1 00:00:00,000 --> 00:00:02,986 [TEL](イルミ=ゾルディック) 針 取ったんだね。 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,505 (キルア=ゾルディック) ああ スッキリしたよ。 3 00:00:00,000 --> 00:00:03,486 [TEL](イルミ)じゃ 心置きなくやれるね。 4 00:00:00,000 --> 00:00:04,071 やる? 俺を? 5 00:00:00,000 --> 00:00:01,935 [TEL](イルミ) ハハハ! 6 00:00:00,000 --> 00:00:05,990 [TEL] インナーミッションで 家族は殺さないよ。 7 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 家族はね。 8 00:00:00,000 --> 00:00:04,054 (シルバ=ゾルディック) ((家族だと 思ってはいけない)) 9 00:00:00,000 --> 00:00:02,035 チッ。 10 00:00:00,000 --> 00:00:05,500 《どいつも こいつも 寄ってたかって!》 11 00:00:00,000 --> 00:00:04,505 上等だ 返り討ちにしてやるよ。 12 00:00:00,000 --> 00:00:20,003 ♪♪~ 13 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♪♪~ 14 00:00:00,000 --> 00:00:19,970 ♪♪~ 15 00:00:00,000 --> 00:00:19,000 ♪♪~ 16 00:02:19,349 --> 00:02:21,368 <ゴンを助けるため→ 17 00:02:21,368 --> 00:02:24,368 アルカと共に街に向かう キルア> 18 00:02:25,388 --> 00:02:29,860 <それを護衛する ゴトーら 執事達の前に現れたのは→ 19 00:02:29,860 --> 00:02:35,365 イルミに協力して アルカ抹殺を狙うヒソカだった> 20 00:02:35,365 --> 00:02:40,365 (ヒソカ) コインを弾丸以上の威力で 連射できる能力ね。 21 00:02:41,371 --> 00:02:43,356 (ヒソカ) 部下を抑えて→ 22 00:02:43,356 --> 00:02:46,927 お披露目するだけの パワーは あるね。 23 00:02:46,927 --> 00:02:51,865 (ゴトー)《無傷で受け止められるほど 俺のコインは ぬるくねえ》 24 00:02:51,865 --> 00:02:54,865 《奴の能力に関係あるな》 25 00:02:59,856 --> 00:03:01,356 ん! 26 00:03:08,949 --> 00:03:11,368 (ヒソカ) 僕のオーラはガムとゴム。 27 00:03:11,368 --> 00:03:14,868 両方の性質を併せ持つ。 28 00:03:17,374 --> 00:03:19,860 ネタバレが過ぎるな。 29 00:03:19,860 --> 00:03:23,360 後悔するなよ エセマジシャン! 30 00:03:26,917 --> 00:03:31,354 死人には名乗っても意味がない。 31 00:03:31,354 --> 00:03:35,375 能力はバラしても構わない。 32 00:03:35,375 --> 00:03:37,375 ほざけ! 33 00:03:53,376 --> 00:03:55,362 キャッチ。 34 00:03:55,362 --> 00:03:59,849 2度目で 僕の目が慣れちゃったかな? 35 00:03:59,849 --> 00:04:01,868 さっきより遅くない? 36 00:04:01,868 --> 00:04:05,368 ああ だいぶ遅いよ。 37 00:04:06,373 --> 00:04:08,373 ん? 38 00:04:11,861 --> 00:04:15,861 回転に パワー使ったからな。 39 00:04:23,857 --> 00:04:25,875 (ゴトー) 能力解除しないと→ 40 00:04:25,875 --> 00:04:28,875 自分のオーラに締め殺されるぜ。 41 00:04:29,946 --> 00:04:32,946 (ゴトー) それとも 蜂の巣のほうがいいか? 42 00:04:35,852 --> 00:04:38,352 (ゴトー) 好きなほうで逝けや。 43 00:04:39,873 --> 00:04:42,873 《「バンジーガム」 解除》 44 00:04:50,884 --> 00:04:52,936 《よけた!》 45 00:04:52,936 --> 00:04:55,436 《あの体勢から!》 46 00:04:59,376 --> 00:05:00,877 ん? 47 00:05:00,877 --> 00:05:02,377 ん! 48 00:05:05,865 --> 00:05:08,852 《速い! 追い切れねえ!》 49 00:05:08,852 --> 00:05:13,352 (ヒソカ) ゴムは最初のカードとともに 飛ばしておいた。 50 00:05:14,924 --> 00:05:17,477 (ヒソカの声) 足のガムを解除すれば→ 51 00:05:17,477 --> 00:05:22,477 いつでも 僕が 発射可能な状態にしておくため。 52 00:05:28,355 --> 00:05:33,355 (ヒソカ) さて 意地悪マジシャンの 死に神クイズ。 53 00:05:36,363 --> 00:05:38,898 (ヒソカ) 僕は君からの攻撃で→ 54 00:05:38,898 --> 00:05:41,951 コインを22枚 もらいましたが→ 55 00:05:41,951 --> 00:05:46,356 これから 君に渡すのは 何枚でしょう? 56 00:05:46,356 --> 00:05:50,856 《ゴムの力で コインを飛ばし返す気か…》 57 00:05:51,845 --> 00:05:55,865 (ヒソカ) 答えは自分の体で確かめてね。 58 00:05:55,865 --> 00:05:58,365 《ガム 解除》 59 00:05:59,869 --> 00:06:01,905 《ナメるなよ!》 60 00:06:01,905 --> 00:06:03,940 《答えが22枚より多かろうが→ 61 00:06:03,940 --> 00:06:06,940 全部 撃ち落としてやる!》 62 00:06:07,877 --> 00:06:10,377 おら~! 63 00:06:22,392 --> 00:06:26,392 (ヒソカ) 答えは お死枚。 64 00:06:30,367 --> 00:06:32,367 (ヒソカ) チャンチャン。 65 00:06:43,880 --> 00:06:48,380 (ヒソカ) 死に神クイズに 解答者は いらな~い。 66 00:07:11,925 --> 00:07:15,378 《次の街まで あと40km》 67 00:07:15,378 --> 00:07:17,363 《これなら持つな》 68 00:07:17,363 --> 00:07:19,883 アルカ また ちょっとピリっと来るぞ。 69 00:07:19,883 --> 00:07:21,851 (アルカ=ゾルディック) うん 平気。 70 00:07:21,851 --> 00:07:24,370 《「カンムル」!》 71 00:07:24,370 --> 00:07:25,872 (ツボネ) ん? 72 00:07:25,872 --> 00:07:28,372 《「電光石火」!》 73 00:07:31,428 --> 00:07:35,348 ほぉほぉ… すごい すごい。 74 00:07:35,348 --> 00:07:39,369 舗装道路を あのスピードで飛ばされたら→ 75 00:07:39,369 --> 00:07:41,871 私一人じゃ 追い付けないねぇ。 76 00:07:41,871 --> 00:07:43,873 [TEL](操作音) 77 00:07:43,873 --> 00:07:46,876 [TEL](呼び出し音) 78 00:07:46,876 --> 00:07:49,879 アマネ 私だよ。 79 00:07:49,879 --> 00:07:52,932 [TEL](ツボネ) キルア様は パラスタへ向かった。 80 00:07:52,932 --> 00:07:54,851 [TEL] 道沿いに来ておくれ。 81 00:07:54,851 --> 00:07:56,352 [TEL](通話を切る音) 82 00:07:56,352 --> 00:07:59,355 (アマネ) カナリア 一緒に来て。 83 00:07:59,355 --> 00:08:02,855 (アマネ) 祖母のバイクなら 2人のほうが速い。 84 00:08:09,415 --> 00:08:11,415 (カナリア) ん? 85 00:08:16,873 --> 00:08:18,858 (カナリア) これは…。 86 00:08:18,858 --> 00:08:20,860 (アマネ) 祖母よ。 87 00:08:20,860 --> 00:08:23,363 しっかり つかまってて。 88 00:08:23,363 --> 00:08:25,882 私達のオーラで走るから→ 89 00:08:25,882 --> 00:08:30,887 自分で走るより 疲れると思うから 覚悟しておいて。 90 00:08:30,887 --> 00:08:32,922 (ツボネ) 行くよ! 91 00:08:32,922 --> 00:08:52,375 ♪♪~ 92 00:08:52,375 --> 00:08:56,396 ♪♪~ 93 00:08:56,396 --> 00:08:58,431 発見! 94 00:08:58,431 --> 00:09:03,853 ♪♪~ 95 00:09:03,853 --> 00:09:06,856 《マジかよ! アルカ 抱えてるとはいえ→ 96 00:09:06,856 --> 00:09:09,356 「電光石火」の全力だぞ》 97 00:09:11,878 --> 00:09:13,363 くっそ! 98 00:09:13,363 --> 00:09:16,863 こっちなら バイクじゃ無理だろ! 99 00:09:21,437 --> 00:09:23,356 (アマネ) どうする? 100 00:09:23,356 --> 00:09:26,359 (ツボネ) 先回りするよ。 (アマネ) どこに? 101 00:09:26,359 --> 00:09:28,378 (ツボネ) キルア様の速さなら→ 102 00:09:28,378 --> 00:09:31,364 パラスタまで 10分かからないだろう。 103 00:09:31,364 --> 00:09:35,368 イルミ様は車で飛ばしても 20分以上かかる。 104 00:09:35,368 --> 00:09:38,388 この10分差で何をする? 105 00:09:38,388 --> 00:09:39,923 変装? 106 00:09:39,923 --> 00:09:42,859 (ツボネ) ブブ~ かわいいね。 107 00:09:42,859 --> 00:09:46,379 まぁ なくはないかもね。 108 00:09:46,379 --> 00:09:50,366 キルア様が私達をまいて 最もやりたいことは? 109 00:09:50,366 --> 00:09:53,369 (アマネ) 仲間との連絡。 (ツボネ) ピンポン! 110 00:09:53,369 --> 00:09:57,890 それじゃ 絶対 私達にバレずに 連絡を取り合うためには? 111 00:09:57,890 --> 00:10:03,863 (アマネ) え~っと 発信機や 盗聴器の有無を確認し→ 112 00:10:03,863 --> 00:10:05,882 ケータイは他人のものを使い…。 113 00:10:05,882 --> 00:10:12,355 (ツボネ) そりゃ 基本の話だろ 今 この状況での肝を考えな! 114 00:10:12,355 --> 00:10:16,859 仮に私達が キルア様は そこにいると分かってても→ 115 00:10:16,859 --> 00:10:22,359 近づけなければ確認しようがない そんな場所は? 116 00:10:25,368 --> 00:10:27,353 あっ! 117 00:10:27,353 --> 00:10:29,872 (ツボネ) 分かったかい? 118 00:10:29,872 --> 00:10:32,372 さぁ 行くよ! 119 00:10:56,336 --> 00:10:58,888 ハァ ハァ…。 120 00:10:58,888 --> 00:11:00,940 (アマネ) お待ちしておりました。 121 00:11:00,940 --> 00:11:03,843 くっそ! やるじゃねえか。 122 00:11:03,843 --> 00:11:06,362 飛行船の手配も済んでおります。 123 00:11:06,362 --> 00:11:08,348 あっそ。 124 00:11:08,348 --> 00:11:10,350 何機? えっ? 125 00:11:10,350 --> 00:11:14,854 その様子じゃ 1機だな 真面目か お前ら? 126 00:11:14,854 --> 00:11:18,358 最低でも 5~6機借りて 目的地をばらけさせなきゃ→ 127 00:11:18,358 --> 00:11:20,410 イルミをまけねえだろ! 128 00:11:20,410 --> 00:11:23,346 さっさと手分けして 手続きしろよ! 129 00:11:23,346 --> 00:11:26,349 (カナリア) 目的地は こっちの船 これでいい? 130 00:11:26,349 --> 00:11:28,351 (アマネ) ええ。 131 00:11:28,351 --> 00:11:32,338 (カナリア) 無人でも2名分の料金 払っておかないとバレるわよ。 132 00:11:32,338 --> 00:11:35,838 (アマネ) 分かってるわよ ナメてんの? 133 00:11:36,843 --> 00:11:38,878 これ 何て読むの? 134 00:11:38,878 --> 00:11:40,930 (アマネ) 受付に聞きなさいよ! 135 00:11:40,930 --> 00:11:42,849 登録名 どうしたらいいかしら? 136 00:11:42,849 --> 00:11:46,352 (アマネ) あんたね! 少しは自分で考えたら? 137 00:11:46,352 --> 00:11:47,854 あっ…。 138 00:11:47,854 --> 00:11:49,854 キルア様は? 139 00:11:55,862 --> 00:11:57,881 しまった~! 140 00:11:57,881 --> 00:12:00,934 あっ! あんた わざと私に いろいろ言って来たんでしょ! 141 00:12:00,934 --> 00:12:02,852 逃がすため! 142 00:12:02,852 --> 00:12:04,871 何のことかしら? 143 00:12:04,871 --> 00:12:07,874 (アマネ) もう 早く! 追うわよ! 144 00:12:07,874 --> 00:12:10,360 (カナリア) 任せるわ。 (アマネ) はぁ? 145 00:12:10,360 --> 00:12:14,848 (カナリア) 私は あと何機か手配したら その一つに乗って行くから。 146 00:12:14,848 --> 00:12:18,902 地上から追うなら くれぐれも 二重尾行には気を付けてね。 147 00:12:18,902 --> 00:12:20,954 (アマネ) 何 言ってんの? 148 00:12:20,954 --> 00:12:24,841 飛行船が飛行船 追ってたら そっちのほうが目立つでしょ! 149 00:12:24,841 --> 00:12:26,860 そんなこと しないわよ。 150 00:12:26,860 --> 00:12:30,363 おとりにもなるし ゴトーと合流して動くのには→ 151 00:12:30,363 --> 00:12:34,363 恐らく 飛行船のほうが 都合がいいだけ。 152 00:12:38,855 --> 00:12:40,390 何よ! 153 00:12:40,390 --> 00:12:42,890 (カナリア) 素のあなた かわいいわね。 154 00:12:44,344 --> 00:12:47,864 キルア様も そっちのほうが 好きだと思うわよ。 155 00:12:47,864 --> 00:12:49,866 ば… ばかにしてんでしょ!? 156 00:12:49,866 --> 00:12:51,851 全然。 157 00:12:51,851 --> 00:12:53,851 本心よ。 158 00:13:06,850 --> 00:13:13,873 [TEL](呼び出し音) 159 00:13:13,873 --> 00:13:16,876 《ゴトー…》 160 00:13:16,876 --> 00:13:21,915 [TEL](呼び出し音) 161 00:13:21,915 --> 00:13:23,950 ≪もしもし 俺 キルア≫ 162 00:13:23,950 --> 00:13:25,869 [TEL](モラウ) おう どうした。 163 00:13:25,869 --> 00:13:29,856 [TEL] 心配したぞ ゴトーさんと連絡 取れなくてな。 164 00:13:29,856 --> 00:13:32,856 分かった 俺からも かけてみる。 165 00:13:35,345 --> 00:13:38,898 (モラウ) えっ? 兄貴が弟を? 166 00:13:38,898 --> 00:13:40,416 [TEL] ああ。 167 00:13:40,416 --> 00:13:44,354 ゴンを元に戻せるのは アルカしかいない。 168 00:13:44,354 --> 00:13:47,857 でも イルミは アルカを殺そうとしてる。 169 00:13:47,857 --> 00:13:50,343 俺の 「お願い」が かなう代わりに→ 170 00:13:50,343 --> 00:13:53,843 家族全員が死ぬかもしれないから。 171 00:14:04,357 --> 00:14:06,843 (ヒソカ) 遅かったね。 172 00:14:06,843 --> 00:14:11,347 素直に病院の周辺で 待ち伏せしたら? 173 00:14:11,347 --> 00:14:15,852 (イルミ) 病院に近づくほど 暗殺失敗の確率が上がるよ。 174 00:14:15,852 --> 00:14:19,906 キルアの仲間が うろついているだろうからね。 175 00:14:19,906 --> 00:14:25,406 こっちが余裕を見せたら あっちに違和感 与えちゃうし。 176 00:14:27,347 --> 00:14:31,367 (イルミ) 8機か… どうしても人手がいるな。 177 00:14:31,367 --> 00:14:34,370 (ヒソカ) 仲間とか呼ぶの? 178 00:14:34,370 --> 00:14:37,357 僕 人見知りなんだけど。 179 00:14:37,357 --> 00:14:39,859 (イルミ) いや いないし そんなの。 180 00:14:39,859 --> 00:14:43,359 もったいないけど この針 使うか。 181 00:14:44,414 --> 00:14:45,914 ん? 182 00:14:51,337 --> 00:14:53,856 (ヒソカ) お~。 183 00:14:53,856 --> 00:14:57,356 いいオーラ 発してるね。 184 00:14:59,862 --> 00:15:04,367 これ 刺して命令すると 死ぬまで頑張ってくれるんだよ。 185 00:15:04,367 --> 00:15:08,367 …っていうか 頑張り過ぎて死ぬんだけど。 186 00:15:09,439 --> 00:15:11,357 (モラウ) 「お願い」か。 187 00:15:11,357 --> 00:15:14,861 そりゃ 確かに 空恐ろしい能力だな。 188 00:15:14,861 --> 00:15:19,361 差別主義者に知れたら 喜んで使いそうだ。 189 00:15:20,350 --> 00:15:23,353 ≪イルミは地上から 飛行船をつけて来るだろう≫ 190 00:15:23,353 --> 00:15:26,889 ≪俺の執事が ダミーを7機 飛ばしてくれてる≫ 191 00:15:26,889 --> 00:15:31,844 基本 兄貴は仲間を使わないから 針人間を使って来るはずだ。 192 00:15:31,844 --> 00:15:33,863 [TEL](モラウ) 針人間? 193 00:15:33,863 --> 00:15:37,367 (キルアの声) 「念」を込めた特殊な針で→ 194 00:15:37,367 --> 00:15:39,867 死ぬまで働く戦闘兵。 195 00:15:43,840 --> 00:15:46,840 (キルアの声) 犠牲となるのは一般人だ。 196 00:15:49,846 --> 00:15:53,349 (キルアの声) 針から イルミの 強力なオーラが注入されて→ 197 00:15:53,349 --> 00:15:57,349 刺された瞬間 廃人同様になる。 198 00:16:04,911 --> 00:16:09,849 モラウはハンターを募って 針人間を捕獲 回収してくれ。 199 00:16:09,849 --> 00:16:12,351 複数の一般人を利用して→ 200 00:16:12,351 --> 00:16:16,372 再起不能にした 動かぬ証拠があれば…。 201 00:16:16,372 --> 00:16:20,872 [TEL] 兄貴がプロのハンターでも 狩っていいんだろ? 202 00:16:22,845 --> 00:16:25,398 <キルアが念押ししたのは→ 203 00:16:25,398 --> 00:16:29,898 「ハンター十ヶ条」 其乃四に こう 記されていたからだ> 204 00:16:46,853 --> 00:16:50,389 確か 立候補者の中に 十ヶ条改訂や→ 205 00:16:50,389 --> 00:16:54,343 ハンター試験の見直しを 主張しているハンターいたよな。 206 00:16:54,343 --> 00:16:56,362 [TEL] イルミを捕まえれば→ 207 00:16:56,362 --> 00:17:01,367 そいつらの考えに同調する連中が 結構 出るんじゃないの? 208 00:17:01,367 --> 00:17:03,853 キルア いいのか? 209 00:17:03,853 --> 00:17:05,853 兄貴を売るんだぞ。 210 00:17:06,856 --> 00:17:12,345 アルカを傷つけようとする奴は 俺が許さない。 211 00:17:12,345 --> 00:17:15,865 兄貴だろうが 何だろうが→ 212 00:17:15,865 --> 00:17:19,368 どんなてを使ってでも→ 213 00:17:19,368 --> 00:17:21,868 つぶしてやる。 214 00:17:22,855 --> 00:17:24,855 分かった。 215 00:17:26,359 --> 00:17:30,947 テラデインとブシドラは 恐らく快諾するだろう。 216 00:17:30,947 --> 00:17:34,367 喜んで手を貸すハンターも 多いはずだ。 217 00:17:34,367 --> 00:17:37,854 何しろ お前が目指してる ここは→ 218 00:17:37,854 --> 00:17:42,854 ハンター協会本部と同じ街 目と鼻の先だからな。 219 00:17:44,360 --> 00:17:49,398 ただ 危険な相手だってことは 全員に警告するぜ? 220 00:17:49,398 --> 00:17:54,353 ターゲットはイルミではなく 針人間の捕獲に絞れとな。 221 00:17:54,353 --> 00:17:57,353 ≪ああ それでいい≫ 222 00:17:59,842 --> 00:18:03,863 (ブシドラ) パラスタ空港の 飛行記録データにアクセスした。 223 00:18:03,863 --> 00:18:07,850 病院を中心に半径20kmから 30kmほどの地点に→ 224 00:18:07,850 --> 00:18:10,403 飛行船6機は着陸する。 225 00:18:10,403 --> 00:18:14,841 キルアと執事の2機が どこに降りるかは不明。 226 00:18:14,841 --> 00:18:18,861 イルミも視認による 追尾しかないだろう。 227 00:18:18,861 --> 00:18:22,348 イルミと針人間は 飛行船を見据えながら→ 228 00:18:22,348 --> 00:18:24,867 陸路で追尾して来るだろう。 229 00:18:24,867 --> 00:18:28,855 (ルーペ) 病院のある スワルダニシティー周辺へ 接近する前にも→ 230 00:18:28,855 --> 00:18:32,425 複数ポイント アタックできる地点があるので→ 231 00:18:32,425 --> 00:18:35,845 そこにもハンターを送り込む。 232 00:18:35,845 --> 00:18:39,866 (ブシドラ) 針人間の回収を 最優先に行動すること! 233 00:18:39,866 --> 00:18:44,370 (テラデイン) 針の確認は後でいい! 飛行船に近づく者は全員 捕獲! 234 00:18:44,370 --> 00:18:45,872 (ハンター達) はっ! 235 00:18:45,872 --> 00:18:47,356 では 行け! 236 00:18:47,356 --> 00:18:48,856 ゴ~! 237 00:18:54,864 --> 00:18:57,350 ヒソカは ハズレを狩ってくれる? 238 00:18:57,350 --> 00:18:59,368 [TEL](ヒソカ) OK。 239 00:18:59,368 --> 00:19:01,868 忙しくなるねぇ。 240 00:19:05,358 --> 00:19:10,913 (ブシドラ) やはり 十ヶ条の四は 根本的に間違っていた。 241 00:19:10,913 --> 00:19:14,367 こんな輩が現れてからでは 遅いのだ。 242 00:19:14,367 --> 00:19:17,837 協会員 全ての名誉が汚される! 243 00:19:17,837 --> 00:19:21,857 試験を もっと厳正にすべきなのですよ。 244 00:19:21,857 --> 00:19:24,860 入れる時点で 正しく ふるいにかければ→ 245 00:19:24,860 --> 00:19:27,363 こんな問題は生じない。 246 00:19:27,363 --> 00:19:31,951 (ルーペ) 来ましたね 脱会長派と呼ばれた我々3人が→ 247 00:19:31,951 --> 00:19:34,951 協会を牽引する時が。 248 00:19:36,355 --> 00:19:38,841 (テラデイン) 皆さん こんにちは。 249 00:19:38,841 --> 00:19:43,346 本日は 私 テラデインと ルーペ ブシドラの→ 250 00:19:43,346 --> 00:19:45,865 共同声明を行います。 251 00:19:45,865 --> 00:19:50,369 我々3名は よく 脱会長派と呼ばれますが→ 252 00:19:50,369 --> 00:19:53,422 それは本意ではありません。 253 00:19:53,422 --> 00:19:58,861 我々の根底に流れるハンター魂は 前会長から受け継いだものです。 254 00:19:58,861 --> 00:20:01,361 それは断言いたします。 255 00:20:02,365 --> 00:20:05,851 (テラデインの声) そこで 我々は その思いを受け継ぎつつ→ 256 00:20:05,851 --> 00:20:10,339 共に行動する同志として 前会長が過去に所属し→ 257 00:20:10,339 --> 00:20:15,411 八面六臂をなした 伝説のハンター集団→ 258 00:20:15,411 --> 00:20:17,463 清凛隊を→ 259 00:20:17,463 --> 00:20:19,865 再結成することといたします! 260 00:20:19,865 --> 00:20:22,351 (ブシドラ) 代表をテラデイン。 261 00:20:22,351 --> 00:20:24,870 副代表をルーペ。 262 00:20:24,870 --> 00:20:27,873 そして 実動部隊のおさとして→ 263 00:20:27,873 --> 00:20:31,344 私 ブシドラが隊長を務めます。 264 00:20:31,344 --> 00:20:35,915 そして 今回の選挙では 我々の結束を示す意味で→ 265 00:20:35,915 --> 00:20:38,851 代表であるテラデインに 票を投じることを→ 266 00:20:38,851 --> 00:20:40,853 ここで宣言いたします。 267 00:20:40,853 --> 00:20:44,373 我々の趣旨に 賛同していただける諸氏は→ 268 00:20:44,373 --> 00:20:48,873 ぜひとも 同志 テラデインに 一票を投じていただきたい。 269 00:20:50,363 --> 00:20:54,383 さて 我々の主張にも かかわることですが→ 270 00:20:54,383 --> 00:20:59,372 さる有力な筋から入手した 信ぴょう性の高い情報の中に→ 271 00:20:59,372 --> 00:21:03,876 あるハンター会員の悪辣非道な所業を 告発するものが→ 272 00:21:03,876 --> 00:21:06,862 複数 存在しました。 273 00:21:06,862 --> 00:21:11,862 (テラデインの声) 現在 我々は このハンターを追跡中です。 274 00:21:12,902 --> 00:21:15,454 (テラデイン) 賢明なる諸君! 275 00:21:15,454 --> 00:21:19,859 一致団結して 理知と良心に満ちた ハンター協会を→ 276 00:21:19,859 --> 00:21:22,862 再構築しようではありませんか! 277 00:21:22,862 --> 00:21:40,346 ♪♪~ 278 00:21:40,346 --> 00:21:41,847 ♪♪~ 279 00:21:41,847 --> 00:21:46,869 <こうして アルカをめぐる ゾルディック家内の争いは→ 280 00:21:46,869 --> 00:21:52,358 ハンター協会会長選挙も巻き込み さらに激しさを増して行った> 281 00:21:52,358 --> 00:22:12,361 ♪♪~ 282 00:22:12,361 --> 00:22:32,348 ♪♪~ 283 00:22:32,348 --> 00:22:52,351 ♪♪~ 284 00:22:52,351 --> 00:23:12,371 ♪♪~ 285 00:23:12,371 --> 00:23:19,371 ♪♪~