1 00:00:00,000 --> 00:00:02,486 (キルア=ゾルディック) 《俺が こいつを倒さなきゃ→ 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 意味がない!》 3 00:00:00,000 --> 00:00:05,489 《ゴンは どんなことをしても 俺が守る!》 4 00:00:00,000 --> 00:00:20,003 ♪♪~ 5 00:00:00,000 --> 00:00:20,004 ♪♪~ 6 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♪♪~ 7 00:00:00,000 --> 00:00:19,000 ♪♪~ 8 00:01:42,723 --> 00:01:47,228 <30日間 「念」が使えない ゴンを守ると→ 9 00:01:47,228 --> 00:01:52,266 固く決心したキルアは キメラアントとの戦いに挑んだ> 10 00:01:52,266 --> 00:01:54,266 <だが…> 11 00:01:58,722 --> 00:02:00,222 (ラモット) ヒヒっ。 12 00:02:04,712 --> 00:02:07,214 (イルミ=ゾルディック)((逃げろ)) 13 00:02:07,214 --> 00:02:15,789 ♪♪~ 14 00:02:15,789 --> 00:02:19,210 ハァ ハァ ハァ…。 15 00:02:19,210 --> 00:02:22,713 ハァ ハァ ハァ…。 16 00:02:22,713 --> 00:02:24,732 ハハっ! 17 00:02:24,732 --> 00:02:27,218 ハハハハハ! それ! 18 00:02:27,218 --> 00:02:30,221 それそれそれ! そのビビってる感じ! 19 00:02:30,221 --> 00:02:32,721 いいね~! 20 00:02:33,724 --> 00:02:39,224 あぁ やべぇ! がぜん やる気になって来た。 21 00:02:40,714 --> 00:02:46,720 ヘヘっ グチャングチョンにしてやるよ! 22 00:02:46,720 --> 00:02:50,708 (イルミ) ((確実に勝てない時は引け)) 23 00:02:50,708 --> 00:02:54,228 《守るんだ 俺は!》 24 00:02:54,228 --> 00:02:56,764 (イルミ)((敵は未知数)) 25 00:02:56,764 --> 00:02:59,316 《ゴンを…》 26 00:02:59,316 --> 00:03:01,719 (イルミ)((逃げろ)) 27 00:03:01,719 --> 00:03:04,722 どんなことをしても! 28 00:03:04,722 --> 00:03:06,722 うぉ~! 29 00:03:08,709 --> 00:03:10,709 うっ! 30 00:03:12,730 --> 00:03:14,230 うわっ! 31 00:03:21,722 --> 00:03:41,709 ♪♪~ 32 00:03:41,709 --> 00:03:45,229 ♪♪~ 33 00:03:45,229 --> 00:03:48,215 (パーム) あの木が どうしたの? 34 00:03:48,215 --> 00:03:51,218 (ゴン=フリークス) このまま もうちょっと待ってて。 35 00:03:51,218 --> 00:04:11,238 ♪♪~ 36 00:04:11,238 --> 00:04:18,228 ♪♪~ 37 00:04:18,228 --> 00:04:19,730 ♪♪~ あっ…。 38 00:04:19,730 --> 00:04:30,224 ♪♪~ 39 00:04:30,224 --> 00:04:32,224 うわ~。 40 00:04:34,728 --> 00:04:37,731 すご~い。 41 00:04:37,731 --> 00:04:39,733 ウミテホタル。 42 00:04:39,733 --> 00:04:44,238 汽水域にだけ生息して 今が繁殖期なんだ。 43 00:04:44,238 --> 00:04:47,238 (パーム) キレイ…。 でしょ? 44 00:04:51,712 --> 00:04:54,231 グハっ! うっ! 45 00:04:54,231 --> 00:05:04,725 ♪♪~ 46 00:05:04,725 --> 00:05:07,244 (ラモット) ハハハハ…! 47 00:05:07,244 --> 00:05:09,797 ビビり過ぎだって お前! 48 00:05:09,797 --> 00:05:11,198 はぁ~!? 49 00:05:11,198 --> 00:05:14,201 うわっ! 一歩も動けねえじゃねぇか! 50 00:05:14,201 --> 00:05:16,720 腰抜けたか~? ハハハ! 51 00:05:16,720 --> 00:05:21,225 ハハっ ハハハ! ハハっ アハっ! オホっ アハハ…! 52 00:05:21,225 --> 00:05:24,228 アハハ! アハハ…! うっ…。 53 00:05:24,228 --> 00:05:27,765 あ~ ダメだ すげぇ気持ちいい。 54 00:05:27,765 --> 00:05:29,800 殺っちゃおうかな。 55 00:05:29,800 --> 00:05:34,722 あ~ でも 楽しみてぇ あ~! 56 00:05:34,722 --> 00:05:36,707 うわっ! 57 00:05:36,707 --> 00:05:38,207 (せき込み) 58 00:05:44,715 --> 00:05:46,215 はい。 59 00:05:47,718 --> 00:05:49,753 プレゼント。 60 00:05:49,753 --> 00:05:52,306 世界で一番キレイな花。 61 00:05:52,306 --> 00:05:55,209 あっ…。 62 00:05:55,209 --> 00:05:57,209 これが? 63 00:05:58,212 --> 00:06:00,712 そのまま じっとしてて。 64 00:06:02,716 --> 00:06:08,722 ♪♪~ 65 00:06:08,722 --> 00:06:10,758 ♪♪~ あっ…。 66 00:06:10,758 --> 00:06:20,217 ♪♪~ 67 00:06:20,217 --> 00:06:22,219 ♪♪~ うわ~! 68 00:06:22,219 --> 00:06:26,206 ♪♪~ 69 00:06:26,206 --> 00:06:30,227 その木の樹液が ホタルの フェロモンと そっくりで→ 70 00:06:30,227 --> 00:06:32,727 集まって来るんだって。 71 00:06:34,731 --> 00:06:37,231 うれしい…。 72 00:06:39,703 --> 00:06:41,703 ありがとう。 73 00:06:42,706 --> 00:06:46,206 ホント? よかった。 74 00:06:47,711 --> 00:06:50,714 でも 俺→ 75 00:06:50,714 --> 00:06:54,714 パームが本当に欲しいものを あげられないよ。 76 00:06:56,270 --> 00:06:59,206 (パーム) 私の欲しいものって? 77 00:06:59,206 --> 00:07:01,225 2人きりの時間。 78 00:07:01,225 --> 00:07:02,726 えっ? 79 00:07:02,726 --> 00:07:05,212 うひゃひゃひゃひゃひゃ…! 80 00:07:05,212 --> 00:07:06,713 うっ! 81 00:07:06,713 --> 00:07:11,718 (ゴンの声) 俺… もっと強くなりたいんだ。 82 00:07:11,718 --> 00:07:15,255 キメラアントを倒せるくらい。 83 00:07:15,255 --> 00:07:20,210 そのためには もっともっと 修行しなくちゃダメなんだ。 84 00:07:20,210 --> 00:07:25,732 明後日 カイトが帰って来るけど 敵に操られてる状態らしくて→ 85 00:07:25,732 --> 00:07:30,732 元に戻すには 多分 術者と対決しなきゃいけない。 86 00:07:34,758 --> 00:07:38,729 だから せめて カイトを元に戻すまで…。 87 00:07:38,729 --> 00:07:42,716 できれば キメラアントを倒しきるまでは→ 88 00:07:42,716 --> 00:07:45,716 修行に専念したいんだ。 89 00:07:48,705 --> 00:07:50,724 うっ! 90 00:07:50,724 --> 00:07:54,224 あ~ いい! いい~! 91 00:07:55,796 --> 00:07:59,296 それでも… いい? 92 00:08:04,221 --> 00:08:07,741 はぁ~!? 何 言ってんの? 93 00:08:07,741 --> 00:08:09,710 ひょ~! 94 00:08:09,710 --> 00:08:12,229 ダメだ~ たまんねえ! 95 00:08:12,229 --> 00:08:14,729 うっ…。 96 00:08:19,770 --> 00:08:22,322 (イルミ)((逃げろ)) 97 00:08:22,322 --> 00:08:23,724 ((早く…)) 98 00:08:23,724 --> 00:08:25,225 《イヤだ》 99 00:08:25,225 --> 00:08:27,725 うっ! うぅ…。 100 00:08:29,730 --> 00:08:31,730 《ゴン…》 101 00:08:35,219 --> 00:08:37,219 《俺が…》 102 00:08:39,273 --> 00:08:41,773 フハハハ…! 103 00:08:42,709 --> 00:08:45,212 守る。 104 00:08:45,212 --> 00:08:50,217 くっ… だって…→ 105 00:08:50,217 --> 00:08:52,703 友達だもん。 106 00:08:52,703 --> 00:08:58,258 (泣き声) 107 00:08:58,258 --> 00:09:01,712 俺の大事な友達だもん! 108 00:09:01,712 --> 00:09:05,732 あ~ あぁ… やめろよ お前。 109 00:09:05,732 --> 00:09:08,218 そんな顔されたら…。 110 00:09:08,218 --> 00:09:11,221 (泣き声) 111 00:09:11,221 --> 00:09:14,224 もう我慢できねえ…。 112 00:09:14,224 --> 00:09:18,779 殺るよ 殺るよ 殺るよ。 113 00:09:18,779 --> 00:09:21,214 (イルミ)((逃げろ)) 114 00:09:21,214 --> 00:09:23,734 《うるせぇよ…》 115 00:09:23,734 --> 00:09:25,702 (イルミ)((逃げろ)) 116 00:09:25,702 --> 00:09:28,705 《お前なんかに…》 117 00:09:28,705 --> 00:09:32,209 (イルミ)((逃げろ 逃げろ 逃げろ)) 118 00:09:32,209 --> 00:09:34,709 《うるせぇって!》 119 00:09:36,813 --> 00:09:42,719 頭 残して 下は食って~! 120 00:09:42,719 --> 00:09:45,205 (イルミ)((逃げろ)) 121 00:09:45,205 --> 00:09:50,210 絶対に… 失いたくない! 122 00:09:50,210 --> 00:09:52,229 ひょ~! 123 00:09:52,229 --> 00:09:54,264 (イルミ)((逃げろ)) 124 00:09:54,264 --> 00:09:56,817 《ゴンは…》 125 00:09:56,817 --> 00:09:58,817 (イルミ)((逃げろ)) 126 00:09:59,736 --> 00:10:01,705 《俺の…》 127 00:10:01,705 --> 00:10:04,224 (イルミ)((逃げろ)) 128 00:10:04,224 --> 00:10:06,743 《大切な…》 129 00:10:06,743 --> 00:10:08,743 (イルミ)((逃げろ)) 130 00:10:11,732 --> 00:10:14,735 ((キルアじゃなきゃ ダメなんだ)) 131 00:10:14,735 --> 00:10:19,706 大切な 友達だ! 132 00:10:19,706 --> 00:10:23,706 うわ~! 133 00:10:25,312 --> 00:10:26,812 ん? 134 00:10:29,216 --> 00:10:31,216 消えた…。 135 00:10:33,720 --> 00:10:35,720 ん? 136 00:10:39,209 --> 00:10:42,713 フッ ハハハハ…。 137 00:10:42,713 --> 00:10:47,317 ハハハハ…。 138 00:10:47,317 --> 00:10:49,317 やられた…。 139 00:10:50,737 --> 00:10:55,237 イルミの野郎 こんなもん差し込んでやがった。 140 00:10:58,228 --> 00:11:00,714 俺の頭ん中にさ。 141 00:11:00,714 --> 00:11:05,769 あっ? 何 言ってんだ? イカれたか。 142 00:11:05,769 --> 00:11:08,769 てか お前 今どうやって逃げた? 143 00:11:10,223 --> 00:11:13,223 《いや 俺は見てる》 144 00:11:14,227 --> 00:11:17,731 (ラモット) 《殺る寸前 あいつは自分で→ 145 00:11:17,731 --> 00:11:21,218 頭に指を 突っ込んだ》 146 00:11:21,218 --> 00:11:25,772 《そして 目の前から消えて あそこにいる》 147 00:11:25,772 --> 00:11:29,726 あ~ 何か すげぇ すっきりした。 148 00:11:29,726 --> 00:11:31,711 完全に目が覚めた。 149 00:11:31,711 --> 00:11:35,215 いや 解放されたって感じかな。 150 00:11:35,215 --> 00:11:37,234 《それだけのはずだ》 151 00:11:37,234 --> 00:11:41,738 《それだけ… あっ あぁ…》 152 00:11:41,738 --> 00:11:44,758 《これは 絶対に気のせいだ》 153 00:11:44,758 --> 00:11:48,728 《俺が… 俺のほうがビビってるなんて》 154 00:11:48,728 --> 00:11:51,728 他のアリにも言っといて。 155 00:11:53,216 --> 00:11:58,216 「俺達に近づいたら 命ねえぞ」って。 156 00:12:00,207 --> 00:12:02,207 (ラモット) うっ…。 157 00:12:06,813 --> 00:12:08,813 ふざけるな~! 158 00:12:10,233 --> 00:12:12,233 あっそ…。 159 00:12:19,242 --> 00:12:22,742 じゃ 別にいいよ。 160 00:12:37,433 --> 00:12:41,420 ハァ ハァ ハァ…。 161 00:12:41,420 --> 00:12:42,920 あっ! 162 00:12:48,444 --> 00:12:49,944 いない…。 163 00:12:55,434 --> 00:12:57,920 《荷物も置きっ放しで…》 164 00:12:57,920 --> 00:12:59,920 《まさか 他にもアリが?》 165 00:13:04,910 --> 00:13:06,912 《そんな気配は ない→ 166 00:13:06,912 --> 00:13:08,912 ってことは…!》 167 00:13:15,404 --> 00:13:16,904 あっ…。 168 00:13:30,436 --> 00:13:32,471 何してんだよ! 169 00:13:32,471 --> 00:13:36,926 あぁ? 決まってるでしょ 罰を与えてるのよ。 170 00:13:36,926 --> 00:13:40,913 私の気持ちを踏みにじった 罰! 罰! 罰! 171 00:13:40,913 --> 00:13:42,414 ふざけんなよ! 172 00:13:42,414 --> 00:13:45,918 無理難題 ふっかけてんのは お前のほうだろ! 173 00:13:45,918 --> 00:13:48,921 《まっ とにかく 無事でよかったけど…》 174 00:13:48,921 --> 00:13:51,941 ほっといて! 関係ないでしょ あんたには。 175 00:13:51,941 --> 00:13:56,441 そりゃ こっちのセリフだ バ~カ 俺達の前から消えろ! 176 00:14:00,416 --> 00:14:01,916 ん? 177 00:14:03,402 --> 00:14:07,423 そのケガ どうしたの? 178 00:14:07,423 --> 00:14:11,427 ん? あぁ 特訓だよ 文句あっか? 179 00:14:11,427 --> 00:14:13,427 (パーム) 増やしてあげる! 180 00:14:16,465 --> 00:14:18,465 パーム? 181 00:14:20,419 --> 00:14:25,419 無理だよ あんたの包丁なんか 眠ってたって よけられる。 182 00:14:26,926 --> 00:14:30,412 殺ったと思ったのに…→ 183 00:14:30,412 --> 00:14:33,916 いぃ…→ 184 00:14:33,916 --> 00:14:36,986 いぃ~! 185 00:14:36,986 --> 00:14:38,486 うわ~! 186 00:14:41,423 --> 00:14:44,927 (パーム) 待て~! 殺す~! 187 00:14:44,927 --> 00:14:47,413 うわ うわ… うわ~! 188 00:14:47,413 --> 00:14:48,914 ハァ ハァ ハァ…! 189 00:14:48,914 --> 00:14:50,933 うっ うっ うっ…! 190 00:14:50,933 --> 00:14:52,434 なっ!? 191 00:14:52,434 --> 00:14:55,434 捕まえてみろよ バ~カ! 192 00:14:56,956 --> 00:15:01,956 待て~~! 193 00:15:03,412 --> 00:15:05,414 ダメだよ キルア。 194 00:15:05,414 --> 00:15:08,417 こんなことしたら 後で もっと怒られちゃうよ。 195 00:15:08,417 --> 00:15:12,404 あっ? このまま ばっくれて 会わねえに決まってんだろ。 196 00:15:12,404 --> 00:15:14,940 ナックルには連絡しといてさ。 197 00:15:14,940 --> 00:15:18,444 カイトとの再会は 別の場所にすりゃいいんだよ。 198 00:15:18,444 --> 00:15:20,479 やっぱ 俺 戻るよ。 199 00:15:20,479 --> 00:15:22,915 死にてぇのか おめぇはよ! 200 00:15:22,915 --> 00:15:25,434 あの女が バトルタイプじゃないからって→ 201 00:15:25,434 --> 00:15:28,437 油断してると 背後から ぶっすり刺されんぞ! 202 00:15:28,437 --> 00:15:31,907 ハハハ… そんなこと されないってば。 203 00:15:31,907 --> 00:15:33,409 あ~! おまっ…! 204 00:15:33,409 --> 00:15:37,429 さっき 俺 あいつに包丁で…! 205 00:15:37,429 --> 00:15:39,429 あり得ねえ こいつ! 206 00:15:42,017 --> 00:15:43,919 ハァ ハァ ハァ…! 207 00:15:43,919 --> 00:15:47,419 ナメやがって ナメやがって ナメやがって! 208 00:15:50,926 --> 00:15:52,926 うお~! 209 00:15:55,431 --> 00:15:59,969 あれで逃げたつもり? 甘いんだよ! 210 00:15:59,969 --> 00:16:02,521 どこに行ったって分かるから! 211 00:16:02,521 --> 00:16:04,923 アハハハ…! 212 00:16:04,923 --> 00:16:07,443 あ~ うぅ~! 213 00:16:07,443 --> 00:16:12,443 うっ! うぅ~…! 214 00:16:17,419 --> 00:16:20,456 (パーム) かわいい かわいい 人魚さん。 215 00:16:20,456 --> 00:16:24,456 いまいましい クソガキキルアは ど~こ? 216 00:16:28,914 --> 00:16:31,914 (パーム) いたいた バカが! 217 00:16:33,919 --> 00:16:36,422 (パーム) ホテル? 駅側の…。 218 00:16:36,422 --> 00:16:39,408 ガキが! ガキガキガキ~! 219 00:16:39,408 --> 00:16:42,411 邪魔ばっかしやがって~! 220 00:16:42,411 --> 00:16:46,999 こいつさえ いなきゃ 全部うまく行くのに! 221 00:16:46,999 --> 00:16:48,499 あ~! 222 00:16:54,423 --> 00:16:57,409 アッハハハ…! 223 00:16:57,409 --> 00:17:00,929 どこまでだって 追いつめてって 消してやるわ! 224 00:17:00,929 --> 00:17:02,915 ナメんじゃねえよ! 225 00:17:02,915 --> 00:17:05,434 うお~! 226 00:17:05,434 --> 00:17:06,935 おっ? 227 00:17:06,935 --> 00:17:09,455 (パーム) ノ… ノヴ様! 228 00:17:09,455 --> 00:17:11,990 (ノヴ) あの2人は どこに行った? 229 00:17:11,990 --> 00:17:17,990 あっ はい ホテルです 丸が3つ重なったマークの。 230 00:17:20,432 --> 00:17:23,902 ノヴだ 2人はミツマルホテルにいる。 231 00:17:23,902 --> 00:17:28,924 [TEL](モラウ) ああ たった今 あっちのほうから連絡があった。 232 00:17:28,924 --> 00:17:33,412 あの… 予定では 明後日 到着では? 233 00:17:33,412 --> 00:17:35,964 いや 予定通りだ。 234 00:17:35,964 --> 00:17:38,901 浮いた時間で あの2人を観察する。 235 00:17:38,901 --> 00:17:43,405 今のカイトと会わせても 耐えられるかどうかをな。 236 00:17:43,405 --> 00:17:45,424 はぁ~。 237 00:17:45,424 --> 00:17:48,927 そんなことよりもパーム。 (パーム) は… はい! 238 00:17:48,927 --> 00:17:52,414 私に無断で 能力を使用しましたね。 239 00:17:52,414 --> 00:17:55,467 (パーム) あぁ…。 言ったはずです→ 240 00:17:55,467 --> 00:17:58,921 不測の事態に備え 私の指示を待てと。 241 00:17:58,921 --> 00:18:01,406 はい…。 242 00:18:01,406 --> 00:18:06,428 お前の血は 掛け替えのない貴重な源泉。 243 00:18:06,428 --> 00:18:08,928 《「掛け替えのない」?》 244 00:18:10,916 --> 00:18:13,435 私だけのために使え。 245 00:18:13,435 --> 00:18:17,523 (パーム)《ノヴ様だけのために…》 246 00:18:17,523 --> 00:18:19,023 いいな? 247 00:18:21,927 --> 00:18:23,912 (パーム) は… はい! 248 00:18:23,912 --> 00:18:29,412 《あ~ やっぱり私には ノヴ様しかいない》 249 00:18:30,419 --> 00:18:32,905 ところで何だ? その格好は。 250 00:18:32,905 --> 00:18:35,424 あっ! いえ 何でも…。 251 00:18:35,424 --> 00:18:37,476 全然 何でもありません。 252 00:18:37,476 --> 00:18:41,914 アハハ アハハハ…。 253 00:18:41,914 --> 00:18:44,414 《掛け替えのない…》 254 00:18:45,934 --> 00:18:47,920 じゃあ 待ってもらえよ。 255 00:18:47,920 --> 00:18:51,423 百歩譲って カイトを元に戻すまでさ。 256 00:18:51,423 --> 00:18:53,425 それ 言った。 257 00:18:53,425 --> 00:18:55,425 うぅ…。 258 00:18:56,945 --> 00:19:01,917 <ゴン=フリークス 12歳 B型 ほぼ 無理やり→ 259 00:19:01,917 --> 00:19:06,421 パーム=シベリア 22歳 A型と 付き合うことになり→ 260 00:19:06,421 --> 00:19:08,921 知らぬ間にフラれる> 261 00:19:09,925 --> 00:19:23,906 ♪♪~ 262 00:19:23,906 --> 00:19:27,906 チェっ またこれか 3つ目だ。 263 00:19:30,929 --> 00:19:31,930 ん? 264 00:19:31,930 --> 00:19:33,932 おっ シークレット! 265 00:19:33,932 --> 00:19:35,918 えっ? そうなの? 266 00:19:35,918 --> 00:19:40,472 ああ それネットオークションでも かなりの高値がついてるぜ。 267 00:19:40,472 --> 00:19:42,472 じゃあ あげるよ。 268 00:19:43,926 --> 00:19:45,926 いるかよ。 269 00:19:52,918 --> 00:19:54,937 何か あったの? 270 00:19:54,937 --> 00:19:56,922 ん? 別に。 271 00:19:56,922 --> 00:19:58,922 ふ~ん。 272 00:20:02,010 --> 00:20:04,510 ジムで汗 流そうぜ。 273 00:20:05,397 --> 00:20:06,897 うん! 274 00:20:12,905 --> 00:20:14,905 (ノヴ) ≪どうだ?≫ 275 00:20:16,408 --> 00:20:18,908 (シュート) いや 特には。 276 00:20:22,981 --> 00:20:25,481 大丈夫なようだな。 277 00:20:26,401 --> 00:20:29,404 だが もうしばらく 様子を見よう。 278 00:20:29,404 --> 00:20:33,404 その間に 向こうも 片がつくだろう。 279 00:20:34,927 --> 00:20:39,927 <ゴンとキルアの精神状態を 観察していた同じ頃> 280 00:20:48,423 --> 00:20:49,923 (ヂートゥ) ん? 281 00:20:57,899 --> 00:20:59,899 (ナックル) 来たか。 282 00:21:06,008 --> 00:21:07,508 フン。 283 00:21:20,405 --> 00:21:22,905 《何だ? こいつ》 284 00:21:27,946 --> 00:21:29,982 (モラウ) フッ やるね。 285 00:21:29,982 --> 00:21:32,482 おりゃ~! 286 00:21:37,422 --> 00:21:39,422 あっ…! くっ…。 287 00:21:45,430 --> 00:21:46,930 速い。 288 00:21:50,919 --> 00:21:54,419 昨日の奴らより 動けるじゃん。 289 00:21:56,024 --> 00:21:58,524 ちょっとだけだけど。 290 00:23:32,454 --> 00:23:52,424 ♪♪~ 291 00:23:52,424 --> 00:24:12,444 ♪♪~ 292 00:24:12,444 --> 00:24:32,447 ♪♪~ 293 00:24:32,447 --> 00:24:50,447 ♪♪~