[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: FMA 2 - 13 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Wunderlich-Medium,52.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00090215,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: Stock,DFPHSMincho-W9,40.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,135,1 Style: OP01 Eng,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,20,1 Style: OP01 Kana,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,6.0,0.0,1,2.0,0.0,2,18,10,68,1 Style: OP01 Roma,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: ED01 Eng,A-OTF Shin Maru Go Pro M,41.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,20,1 Style: ED01 Kana,A-OTF Shin Maru Go Pro M,41.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,5.0,0.0,1,2.0,0.0,2,15,10,67,1 Style: ED01 Roma,A-OTF Shin Maru Go Pro M,41.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: Default-ja,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,2.0,8,20,20,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:03.98,Default,Izumi,0,0,0,,But I'm amazed you were able to come back alive after seeing that thing. Dialogue: 0,0:00:01.40,0:00:03.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれを見て 生きて帰って来れたとはね Dialogue: 0,0:00:04.69,0:00:06.77,Default,Izumi,0,0,0,,To be expected of my student, I guess. Dialogue: 0,0:00:04.83,0:00:06.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我が弟子ながら大したものだ Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:08.02,Default,Ed,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:08.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:00:08.73,0:00:12.15,Default,Izumi,0,0,0,,But rules are rules. Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:11.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも ケジメはつけなきゃならないんだよ Dialogue: 0,0:00:13.78,0:00:14.57,Default,Izumi,0,0,0,,You're expelled. Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:14.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,破門だ Dialogue: 0,0:00:17.78,0:00:18.83,Default,Al,0,0,0,,Master- Dialogue: 0,0:00:18.11,0:00:18.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠 Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:19.41,Default,Ed,0,0,0,,Al. Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:19.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:24.67,Default,Izumi,0,0,0,,The trains are still running. Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:25.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ汽車は出てる 帰りなさい Dialogue: 0,0:00:24.67,0:00:26.00,Default,Izumi,0,0,0,,Go home. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.38,Default,Ed,0,0,0,,Thanks... for everything. Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:30.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お世話に なりました Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.68,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}I've still got a lot of years ahead of me Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.68,OP01 Kana,,0,0,0,,{\fad(489,0)}{\blur3}この想いを 消してしまうには Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.68,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Kono omoi wo keshiteshimau niwa Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:36.59,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(640,700)}To just erase these feelings? Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:36.59,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(644,652)}まだ人生長いでしょ? Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:36.68,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Mada jinsei nagai desho? Dialogue: 0,0:00:36.59,0:00:36.64,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(640,700)}{\alpha&HFF&}To just erase {\alpha&H00&}these feelings? Dialogue: 0,0:00:36.59,0:00:36.64,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(644,652)}{\alpha&HFF&}まだ人生{\alpha&H00&}長いでしょ? Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:36.68,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(640,700)}{\alpha&HFF&}To just erase these fee{\alpha&H00&}lings? Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:36.68,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(644,652)}{\alpha&HFF&}まだ人生長いでし{\alpha&H00&}ょ? Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:39.68,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}I want to go back and finish Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:39.68,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}やり残してるコト Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:39.68,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Yarinokoshiteru koto Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:43.31,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}The things that I've yet to finish. Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:43.31,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}やり直してみたいから Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:43.31,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}Yarinaoshite mitai kara Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:59.58,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,489)}I was supposed to be chasing after my ongoing dream, Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:59.58,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,489)}夢のつづき 追いかけていたはずなのに Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:59.58,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,489)}Yume no tsuzuki oikaketeita hazu nanoni Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:05.91,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Yet I faltered over others while walking this thin, winding path. Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:05.91,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}曲がりくねった 細い道 人につまずく Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:05.91,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:09.08,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}It's not that I want to return to those days. Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:09.08,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:09.08,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Ano koro mitainitte modoritai wake ja nai no Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:12.59,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I'm searching for the sky I lost. Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:12.59,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}無くしてきた空を 探してる Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:12.59,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nakushitekita sora wo sagashiteru Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:14.26,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Don't make that sad face, as if you've fallen victim. Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:14.26,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}わかってくれますように Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:14.26,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Wakatte kuremasu youni Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:19.47,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}As if you want people to pity you. Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:19.47,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:19.47,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Gisei ni natta youna kanashii kao wa yameteyo Dialogue: 0,0:01:19.47,0:01:21.18,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Tears aren't the end of your sins. Dialogue: 0,0:01:19.47,0:01:21.18,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}罪の最後は涙じゃないよ Dialogue: 0,0:01:19.47,0:01:21.18,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Tsumi no saigo wa namida ja nai yo Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:22.85,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}You have to bear them painfully, forever. Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:22.85,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}ずっと苦しく背負ってくんだ Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:22.85,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Zutto kurushiku seottekunda Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:24.52,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Who are you waiting for in the maze of emotions, Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:24.52,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}出口見えない感情迷路に Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:24.52,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Deguchi mienai kanjoumeiro ni Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.19,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Where you can't even see the exit? Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.19,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}誰を待ってるの? Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.19,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Dare wo matteruno? Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:27.98,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I want to blurt it out more justly, Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:27.98,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}白いノートに綴ったように Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:27.98,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Shiroi nooto ni tsuzutta youni Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:29.73,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Just like how I wrote it in my white notebook. Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:29.73,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}もっと素直に吐き出したいよ Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:29.73,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Motto sunao ni hakidashitai yo Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:31.40,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}What do you want to run from? Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:31.40,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}何から 逃れたいんだ Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:31.40,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nani kara nogaretainda Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:33.03,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}That thing called "reality"? Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:33.03,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}…現実ってやつ? Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:33.03,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Genjitsu tte yatsu? Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:36.36,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I just want to scream out, Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:36.36,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}叶えるために 生きてるんだって Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:36.36,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kanaeru tame ni ikiterundatte Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.78,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}"I'm only living to fulfill my wish." Can you hear me? Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.78,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}叫びたくなるよ 聞こえていますか? Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.78,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Sakebitaku naru yo kikoeteimasuka? Dialogue: 0,0:01:39.78,0:01:43.91,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}I can't take the safe way out of everything. Dialogue: 0,0:01:39.78,0:01:43.91,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}無難になんて やってられないから Dialogue: 0,0:01:39.78,0:01:43.91,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}Bunan ni nante yatterarenaikara Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:46.71,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I don't even have a place to return to. Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:46.71,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}…帰る場所も無いの Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:46.71,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kaeru basho mo nai no Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:50.00,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I'm always thankful for everyone's kindness, Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:50.00,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}優しさには いつも感謝してる Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:50.00,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.38,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}That's why I want to become stronger. (I'm on the way) Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.38,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}だから強くなりたい{\alpha&HFF&}(I'm on the the Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.38,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3\pos(820,652)}(I'm on the way) Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.38,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way) Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:55.34,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}This is reminding me of the old days. Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:55.34,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}懐かしくなる Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:55.34,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Natsukashiku naru Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:58.59,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}This pain is all right with me. Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:58.59,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}こんな痛みも歓迎じゃん Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:58.59,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}Konna itami mo kangei jan Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:07.23,Default,Sig,0,0,0,,Drop by if you're ever in the neighborhood. Dialogue: 0,0:02:05.44,0:02:07.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また近くに来たら寄れよ Dialogue: 0,0:02:08.73,0:02:10.31,Default,Al,0,0,0,,But we're... Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:10.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも 僕たち Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:11.19,Default,Sig,0,0,0,,Idiot! Dialogue: 0,0:02:10.59,0:02:11.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカ野郎 Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:16.19,Default,Sig,0,0,0,,If you aren't in a master-student relationship anymore, Dialogue: 0,0:02:12.83,0:02:16.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠でも弟子でもなくなったってことは Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:20.78,Default,Sig,0,0,0,,it means that from now on,\Nyou're going to treat each other as individuals. Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:18.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これからは一人の人間として Dialogue: 0,0:02:18.82,0:02:20.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,対等に接するってことだ Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:23.08,Default,Sig,0,0,0,,What's holding you back? Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:23.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何を遠慮することがある Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:25.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそっ Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:25.33,Default,Ed,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:28.79,Default,Ed,0,0,0,,Al! What did we come to Dublith for? Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:28.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル オレたち何しにダブリスまで来たんだ Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:32.04,Default,Ed,0,0,0,,Mr. Sig, we're going to head back! Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:31.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,シグさん オレたち先に戻ります Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:34.84,Default,Sig,0,0,0,,Don't let her kill you. Dialogue: 0,0:02:33.41,0:02:34.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殺されるなよ Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:42.34,Default,Ed,0,0,0,,Master! Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:42.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠 Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:46.52,Default,Izumi,0,0,0,,What did you come back for?! Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:46.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どの面下げて戻ってきた Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:48.48,Default,Izumi,0,0,0,,Who are you calling Master?! Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:48.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何が師匠だ Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:50.39,Default,Izumi,0,0,0,,You guys aren't my students anymore! Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:51.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様らなんぞ弟子とは思わん とっとと帰れ Dialogue: 0,0:02:50.39,0:02:51.27,Default,Izumi,0,0,0,,Go home already! Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:52.19,Default,Ed,0,0,0,,Master! Dialogue: 0,0:02:51.49,0:02:52.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠 Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:56.40,Default,Al,0,0,0,,We came here to find clues on how to get our bodies back. Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:56.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕たち 元の体に戻る手がかりを得にここに来たんです Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:57.94,Default,Ed,0,0,0,,We can't go back with nothing. Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:57.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手ぶらでは帰れません Dialogue: 0,0:02:57.89,0:02:58.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,帰れ Dialogue: 0,0:02:57.94,0:02:58.44,Default,Izumi,0,0,0,,Go home! Dialogue: 0,0:02:58.44,0:02:59.82,Default,Both,0,0,0,,We won't! Dialogue: 0,0:02:58.72,0:02:59.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,嫌です Dialogue: 0,0:03:08.41,0:03:09.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカタレが Dialogue: 0,0:03:08.41,0:03:09.75,Default,Izumi,0,0,0,,Morons... Dialogue: 0,0:03:12.04,0:03:14.25,Default,Izumi,0,0,0,,You didn't see the truth, did you, Al? Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:13.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルは真理を見なかったんだね Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:17.09,Default,Al,0,0,0,,No. I have no idea what you mean... Dialogue: 0,0:03:14.33,0:03:17.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい なんのことかさっぱり Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.01,Default,Izumi,0,0,0,,Maybe you lost your memories due to shock. Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:19.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ショックで記憶が飛んでいるのかもしれないね Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:22.89,Default,Izumi,0,0,0,,How about we try retrieving your memories? Dialogue: 0,0:03:21.31,0:03:22.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,記憶を戻してみようか Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:25.01,Default,Izumi,0,0,0,,You had your whole body taken. Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:25.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,全身を持ってかれてるんだ Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:27.51,Default,Izumi,0,0,0,,There's no way you didn't see it. Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:27.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれを見ていないはずがない Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:29.06,Default,Ed,0,0,0,,I get it! Dialogue: 0,0:03:27.87,0:03:31.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうか オレや師匠は体の一部分だけど Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:36.98,Default,Ed,0,0,0,,{\fscx97}You and I only had parts of our bodies taken, so if it's based on how much we paid, Al should know the most of the truth! Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:34.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,支払った通行料の多さでいうなら Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:36.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルが一番真理に詳しいはずだ Dialogue: 0,0:03:36.92,0:03:39.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ そのときの記憶が戻れば Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:41.45,Default,Al,0,0,0,,So if we can get my memories back, we might find a clue on how to get our bodies back... Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:41.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,体を取り戻す手がかりが Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:44.41,Default,Izumi,0,0,0,,But memories of that thing, huh? Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:44.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかしあれの記憶か Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:46.45,Default,Ed,0,0,0,,That thing, huh? Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:46.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれねぇ Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:48.20,Default,Al,0,0,0,,Huh? Could this be bad? Dialogue: 0,0:03:47.03,0:03:48.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんかやばい Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:50.37,Default,Izumi,0,0,0,,More like... extraordinary? Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:50.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やばいっていうかすごい Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:52.29,Default,Ed,0,0,0,,Yeah, you could call it that. Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:52.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん なんかすごい Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:54.88,Default,Izumi,0,0,0,,Your mind might explode... Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:54.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,精神がいかれるかも Dialogue: 0,0:03:54.88,0:03:56.54,Default,Ed,0,0,0,,If you screw up, it could destroy you... Dialogue: 0,0:03:55.09,0:03:56.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヘタすりゃ 廃人 Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:02.55,Default,Al,0,0,0,,But if it'll let us find a clue... Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:02.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それでも 手がかりがつかめるなら Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:04.34,Default,Al,0,0,0,,I want to do it! Dialogue: 0,0:04:02.94,0:04:04.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それにすがりたい Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:08.31,Default,Izumi,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:10.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かった 記憶を戻す方法を Dialogue: 0,0:04:08.85,0:04:12.48,Default,Izumi,0,0,0,,Let me ask a friend of mine how to regain one's memories. Dialogue: 0,0:04:10.84,0:04:12.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私の知人に聞いてみよう Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:17.11,Default,Izumi,0,0,0,,But before that, let's eat. Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:16.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが その前にご飯だ Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:17.98,Default,Izumi,0,0,0,,You'd better help out. Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:18.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手伝いな Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:19.27,Default,Both,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:04:18.47,0:04:19.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:24.57,Default,Bid,0,0,0,,No doubt about it. That's the guy who affixed a soul. Dialogue: 0,0:04:21.13,0:04:24.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,間違いねぇ あいつが魂を錬成したヤツだ Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.75,Stock,,0,0,0,,{\pos(640,530)}East City\NEastern Headquarters Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:39.13,Default,Guy,0,0,0,,You'll be working in Central starting next week. Dialogue: 0,0:04:36.35,0:04:39.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君 来週から中央勤務ね Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:42.63,Default,Roy,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:42.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:45.38,Default,Guy,0,0,0,,It'll become quiet around here. Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:45.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここも寂しくなるね Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:47.97,Default,Guy,0,0,0,,You were quite the flashy one. Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:47.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君 いろいろと派手だったから Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:51.64,Default,Roy,0,0,0,,Not anywhere near as flashy as you were in your prime, sir. Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:49.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いえいえ Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:51.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,将軍の若いころほどでは Dialogue: 0,0:04:57.98,0:05:03.03,Default,Guy,0,0,0,,I was able to relax because you worked so hard. Dialogue: 0,0:04:58.04,0:05:02.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君が一生懸命やってくれたお陰で わしも楽ができたよ Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:08.20,Default,Roy,0,0,0,,But I also learned a lot from all of those jobs you gave me. Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:06.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私もさまざまな仕事を任せていただいたお陰で Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:08.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見識が広がりました Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:14.08,Default,Roy,0,0,0,,Check. Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:14.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,チェック Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:18.38,Default,Roy,0,0,0,,I was finally able to beat you. Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:18.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最後にやっと勝てました Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:21.46,Default,Guy,0,0,0,,Let's call this victory a parting gift. Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:21.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この1勝は 餞別だな Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:23.34,Default,Roy,0,0,0,,General. Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:23.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,将軍 Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:27.26,Default,Roy,0,0,0,,I'd also like to ask for another gift. Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:27.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,餞別ついでに ちょうだいしたいものが Dialogue: 0,0:05:28.47,0:05:29.97,Default,Roy,0,0,0,,Sgt. Major Kain Fuery. Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:29.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ケイン·フュリー曹長 Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:32.43,Default,Roy,0,0,0,,Warrant Officer Vato Falman. Dialogue: 0,0:05:30.99,0:05:32.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヴァトー·ファルマン准尉 Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:34.77,Default,Roy,0,0,0,,2nd Lt. Heymans Breda. Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:34.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハイマンス·ブレダ少尉 Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.35,Default,Roy,0,0,0,,2nd Lt. Jean Havoc. Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:36.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ジャン·ハボック少尉 Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:39.35,Default,Roy,0,0,0,,Lieutenant Riza Hawkeye. Dialogue: 0,0:05:37.99,0:05:39.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リザ·ホークアイ中尉 Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:44.69,Default,Roy,0,0,0,,The five of you will be transferring to Central with me. Dialogue: 0,0:05:41.06,0:05:44.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,以上5名 私とともにセントラルへ異動となった Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:46.78,Default,Roy,0,0,0,,I won't take any complaints. Dialogue: 0,0:05:45.55,0:05:47.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,文句は言わせん ついてこい Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:47.61,Default,Roy,0,0,0,,Come with me! Dialogue: 0,0:05:50.66,0:05:52.58,Default,Havoc,0,0,0,,Colonel, I can't. Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:52.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大佐 まずいっす Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.25,Default,Havoc,0,0,0,,I just recently found a girlfriend. Dialogue: 0,0:05:52.72,0:05:55.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレ最近 彼女できたばっかなんすよ Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:56.33,Default,Roy,0,0,0,,Break up with her. Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:56.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,別れろ Dialogue: 0,0:06:11.85,0:06:13.47,Default,Boy,0,0,0,,Again?! Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:13.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,またかよ Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:16.43,Default,Boy,0,0,0,,Your wounds haven't even healed yet. Dialogue: 0,0:06:13.96,0:06:16.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ傷口もふさがってないってのに Dialogue: 0,0:06:21.27,0:06:22.40,Default,Scar,0,0,0,,Master... Dialogue: 0,0:06:21.34,0:06:22.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師父 Dialogue: 0,0:06:24.36,0:06:25.90,Default,Scar,0,0,0,,I'm so happy to see you're well. Dialogue: 0,0:06:24.42,0:06:25.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ご無事で何より Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:29.91,Default,Mast,0,0,0,,I heard rumors about you going around killing State Alchemists. Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:29.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家錬金術師を殺してまわっているそうだな Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.70,Default,Mast,0,0,0,,I understand your resentment. Dialogue: 0,0:06:30.81,0:06:32.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,恨みたい気持ちは分かる Dialogue: 0,0:06:33.66,0:06:39.12,Default,Mast,0,0,0,,The ones who annihilated our village were State Alchemists. Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:39.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,確かに 我らの村を焼き滅ぼしたのは国家錬金術師だ Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:43.67,Default,Mast,0,0,0,,But all revenge does is give birth to more revenge. Dialogue: 0,0:06:39.72,0:06:43.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし復讐は 新たな復讐の芽を育てるだけだ Dialogue: 0,0:06:44.58,0:06:49.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな不毛な連鎖は 早々に断ち切らねばならん Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:49.05,Default,Mast,0,0,0,,A futile chain like that must be stopped immediately. Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:51.64,Default,Mast,0,0,0,,You must persevere. Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:51.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,堪えねばならんのだよ Dialogue: 0,0:06:53.93,0:06:55.56,Default,Guy,0,0,0,,Sorry to interrupt. Dialogue: 0,0:06:54.06,0:06:55.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃまするぜ Dialogue: 0,0:06:55.55,0:06:57.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おお 本当にいた Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:56.89,Default,Guy,0,0,0,,Whoa, he really was here! Dialogue: 0,0:06:57.22,0:06:59.43,Default,Guy,0,0,0,,An Ishbalan with a cross scar on his forehead. Dialogue: 0,0:06:57.43,0:06:59.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バッテン傷のイシュヴァール人 Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:02.94,Default,Guy2,0,0,0,,We're splitting the prize money like we agreed, Mr. Yoki. Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:02.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,約束どおり 賞金は山分けだぜ ヨキさん Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:05.52,Default,Guy2,0,0,0,,Huh? Where's Mr. Yoki? Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:05.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれ ヨキさんがいねぇなぁ Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:07.53,Default,Ish,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:07.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんた Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:08.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どういうつもりなんだい Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:08.90,Default,Ish1,0,0,0,,What's this all about? Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:11.99,Default,Ish2,0,0,0,,You had nowhere to go, so we treated you like family- Dialogue: 0,0:07:09.05,0:07:11.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,行く当てのないあんたを ここのみんなは家族のように Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:12.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うるさい Dialogue: 0,0:07:11.99,0:07:12.99,Default,Yoki,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:15.24,Default,Yoki,0,0,0,,Don't go comparing me with you Ishbalans! Dialogue: 0,0:07:13.08,0:07:15.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前たちイシュヴァール人と一緒にするな Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:17.99,Default,Yoki,0,0,0,,I'm going to rise again! Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:18.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私は再びのし上がるのだ Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:24.25,Default,Yoki,0,0,0,,I'm going to keep rising and rising,\Nand eventually get rid of that damned Edward Elric! Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:20.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,のし上がって のし上がって Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:24.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,にっくき エドワード·エルリックを追い落とすのだ Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:27.13,Default,Yoki,0,0,0,,Now you two, please do your thing. Dialogue: 0,0:07:24.64,0:07:27.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあ おふた方 やっちゃってください Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:33.05,Default,Scar,0,0,0,,Seems I'll only bring trouble while I'm here. Dialogue: 0,0:07:30.13,0:07:33.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレがここにいては迷惑になるようだ Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:34.89,Default,Guy,0,0,0,,You're an obedient one. Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:35.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,聞き分けのいいヤツだ Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:41.35,Default,Guy2,0,0,0,,Y-You bastard! What did you do?! Dialogue: 0,0:07:39.10,0:07:41.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,てっ てめぇ 何しやがった Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:45.69,Default,Scar,0,0,0,,I'll give you some time to pray to God. Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:45.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,神に祈る間をやろう Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:49.44,Default,Guy2,0,0,0,,G-God? You seriously think I believe- Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:49.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ 何が神だ んなもん Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:56.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待って 来ないで Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:55.66,Default,Yoki,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:56.58,Default,Yoki,0,0,0,,Stay away! Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:58.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わ 私が悪ぅございました Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:57.99,Default,Yoki,0,0,0,,I-I was wrong! Dialogue: 0,0:07:57.99,0:08:00.20,Default,Yoki,0,0,0,,Please spare my life! Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:02.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,命ばかりはお助けを 一生ついていきますから Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:02.00,Default,Yoki,0,0,0,,I'll follow you forever! Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:07.17,Default,Mast,0,0,0,,Are you going? Dialogue: 0,0:08:05.72,0:08:06.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,行くのか Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:09.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄が悲しむぞ Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:09.46,Default,Mast,0,0,0,,You'll sadden your brother. Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:19.22,Default,Scar,0,0,0,,There's no going back for me. Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:19.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう 後戻りはできぬのです Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:51.84,Default,Dol,0,0,0,,Here he comes. Dialogue: 0,0:08:50.99,0:08:51.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,来たぞ Dialogue: 0,0:08:57.01,0:08:58.93,Default,Dol,0,0,0,,We were waiting for you, guest. Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:58.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待ってたぜ 客人 Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:02.89,Default,Al,0,0,0,,"We know your secret." Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:04.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「お前の秘密を知っている デビルズネストへ来い」 Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:04.60,Default,Al,0,0,0,,"Come to Devil's Nest." Dialogue: 0,0:09:05.19,0:09:07.60,Default,Al,0,0,0,,Are you the ones who know this "secret"? Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:07.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おじさんたちが秘密を知ってる人 Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:10.19,Default,Dol,0,0,0,,We sure are. We know quite a lot. Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:10.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おお 知ってるぜ いろいろとな Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:14.19,Default,Al,0,0,0,,I also want to know my own secret. Dialogue: 0,0:09:10.84,0:09:14.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕も 僕の秘密を知りたいと思っている Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:16.91,Default,Dol,0,0,0,,Then it's settled. Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:18.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なら話は簡単だ オレについてこい Dialogue: 0,0:09:16.91,0:09:18.28,Default,Dol,0,0,0,,Follow me. Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:22.04,Default,Al,0,0,0,,But my master taught me not to follow strangers. Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:20.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも知らない人についていっちゃいけないって Dialogue: 0,0:09:20.80,0:09:21.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠に習ったよ Dialogue: 0,0:09:22.83,0:09:24.45,Default,Dol,0,0,0,,How old are you? Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:24.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おめぇはいくつよ Dialogue: 0,0:09:24.70,0:09:25.71,Default,Al,0,0,0,,Fourteen. Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:25.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,14 Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:29.71,Default,Dol,0,0,0,,If you're fourteen, shouldn't you be able to make your own decisions? Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:29.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,14ったら もう一人で考えて行動できる年だろ Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:32.80,Default,Dol,0,0,0,,You can't be saying things like "master taught me" forever. Dialogue: 0,0:09:30.18,0:09:32.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「師匠が」とかいつまでも言ってちゃダメだぞ Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:35.72,Default,Al,0,0,0,,I see! I have to make my own decisions then, huh? Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:35.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうか 自分で考えなきゃね Dialogue: 0,0:09:35.92,0:09:37.01,Default,Dol,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:09:36.04,0:09:38.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうとも だからオレたちと 一緒に Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:38.05,Default,Dol,0,0,0,,So come with- Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:45.93,Default,Al,0,0,0,,So I decided to tie you guys up and beat the secrets out of you. Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:42.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分で考えた結果 Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:44.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おじさんたちをふん縛って Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:46.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,秘密とやらを聞くことにしたよ Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:48.10,Default,Dol,0,0,0,,So in the end, you chose force. Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:48.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,結局は力ずくか Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:56.95,Default,Ma,0,0,0,,I'm coming in! Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:57.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おじゃまするわよ Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:00.57,Default,Al,0,0,0,,Y-You're inside- Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:00.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ 中に Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:02.91,Default,Ma,0,0,0,,Hey, stay put! Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:03.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと おとなしくしなさい Dialogue: 0,0:10:04.07,0:10:06.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どう 中から体を動かされる気分は Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:07.00,Default,Ma,0,0,0,,How does it feel to have your body controlled from the inside? Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:11.79,Default,Al,0,0,0,,Even if you do this, you can't stop my movements completely! Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:08.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんなことしたって Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:11.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕の動きを完全に止めることなんてできない Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:13.25,Default,Ma,0,0,0,,You're right. But... Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:13.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうね でも Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:15.96,Default,Ma,0,0,0,,As long as I can restrict your movements just a bit... Dialogue: 0,0:10:13.67,0:10:15.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,少し動きを鈍らせれば Dialogue: 0,0:10:15.96,0:10:17.01,Default,Roa,0,0,0,,We can win the fight. Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:16.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,カタがつく Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:23.89,Default,Roa,0,0,0,,Did I hurt you? Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:23.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ケガはないか Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:25.85,Default,Ma,0,0,0,,I hit my head. Dialogue: 0,0:10:24.19,0:10:25.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,頭打ったわ Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:28.39,Default,Dol,0,0,0,,Giving us trouble... Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:28.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手間掛けさせやがって Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:32.65,Default,Al,0,0,0,,Who are you guys... Dialogue: 0,0:10:30.74,0:10:32.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おじさんたちは一体 Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:34.73,Default,Greed,0,0,0,,They're chimeras. Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:34.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そいつらは合成獣 Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:36.23,Default,Greed,0,0,0,,My henchmen. Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:36.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレの手下だ Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:53.88,Default,Greed,0,0,0,,Wow, that's so cool! You really are empty. Dialogue: 0,0:10:49.93,0:10:51.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おお すげぇ Dialogue: 0,0:10:52.03,0:10:53.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当に空っぽだぜ Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:56.92,Default,Greed,0,0,0,,I'm Greed. Dialogue: 0,0:10:55.43,0:10:56.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレはグリード Dialogue: 0,0:10:56.92,0:10:58.80,Default,Greed,0,0,0,,Let's try to get along. Dialogue: 0,0:10:56.93,0:10:58.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まっ 仲よくやろうや Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:02.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おにいさんたち本当は何者なの Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:02.76,Default,Al,0,0,0,,What are you guys, really? Dialogue: 0,0:11:06.03,0:11:07.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,合成獣なんてウソでしょ Dialogue: 0,0:11:06.14,0:11:08.02,Default,Al,0,0,0,,You were lying about being chimeras, right? Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:10.89,Default,Al,0,0,0,,There's no way chimeras can talk! Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:10.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だって 合成獣が言葉を話すはずがない Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:13.52,Default,Greed,0,0,0,,There's no way "there's no way". Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:13.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありえない なんてことはありえない Dialogue: 0,0:11:13.73,0:11:18.61,Default,Greed,0,0,0,,Since this girl who's inside you right now is a chimera that was transmuted with a snake. Dialogue: 0,0:11:13.93,0:11:16.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,現にお前の中にいるこのねえちゃんは Dialogue: 0,0:11:16.43,0:11:18.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,蛇と合成された合成獣だ Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:22.70,Default,Greed,0,0,0,,And Loa, who's behind me... What are you again? Dialogue: 0,0:11:18.83,0:11:20.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレの後ろにいる Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:22.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロア お前なんだっけ Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:24.20,Default,Greed,0,0,0,,A cow? Dialogue: 0,0:11:23.43,0:11:24.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,牛 Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:25.24,Default,Loa,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:24.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:28.66,Default,Greed,0,0,0,,Other than that, we've got a lizard and a crocodile. Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:28.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほかにもトカゲにワニ Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:33.29,Default,Greed,0,0,0,,The guy you fought earlier takes a piss with one leg up. Dialogue: 0,0:11:29.13,0:11:31.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さっき坊主が手合わせしたヤツなんざ Dialogue: 0,0:11:31.23,0:11:33.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,片足上げて小便するぜ Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:34.63,Default,Guy,0,0,0,,I do not! Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:34.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しませんよ Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:36.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,犬なの Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:36.38,Default,Al,0,0,0,,You're a dog? Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:38.63,Default,Guy,0,0,0,,Yeah. It's pretty useful. Dialogue: 0,0:11:36.63,0:11:38.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ なかなか便利だぜ Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:40.09,Default,Al,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:41.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありえない やっぱりありえないよ Dialogue: 0,0:11:40.09,0:11:41.72,Default,Al,0,0,0,,That can't be true! Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:44.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第一誰が合成に成功したっていうのさ Dialogue: 0,0:11:41.72,0:11:44.39,Default,Al,0,0,0,,And besides, who are you going to say performed the transmutation successfully? Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:45.89,Default,Greed,0,0,0,,The army. Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:45.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,軍だよ Dialogue: 0,0:11:46.33,0:11:47.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:47.43,Default,Al,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:48.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とにかくだ Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:52.89,Default,Greed,0,0,0,,Anyway, it just means there's a flip side to this world that society doesn't know about. Dialogue: 0,0:11:49.23,0:11:52.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,世の中には日の当たらない裏の世界があるってこった Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:55.69,Default,Greed,0,0,0,,On a different note, I'm not a chimera. Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:55.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちなみにオレは合成獣じゃねぇ Dialogue: 0,0:11:56.98,0:11:58.32,Default,Greed,0,0,0,,I'm a homunculus. Dialogue: 0,0:11:57.03,0:11:58.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間だ Dialogue: 0,0:11:58.32,0:11:59.94,Default,Al,0,0,0,,Homunculus?! Dialogue: 0,0:11:58.43,0:11:59.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間 Dialogue: 0,0:11:59.94,0:12:01.36,Default,Greed,0,0,0,,You've heard of them, haven't you? Dialogue: 0,0:12:00.13,0:12:03.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,知ってるだろう 人工的につくられた人間 Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:03.82,Default,Greed,0,0,0,,Humans that were created artificially. Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:06.99,Default,Greed,0,0,0,,That's what I am. Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:06.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それがオレだ Dialogue: 0,0:12:09.20,0:12:10.62,Default,Al,0,0,0,,Homunculus? Dialogue: 0,0:12:09.23,0:12:10.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間 Dialogue: 0,0:12:10.62,0:12:12.62,Default,Ed,0,0,0,,It's another name for an android. Dialogue: 0,0:12:10.73,0:12:12.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間のことさ Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:15.63,Default,Al,0,0,0,,But it's said in the book that you're not allowed to create humans. Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:15.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人間はつくっちゃいけないって本に書いてあったよ Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:16.92,Default,Al,0,0,0,,You're lying! Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:16.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウソだ Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:19.63,Default,Al,0,0,0,,I've never even heard of anyone creating a homunculus! Dialogue: 0,0:12:16.93,0:12:19.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間が成功したなんて話聞いたことがない Dialogue: 0,0:12:20.17,0:12:21.26,Default,Greed,0,0,0,,Geez... Dialogue: 0,0:12:20.23,0:12:21.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やれやれ Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:23.88,Default,Greed,0,0,0,,Let me show you some proof. Dialogue: 0,0:12:22.33,0:12:23.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,証拠を見せてやる Dialogue: 0,0:12:29.51,0:12:32.27,Default,Al,0,0,0,,W-What did you do that for?! Dialogue: 0,0:12:29.73,0:12:32.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ なんてことするんだ Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:54.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これで1回死亡だ Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:54.12,Default,Greed,0,0,0,,That's one death for me. Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:55.79,Default,Al,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:12:54.63,0:12:55.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:12:55.79,0:12:57.17,Default,Greed,0,0,0,,Do you understand now? Dialogue: 0,0:12:55.93,0:12:56.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かったか Dialogue: 0,0:12:57.13,0:12:59.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありえないなんてことはありえない Dialogue: 0,0:12:57.17,0:12:59.50,Default,Greed,0,0,0,,There's no way "there's no way". Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:03.38,Default,Greed,0,0,0,,Besides, aren't you living proof of that? Dialogue: 0,0:12:59.93,0:13:03.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何よりお前の存在がそれを証明してるだろ Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:06.09,Default,Greed,0,0,0,,An existence with a soul and no body. Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:05.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,魂だけの存在のお前がよ Dialogue: 0,0:13:06.03,0:13:07.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしてそれを Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:07.14,Default,Al,0,0,0,,How did you... Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:11.26,Default,Greed,0,0,0,,I know just about everything that goes on in this other world. Dialogue: 0,0:13:07.43,0:13:11.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレの耳には 裏の世界のことは大抵入ってくる Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:15.64,Default,Greed,0,0,0,,Let's get to the point. Dialogue: 0,0:13:13.03,0:13:15.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さて 本題に入ろう Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:18.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,魂のみで死ぬことのない体ってのは Dialogue: 0,0:13:15.64,0:13:20.06,Default,Greed,0,0,0,,How does it feel to be immortal with just a soul? Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:19.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どんな気分だ Dialogue: 0,0:13:21.27,0:13:25.20,Default,Greed,0,0,0,,Transmuting a soul and affixing it to another object. Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:25.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,個人の魂だけを錬成し ほかの物に定着させる Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:28.74,Default,Greed,0,0,0,,If you do it correctly, that person can gain eternal life. Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:28.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やりようによっては永遠の生命を手に入れられる Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:30.28,Default,Greed,0,0,0,,Am I wrong? Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:30.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違うか Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:35.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレはグリード 強欲だからよ Dialogue: 0,0:13:31.53,0:13:32.87,Default,Greed,0,0,0,,I'm Greed. Dialogue: 0,0:13:33.62,0:13:34.95,Default,Greed,0,0,0,,I'm greedy, Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:41.71,Default,Greed,0,0,0,,so I want money, women, status, fame, and everything else in this world! Dialogue: 0,0:13:35.53,0:13:38.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,金も欲しい 女も欲しい Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:39.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,地位も名誉も Dialogue: 0,0:13:39.83,0:13:41.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この世のすべてが欲しい Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:44.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そして 永遠の生命もだ Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:44.05,Default,Greed,0,0,0,,And I want eternal life! Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:46.88,Default,Al,0,0,0,,But aren't you already immortal? Dialogue: 0,0:13:45.03,0:13:46.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だって不死身なんじゃ Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:49.76,Default,Greed,0,0,0,,I was made pretty durable, Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:49.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょいと丈夫につくられちまったんでな Dialogue: 0,0:13:49.73,0:13:51.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,200年近く生きてはいる Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:52.26,Default,Greed,0,0,0,,so I've been alive for almost two hundred years. Dialogue: 0,0:13:52.26,0:13:54.68,Default,Greed,0,0,0,,But I'm not quite immortal. Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:54.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが不死身ってわけでもねぇんだ Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:58.14,Default,Greed,0,0,0,,Now, I've told you my secret. Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:57.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さぁて オレの秘密は教えたぜ Dialogue: 0,0:13:58.14,0:14:00.06,Default,Greed,0,0,0,,It's your turn. Dialogue: 0,0:13:58.33,0:13:59.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次はお前の番だ Dialogue: 0,0:14:00.43,0:14:03.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,教えてくれ その体の秘密を Dialogue: 0,0:14:00.48,0:14:03.48,Default,Greed,0,0,0,,Tell me the secret to that body. Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.49,Default,Ma,0,0,0,,You should spill it. Dialogue: 0,0:14:04.73,0:14:06.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しゃべった方がいいわよ Dialogue: 0,0:14:06.69,0:14:10.70,Default,Ma,0,0,0,,You don't want to be taken apart and dissected, do you? Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:10.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バラバラに解体されて 調べられたくはないでしょ Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:12.74,Default,Al,0,0,0,,It's impossible. Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:12.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無理だよ Dialogue: 0,0:14:12.74,0:14:16.45,Default,Al,0,0,0,,I don't have any memories of when I became like this, Dialogue: 0,0:14:13.03,0:14:16.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕にはこの体になったときの記憶がないし Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:18.54,Default,Al,0,0,0,,and I'm not the one who performed the transmutation. Dialogue: 0,0:14:16.63,0:14:18.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,錬成したのは僕じゃない Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:20.38,Default,Al,0,0,0,,I don't know anything. Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:20.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は何も知らないんだ Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:23.21,Default,Greed,0,0,0,,Then what about the guy who did it? Dialogue: 0,0:14:20.53,0:14:22.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ その錬成してくれたヤツだ Dialogue: 0,0:14:23.13,0:14:24.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そいつに聞けばいい Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:24.88,Default,Greed,0,0,0,,We can ask him. Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:25.92,Default,Al,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:25.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:30.26,Default,Ed,0,0,0,,Where the heck did Al disappear to? Dialogue: 0,0:14:27.13,0:14:30.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルのヤツ どこ行っちまったんだ Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:32.76,Default,Bid,0,0,0,,I don't mind telling ya. Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:32.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,教えてやってもいいですぜ Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:37.06,Default,Bid,0,0,0,,If you tell us his secret, that is. Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:36.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,弟さんの秘密を教えてくれたら Dialogue: 0,0:14:42.81,0:14:44.40,Default,Al,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:14:42.93,0:14:44.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:47.82,Default,Ed,0,0,0,,I would never have expected you to get kidnapped. Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:47.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まさかお前が誘拐されるとはな Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:50.24,Default,Al,0,0,0,,Brother, this guy's a homunculus! Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:50.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん この人人造人間だ Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:51.24,Default,Ed,0,0,0,,Homunculus? Dialogue: 0,0:14:50.33,0:14:51.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間 Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:53.62,Default,Greed,0,0,0,,Hey, don't go blowing my secret! Dialogue: 0,0:14:51.53,0:14:53.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前 いきなりバラすなよ Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:54.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:57.54,Default,Al,0,0,0,,So he might have a hint on how to get our bodies back! Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:57.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕たちが元の体に戻るヒントを持ってるかもしれない Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:04.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウロボロスの入れ墨 Dialogue: 0,0:15:02.96,0:15:04.92,Default,Ed,0,0,0,,Tattoo of Ouroboros. Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:07.13,Default,Greed,0,0,0,,That's how it is. Dialogue: 0,0:15:05.33,0:15:06.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういうわけ Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:10.55,Default,Greed,0,0,0,,It would have been easier if we could have just settled things with the armor boy. Dialogue: 0,0:15:07.23,0:15:10.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鎧君だけで事が済めば楽だったんだけどよ Dialogue: 0,0:15:11.63,0:15:14.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,連中と仲間だってんなら直接聞けよ Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:14.85,Default,Ed,0,0,0,,If you're buddies with them,\Nwhy don't you just ask them yourself? Dialogue: 0,0:15:14.85,0:15:15.68,Default,Greed,0,0,0,,"Them"? Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:15.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,連中 Dialogue: 0,0:15:16.13,0:15:19.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その入れ墨をした連中が第五研究所にいた Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:19.89,Default,Ed,0,0,0,,There were people with that tattoo at Research Laboratory 5. Dialogue: 0,0:15:19.89,0:15:23.15,Default,Ed,0,0,0,,And there, I met a guy who had\Nhis soul affixed to a piece of armor. Dialogue: 0,0:15:20.03,0:15:23.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこで鎧に魂を定着したヤツと会った Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:25.02,Default,Greed,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:24.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうなの Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:27.40,Default,Greed,0,0,0,,Well, for certain reasons, Dialogue: 0,0:15:25.23,0:15:27.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まっ ちと訳ありでな Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:29.44,Default,Greed,0,0,0,,I can't really do that. Dialogue: 0,0:15:27.43,0:15:29.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういうわけにもいかないんだ Dialogue: 0,0:15:30.19,0:15:32.66,Default,Greed,0,0,0,,So let's discuss this. Dialogue: 0,0:15:30.43,0:15:32.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこで物は相談だ Dialogue: 0,0:15:32.66,0:15:36.20,Default,Greed,0,0,0,,You two want to get your bodies back, right? Dialogue: 0,0:15:32.73,0:15:36.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前ら二人は肉体を取り戻したい そうだな Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:40.54,Default,Greed,0,0,0,,I'll teach you how to create a homunculus. Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:40.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレはお前に 人造人間の製造方法を教える Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:45.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのかわり お前はオレに魂の錬成方法を教えろ Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:45.17,Default,Greed,0,0,0,,And in exchange, you teach me how to transmute a soul. Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:47.88,Default,Greed,0,0,0,,It's called equivalent exchange. Dialogue: 0,0:15:46.03,0:15:47.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,等価交換ってやつさ Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.34,Default,Greed,0,0,0,,But seriously... Dialogue: 0,0:15:50.43,0:15:51.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とはいえ Dialogue: 0,0:15:51.23,0:15:54.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっぱ元の肉体取り戻す必要あんのか Dialogue: 0,0:15:51.34,0:15:54.64,Default,Greed,0,0,0,,Is there even a need to get your body back? Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:57.56,Default,Greed,0,0,0,,Personally, I think that body can be somewhat useful. Dialogue: 0,0:15:54.83,0:15:57.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その体 便利でいいと思うぜ Dialogue: 0,0:15:57.53,0:15:58.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いくない Dialogue: 0,0:15:57.56,0:15:58.56,Default,Al,0,0,0,,No, it's not! Dialogue: 0,0:15:58.72,0:15:59.89,Default,Greed,0,0,0,,You think so? Dialogue: 0,0:15:58.83,0:15:59.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうかぁ Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:04.06,Default,Greed,0,0,0,,You don't get hungry,\Nyou don't get sleepy, you don't get tired. Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:03.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,腹も減らねぇ 眠くもならねぇ 疲れねぇって Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:06.06,Default,Greed,0,0,0,,Sounds awesome to me! Dialogue: 0,0:16:04.63,0:16:06.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最高じゃねぇ Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:13.20,Default,Ed,0,0,0,,Cut... The... Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:10.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ふざけたことを Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:15.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ぬかしてんじゃねぇ Dialogue: 0,0:16:13.32,0:16:14.95,Default,Ed,0,0,0,,...Shit!!! Dialogue: 0,0:16:16.73,0:16:19.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,便利だ 最高だ Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:19.66,Default,Ed,0,0,0,,Useful?! Awesome?! Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:24.96,Default,Ed,0,0,0,,You don't know anything,\Nand yet you're spewing all this bullshit?! Dialogue: 0,0:16:20.13,0:16:22.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何も知らねぇヤツが黙って聞いてりゃ Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:24.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,勝手なことぬかしやがって Dialogue: 0,0:16:24.96,0:16:27.92,Default,Ed,0,0,0,,How to transmute a soul?! Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:27.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,魂の錬成方法だ Dialogue: 0,0:16:28.43,0:16:31.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,んなもんミジンコ1匹分もくれてやるいわれはねぇ Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:32.26,Default,Ed,0,0,0,,You're not getting an ounce of it from me!!! Dialogue: 0,0:16:32.67,0:16:37.72,Default,Ed,0,0,0,,If you're a villain, I'll beat you up, smack you,\Npunch the information out of you and snatch it!! Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:33.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,悪党は Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:37.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ボコる どつく 吐かせる もぎ取る Dialogue: 0,0:16:37.72,0:16:40.43,Default,Ed,0,0,0,,In other words, I get all and you get nothing! Dialogue: 0,0:16:37.93,0:16:40.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すなわちオレの総取り Dialogue: 0,0:16:40.53,0:16:46.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,悪党とは等価交換の必要なぁしぃ Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:47.02,Default,Ed,0,0,0,,There's no need for equivalent exchange when dealing with a villain!!! Dialogue: 0,0:16:51.19,0:16:54.45,Default,Dal,0,0,0,,Guess we have to use force again. Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:54.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,結局 また力ずくかよ Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:56.99,Default,Greed,0,0,0,,Don't kill him. Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:56.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殺すなよ Dialogue: 0,0:16:56.99,0:16:58.49,Default,Dal,0,0,0,,Fine, fine. Dialogue: 0,0:16:57.23,0:16:58.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,へいへい Dialogue: 0,0:17:01.53,0:17:04.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どっかの死刑囚より遅ぇ Dialogue: 0,0:17:01.58,0:17:03.79,Default,Ed,0,0,0,,I met a guy on death row who was a lot faster than you! Dialogue: 0,0:17:06.93,0:17:07.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次 Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:07.83,Default,Ed,0,0,0,,Next. Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:11.05,Default,Greed,0,0,0,,Loa, take the armor boy with you. Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:10.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロア 鎧君連れてけ Dialogue: 0,0:17:11.05,0:17:12.71,Default,Greed,0,0,0,,We'll take him apart and dissect him. Dialogue: 0,0:17:11.23,0:17:12.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バラして解析する Dialogue: 0,0:17:12.49,0:17:13.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:17:12.71,0:17:13.30,Default,Loa,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,0:17:14.03,0:17:14.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっ ちょっと Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:15.01,Default,Al,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:17:15.01,0:17:15.80,Default,Ed,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:17:15.03,0:17:15.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:29.27,Default,Greed,0,0,0,,Useless. Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:29.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無駄無駄 Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:34.78,Default,Greed,0,0,0,,With a steel sword like that, you can't even add a scratch to this ultimate shield! Dialogue: 0,0:17:29.93,0:17:34.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その鋼の剣じゃ この最強の盾は傷一つ付けられねぇよ Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:45.08,Default,Ed,0,0,0,,Your head's wide open! Dialogue: 0,0:17:43.33,0:17:44.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,脳天がら空き Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:49.13,Default,Greed,0,0,0,,Oww... that hurt. Dialogue: 0,0:17:48.23,0:17:48.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おお 痛ぇ Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:51.88,Default,Greed,0,0,0,,If I was an ordinary human,\NI'd need to go to the hospital for this. Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:51.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,普通の人間だったら病院送りだぞ Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:53.92,Default,Ed,0,0,0,,Yeah, but you're not really ordinary at all. Dialogue: 0,0:17:51.93,0:17:53.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,全然普通じゃねぇのな Dialogue: 0,0:17:53.92,0:17:56.09,Default,Greed,0,0,0,,Well, my body is normal, Dialogue: 0,0:17:53.93,0:17:56.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや体は普通なんだけど Dialogue: 0,0:17:56.09,0:18:00.60,Default,Greed,0,0,0,,but I've got a little bit of regeneration, and I have the ultimate shield. Dialogue: 0,0:17:56.33,0:17:58.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょいと再生能力が過ぎるのと Dialogue: 0,0:17:58.83,0:18:00.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最強の盾があるだけだ Dialogue: 0,0:18:01.53,0:18:04.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かったろ お前はオレに勝てねぇ Dialogue: 0,0:18:01.55,0:18:02.81,Default,Greed,0,0,0,,Get it now? Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:04.43,Default,Greed,0,0,0,,You can't beat me. Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:06.10,Default,Greed,0,0,0,,It'd be smarter to just make the trade. Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:06.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,取り引きした方が利口だぜ Dialogue: 0,0:18:07.27,0:18:09.35,Default,Greed,0,0,0,,Oh, you're one of those people, aren't you? Dialogue: 0,0:18:07.43,0:18:09.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前 あれだな Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:12.11,Default,Greed,0,0,0,,You don't care if you get covered in wounds, Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:11.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分が傷だらけになるのは平気だが Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:16.19,Default,Greed,0,0,0,,but if your relatives get hurt,\Nyou can't take it and lose your cool. Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:13.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,身内がちょっとでも傷つくのは Dialogue: 0,0:18:13.78,0:18:16.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,耐えられなくて冷静さを失う Dialogue: 0,0:18:16.61,0:18:18.40,Default,Greed,0,0,0,,How foolish. Dialogue: 0,0:18:16.83,0:18:18.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,愚かだな Dialogue: 0,0:18:18.40,0:18:23.12,Default,Greed,0,0,0,,You're going to let your strong feelings take over like that and lose important information and your brother? Dialogue: 0,0:18:18.53,0:18:20.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうやって激情に任せて Dialogue: 0,0:18:20.33,0:18:23.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴重な情報も弟も失うか Dialogue: 0,0:18:23.37,0:18:26.95,Default,Ed,0,0,0,,I'll go get my brother back after I beat your ass. Dialogue: 0,0:18:23.53,0:18:26.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,てめぇを倒したら弟も取り戻しに行くさ Dialogue: 0,0:18:26.95,0:18:29.79,Default,Ed,0,0,0,,Your regeneration ability isn't endless, right? Dialogue: 0,0:18:27.03,0:18:29.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無限の再生能力じゃないんだろ Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:32.00,Default,Ed,0,0,0,,As long as I keep hitting the part of you that's flesh, then... Dialogue: 0,0:18:29.93,0:18:32.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生身の部分をボコり続けりゃ Dialogue: 0,0:18:33.63,0:18:36.30,Default,Greed,0,0,0,,My bad, sorry for going easy on you. Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:36.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こりゃ悪かったなぁ 手抜きしちまって Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:41.51,Default,Greed,0,0,0,,This turns me into an ugly guy,\Nso I don't really like to show people. Dialogue: 0,0:18:37.53,0:18:41.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとブ男になるんで あんまり見せたくねぇんだよ Dialogue: 0,0:18:43.35,0:18:44.72,Default,Greed,0,0,0,,Didn't I say so? Dialogue: 0,0:18:43.43,0:18:44.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言っただろ Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:48.68,Default,Greed,0,0,0,,You won't even be able to scratch me. Dialogue: 0,0:18:45.33,0:18:48.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前はオレに傷一つ付けることができねぇ Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:51.90,Default,Sig,0,0,0,,I found this in the back alley of West Street. Dialogue: 0,0:18:49.63,0:18:51.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,西通りの路地裏に落ちてた Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:54.44,Default,Izumi,0,0,0,,Al disappeared... and now Ed, too. Dialogue: 0,0:18:52.23,0:18:54.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルが消えて エドまでも Dialogue: 0,0:18:55.27,0:19:01.61,Default,Izumi,0,0,0,,Those idiots! I may even have to make them students again and teach them about taking care of personal belongings! Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:56.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのバカども Dialogue: 0,0:18:56.93,0:18:58.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もっぺん弟子入りさせて Dialogue: 0,0:18:58.53,0:19:01.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,物を大切にしろってとこからたたき直してやるか Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:02.32,Default,Guy,0,0,0,,I've got it! Dialogue: 0,0:19:01.63,0:19:02.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かりましたよ Dialogue: 0,0:19:02.78,0:19:08.00,Default,Guy,0,0,0,,I heard someone who looks like Ed went into a bar called Devil's Nest. Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:05.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さっき エド君らしき男の子が Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:07.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,デビルズネストって酒場に入ってったそうですよ Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:22.68,Default,Greed,0,0,0,,You dead? Dialogue: 0,0:19:21.73,0:19:22.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,死んだか Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:29.56,Default,Greed,0,0,0,,Good! Kids should be lively. Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:29.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし いいぞ 子供は元気でなくちゃな Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:35.15,Default,Greed,0,0,0,,No matter how many times you try, you can't win. Dialogue: 0,0:19:32.13,0:19:35.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何度やってもお前は勝てねぇ Dialogue: 0,0:19:37.83,0:19:40.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さぁて 秘密を吐いてもらおうか Dialogue: 0,0:19:37.86,0:19:40.95,Default,Greed,0,0,0,,How about you tell me the secret now? Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.53,Default,Ed,0,0,0,,Thanks for that. Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:45.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがとよ Dialogue: 0,0:19:46.41,0:19:50.83,Default,Ed,0,0,0,,The blood that was all up in my head went away, and I can think clearly now. Dialogue: 0,0:19:46.53,0:19:49.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,頭に上ってた血が少し抜けて Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:50.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,脳みそがさえてきた Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:53.83,Default,Ed,0,0,0,,That's my mechanic for ya. Dialogue: 0,0:19:51.63,0:19:53.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さすがうちの整備士だ Dialogue: 0,0:19:53.83,0:19:56.29,Default,Ed,0,0,0,,It still moves after all this. Dialogue: 0,0:19:54.03,0:19:56.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんなんなってもまだ動く Dialogue: 0,0:20:00.73,0:20:03.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,って まだ抵抗するかよ Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:03.43,Default,Greed,0,0,0,,You're still going to resist? Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:06.51,Default,Greed,0,0,0,,Let this put you to sleep! Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:06.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これでもうおとなしく寝てろ Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:20.82,Default,Greed,0,0,0,,I'm solid, aren't I? Dialogue: 0,0:20:18.83,0:20:20.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレ 硬ぇよな Dialogue: 0,0:20:20.82,0:20:21.94,Default,Greed,0,0,0,,That's weird... Dialogue: 0,0:20:20.93,0:20:21.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おかしいな Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:29.33,Default,Greed,0,0,0,,So what?! Dialogue: 0,0:20:28.03,0:20:29.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これがどうした Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:35.46,Default,Greed,0,0,0,,What, don't you have anything else?! Dialogue: 0,0:20:32.93,0:20:35.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ワンパターンだな こんなもん Dialogue: 0,0:20:40.05,0:20:42.97,Default,Greed,0,0,0,,What the hell... did you do to my shield.... Dialogue: 0,0:20:40.53,0:20:42.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレの盾に何をしやがった Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:46.55,Default,Ed,0,0,0,,It's simple if you think about it. Dialogue: 0,0:20:43.93,0:20:46.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,考えてみりゃ簡単なことだ Dialogue: 0,0:20:46.93,0:20:53.43,Default,Ed,0,0,0,,You said you're a homunculus, but if your body is normal, that means a third of your body is made up of carbon. Dialogue: 0,0:20:47.03,0:20:49.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間つっても体が普通なら Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:53.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,構成物質の3分の1は炭素でできてるってことだ Dialogue: 0,0:20:54.23,0:20:59.94,Default,Ed,0,0,0,,Depending on how the carbon atoms are combined, the toughness can range from a pencil tip's to a diamond's. Dialogue: 0,0:20:54.33,0:20:56.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,炭素原子は結合の度合いによって Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:59.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鉛筆の芯からダイヤモンドにまで硬さを変える Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:03.74,Default,Ed,0,0,0,,If you know that much, then it's all a matter of alchemy. Dialogue: 0,0:21:00.33,0:21:03.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこまで分かりゃ あとは錬金術の分野だ Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:07.03,Default,Greed,0,0,0,,Good! Dialogue: 0,0:21:05.83,0:21:09.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいぞ こうでなくちゃおもしろくねぇ Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:08.87,Default,Greed,0,0,0,,Otherwise, it wouldn't be fun! Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:13.83,Default,Ed,0,0,0,,And now, I just figured something out! Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:13.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そして今分かったことが一つ Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.92,Default,Ed,0,0,0,,You can't harden and regenerate at the same time! Dialogue: 0,0:21:16.13,0:21:18.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,硬化と再生を一度にすることはできない Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:24.42,Default,Greed,0,0,0,,My first impression of you was that of a reckless idiot. Dialogue: 0,0:21:21.13,0:21:24.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただの猪突猛進なバカガキかと思ったが Dialogue: 0,0:21:25.17,0:21:28.84,Default,Greed,0,0,0,,But how many more times can you attack me with that body? Dialogue: 0,0:21:25.43,0:21:29.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが その体であと何回攻撃できる Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:36.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい ちょっと失礼するよ Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:36.31,Default,Izumi,0,0,0,,Hi, coming in. Dialogue: 0,0:21:37.94,0:21:39.73,Default,Ed,0,0,0,,M-Master! Dialogue: 0,0:21:38.03,0:21:39.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,せ 師匠 Dialogue: 0,0:21:39.73,0:21:41.36,Default,Izumi,0,0,0,,You dumbass!!! Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:42.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんのバカタレがぁ Dialogue: 0,0:21:42.82,0:21:45.57,Default,Izumi,0,0,0,,You don't even care enough to put away a single broomstick?! Dialogue: 0,0:21:42.93,0:21:45.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほうき一つ片づけもせんと何やっとるんだ Dialogue: 0,0:21:45.57,0:21:47.20,Default,Ed,0,0,0,,I-I'm sorry! Dialogue: 0,0:21:45.73,0:21:47.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,す すみません Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:51.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私の身内の者が 随分と世話になったようだね Dialogue: 0,0:21:48.16,0:21:52.16,Default,Izumi,0,0,0,,Looks like you gave my boys quite a bit of trouble. Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:53.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠 こいつ Dialogue: 0,0:21:52.16,0:21:53.70,Default,Ed,0,0,0,,Master! He's... Dialogue: 0,0:21:53.70,0:21:55.16,Default,Izumi,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:21:53.93,0:21:54.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かってるよ Dialogue: 0,0:21:55.16,0:21:57.58,Default,Izumi,0,0,0,,I could hear you all the way from the hallway. Dialogue: 0,0:21:55.23,0:21:57.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,廊下まであんたの声は筒抜けだった Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:01.50,Default,Greed,0,0,0,,Come on, give me a break. Dialogue: 0,0:21:58.63,0:22:01.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おいおい 勘弁してくれよ Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:03.80,Default,Greed,0,0,0,,I don't really like fighting women- Dialogue: 0,0:22:01.93,0:22:03.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレは女と戦う趣味は Dialogue: 0,0:22:15.10,0:22:17.77,Default,Greed,0,0,0,,What... the hell are you?! Dialogue: 0,0:22:15.23,0:22:18.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,てめぇ 一体何者だ Dialogue: 0,0:22:20.44,0:22:22.27,Default,Izumi,0,0,0,,A passing... Dialogue: 0,0:22:20.53,0:22:21.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,通りすがりの Dialogue: 0,0:22:24.73,0:22:26.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,主婦だぁ Dialogue: 0,0:22:24.73,0:22:26.24,Default,Izumi,0,0,0,,...housewife!!! Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:33.12,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Say, the sky we saw that day, the scarlet sky. Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:33.12,ED01 Kana,,0,0,0,,{\fad(480,0)}{\blur3}あの日見た空 茜色の空を Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:33.12,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Ano hi mita sora akaneiro no sora wo Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:38.33,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Do you remember it from that day? Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:38.33,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}ねえ 君は覚えていますか Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:38.33,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nee kimi wa oboeteimasuka Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:44.25,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}We made a promise and a vow while the early summer wind circled us. Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:44.25,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}約束 契り 初夏の風が包む Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:44.25,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:48.51,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}And we clung close together. Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:48.51,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}二人 寄り添った Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:48.51,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}Futari yorisotta Dialogue: 0,0:22:52.05,0:22:57.56,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Your forced smile Dialogue: 0,0:22:52.05,0:22:57.56,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}無理な笑顔の裏 Dialogue: 0,0:22:52.05,0:22:57.56,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Muri na egao no ura Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:02.94,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Holds elongated shadows. Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:02.94,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}伸びた影をかくまう Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:02.94,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nobita kage wo kakumau Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:12.20,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}I pretend not to notice and continue on. Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:12.20,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}だから 気づかぬふり 再生を選ぶ Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:12.20,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}Dakara kizukanu furi saisei wo erabu Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:21.71,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,480)}All the while waiting for you to deliver some news at the table. Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:21.71,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,480)}テーブルの上の 震えない知らせ 待ち続けて Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:21.71,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,480)}Teeburu no ue no furuenai shirase machitsuzukete Dialogue: 0,0:23:24.34,0:23:30.09,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Empty nights, mornings that will never arrive, Dialogue: 0,0:23:24.34,0:23:30.09,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}空白の夜も 来るはずのない朝も Dialogue: 0,0:23:24.34,0:23:30.09,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:34.85,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I could see them from a mile away. Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:34.85,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}全部わかってたんだ Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:34.85,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Zenbu wakattetanda Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:40.48,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Say, the sky we saw that day, the scarlet sky. Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:40.48,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}あの日見た空 茜色の空を Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:40.48,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Ano hi mita sora akaneiro no sora wo Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:45.40,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I'm sure you'll remember it one day. Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:45.40,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}ねえ  いつか思い出すでしょう Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:45.40,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nee itsuka omoidasu deshou Dialogue: 0,0:23:45.40,0:23:51.24,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}While holding the promise we couldn't keep, Dialogue: 0,0:23:45.40,0:23:51.24,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}果たせなかった 約束を抱いて Dialogue: 0,0:23:45.40,0:23:51.24,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Hatasenakatta yakusoku wo idaite Dialogue: 0,0:23:51.24,0:23:55.49,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}We take our first steps down our own paths. Dialogue: 0,0:23:51.24,0:23:55.49,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}二人 歩き出す Dialogue: 0,0:23:51.24,0:23:55.49,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}Futari arukidasu Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,12)\fsp-1\fs22}日本語字幕仕上げ:FAYFAY Dialogue: 0,0:23:59.16,0:24:06.21,Default,Nar,0,0,0,,Those who are strong are destined to yield to ones who are far stronger. Dialogue: 0,0:23:59.23,0:24:00.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,強き者は Dialogue: 0,0:24:00.53,0:24:05.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,更に強大な力によって 屈伏される運命にある Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,08)\fs24}漫遊字幕組\N{\fsp-1\fnarial\b0\fs22}http://popgo.net/bbs Dialogue: 0,0:24:06.21,0:24:11.67,Default,Nar,0,0,0,,But their souls will not lose as long as they have pride. Dialogue: 0,0:24:06.23,0:24:08.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが 魂は負けない Dialogue: 0,0:24:08.83,0:24:11.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこに矜持があるかぎり Dialogue: 0,0:24:12.72,0:24:17.05,Default,Nar,0,0,0,,Next time, Fullmetal Alchemist: Dialogue: 0,0:24:12.73,0:24:15.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次回 鋼の錬金術師 Dialogue: 0,0:24:15.33,0:24:16.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,FULLMETAL ALCHEMIST Dialogue: 0,0:24:17.05,0:24:21.06,Default,Nar,0,0,0,,Episode 14, Those Who Lurk Underground. Dialogue: 0,0:24:17.13,0:24:20.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第十四話 地下にひそむ者たち Dialogue: 0,0:24:21.93,0:24:25.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見えているものだけが すべてではない Dialogue: 0,0:24:21.98,0:24:25.10,Default,Nar,0,0,0,,There's more than meets the eye. Dialogue: 0,0:24:31.10,0:24:32.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石を何に使う Dialogue: 0,0:24:33.10,0:24:35.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手に入れる 不老不死の法を Dialogue: 0,0:24:37.11,0:24:39.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,東の大国 シンからの来訪者 Dialogue: 0,0:24:39.55,0:24:42.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この国にも 錬丹術関連で調べに来た Dialogue: 0,0:24:42.30,0:24:43.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,錬丹術 Dialogue: 0,0:24:43.41,0:24:45.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アメストリスに潜む大いなる闇 Dialogue: 0,0:24:45.83,0:24:47.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,俺はリンヨウ よろしく Dialogue: 0,0:24:48.01,0:24:51.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石と不老不死の法をめぐる陰謀 Dialogue: 0,0:24:51.05,0:24:54.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それじゃそろそろその面を拝ませてもらおうか Dialogue: 0,0:24:55.39,0:24:57.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST Dialogue: 0,0:24:57.59,0:24:59.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,七月十二日より 新章突入