[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Wunderlich-Medium,52.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00090215,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: Default-alt,Wunderlich-Medium,52.0,&H00D3CEDD,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: OP01 Eng,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,20,1 Style: OP01 Kana,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,6.0,0.0,1,2.0,0.0,2,18,10,68,1 Style: OP01 Roma,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: ED01 Eng,A-OTF Shin Maru Go Pro M,41.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,20,1 Style: ED01 Kana,A-OTF Shin Maru Go Pro M,41.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,5.0,0.0,1,2.0,0.0,2,15,10,67,1 Style: ED01 Roma,A-OTF Shin Maru Go Pro M,41.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: Default-ja,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,2.0,8,20,20,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.64,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}I've still got a lot of years ahead of me Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.64,OP01 Kana,,0,0,0,,{\fad(489,0)}{\blur3}この想いを 消してしまうには Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.64,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Kono omoi wo keshiteshimau niwa Dialogue: 0,0:00:03.64,0:00:05.56,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(640,700)}To just erase these feelings? Dialogue: 0,0:00:03.64,0:00:05.56,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(644,652)}まだ人生長いでしょ? Dialogue: 0,0:00:03.64,0:00:05.65,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Mada jinsei nagai desho? Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:05.60,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(640,700)}{\alpha&HFF&}To just erase {\alpha&H00&}these feelings? Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:05.60,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(644,652)}{\alpha&HFF&}まだ人生{\alpha&H00&}長いでしょ? Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:05.65,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(640,700)}{\alpha&HFF&}To just erase these fee{\alpha&H00&}lings? Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:05.65,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(644,652)}{\alpha&HFF&}まだ人生長いでし{\alpha&H00&}ょ? Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:08.65,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}I want to go back and finish Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:08.65,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}やり残してるコト Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:08.65,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Yarinokoshiteru koto Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:12.28,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}The things that I've yet to finish. Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:12.28,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}やり直してみたいから Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:12.28,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}Yarinaoshite mitai kara Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:28.54,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,489)}I was supposed to be chasing after my ongoing dream, Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:28.54,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,489)}夢のつづき 追いかけていたはずなのに Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:28.54,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,489)}Yume no tsuzuki oikaketeita hazu nanoni Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:34.88,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Yet I faltered over others while walking this thin, winding path. Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:34.88,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}曲がりくねった 細い道 人につまずく Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:34.88,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.05,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}It's not that I want to return to those days. Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.05,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.05,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Ano koro mitainitte modoritai wake ja nai no Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:41.56,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I'm searching for the sky I lost. Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:41.56,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}無くしてきた空を 探してる Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:41.56,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nakushitekita sora wo sagashiteru Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.23,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Don't make that sad face, as if you've fallen victim. Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.23,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}わかってくれますように Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.23,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Wakatte kuremasu youni Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:48.44,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}As if you want people to pity you. Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:48.44,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:48.44,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Gisei ni natta youna kanashii kao wa yameteyo Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.15,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Tears aren't the end of your sins. Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.15,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}罪の最後は涙じゃないよ Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.15,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Tsumi no saigo wa namida ja nai yo Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.82,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}You have to bear them painfully, forever. Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.82,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}ずっと苦しく背負ってくんだ Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.82,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Zutto kurushiku seottekunda Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.49,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Who are you waiting for in the maze of emotions, Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.49,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}出口見えない感情迷路に Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.49,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Deguchi mienai kanjoumeiro ni Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:55.15,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Where you can't even see the exit? Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:55.15,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}誰を待ってるの? Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:55.15,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Dare wo matteruno? Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:56.95,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I want to blurt it out more justly, Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:56.95,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}白いノートに綴ったように Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:56.95,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Shiroi nooto ni tsuzutta youni Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:58.70,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Just like how I wrote it in my white notebook. Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:58.70,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}もっと素直に吐き出したいよ Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:58.70,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Motto sunao ni hakidashitai yo Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:00.37,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}What do you want to run from? Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:00.37,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}何から 逃れたいんだ Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:00.37,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nani kara nogaretainda Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:01.99,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}That thing called "reality"? Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:01.99,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}…現実ってやつ? Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:01.99,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Genjitsu tte yatsu? Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.33,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I just want to scream out, Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.33,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}叶えるために 生きてるんだって Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.33,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kanaeru tame ni ikiterundatte Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:08.75,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}"I'm only living to fulfill my wish." Can you hear me? Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:08.75,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}叫びたくなるよ 聞こえていますか? Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:08.75,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Sakebitaku naru yo kikoeteimasuka? Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.88,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}I can't take the safe way out of everything. Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.88,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}無難になんて やってられないから Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.88,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}Bunan ni nante yatterarenaikara Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.67,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I don't even have a place to return to. Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.67,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}…帰る場所も無いの Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.67,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kaeru basho mo nai no Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.97,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I'm always thankful for everyone's kindness, Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.97,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}優しさには いつも感謝してる Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.97,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.35,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}That's why I want to become stronger. (I'm on the way) Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.35,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}だから強くなりたい{\alpha&HFF&}(I'm on the the Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.35,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3\pos(820,652)}(I'm on the way) Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.35,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way) Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.31,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}This is reminding me of the old days. Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.31,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}懐かしくなる Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.31,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Natsukashiku naru Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:27.56,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}This pain is all right with me. Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:27.56,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}こんな痛みも歓迎じゃん Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:27.56,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}Konna itami mo kangei jan Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:40.37,Default,Narr,0,0,0,,Ed and Al infiltrated the former Research Laboratory 5,\Nseeking the secret of the philosopher's stones. Dialogue: 0,0:01:33.12,0:01:35.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石の秘密を求めて Dialogue: 0,0:01:35.84,0:01:39.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,元第五研究所に侵入したエドとアルは Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:45.00,Default,Narr,0,0,0,,There, they encountered people who had their souls affixed to suits of armor. Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:44.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鎧に魂を定着させた者たちと遭遇 Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:58.97,Default,Narr,0,0,0,,Due to what Number 66 said during their battle, Al started to question whether he was a faux soul, created by Ed. Dialogue: 0,0:01:46.38,0:01:47.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,戦いの中 Dialogue: 0,0:01:47.89,0:01:50.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ナンバー66の言葉により Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:52.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルは自分が Dialogue: 0,0:01:52.34,0:01:53.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドによって作られた Dialogue: 0,0:01:54.06,0:01:59.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,紛いものの魂ではないかという疑念を抱くのだった Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:06.68,Default,Ross,0,0,0,,Looks like you're able to get up now. Dialogue: 0,0:02:04.78,0:02:06.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,起き上がれるようになりましたね Dialogue: 0,0:02:08.39,0:02:10.35,Default,Ed,0,0,0,,What happened to Research Laboratory 5? Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:10.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第五研究所は Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:11.77,Default,Brosh,0,0,0,,About that... Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:11.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それが Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:14.94,Default,Ross,0,0,0,,It was blown up by someone and has been completely destroyed... Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:15.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何者かに爆破され 跡形もなく Dialogue: 0,0:02:14.94,0:02:17.78,Default,Ed,0,0,0,,Dammit!!! It's all gone?! Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:17.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそ 全部パァかよ Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:21.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はっああ 痛てぇ Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:21.20,Default,Ed,0,0,0,,O-Oww... Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:23.78,Default,Ed,0,0,0,,D-Dammit... Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くっ くっそ Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:27.50,Default,Ed,0,0,0,,I was so close to the "truth", too! Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:27.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう少しで真実とやらが掴めそうだったのに Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:30.17,Default,Ed,0,0,0,,I can't be sitting in a hospital like this! Dialogue: 0,0:02:27.67,0:02:30.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,入院なんかしてる場合じゃねぇ Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:34.42,Default,Both,0,0,0,,Mr. Fullmetal Alchemist! Dialogue: 0,0:02:32.93,0:02:34.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鋼の錬金術師殿 Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.17,Default,Both,0,0,0,,We apologize for the rudeness in advance! Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:37.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先に無礼を 詫びておきます Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:38.42,Default,Ed,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:47.98,Default,Ross,0,0,0,,Doing whatever you wanted... Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:47.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,勝手なことをして Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:50.48,Default,Ross,0,0,0,,If things had gone badly, you would have died! Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:50.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,下手したら命を落とすところだったのよ Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:56.73,Default,Ross,0,0,0,,Instead of trying to do everything by yourselves, rely on the people around you! Dialogue: 0,0:02:52.76,0:02:55.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんでも自分たちだけでやろうとしないで Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:56.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,周りを頼りなさい Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:03.91,Default,Ross,0,0,0,,It wouldn't hurt to trust your elders, don't you think? Dialogue: 0,0:03:00.07,0:03:03.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もっと 大人を信用してくれてもいいじゃない Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:09.33,Default,Both,0,0,0,,That is all! Dialogue: 0,0:03:08.65,0:03:09.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,以上 Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:13.96,Default,Both,0,0,0,,Please forgive our rude language and violence toward a higher-ranking officer, sir! Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:14.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,階級にあるまじき暴言と暴力 お許しください Dialogue: 0,0:03:16.34,0:03:17.88,Default,Ed,0,0,0,,N-No... Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:20.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっいや 悪かったです Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:19.97,Default,Ed,0,0,0,,My fault. Dialogue: 0,0:03:21.38,0:03:23.97,Default,Ross,0,0,0,,Punishment... for the slap, sir? Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:24.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ビンタの お咎めは Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:26.14,Default,Ed,0,0,0,,No, I wouldn't dream of it! Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:26.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなもん ないない Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:29.56,Default,Ed,0,0,0,,Why do you guys try to be so considerate around me? Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:29.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんでそんなに気ぃ遣うんだよ Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:33.60,Default,Ross,0,0,0,,Because being a State Alchemist is equivalent to being a Major in the army. Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:33.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家錬金術師は 軍の少佐に相当しますから Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:38.57,Default,Ed,0,0,0,,I didn't get my state qualification for something like that. Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:36.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレはそんなもんのために Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:38.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家資格を取ったわけじゃないし Dialogue: 0,0:03:39.15,0:03:41.40,Default,Ed,0,0,0,,You guys don't need to be so polite to me, either. Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,敬語だって 使う必要ないよ Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:42.82,Default,Ross,0,0,0,,Oh, really? Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:42.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あら そう Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:45.20,Default,Brosh,0,0,0,,Wow, all those times have been a waste, haven't they? Dialogue: 0,0:03:43.02,0:03:45.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや 気ぃ遣って損したかな Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.12,Default,Ed,0,0,0,,What a quick change! Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:46.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,順応早っ Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:50.20,Default,Ed,0,0,0,,Oh... now that I think about it, where's Al? Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:50.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっ そういえばアルは Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:54.75,Default,Brosh,0,0,0,,I scolded him with a fist earlier. Dialogue: 0,0:03:50.47,0:03:54.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルフォンス君は さっきオレが拳骨かまして説教した Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:56.88,Default,Ed,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:03:55.72,0:03:56.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,痛て Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:02.13,Default,Ed,0,0,0,,I forgot about the other person who's going give me a scolding. Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:02.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう一回 盛大に怒鳴られるイベントが残ってた Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:11.14,Default,Winry,0,0,0,,Hello? You've reached the Rockbells,\Nspecializing in prosthetics and orthotics. Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:10.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい 義肢装具のロックベルでございます Dialogue: 0,0:04:12.48,0:04:13.23,Default,Winry,0,0,0,,Ed? Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:13.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:16.27,Default,Winry,0,0,0,,It's rare for you to call. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:16.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたから掛けてくるなんて珍しいじゃない Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:19.02,Default,Ed,0,0,0,,U-Umm... Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:19.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あ あのさぁ Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:20.69,Default,Ed,0,0,0,,This is extremely difficult for me to say, but... Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:20.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言いにくいんだけど Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:23.70,Default,Ed,0,0,0,,Do you mind taking a trip to Central for a little maintenance? Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:23.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セントラルまで出張整備してくれないかな Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:24.86,Default,Winry,0,0,0,,Trip? Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:24.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出張 Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:25.53,Default,Ed,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:04:25.15,0:04:27.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや 右腕がな Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:27.41,Default,Ed,0,0,0,,It's my right arm. Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:31.45,Default,Ed,0,0,0,,My fingers move, but I can't lift my arm at all. Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:29.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,指は動くけど Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:31.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,腕がまったく上がらないんだ Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:38.67,Default,Winry,0,0,0,,So it was no good, after all. Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:38.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっぱりダメだったか Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:39.21,Default,Ed,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:40.96,Default,Winry,0,0,0,,No, no, it's nothing. Dialogue: 0,0:04:39.31,0:04:40.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いやいや こっちの話 Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:44.26,Default,Winry,0,0,0,,Did you do something before your arm stopped moving? Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,動かなくなる前になんかした Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:48.64,Default,Ed,0,0,0,,I-I was in an all-out brawl. Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:48.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,派手にケンカした Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:53.73,Default,Ed,0,0,0,,AGAIN?! Quit using my automail for things like that! Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:53.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,またあんたは 私の機械鎧をなんてことに使うのよ Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:00.27,Default,Ed,0,0,0,,H... Hello? Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:00.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,も もしもし Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:02.73,Default,Ed,0,0,0,,Miss Winry? Dialogue: 0,0:05:00.97,0:05:02.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィさん Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:04.28,Default,Winry,0,0,0,,I guess there's no choice. Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:04.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しょうがないわね Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:05.74,Default,Winry,0,0,0,,Where in Central? Dialogue: 0,0:05:04.46,0:05:05.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セントラルのどこ Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:09.83,Default,Ed,0,0,0,,Hey, you're kind of nice tod- Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:09.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんかお前 今日は優しあっ Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:12.79,Default,Ed,0,0,0,,I mean... Nothing... Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:12.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや なんでもねぇ Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:14.33,Default,Ed,0,0,0,,Okay. Gotcha. Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:14.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん うん Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:16.67,Default,Ed,0,0,0,,Sorry for the trouble. Dialogue: 0,0:05:15.19,0:05:16.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,悪ぃな 頼むよ Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:17.42,Default,Ed,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:18.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん じゃあな Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:18.17,Default,Ed,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:21.92,Default,Brosh,0,0,0,,A love call to your girlfriend? Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:22.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼女に電話 Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:24.17,Default,Ed,0,0,0,,Who's my girlfriend?! Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:24.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰が彼女か Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:27.76,Default,Brosh,0,0,0,,How boring. Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:27.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだ つまらないな Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:29.51,Default,Brosh,0,0,0,,When I was your age, I had... Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:29.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレが君くらいの年ごろには Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:30.43,Default,Ed,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:30.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:05:31.01,0:05:33.31,Default,Ed,0,0,0,,What are you doing over there? Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:33.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何やってるんだ そんなとこで Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:35.85,Default,Ed,0,0,0,,Hey, Al! Dialogue: 0,0:05:34.30,0:05:35.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おい アル Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:37.48,Default,Al,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:37.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:39.44,Default,Ed,0,0,0,,Want to head to our room? Dialogue: 0,0:05:38.19,0:05:39.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,部屋に行かないか Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:44.86,Default,Ed,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:48.03,Default,Al,0,0,0,,No, it's nothing. Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:48.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ううん なんでもないよ Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:49.11,Default,Al,0,0,0,,I'll meet you there. Dialogue: 0,0:05:48.17,0:05:49.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先行ってて Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:50.66,Default,Ed,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:06:11.47,0:06:12.35,Default,Boy,0,0,0,,Bye! Dialogue: 0,0:06:11.69,0:06:12.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バイバイ Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:21.65,Default,66,0,0,0,,...maybe you're an armor doll that your "brother" created? Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:21.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄貴とやらに作られた鎧人形じゃねぇのか Dialogue: 0,0:06:31.07,0:06:33.24,Default,Winry,0,0,0,,Oww, my rear... Dialogue: 0,0:06:31.27,0:06:33.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うぅ お尻痛い Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:35.95,Default,Winry,0,0,0,,I don't see how Ed and Al can ride these things all the time. Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:36.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドたちよくこんなの乗ってられるわね Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:43.54,Default,Winry,0,0,0,,He said there'd be someone waiting for me at the\Nwest gate, and I'd be able to spot him right away, but... Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:41.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,西口で目印が立ってるから Dialogue: 0,0:06:41.62,0:06:43.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すぐ分かるって言ってたけど Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:45.55,Default,Winry,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:06:46.14,0:06:48.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アームストロング少佐 Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:47.76,Default,Winry,0,0,0,,Major Armstrong! Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:52.47,Default,Arm,0,0,0,,Ah, Miss Winry! Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:52.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おお ウィンリィ殿 Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:56.26,Default,Winry,0,0,0,,Where are those stupid Elric brothers? Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:56.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エルリックのバカ兄弟は Dialogue: 0,0:06:58.10,0:06:59.77,Default,Arm,0,0,0,,To tell you the truth... Dialogue: 0,0:06:58.36,0:06:59.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,実は Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:07.86,Default,Winry,0,0,0,,Ed's in the hospital?! Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:07.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドが 入院 Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:12.61,Default,Ed,0,0,0,,Th-That was fast. Dialogue: 0,0:07:10.71,0:07:12.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,は 早かったな Dialogue: 0,0:07:12.61,0:07:16.16,Default,Ed,0,0,0,,You're planning on charging me a rush fee, aren't you? Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:16.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さては 特急料金取るつもりだな Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:23.04,Default,Winry,0,0,0,,But... you were injured this badly when your automail broke, because I... Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:21.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だって 私がきちんと整備しなかったから Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:23.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,機械鎧が壊れて Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:25.75,Default,Winry,0,0,0,,...I didn't equip it properly, right? Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:25.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんな大ケガしたんでしょ Dialogue: 0,0:07:29.69,0:07:32.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,べ 別にウィンリィのせいじゃねぇよ Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:32.26,Default,Ed,0,0,0,,I-It's not your fault or anything! Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:38.27,Default,Ed,0,0,0,,I'm the one who used it recklessly,\Nand the maintenance was perfect, as always. Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:35.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,元はといえば オレがムチャな使い方したからだし Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:38.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,整備はいつもどおり完璧だった あははっ Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:43.15,Default,Winry,0,0,0,,He didn't notice the missing screw? Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:42.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ネジの締め忘れに 気がついてない Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:47.90,Default,Ed,0,0,0,,And there's also the fact I didn't have to get hurt more because my arm broke! Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:45.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それに腕壊れたから Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:47.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,余計なケガしなくって済んだともいえるしさ Dialogue: 0,0:07:47.90,0:07:50.74,Default,Ed,0,0,0,,So don't worry about it! Yeah? Yeah? Dialogue: 0,0:07:48.51,0:07:49.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気にすんなよ Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:50.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ なっ Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:53.16,Default,Winry,0,0,0,,So it all works out? Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:52.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,って結果オーライ Dialogue: 0,0:07:53.61,0:07:57.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あはっ んじゃ 早速出張整備の話だけど Dialogue: 0,0:07:54.70,0:07:57.66,Default,Winry,0,0,0,,Okay, so about this maintenance trip! Dialogue: 0,0:07:57.66,0:08:00.04,Default,Winry,0,0,0,,On second thought, I'll be charging a rush fee! Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:00.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり特急料金付きね Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:00.87,Default,Ed,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:05.67,Default,Winry,0,0,0,,You didn't drink your milk. Dialogue: 0,0:08:04.11,0:08:05.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,牛乳残してる Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:09.55,Default,Ed,0,0,0,,I... don't like milk. Dialogue: 0,0:08:07.78,0:08:09.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,牛乳 嫌い Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:13.63,Default,Winry,0,0,0,,And that's why you're so short! Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:11.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなこと言ってるから Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:13.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたはいつまでたっても豆なのよ Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:14.72,Default,Ed,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:17.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うっせぇ 嫌いなもんは嫌いなんだよ Dialogue: 0,0:08:14.72,0:08:17.05,Default,Ed,0,0,0,,I can't help that I don't like it! Dialogue: 0,0:08:17.05,0:08:20.68,Default,Arm,0,0,0,,You're being picky, Edward Elric! Dialogue: 0,0:08:17.17,0:08:20.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わがままだぞ エドワード·エルリック Dialogue: 0,0:08:20.68,0:08:23.19,Default,Ross,0,0,0,,All the kids drink it. Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:23.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,子供はみんな 飲んでるわよ Dialogue: 0,0:08:23.19,0:08:24.90,Default,Brosh,0,0,0,,You won't get any girls if you can't drink milk. Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:25.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,牛乳飲めなきゃモテないぞ Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:27.98,Default,Ed,0,0,0,,Al? Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:28.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:38.83,Default,Ed,0,0,0,,Al's been acting strange lately. Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:38.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルのヤツ このごろ変なんだ Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:42.33,Default,Winry,0,0,0,,What do you mean by strange? Dialogue: 0,0:08:41.11,0:08:42.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,変って Dialogue: 0,0:08:43.79,0:08:46.33,Default,Ed,0,0,0,,Seems to me something's on his mind. Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:46.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんか悩んでるみたいなんだ Dialogue: 0,0:09:00.06,0:09:04.60,Default,66,0,0,0,,...maybe you're an armor doll that your "brother" created? Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:04.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おめぇ 兄貴とやらにつくられた鎧人形じゃねぇのか Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:07.35,Default,66,0,0,0,,Just accept it. It'll make you feel better. Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:07.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,認めちまえよ 楽になるぜ Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:17.49,Default,Winry,0,0,0,,There! Maintenance complete! Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:17.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし 整備完了 Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:19.66,Default,Ed,0,0,0,,Awesome! Dialogue: 0,0:09:18.35,0:09:19.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やった Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:22.08,Default,Ed,0,0,0,,It's finally fixed. Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:23.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ やっと治ったぜ サンキューな Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:23.75,Default,Ed,0,0,0,,Thanks a lot. Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:25.16,Default,Winry,0,0,0,,You're welcome. Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:25.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どういたしまして Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:28.50,Default,Hughes,0,0,0,,Yo, Ed! Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:28.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よう エド Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:31.25,Default,Hughes,0,0,0,,So I heard you're kind of occupied after bringing a woman into your room. Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:31.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,病室に女連れ込んで色ぼけてるって Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:35.88,Default,Ed,0,0,0,,She's just my automail mechanic! Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:36.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただの機械鎧整備士だって Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:38.72,Default,Hughes,0,0,0,,Wow... so you sweet-talked your mechanic, huh... Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:38.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,整備士を誑し込んだか Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:42.51,Default,Ed,0,0,0,,When I say one thing, you come up with another! Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:42.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ言えば こう言う Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:45.10,Default,Hughes,0,0,0,,I'm Maes Hughes. Dialogue: 0,0:09:44.07,0:09:46.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マース·ヒューズだ よろしくな Dialogue: 0,0:09:45.10,0:09:46.02,Default,Hughes,0,0,0,,Pleasure to meet you. Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:48.23,Default,Winry,0,0,0,,I'm Winry Rockbell. Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:47.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィ·ロックベルです Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:50.77,Default,Ed,0,0,0,,Won't you get in trouble for ditching work? Dialogue: 0,0:09:48.59,0:09:50.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいのか 仕事サボって Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:52.77,Default,Hughes,0,0,0,,No need to worry! Dialogue: 0,0:09:51.60,0:09:52.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,心配無用 Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:55.11,Default,Hughes,0,0,0,,I left Sheska with overtime work. Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:54.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,シェスカに残業置いてきた Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:57.45,Default,Ed,0,0,0,,What are you, a demon? Dialogue: 0,0:09:55.90,0:09:57.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんた 鬼か Dialogue: 0,0:09:57.45,0:10:01.95,Default,Hughes,0,0,0,,Oh yeah, you guys are almost free from your escorts. Dialogue: 0,0:09:57.73,0:09:59.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういえばお前たち Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:01.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,間もなく護衛対象から外されそうだぜ Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:03.49,Default,Ed,0,0,0,,Really?! Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:03.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほんとかよ Dialogue: 0,0:10:03.49,0:10:04.79,Default,Winry,0,0,0,,Escorts? Dialogue: 0,0:10:03.73,0:10:04.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,護衛って Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.62,Default,Winry,0,0,0,,Hey, you... Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:08.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとあんた どんだけ危ない目に遭ってるのよ Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:09.12,Default,Winry,0,0,0,,Just what kind of dangerous situations are you getting yourself into?! Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:13.04,Default,Ed,0,0,0,,Well, look. How should I put it... Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:12.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや まあ その なんだ Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:17.55,Default,Ed,0,0,0,,I-It's not a big deal. Dialogue: 0,0:10:15.14,0:10:17.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,た 大したことじゃねぇよ Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:26.39,Default,Winry,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:26.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうね Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:29.56,Default,Winry,0,0,0,,You two never tell me anything, anyway. Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:29.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうせあんたら兄弟は聞いたって言わないもんね Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:33.44,Default,Winry,0,0,0,,Well, I'll see you tomorrow. Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:33.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあまた明日ね Dialogue: 0,0:10:34.52,0:10:37.24,Default,Winry,0,0,0,,I'm going to go look for a place to stay for the night. Dialogue: 0,0:10:34.85,0:10:36.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私は今日の宿を探しに行くわ Dialogue: 0,0:10:37.24,0:10:38.15,Default,Hughes,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:10:37.47,0:10:40.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何っ だったらうちに泊まっていけよ Dialogue: 0,0:10:38.15,0:10:40.45,Default,Hughes,0,0,0,,Then stay at my place! Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:41.66,Default,Winry,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:41.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:10:41.66,0:10:43.20,Default,Hughes,0,0,0,,Don't worry about it! Dialogue: 0,0:10:41.97,0:10:43.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気にすんなって Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:44.99,Default,Hughes,0,0,0,,My wife and daughter will be delighted. Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:45.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,女房も娘も喜ぶしよ Dialogue: 0,0:10:44.99,0:10:45.54,Default,Winry,0,0,0,,No, but... Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:45.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや あの Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:46.95,Default,Hughes,0,0,0,,All right, it's settled! Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:47.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし そうしよう Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:48.25,Default,Winry,0,0,0,,Huh?! Wait! Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:48.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,えっ あの ちょっと Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:49.71,Default,Hughes,0,0,0,,Come on, let's go! Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:49.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほらほら行くぞ Dialogue: 0,0:10:51.02,0:10:53.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うぅ ちょっとぉ Dialogue: 0,0:10:51.37,0:10:53.50,Default,Winry,0,0,0,,Hang on!!! Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:03.43,Default,Every,0,0,0,,Happy birthday Elicia! Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:03.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エリシアちゃん おめでと Dialogue: 0,0:11:07.02,0:11:10.73,Default,Winry,0,0,0,,U-Umm, Mr. Hughes? What exactly is... Dialogue: 0,0:11:07.30,0:11:10.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっ あの ヒューズさん これって Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:12.98,Default,Hughes,0,0,0,,Why, thank you for asking. Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:12.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よくぞ聞いてくれました Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:16.23,Default,Hughes,0,0,0,,Today is Elicia's birthday, so to speak! Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:15.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今日はエリシアの誕生日なのだ Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:17.78,Default,Elicia,0,0,0,,So to speak! Dialogue: 0,0:11:16.42,0:11:17.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なのだ Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:22.61,Default,Winry,0,0,0,,So how old are you now, Elicia? Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:22.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いくつになったの エリシアちゃん Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:23.53,Default,Elicia,0,0,0,,Tw- Dialogue: 0,0:11:22.89,0:11:23.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ふた Dialogue: 0,0:11:25.49,0:11:26.53,Default,Elicia,0,0,0,,Three! Dialogue: 0,0:11:25.69,0:11:26.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,みっちゅ Dialogue: 0,0:11:26.53,0:11:27.58,Default,Winry,0,0,0,,Sh... Dialogue: 0,0:11:26.89,0:11:28.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かっ かっ Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:28.54,Default,Winry,0,0,0,,She's... Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:31.04,Default,Both,0,0,0,,So cute! Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:31.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かわいい Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:45.35,Default,Winry,0,0,0,,I've been with them ever since we were little, so they're kind of like my brothers. Dialogue: 0,0:11:40.34,0:11:43.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あいつらとは 小さい時からいつも一緒で Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:45.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄弟みたいなものですよ Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:48.56,Default,Hughes,0,0,0,,You must always be worried about them with the way they are, aren't you? Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:48.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんなだから 心配ばっかだろ Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:50.06,Default,Winry,0,0,0,,You bet! Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:50.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほんとですよ Dialogue: 0,0:11:50.06,0:11:53.81,Default,Winry,0,0,0,,They came home after such a long time,\Nand Ed's arm was in pieces. Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:52.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たまに帰って来たと思ったら Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:53.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,腕オシャカにしてるし Dialogue: 0,0:11:58.53,0:12:01.82,Default,Winry,0,0,0,,And when they called me up, Ed's severely injured... Dialogue: 0,0:11:58.64,0:12:02.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,呼び出されてみれば エドは大ケガしてるし Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:04.07,Default,Winry,0,0,0,,...and Al's being troubled by something... Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:04.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルはなんか悩んでるし Dialogue: 0,0:12:06.07,0:12:10.50,Default,Winry,0,0,0,,But they'll never tell me what happened. Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:10.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だけど 何があったかなんて絶対言わないんですよ Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:12.87,Default,Winry,0,0,0,,Even when they left Resembool... Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:12.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リゼンブールを出るときも Dialogue: 0,0:12:15.21,0:12:17.21,Default,Hughes,0,0,0,,They probably didn't feel the need to discuss it. Dialogue: 0,0:12:15.24,0:12:17.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,相談する必要がなかったんだろ Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:23.84,Default,Hughes,0,0,0,,They probably thought that you'd understand, even if they didn't tell you. Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:20.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィちゃんなら Dialogue: 0,0:12:21.02,0:12:23.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言わなくても分かってくれると思ったんだよ Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:31.81,Default,Winry,0,0,0,,But... there are some things in life that will only be understood through words. Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:31.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも 口で言わなきゃ伝わらないこともあります Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:35.60,Default,Hughes,0,0,0,,I guess that's just the way things are. Dialogue: 0,0:12:33.74,0:12:35.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しょうがねぇよな Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:41.07,Default,Hughes,0,0,0,,Guys always convey things with actions, not words, Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:40.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,男ってのは言葉より行動で示す生き物だから Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:45.82,Default,Hughes,0,0,0,,so if it's something tough, they don't want others to have to put up with it. Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:42.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,苦しいことは Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:45.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なるべくなら自分以外の人に背負わせたくない Dialogue: 0,0:12:45.82,0:12:48.32,Default,Hughes,0,0,0,,They don't want to worry people, either. Dialogue: 0,0:12:46.14,0:12:48.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,心配も掛けたくない Dialogue: 0,0:12:48.32,0:12:49.58,Default,Hughes,0,0,0,,So they don't say it. Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:49.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから言わない Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:56.08,Default,Hughes,0,0,0,,But even then, if those brothers happen to whine... Dialogue: 0,0:12:52.74,0:12:56.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それでも あの兄弟が弱音を吐いたら Dialogue: 0,0:12:57.17,0:13:00.17,Default,Hughes,0,0,0,,...you comfort them and set them straight. Dialogue: 0,0:12:57.34,0:13:00.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんときは きっちり受け止めてやる Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:02.59,Default,Hughes,0,0,0,,I think that's perfect. Dialogue: 0,0:13:01.14,0:13:02.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それでいいんじゃないか Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:08.43,Default,Boy,0,0,0,,Elicia, let's play! Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:08.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エリシアちゃん 遊ぼ Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:09.93,Default,Elicia,0,0,0,,I'm getting off! Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:09.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,下りる Dialogue: 0,0:13:09.93,0:13:11.43,Default,Winry,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:11.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はいどうぞ Dialogue: 0,0:13:12.39,0:13:16.27,Default,Boy2,0,0,0,,Hey! Elicia's going to be playing with me! Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:16.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだよ エリシアちゃんは僕と遊ぶんだよ Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:18.44,Default,Boy3,0,0,0,,What? {\i1}I'm{\i0\fscx30} {\r} going to be playing with her! Dialogue: 0,0:13:16.34,0:13:20.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ええ 僕とだよ なんだよ… Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:19.11,Default-alt,Winry,0,0,0,,Your daughter sure is popular. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:18.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,430)\fs23}娘さんモテモテですね Dialogue: 0,0:13:17.69,0:13:19.15,Default,Boy4,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:20.90,Default,Boy5,0,0,0,,She's mine! Dialogue: 0,0:13:21.77,0:13:23.49,Default,Hughes,0,0,0,,Hey, you brats! Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:23.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おい 小僧ども Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:26.95,Default,Hughes,0,0,0,,Do something to my daughter and see what happens! Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:26.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うちの娘に手ぇ出したら ただじゃおかねぇぞ Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:28.70,Default,Winry,0,0,0,,You don't need to convey things with actions {\i1}that{\i0\fscx30} {\r} much! Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:28.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,行動で示しすぎです Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:35.54,Default,Gracia,0,0,0,,Are you sure? Dialogue: 0,0:13:34.24,0:13:35.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当にいいの Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:39.04,Default,Gracia,0,0,0,,You can stay here for as long as you're in Central, you know. Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:39.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こっちにいる間ずっと泊まってもらってもいいのよ Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:41.59,Default,Winry,0,0,0,,No, that would be too much trouble... Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:41.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこまで甘えるわけには Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:46.55,Default,Gracia,0,0,0,,She's gotten so attached to you. Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:46.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すっかり懐いちゃって Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:50.55,Default,Hughes,0,0,0,,From this perspective, they almost look like sisters. Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:50.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こうして見ると 姉妹みたいだな Dialogue: 0,0:13:51.10,0:13:52.60,Default,Elicia,0,0,0,,Winry! Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:52.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おねえちゃん Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:54.10,Default,Elicia,0,0,0,,Have a nice day! Dialogue: 0,0:13:52.84,0:13:55.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いってらっしゃい 早く帰って来てね Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:55.68,Default,Elicia,0,0,0,,Come home soon, okay? Dialogue: 0,0:13:56.81,0:13:58.69,Default,Gracia,0,0,0,,Looks like it's decided. Dialogue: 0,0:13:56.94,0:13:58.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今日の宿も決まりね Dialogue: 0,0:14:02.57,0:14:05.19,Default,Winry,0,0,0,,It's like I have a little sister now! Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:05.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,妹ができたみたいでうれしい Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:15.37,Default,Ed,0,0,0,,So you came again, bastard. Dialogue: 0,0:14:12.14,0:14:15.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今日も出やがったな こんにゃろう Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:20.46,Default,Al,0,0,0,,You've got a living body... Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:20.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さんは 生身の体があるんだから Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:23.13,Default,Al,0,0,0,,...so you have to drink it. Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:23.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,飲まなきゃダメだよ Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:27.59,Default,Ed,0,0,0,,I can't help that I don't like it! Dialogue: 0,0:14:25.24,0:14:27.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,嫌いなもんは嫌いなの Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:29.97,Default,Ed,0,0,0,,I'm actually growing, despite how I look. Dialogue: 0,0:14:27.84,0:14:29.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こう見えてもちゃんと伸びてんだぞ Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:32.60,Default,Ed,0,0,0,,But everyone just calls me puny... Dialogue: 0,0:14:30.14,0:14:32.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,んなのにちっこいちっこいって Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:35.18,Default,Ed,0,0,0,,You've got it easy, Al. Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:35.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルはいいよなぁ Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:38.94,Default,Ed,0,0,0,,Since you're so big already. Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:38.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,体がでかくってさ Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:44.15,Default,Al,0,0,0,,I didn't become like this because I wanted to! Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:44.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は好きでこんな体になったんじゃない Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.95,Default,Ed,0,0,0,,M-My bad... Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:48.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わ 悪かったよ Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:50.53,Default,Ed,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:14:49.24,0:14:52.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだよな こうなったのもオレのせいだもんな Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:53.24,Default,Ed,0,0,0,,It's my fault we became like this, after all. Dialogue: 0,0:14:53.24,0:14:55.91,Default,Ed,0,0,0,,That's why I want to get your body ba- Dialogue: 0,0:14:53.44,0:14:55.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから元の体に戻してやりたい Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:58.79,Default,Al,0,0,0,,Is there really a guarantee\NI'll be able to return to my old body?! Dialogue: 0,0:14:56.14,0:14:59.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当に元の体に戻れるって保証はあるの Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:01.54,Default,Ed,0,0,0,,I'll make it come true. Dialogue: 0,0:14:59.84,0:15:01.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレが戻してやる Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:02.75,Default,Ed,0,0,0,,Believe in me. Dialogue: 0,0:15:01.74,0:15:02.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,信じろよ Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:04.25,Default,Al,0,0,0,,Believe?! Dialogue: 0,0:15:02.84,0:15:04.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,信じろって Dialogue: 0,0:15:04.25,0:15:07.76,Default,Al,0,0,0,,What am I supposed to believe with this empty body?! Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:07.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この空っぽの体で何を信じろっていうんだ Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:11.38,Default,Al,0,0,0,,Memories are just information if you really think about it! Dialogue: 0,0:15:08.14,0:15:11.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,記憶だって 突き詰めればただの情報でしかない Dialogue: 0,0:15:12.05,0:15:15.10,Default,Al,0,0,0,,It should be possible to create them artificially! Dialogue: 0,0:15:12.24,0:15:14.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人工的に構築することも可能なはずだ Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:17.02,Default,Ed,0,0,0,,What are yo- Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:17.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前 何言って Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:21.06,Default,Al,0,0,0,,Brother, you once told me there was something you couldn't say to me because you were too afraid, right? Dialogue: 0,0:15:17.24,0:15:17.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:15:18.08,0:15:21.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,前に僕に怖くて言えないことがあるって言ったよね Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:23.73,Default,Al,0,0,0,,Could it be you were trying to say... Dialogue: 0,0:15:22.14,0:15:23.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは もしかして Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:31.03,Default,Al,0,0,0,,...that I'm just a fake... an artificial soul and a set of memories you created?! Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:26.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は 魂も記憶も Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:30.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当は全部でっちあげた偽物だってことじゃないのかい Dialogue: 0,0:15:34.12,0:15:39.04,Default,Al,0,0,0,,Winry, you and Granny are both trying to deceive me, aren't you? Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:35.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィやばっちゃんも Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:38.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕をだまそうとしてるんだろう Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:42.00,Default,Al,0,0,0,,Am I right, Brother?! Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:42.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうなんだよ 兄さん Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:49.01,Default,Ed,0,0,0,,Are those the thoughts you've been holding in? Dialogue: 0,0:15:45.84,0:15:49.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ずっと それをため込んでたのか Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:56.01,Default,Ed,0,0,0,,Is that all you've got to say? Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:56.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言いたいことは それで全部か Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:02.89,Default,Ed,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:02.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:16:13.36,0:16:14.16,Default,Winry,0,0,0,,Ed... Dialogue: 0,0:16:13.44,0:16:14.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:16:15.20,0:16:16.07,Default,Winry,0,0,0,,Ed! Dialogue: 0,0:16:15.24,0:16:16.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:20.87,Default,Winry,0,0,0,,Al, you... Dialogue: 0,0:16:19.54,0:16:20.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルの Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:23.33,Default,Winry,0,0,0,,IDIOT!!! Dialogue: 0,0:16:21.24,0:16:23.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカ Dialogue: 0,0:16:26.38,0:16:27.84,Default,Al,0,0,0,,W-What was that for?! Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:28.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いっ いきなりなんだよ Dialogue: 0,0:16:33.88,0:16:35.01,Default,Al,0,0,0,,Winry?! Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:34.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィ Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:36.47,Default,Winry,0,0,0,,You moron! Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:36.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルのバカちん Dialogue: 0,0:16:37.26,0:16:39.39,Default,Winry,0,0,0,,You don't even know how Ed feels! Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:39.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドの気持ちも知らないで Dialogue: 0,0:16:40.47,0:16:43.18,Default,Winry,0,0,0,,What Ed was afraid to ask you... Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:43.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドが怖くて言えなかったことってのはね Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:47.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたが自分を恨んでるんじゃないかってことよ Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:47.81,Default,Winry,0,0,0,,...is whether you hate him or not! Dialogue: 0,0:16:50.27,0:16:53.78,Default,Ed,0,0,0,,It's all... my fault... Dialogue: 0,0:16:50.64,0:16:53.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,全部 オレのせいだ Dialogue: 0,0:16:53.78,0:17:00.58,Default,Ed,0,0,0,,He can't even eat, sleep, or feel pain anymore... Dialogue: 0,0:16:54.14,0:16:54.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あいつ Dialogue: 0,0:16:55.27,0:16:57.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,食べることも眠ることも Dialogue: 0,0:16:57.69,0:17:00.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,痛みを感じることもできなくなっちまった Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:03.58,Default,Ed,0,0,0,,He... He hates me for sure... Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:03.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,絶対 オレを恨んでる Dialogue: 0,0:17:03.58,0:17:06.83,Default,Pinako,0,0,0,,Al wouldn't. Dialogue: 0,0:17:03.84,0:17:06.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルはお前を恨むような子じゃないよ Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:08.58,Default,Pinako,0,0,0,,Why don't you just ask him? Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:08.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,聞いてみれば分かるだろ Dialogue: 0,0:17:09.34,0:17:11.25,Default,Ed,0,0,0,,I... I'm scared... Dialogue: 0,0:17:09.44,0:17:11.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こ 怖いんだ Dialogue: 0,0:17:11.92,0:17:13.92,Default,Ed,0,0,0,,I'm too scared to ask... Dialogue: 0,0:17:12.04,0:17:13.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,怖くて聞けないんだ Dialogue: 0,0:17:16.84,0:17:19.97,Default,Winry,0,0,0,,And... And yet... Dialogue: 0,0:17:16.94,0:17:22.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それを それなのに あんたは Dialogue: 0,0:17:20.93,0:17:22.22,Default,Winry,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:17:23.89,0:17:30.73,Default,Winry,0,0,0,,Just who the heck would be prepared to\Ngive up his life just to create a fake brother? Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:28.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分の命を捨てる覚悟で 偽者の弟をつくるバカが Dialogue: 0,0:17:28.84,0:17:30.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どこの世界にいるってのよ Dialogue: 0,0:17:32.44,0:17:36.95,Default,Winry,0,0,0,,Don't you two only have each other? Dialogue: 0,0:17:32.74,0:17:36.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたたち たった二人の兄弟じゃない Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:42.95,Default,Winry,0,0,0,,Go after him! Dialogue: 0,0:17:41.84,0:17:42.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,追っかけなさい Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:44.66,Default,Al,0,0,0,,Y... Yeah. Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:46.71,Default,Winry,0,0,0,,MOVE! Dialogue: 0,0:17:45.84,0:17:46.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,駆け足 Dialogue: 0,0:17:46.71,0:17:47.67,Default,Al,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:47.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:18:03.51,0:18:03.93,Default,Al,0,0,0,,Brot- Dialogue: 0,0:18:03.73,0:18:05.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(350,470)}兄… Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:09.52,Default,Ed,0,0,0,,Now that I think about it, I've gotten a bit rusty because we haven't sparred in a while. Dialogue: 0,0:18:04.24,0:18:05.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(500,470)}そういえば Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:09.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しばらく組み手やってないから 体なまってきたな Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:10.35,Default,Al,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:18.32,0:18:19.82,Default,Al,0,0,0,,Wha? Wa- Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:19.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,えっ ちょっ Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:23.62,Default,Al,0,0,0,,W-Wait a second, Brother! Dialogue: 0,0:18:21.74,0:18:23.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっ待った 兄さん Dialogue: 0,0:18:24.79,0:18:26.16,Default,Al,0,0,0,,Hold on! Dialogue: 0,0:18:24.84,0:18:26.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待った Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:29.96,Default,Al,0,0,0,,Your wounds are going to open back up! Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:29.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,傷口が開いちゃうよ Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:38.26,Default,Ed,0,0,0,,I win! Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:38.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,勝った Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:41.18,Default,Ed,0,0,0,,For the first time in my life, I beat you! Dialogue: 0,0:18:39.24,0:18:41.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,初めてお前に勝ったぞ Dialogue: 0,0:18:43.94,0:18:46.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ずるいよ兄さん Dialogue: 0,0:18:44.18,0:18:46.02,Default,Al,0,0,0,,That wasn't fair, Brother. Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:47.68,Default,Ed,0,0,0,,Sh-Shut up! Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:49.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,う うるせぇや 勝ちは勝ちだ Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:49.02,Default,Ed,0,0,0,,A win's a win! Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:54.32,Default,Ed,0,0,0,,We've always fought a lot, haven't we. Dialogue: 0,0:18:50.74,0:18:54.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,小さいころから いっぱいケンカしたよな Dialogue: 0,0:18:54.32,0:18:55.15,Default,Al,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:18:55.65,0:18:59.20,Default,Ed,0,0,0,,Now that I think about it, we fought for the dumbest reasons, didn't we? Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:59.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今思えばくっだらねぇことでケンカしてたな Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:02.57,Default,Al,0,0,0,,Like who gets to sleep in the top bunk. Dialogue: 0,0:18:59.44,0:19:02.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,2段ベッドの上か下か とかね Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:03.28,Default,Ed,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:19:02.64,0:19:03.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:19:03.87,0:19:06.12,Default,Al,0,0,0,,We fought over snacks, too, didn't we? Dialogue: 0,0:19:03.94,0:19:05.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おやつのことでもケンカしたっけ Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:07.91,Default,Ed,0,0,0,,We also fought over toys. Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:07.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おもちゃの取り合いもやったな Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:09.25,Default,Al,0,0,0,,I won. Dialogue: 0,0:19:07.94,0:19:09.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕が勝った Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:11.04,Default,Al,0,0,0,,Even when we played by Raine River... Dialogue: 0,0:19:09.44,0:19:10.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,レイン川で遊んだ時も Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:13.21,Default,Ed,0,0,0,,You pushed me in, didn't you? Dialogue: 0,0:19:11.14,0:19:13.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレ川に突き落とされたっけ Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:15.55,Default,Al,0,0,0,,We fought all the time during our training, too, remember? Dialogue: 0,0:19:13.44,0:19:15.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,修行中もケンカしてたよね Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:20.63,Default,Ed,0,0,0,,That was a draw since Master nearly beat us both to death for being "annoying". Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:18.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「やっかましい」って師匠に半殺しにされたから Dialogue: 0,0:19:18.74,0:19:20.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ドローだろ あれは Dialogue: 0,0:19:20.63,0:19:23.93,Default,Al,0,0,0,,We also fought over who would marry Winry. Dialogue: 0,0:19:20.74,0:19:22.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィをお嫁さんにするのは Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:23.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どっちってケンカもした Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:25.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,げっ そんなの覚えてねぇぞ Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:25.97,Default,Ed,0,0,0,,I don't remember that! Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:28.81,Default,Al,0,0,0,,I won. But she said no. Dialogue: 0,0:19:26.14,0:19:28.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕が勝った でもフラれた Dialogue: 0,0:19:28.81,0:19:30.73,Default,Ed,0,0,0,,I-I see... Dialogue: 0,0:19:29.04,0:19:30.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっ ああそう Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:41.74,Default,Ed,0,0,0,,Are you going to tell me all that was a lie? Dialogue: 0,0:19:39.44,0:19:41.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,全部ウソだっていうのかよ Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:42.66,Default,Al,0,0,0,,I'm sorry... Dialogue: 0,0:19:41.94,0:19:42.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:19:43.24,0:19:46.16,Default,Ed,0,0,0,,We want to return to our bodies, no matter what it takes. Dialogue: 0,0:19:43.44,0:19:46.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どんなことしても元の体に戻りたいって Dialogue: 0,0:19:46.53,0:19:48.87,Default,Ed,0,0,0,,Are you trying to say those feelings are artificial, too? Dialogue: 0,0:19:46.64,0:19:48.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの気持ちも作り物だっていうのか Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:50.91,Default,Al,0,0,0,,They're not. Dialogue: 0,0:19:49.44,0:19:50.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,作り物じゃない Dialogue: 0,0:19:50.91,0:19:52.00,Default,Ed,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:19:51.14,0:19:51.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:19:52.79,0:19:55.33,Default,Ed,0,0,0,,We decided to return to our bodies together, for sure. Dialogue: 0,0:19:52.94,0:19:55.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,絶対に二人で元に戻るって決めたんだ Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:57.63,Default,Ed,0,0,0,,We're going to be moving forward! Dialogue: 0,0:19:55.94,0:19:57.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どんどん前へ進むぞ Dialogue: 0,0:19:58.21,0:20:02.43,Default,Ed,0,0,0,,If we move forward, we'll get stronger, both physically and mentally. Dialogue: 0,0:19:58.34,0:20:02.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,前へ進んで ケンカも心ももっと強くなるぞ Dialogue: 0,0:20:03.01,0:20:04.64,Default,Al,0,0,0,,What about milk? Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:04.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,牛乳は Dialogue: 0,0:20:04.64,0:20:05.55,Default,Ed,0,0,0,,I'll drink it! Dialogue: 0,0:20:04.94,0:20:05.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,飲む Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:07.68,Default,Ed,0,0,0,,...as much as possible. Dialogue: 0,0:20:06.34,0:20:07.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,んんなるべく Dialogue: 0,0:20:09.27,0:20:11.56,Default,Ed,0,0,0,,Let's get stronger. Dialogue: 0,0:20:09.44,0:20:11.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もっともっと強くなろう Dialogue: 0,0:20:11.56,0:20:12.64,Default,Al,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:20:13.64,0:20:14.77,Default,Winry,0,0,0,,Mr. Hughes. Dialogue: 0,0:20:13.84,0:20:14.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒューズさん Dialogue: 0,0:20:15.40,0:20:19.40,Default,Winry,0,0,0,,There are things that can only be conveyed through words. Don't you agree? Dialogue: 0,0:20:15.74,0:20:19.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり口で言わなきゃ伝わらないこともありますよね Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:22.90,Default,Hughes,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:20:21.64,0:20:22.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:20:40.17,0:20:41.71,Default,Scar,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:20:40.24,0:20:43.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者 師父 Dialogue: 0,0:20:42.22,0:20:43.34,Default,Scar,0,0,0,,Master... Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:45.93,Default,Scar,0,0,0,,Where... did everyone... Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:45.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,みんなどこへ Dialogue: 0,0:20:45.93,0:20:47.35,Default,Kim,0,0,0,,Hi. Dialogue: 0,0:20:46.34,0:20:47.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やあ Dialogue: 0,0:20:48.47,0:20:51.18,Default,Scar,0,0,0,,You're not an Ishbalan, are you? Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:50.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イシュヴァールの民ではないな Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:53.23,Default,Kim,0,0,0,,Ah, pardon me. Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:52.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 失敬 Dialogue: 0,0:20:53.23,0:20:55.35,Default,Kim,0,0,0,,I haven't introduced myself yet. Dialogue: 0,0:20:53.44,0:20:54.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,挨拶が遅れまして Dialogue: 0,0:20:55.34,0:20:58.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この地区の殲滅を担当する Dialogue: 0,0:20:55.35,0:21:00.86,Default,Kim,0,0,0,,I'm a State Alchemist who is going to be in charge of destroying this area. Dialogue: 0,0:20:58.74,0:21:00.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家錬金術師です Dialogue: 0,0:21:08.70,0:21:10.49,Default,Boy,0,0,0,,Oh, he's awake. Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:10.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わっ 起きた Dialogue: 0,0:21:11.62,0:21:12.95,Default,Scar,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,0:21:11.64,0:21:12.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここは Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:16.29,Default,Old,0,0,0,,You're in the slums on the outskirts of East City. Dialogue: 0,0:21:13.14,0:21:16.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イーストシティの外れにあるスラムじゃよ Dialogue: 0,0:21:17.54,0:21:20.34,Default,Scar,0,0,0,,Sir... you are... Dialogue: 0,0:21:17.64,0:21:20.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ご老人 あなたは Dialogue: 0,0:21:20.34,0:21:23.92,Default,Old,0,0,0,,I'm Ishbalan, just like yourself. Dialogue: 0,0:21:20.54,0:21:23.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前さんと同じイシュヴァールの民じゃ Dialogue: 0,0:21:23.92,0:21:27.89,Default,Old,0,0,0,,Don't worry, I won't sell you out or anything. Dialogue: 0,0:21:24.14,0:21:28.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,安心せい 身内を売ったりはせん Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:31.89,Default,Scar,0,0,0,,Are there other Ishbalan survivors in this place? Dialogue: 0,0:21:28.24,0:21:32.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここにはほかにも イシュヴァール人の生き残りが Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:34.35,Default,Old,0,0,0,,There sure are. Dialogue: 0,0:21:32.34,0:21:34.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ おるとも Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:38.60,Default,Old,0,0,0,,Even a soot-covered place like this feels like a city if you live here. Dialogue: 0,0:21:34.64,0:21:38.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんなすす臭い所でも住めば都というか Dialogue: 0,0:21:38.60,0:21:44.90,Default,Old,0,0,0,,In other words, "All of this world is within the bosom of our God, Ishvala." Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:44.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「世の中すべて 我らが神イシュヴァラの懐なり」じゃよ Dialogue: 0,0:21:46.64,0:21:48.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうですか Dialogue: 0,0:21:46.65,0:21:48.57,Default,Scar,0,0,0,,I... see... Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:50.95,Default,Boy,0,0,0,,Don't push yourself! Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:51.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ムリすんなよ Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:54.37,Default,Boy,0,0,0,,You were floating around in the sewers, covered in wounds. Dialogue: 0,0:21:51.64,0:21:54.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,傷だらけで下水道を流れてたんだぜ Dialogue: 0,0:22:02.84,0:22:03.96,Default,Scar,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:22:03.02,0:22:06.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なあ オレの右腕は付いているか Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:06.38,Default,Scar,0,0,0,,Is my right arm still attached? Dialogue: 0,0:22:06.38,0:22:08.88,Default,Boy,0,0,0,,Yeah, it is. Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:08.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ ちゃんと付いてるぜ Dialogue: 0,0:22:12.05,0:22:14.81,Default,Boy,0,0,0,,These tattoos are amazing. Dialogue: 0,0:22:12.14,0:22:14.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すっげぇなぁ この入れ墨 Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:17.31,Default,Scar,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:22:16.54,0:22:23.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 家族にもらった 大切な絆だ Dialogue: 0,0:22:18.10,0:22:23.52,Default,Scar,0,0,0,,It's a precious bond I received from my family... Dialogue: 0,0:22:27.57,0:22:33.08,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Say, the sky we saw that day, the scarlet sky. Dialogue: 0,0:22:27.57,0:22:33.08,ED01 Kana,,0,0,0,,{\fad(480,0)}{\blur3}あの日見た空 茜色の空を Dialogue: 0,0:22:27.57,0:22:33.08,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Ano hi mita sora akaneiro no sora wo Dialogue: 0,0:22:33.08,0:22:38.29,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Do you remember it from that day? Dialogue: 0,0:22:33.08,0:22:38.29,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}ねえ 君は覚えていますか Dialogue: 0,0:22:33.08,0:22:38.29,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nee kimi wa oboeteimasuka Dialogue: 0,0:22:38.29,0:22:44.21,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}We made a promise and a vow while the early summer wind circled us. Dialogue: 0,0:22:38.29,0:22:44.21,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}約束 契り 初夏の風が包む Dialogue: 0,0:22:38.29,0:22:44.21,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:48.47,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}And we clung close together. Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:48.47,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}二人 寄り添った Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:48.47,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}Futari yorisotta Dialogue: 0,0:22:52.01,0:22:57.52,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Your forced smile Dialogue: 0,0:22:52.01,0:22:57.52,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}無理な笑顔の裏 Dialogue: 0,0:22:52.01,0:22:57.52,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Muri na egao no ura Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:02.90,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Holds elongated shadows. Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:02.90,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}伸びた影をかくまう Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:02.90,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nobita kage wo kakumau Dialogue: 0,0:23:02.90,0:23:12.16,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}I pretend not to notice and continue on. Dialogue: 0,0:23:02.90,0:23:12.16,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}だから 気づかぬふり 再生を選ぶ Dialogue: 0,0:23:02.90,0:23:12.16,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}Dakara kizukanu furi saisei wo erabu Dialogue: 0,0:23:13.78,0:23:21.67,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,480)}All the while waiting for you to deliver some news at the table. Dialogue: 0,0:23:13.78,0:23:21.67,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,480)}テーブルの上の 震えない知らせ 待ち続けて Dialogue: 0,0:23:13.78,0:23:21.67,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,480)}Teeburu no ue no furuenai shirase machitsuzukete Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:30.05,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Empty nights, mornings that will never arrive, Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:30.05,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}空白の夜も 来るはずのない朝も Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:30.05,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:34.80,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I could see them from a mile away. Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:34.80,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}全部わかってたんだ Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:34.80,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Zenbu wakattetanda Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:40.43,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Say, the sky we saw that day, the scarlet sky. Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:40.43,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}あの日見た空 茜色の空を Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:40.43,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Ano hi mita sora akaneiro no sora wo Dialogue: 0,0:23:40.43,0:23:45.36,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I'm sure you'll remember it one day. Dialogue: 0,0:23:40.43,0:23:45.36,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}ねえ  いつか思い出すでしょう Dialogue: 0,0:23:40.43,0:23:45.36,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nee itsuka omoidasu deshou Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:51.20,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}While holding the promise we couldn't keep, Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:51.20,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}果たせなかった 約束を抱いて Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:51.20,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Hatasenakatta yakusoku wo idaite Dialogue: 0,0:23:51.20,0:23:55.45,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}We take our first steps down our own paths. Dialogue: 0,0:23:51.20,0:23:55.45,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}二人 歩き出す Dialogue: 0,0:23:51.20,0:23:55.45,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}Futari arukidasu Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,12)\fsp-1\fs22}日本語字幕仕上げ:FAYFAY Dialogue: 0,0:23:58.54,0:24:01.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,親友は やがて戦友となり Dialogue: 0,0:23:58.62,0:24:04.71,Default,Narr,0,0,0,,Your best friend eventually becomes your comrade-in-arms, and finally, an everyday fixture in your life. Dialogue: 0,0:24:01.74,0:24:04.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこにいることが当たり前の存在となった Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,08)\fs24}漫遊字幕組\N{\fsp-1\fnarial\b0\fs22}http://popgo.net/bbs Dialogue: 0,0:24:05.33,0:24:13.22,Default,Narr,0,0,0,,{\fscx99}Even if the future you discussed had turned into a shade of lead, your best friend hadn't changed and was always there. Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:07.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,語り合った未来が今 Dialogue: 0,0:24:07.64,0:24:09.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鉛色にくすんでいるとしても Dialogue: 0,0:24:10.64,0:24:13.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,親友は変わらずそこにいた Dialogue: 0,0:24:14.44,0:24:18.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次回 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST Dialogue: 0,0:24:14.51,0:24:18.35,Default,Narr,0,0,0,,Next time, Fullmetal Alchemist: Dialogue: 0,0:24:18.34,0:24:21.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第十話 それぞれの行く先 Dialogue: 0,0:24:18.35,0:24:21.35,Default,Narr,0,0,0,,Episode 10, Separate Destinations. Dialogue: 0,0:24:22.34,0:24:23.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,当たり前の存在 Dialogue: 0,0:24:22.39,0:24:26.48,Default,Narr,0,0,0,,A fixture in one's life. Something like that cannot be replaced. Dialogue: 0,0:24:24.04,0:24:26.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは 掛けがえのないもの