[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Fullmetal QUALITY 2 - 14 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Wunderlich-Medium,52.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00090215,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: OP01 Eng,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,20,1 Style: OP01 Kana,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,6.0,0.0,1,2.0,0.0,2,18,10,68,1 Style: OP01 Roma,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: ED01 Eng,A-OTF Shin Maru Go Pro M,41.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,20,1 Style: ED01 Kana,A-OTF Shin Maru Go Pro M,41.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,5.0,0.0,1,2.0,0.0,2,15,10,67,1 Style: ED01 Roma,A-OTF Shin Maru Go Pro M,41.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: Default-ja,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,2.0,8,20,20,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.64,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}I've still got a lot of years ahead of me Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.64,OP01 Kana,,0,0,0,,{\fad(489,0)}{\blur3}この想いを 消してしまうには Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.64,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Kono omoi wo keshiteshimau niwa Dialogue: 0,0:00:03.64,0:00:05.56,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(640,700)}To just erase these feelings? Dialogue: 0,0:00:03.64,0:00:05.56,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(644,652)}まだ人生長いでしょ? Dialogue: 0,0:00:03.64,0:00:05.65,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Mada jinsei nagai desho? Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:05.60,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(640,700)}{\alpha&HFF&}To just erase {\alpha&H00&}these feelings? Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:05.60,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(644,652)}{\alpha&HFF&}まだ人生{\alpha&H00&}長いでしょ? Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:05.65,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(640,700)}{\alpha&HFF&}To just erase these fee{\alpha&H00&}lings? Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:05.65,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\pos(644,652)}{\alpha&HFF&}まだ人生長いでし{\alpha&H00&}ょ? Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:08.65,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}I want to go back and finish Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:08.65,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}やり残してるコト Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:08.65,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Yarinokoshiteru koto Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:12.28,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}The things that I've yet to finish. Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:12.28,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}やり直してみたいから Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:12.28,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}Yarinaoshite mitai kara Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:28.54,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,489)}I was supposed to be chasing after my ongoing dream, Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:28.54,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,489)}夢のつづき 追いかけていたはずなのに Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:28.54,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,489)}Yume no tsuzuki oikaketeita hazu nanoni Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:34.88,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Yet I faltered over others while walking this thin, winding path. Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:34.88,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}曲がりくねった 細い道 人につまずく Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:34.88,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(489,0)}Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.05,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}It's not that I want to return to those days. Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.05,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.05,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Ano koro mitainitte modoritai wake ja nai no Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:41.56,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I'm searching for the sky I lost. Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:41.56,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}無くしてきた空を 探してる Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:41.56,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nakushitekita sora wo sagashiteru Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.23,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Don't make that sad face, as if you've fallen victim. Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.23,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}わかってくれますように Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.23,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Wakatte kuremasu youni Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:48.44,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}As if you want people to pity you. Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:48.44,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:48.44,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Gisei ni natta youna kanashii kao wa yameteyo Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.15,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Tears aren't the end of your sins. Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.15,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}罪の最後は涙じゃないよ Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:50.15,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Tsumi no saigo wa namida ja nai yo Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.82,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}You have to bear them painfully, forever. Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.82,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}ずっと苦しく背負ってくんだ Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.82,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Zutto kurushiku seottekunda Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.49,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Who are you waiting for in the maze of emotions, Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.49,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}出口見えない感情迷路に Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.49,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Deguchi mienai kanjoumeiro ni Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:55.15,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Where you can't even see the exit? Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:55.15,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}誰を待ってるの? Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:55.15,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Dare wo matteruno? Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:56.95,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I want to blurt it out more justly, Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:56.95,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}白いノートに綴ったように Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:56.95,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Shiroi nooto ni tsuzutta youni Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:58.70,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Just like how I wrote it in my white notebook. Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:58.70,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}もっと素直に吐き出したいよ Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:58.70,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Motto sunao ni hakidashitai yo Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:00.37,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}What do you want to run from? Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:00.37,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}何から 逃れたいんだ Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:00.37,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nani kara nogaretainda Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:01.99,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}That thing called "reality"? Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:01.99,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}…現実ってやつ? Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:01.99,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Genjitsu tte yatsu? Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.33,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I just want to scream out, Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.33,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}叶えるために 生きてるんだって Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.33,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kanaeru tame ni ikiterundatte Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:08.75,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}"I'm only living to fulfill my wish." Can you hear me? Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:08.75,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}叫びたくなるよ 聞こえていますか? Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:08.75,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Sakebitaku naru yo kikoeteimasuka? Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.88,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}I can't take the safe way out of everything. Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.88,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}無難になんて やってられないから Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.88,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,489)}Bunan ni nante yatterarenaikara Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.67,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I don't even have a place to return to. Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.67,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}…帰る場所も無いの Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.67,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kaeru basho mo nai no Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.97,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I'm always thankful for everyone's kindness, Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.97,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}優しさには いつも感謝してる Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:18.97,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.35,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}That's why I want to become stronger. (I'm on the way) Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.35,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}だから強くなりたい{\alpha&HFF&}(I'm on the the Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.35,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3\pos(820,652)}(I'm on the way) Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.35,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way) Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.31,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}This is reminding me of the old days. Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.31,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}懐かしくなる Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.31,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Natsukashiku naru Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:27.56,OP01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}This pain is all right with me. Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:27.56,OP01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}こんな痛みも歓迎じゃん Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:27.56,OP01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}Konna itami mo kangei jan Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:38.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれがロイ·マスタングか Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:38.61,Default,Guy,0,0,0,,So that's Roy Mustang. Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:41.33,Default,Guy,0,0,0,,The Flame Alchemist, eh? Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:41.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,焔の錬金術師ねぇ Dialogue: 0,0:01:42.42,0:01:44.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの若さで抜擢とは Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:46.21,Default,Guy,0,0,0,,An exceptional promotion at that age?\NI wonder what kind of connections he used. Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:46.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どんなコネを使ったのか Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:51.21,Default,Guy,0,0,0,,They say the faster you rise, the faster you fall. Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:50.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,上がる速度が早いと 落ちる速度も早いものさ Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:57.38,Default,Woman,0,0,0,,Come in. Dialogue: 0,0:01:56.48,0:01:57.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:00.09,Default,Roy,0,0,0,,Sorry to bother you. Dialogue: 0,0:01:58.88,0:01:59.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,失礼します Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:06.10,Default,Roy,0,0,0,,I am Colonel Roy Mustang. Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:06.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロイ·マスタング大佐です Dialogue: 0,0:02:06.56,0:02:08.56,Default,Woman,0,0,0,,Ah, Colonel Mustang. Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:08.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ マスタング大佐 Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:13.98,Default,Woman,0,0,0,,I apologize. The Führer President is out right now. Dialogue: 0,0:02:09.09,0:02:10.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,申し訳ありません Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:13.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大総統閣下は お出かけになられまして Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:15.32,Default,Roy,0,0,0,,To where? Dialogue: 0,0:02:14.19,0:02:15.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どちらへ Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:17.99,Default,Woman,0,0,0,,He went to the South for an inspection. Dialogue: 0,0:02:15.70,0:02:17.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,南部へ視察に行かれました Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:19.11,Default,Roy,0,0,0,,South? Dialogue: 0,0:02:18.21,0:02:19.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,南部へ Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:30.92,Default,Dol,0,0,0,,I don't like this smell. Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:30.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イヤなにおいがするぜ Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.63,Default,Roa,0,0,0,,But it smells familiar. Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:34.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが懐かしい これは Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:34.80,Default,Roa,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:41.34,Default,Brad,0,0,0,,I simply came for an inspection,\Nbut it seems I just discovered something. Dialogue: 0,0:02:38.02,0:02:41.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,視察に来てみればとんだ見つけものだな Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:45.14,Default,Brad,0,0,0,,Move in! Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:45.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,突入 Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:57.90,Default,Greed,0,0,0,,A brat and a housewife?! How grand. Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:57.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,小僧に主婦かこいつはいい Dialogue: 0,0:02:57.90,0:03:01.24,Default,Greed,0,0,0,,But I'm kind of ill-matched for a fight. Dialogue: 0,0:02:58.18,0:03:01.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが戦うにはちと相性が悪ぃな Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:04.03,Default,Greed,0,0,0,,I'll be making my escape. Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:04.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げさせてもらう Dialogue: 0,0:03:04.74,0:03:05.91,Default,Izumi,0,0,0,,You- Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:05.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様 Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:10.12,Default,Ed,0,0,0,,M-Master, hang in there! Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:10.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,せっ師匠 しっかり Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.75,Default,Izumi,0,0,0,,Running away?! How cowardly... Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:14.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げるとは 卑怯な Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.04,Default,Ed,0,0,0,,Master... Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:15.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠 Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:21.05,Default,Ed,0,0,0,,Master! Master!!! Dialogue: 0,0:03:18.91,0:03:21.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠師匠 Dialogue: 0,0:03:26.43,0:03:31.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おとなしく しなさい Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:29.27,Default,Mar,0,0,0,,Stay... Dialogue: 0,0:03:29.27,0:03:31.69,Default,Mar,0,0,0,,...still... Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:33.27,Default,Al,0,0,0,,N...o... Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:34.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イヤだ Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:40.24,Default,Mar,0,0,0,,Greed! Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:40.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グリードさん Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:42.74,Default,Greed,0,0,0,,Looks like you're okay, Martel. Dialogue: 0,0:03:40.29,0:03:42.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マーテル お前は無事だったか Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:46.74,Default,Mar,0,0,0,,What happened? I haven't seen Roa and the others, either... Dialogue: 0,0:03:43.27,0:03:46.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしたんですか ロアたちも戻って来ないし Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:49.75,Default,Greed,0,0,0,,Yeah, things have become a little complicated. Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:49.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょいと面倒なことになった Dialogue: 0,0:03:49.69,0:03:51.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げる算段しないとな Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:51.33,Default,Greed,0,0,0,,We have to get out of here somehow. Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:53.50,Default,Brad,0,0,0,,I can't let you do that. Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:53.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは困る Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:57.75,Default,Greed,0,0,0,,Huh? Who are you, old man? Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:57.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰だ おっさん Dialogue: 0,0:03:58.96,0:04:00.34,Default,Al,0,0,0,,Führer President! Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:01.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大総統 なんでここに Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:01.76,Default,Al,0,0,0,,Why are you here? Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:03.51,Default,Mar,0,0,0,,King Bradley?! Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:03.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,キング·ブラッドレイ Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:09.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,へえ この国で一番のお偉いさんがなんの用だよ Dialogue: 0,0:04:06.01,0:04:09.26,Default,Greed,0,0,0,,So what business does the most powerful guy in the country have with us? Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:12.35,Default,Brad,0,0,0,,How old are you? Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:12.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君 年はいくつだね Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:13.56,Default,Greed,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:16.06,Default,Brad,0,0,0,,I'm turning sixty this year. Dialogue: 0,0:04:13.76,0:04:16.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私は今年60になる Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:21.32,Default,Brad,0,0,0,,When you get old, your body starts to not move the way you want it to. Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:21.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,年を取ると 体が思うように動かなくなってな Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:25.78,Default,Brad,0,0,0,,So I really want to get this over with and go home. Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:25.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんな仕事 さっさと終わらせて帰りたいのだよ Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:29.70,Default,Greed,0,0,0,,Retire already, gramps. Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:29.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,引退しな おっさん Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:38.75,Default,Greed,0,0,0,,Whoa, whoa, whoa, you're not just an ordinary geezer, are you?! Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:38.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おいおいおい なんつうおっさんだ Dialogue: 0,0:04:46.59,0:04:47.93,Default,Martel,0,0,0,,Greed?! Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:47.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グリードさん Dialogue: 0,0:04:57.35,0:04:58.19,Default,Arm,0,0,0,,Now you've seen it. Dialogue: 0,0:04:57.44,0:04:58.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見たか Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:03.36,Default,Arm,0,0,0,,A skill that has been passed down in the Armstrong household for generations... Sculpture Alchemy!!! Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:03.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これぞ我がアームストロング家に代々伝わりし彫像術 Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:11.58,Default,Roa,0,0,0,,In that case, I won't hold back. Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:11.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,では本気でやらせてもらう Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:25.09,Default,Arm,0,0,0,,How strange... Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:25.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんと面妖な Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:39.81,Default,Guy,0,0,0,,We've ensured the safety of the boy and the housewife. Dialogue: 0,0:05:38.26,0:05:39.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,少年とご夫人は確保した Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:42.48,Default,Guy,0,0,0,,We'll proceed with the extermination of all the monsters! Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:42.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あとは化け物どもを殲滅する Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:45.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大総統のご命令だ Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:45.28,Default,Guy,0,0,0,,It's an order from the Führer President! Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:08.01,Default,Arm,0,0,0,,It's been a while since anyone's gotten me so excited. Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:08.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりに血湧き肉躍る Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:11.97,Default,Roa,0,0,0,,Nothing less to be expected from Sir Armstrong. Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:11.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さすがアームストロング殿 Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:16.52,Default,Roa,0,0,0,,I also participated in the Ishbal extermination. Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:16.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレもイシュヴァール殲滅戦に参加していた Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:19.35,Default,Arm,0,0,0,,Former ally, eh? Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:19.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,元同志か Dialogue: 0,0:06:19.85,0:06:23.44,Default,Arm,0,0,0,,Then all the more reason not to kill you. Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:23.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ならばなおさら 無駄な殺生は好まぬ Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:25.07,Default,Arm,0,0,0,,Surrender at once. Dialogue: 0,0:06:23.71,0:06:24.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,投降せよ Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:27.11,Default,Roa,0,0,0,,Even though you're planning on killing me? Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:27.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殺すつもりなのにか Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:28.32,Default,Guy,0,0,0,,Major! Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:28.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,少佐 Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:37.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロア Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:36.95,Default,Dol,0,0,0,,Roa! Dialogue: 0,0:06:44.54,0:06:46.30,Default,Greed,0,0,0,,Bastard!!! Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:46.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,野郎っ Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:53.80,Default,Brad,0,0,0,,You see, Dialogue: 0,0:06:52.36,0:06:57.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私はね 君のような最強の盾を持っているわけでも Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:57.31,Default,Brad,0,0,0,,I don't have an ultimate shield like you, Dialogue: 0,0:06:57.31,0:07:01.48,Default,Brad,0,0,0,,nor an ultimate spear that pierces diamond. Dialogue: 0,0:06:57.68,0:07:01.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すべてを貫く最強の矛を持っているわけでもない Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:06.82,Default,Brad,0,0,0,,Do you understand how someone like that could have survived countless battles, Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:06.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな私が どうやって弾丸飛び交う戦場を生き抜き Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:11.82,Default,Brad,0,0,0,,rendered distinguished service,\Nand has achieved the rank I have right now? Dialogue: 0,0:07:06.96,0:07:09.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,功績を立てて今の地位にいるか Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:11.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かるかね Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:14.66,Default,Greed,0,0,0,,Y...ou... Dialogue: 0,0:07:12.83,0:07:14.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前 Dialogue: 0,0:07:21.33,0:07:24.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君に最強の盾があるように Dialogue: 0,0:07:21.33,0:07:24.50,Default,Brad,0,0,0,,Just as you have an ultimate shield, Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:27.84,Default,Brad,0,0,0,,I have an ultimate eye. Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:27.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私には最強の目があるのだよ Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:35.26,Default,Brad,0,0,0,,Now, Greed. Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:35.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さて グリード君 Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:39.77,Default,Brad,0,0,0,,How many times do I have to kill you to get rid of you for good? Dialogue: 0,0:07:36.13,0:07:39.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君はあと何回殺せば死ぬのかねぇ Dialogue: 0,0:07:42.52,0:07:44.23,Default,Martel,0,0,0,,Where's Greed? Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:44.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グリードさんは Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:45.48,Default,Al,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:07:44.39,0:07:48.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分からない 暗くてよく見えない Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:48.61,Default,Al,0,0,0,,It's too dark; I can't see anything. Dialogue: 0,0:08:04.20,0:08:05.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グリードさん Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:05.17,Default,Martel,0,0,0,,Greed?! Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:05.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメだ Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:06.04,Default,Al,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:08.30,Default,Martel,0,0,0,,Hey! Open up! Dialogue: 0,0:08:06.39,0:08:08.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この 開けなさいよ Dialogue: 0,0:08:08.30,0:08:09.09,Default,Al,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:08:08.31,0:08:09.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメ Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:10.21,Default,Martel,0,0,0,,Let me out! Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:10.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出しなさい Dialogue: 0,0:08:10.21,0:08:11.47,Default,Al,0,0,0,,I said no! Dialogue: 0,0:08:10.27,0:08:11.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメったらダメ Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:14.93,Default,Brad,0,0,0,,That was fifteen deaths, wasn't it? Dialogue: 0,0:08:12.21,0:08:14.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これで15回は死んだか Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:17.39,Default,Brad,0,0,0,,How many more do you have? Hmm? Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:17.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あと何回かね うん Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:19.47,Default,Greed,0,0,0,,Y-You bastard... Dialogue: 0,0:08:17.42,0:08:19.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,て てめぇ Dialogue: 0,0:08:19.76,0:08:20.81,Default,Dol,0,0,0,,Dammit... Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:24.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそ 大総統じきじきかよ Dialogue: 0,0:08:22.14,0:08:24.31,Default,Dol,0,0,0,,The Führer President himself is here? Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:27.11,Default,Roa,0,0,0,,I don't mind if you run off with your tail between your legs. Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:27.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しっぽを巻いて逃げてもいいぞ Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:29.48,Default,Dol,0,0,0,,I'd love to, Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:29.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうしたいところだが Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:32.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,犬ってのは忠誠心が強くてよ Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:32.94,Default,Dol,0,0,0,,but dogs are loyal animals. Dialogue: 0,0:08:35.99,0:08:37.70,Default,Dol,0,0,0,,Please, get her out of here. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:37.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そいつを逃がしてやってくれ Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:40.95,Default,Roa,0,0,0,,We're counting on you. Dialogue: 0,0:08:39.74,0:08:40.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,頼んだぞ Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:45.17,Default,Martel,0,0,0,,Roa?! Dolcetto?! Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:45.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロア ドルチェット Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:51.76,Default,Martel,0,0,0,,Hey, quit interfering! Let me out! Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:50.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと 邪魔しないで Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:51.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出しなさい Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:52.63,Default,Al,0,0,0,,I won't! Dialogue: 0,0:08:51.85,0:08:52.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イヤだ Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:56.01,Default,Martel,0,0,0,,I don't have time to mess with you! Dialogue: 0,0:08:52.97,0:08:55.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたとここでやり合ってる暇はないのよ Dialogue: 0,0:08:56.01,0:08:57.80,Default,Martel,0,0,0,,I'm telling you to open up! Dialogue: 0,0:08:56.06,0:08:57.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,開けろって言ってんの Dialogue: 0,0:08:57.76,0:08:59.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメだよ 出ちゃダメだ Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:00.01,Default,Al,0,0,0,,No! You can't come out! Dialogue: 0,0:09:00.01,0:09:02.18,Default,Martel,0,0,0,,Shut up and open up! Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:01.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいから 開けなさい Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:05.69,Default,Martel,0,0,0,,Are you telling me to just sit and watch my friends be killed?! Dialogue: 0,0:09:02.57,0:09:06.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,仲間が殺られるのをここで黙って見てろっての Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:07.69,Default,Al,0,0,0,,I can't let you out! Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:07.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出すわけにはいかない Dialogue: 0,0:09:07.69,0:09:10.19,Default,Al,0,0,0,,They asked me to keep you safe! Dialogue: 0,0:09:07.78,0:09:09.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,頼まれたんだ 二人に Dialogue: 0,0:09:11.49,0:09:12.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ドルチェット Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:12.44,Default,Martel,0,0,0,,Dolcetto!!! Dialogue: 0,0:09:19.41,0:09:21.12,Default,Martel,0,0,0,,Roa!!! Dialogue: 0,0:09:19.51,0:09:20.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロア Dialogue: 0,0:09:23.07,0:09:24.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お願いだから Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:24.91,Default,Martel,0,0,0,,Please, I'm begging you... Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:28.50,Default,Al,0,0,0,,You can't... come out. Dialogue: 0,0:09:26.15,0:09:28.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出ちゃ ダメだ Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:33.63,Default,Greed,0,0,0,,Hey, hey, Mister Bradley. Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:33.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おいおい ブラッドレイさんよ Dialogue: 0,0:09:34.21,0:09:37.05,Default,Greed,0,0,0,,You really think you'll get away with doing this to my men? Dialogue: 0,0:09:34.39,0:09:36.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレの部下をこんなにしちまって Dialogue: 0,0:09:37.62,0:09:39.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,駒に情が移ったか Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:41.01,Default,Brad,0,0,0,,You're feeling sympathetic now? How silly. Dialogue: 0,0:09:40.07,0:09:41.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くだらん Dialogue: 0,0:09:41.01,0:09:42.43,Default,Greed,0,0,0,,Sympathy? Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:42.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,情だぁ Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:43.89,Default,Greed,0,0,0,,Are you stupid? Dialogue: 0,0:09:42.96,0:09:45.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アホか オレを誰だと思ってんだ Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:45.56,Default,Greed,0,0,0,,Who do you think I am? Dialogue: 0,0:09:46.14,0:09:48.27,Default,Greed,0,0,0,,I'm Greed. Dialogue: 0,0:09:46.18,0:09:48.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,強欲のグリード様だぞ Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:51.40,Default,Greed,0,0,0,,Money, women, subordinates... Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:51.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,金も 女も 部下も Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:54.65,Default,Greed,0,0,0,,...everything belongs to me! Dialogue: 0,0:09:51.64,0:09:54.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何もかもオレの所有物なんだよ Dialogue: 0,0:09:54.65,0:09:58.78,Default,Greed,0,0,0,,Which is why I won't abandon what's mine. Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:58.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから オレはオレの所有物を見捨てねぇ Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:01.16,Default,Greed,0,0,0,,I'm a greedy guy, after all!!! Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:01.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何せ欲が深いからなぁ Dialogue: 0,0:10:01.66,0:10:05.45,Default,Brad,0,0,0,,Greedy? This is beyond silly. Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:05.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,強欲 ますますくだらん Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:22.18,Default,Brad,0,0,0,,How about you lie there for a while. Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:22.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しばらく寝ているがよい Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:24.85,Default,Al,0,0,0,,I have to get out of here... Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:25.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げなきゃ Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:26.73,Default,Brad,0,0,0,,Hang on. Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:26.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待ちたまえ Dialogue: 0,0:10:27.31,0:10:29.69,Default,Brad,0,0,0,,You're Edward's brother, aren't you? Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:29.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドワード君の弟だね Dialogue: 0,0:10:30.48,0:10:33.36,Default,Brad,0,0,0,,Are you hurt? Let me lend you a hand. Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:33.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ケガはないか 手を貸そう Dialogue: 0,0:10:33.36,0:10:36.19,Default,Al,0,0,0,,N-No, I'm fine. Dialogue: 0,0:10:33.89,0:10:36.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっはい いえ大丈夫です Dialogue: 0,0:10:36.61,0:10:38.32,Default,Al,0,0,0,,I can go back by myself. Dialogue: 0,0:10:36.74,0:10:38.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一人で帰れますから Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:46.08,Default,Al,0,0,0,,No, Martel! Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:45.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメだ マーテルさん Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:55.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメだ マーテルさん Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.50,Default,Al,0,0,0,,No, Martel! Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:59.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ブラッドレイ Dialogue: 0,0:10:57.09,0:10:59.80,Default,Martel,0,0,0,,Bradley!!! Dialogue: 0,0:11:10.48,0:11:13.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:13.52,Default,Ed,0,0,0,,Al!!! Dialogue: 0,0:11:39.78,0:11:41.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,か 母さん Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:41.55,Default,Al,0,0,0,,M-Mom! Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:43.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,母さん Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:46.39,Default,Al,0,0,0,,Mom! Mom!!! Dialogue: 0,0:11:43.98,0:11:45.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,母さん Dialogue: 0,0:11:57.78,0:11:59.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル おいしっかりしろ Dialogue: 0,0:11:58.82,0:12:00.86,Default,Ed,0,0,0,,Al! Hang in there! Dialogue: 0,0:11:59.98,0:12:01.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おい 返事しろよ Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:02.45,Default,Ed,0,0,0,,Hey, say something! Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:03.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:12:02.45,0:12:03.74,Default,Ed,0,0,0,,Al! Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:05.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:06.03,Default,Al,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:12:06.68,0:12:07.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫か Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:07.78,Default,Ed,0,0,0,,You all right? Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:11.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さんこそ そんな血まみれで Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:11.45,Default,Al,0,0,0,,You're covered in blood, too, Brother... Dialogue: 0,0:12:19.68,0:12:22.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,勝手に開いて 引っ張り出させてもらった Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:23.22,Default,Arm,0,0,0,,I opened you up and pulled her body out. Dialogue: 0,0:12:24.38,0:12:25.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,助けられなかった Dialogue: 0,0:12:24.59,0:12:26.05,Default,Al,0,0,0,,I couldn't save her... Dialogue: 0,0:12:29.88,0:12:31.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルは悪くないよ Dialogue: 0,0:12:30.01,0:12:31.93,Default,Ed,0,0,0,,It's not your fault. Dialogue: 0,0:12:33.08,0:12:34.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあ 帰ろう Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:34.69,Default,Ed,0,0,0,,Come on. Let's go back. Dialogue: 0,0:12:36.78,0:12:37.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:12:36.94,0:12:37.90,Default,Ed,0,0,0,,Al... Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:44.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待ちたまえ Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:45.03,Default,Brad,0,0,0,,Hold there. Dialogue: 0,0:12:46.08,0:12:48.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君たちには聞かねばならんことがある Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:49.03,Default,Brad,0,0,0,,I've got something I need to ask you both. Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:53.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここの黒幕 グリードという男とは Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:54.75,Default,Brad,0,0,0,,The mastermind of this incident, Greed. Is he an acquaintance of yours? Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:54.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,知り合いかね Dialogue: 0,0:12:55.38,0:12:56.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:12:55.54,0:12:56.37,Default,Ed,0,0,0,,No, sir. Dialogue: 0,0:12:57.18,0:12:59.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,重要な情報を聞き出したりは Dialogue: 0,0:12:57.42,0:13:00.13,Default,Brad,0,0,0,,Did you happen to obtain\Nany important information from him? Dialogue: 0,0:13:00.38,0:13:04.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何も 軍の利益になるようなことは Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:04.22,Default,Ed,0,0,0,,Nothing that would benefit the army, no. Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:08.09,Default,Brad,0,0,0,,Don't misunderstand me. Not for the army. Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:07.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,勘違いするな 軍のためではない Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:11.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もしヤツらと取り引きしていたら Dialogue: 0,0:13:09.39,0:13:11.85,Default,Brad,0,0,0,,If you were making a deal with them... Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:13.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,場合によっては Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:14.39,Default,Brad,0,0,0,,...depending on your answer... Dialogue: 0,0:13:16.78,0:13:20.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,軍の中枢に害なすヤツらと手を結んだのか Dialogue: 0,0:13:16.98,0:13:20.94,Default,Brad,0,0,0,,Did you ally yourself with people whose intent was to harm the mainstay of the army? Dialogue: 0,0:13:21.57,0:13:22.36,Default,Ed,0,0,0,,No, sir. Dialogue: 0,0:13:21.58,0:13:24.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいえ ほかに質問は Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:24.86,Default,Ed,0,0,0,,Any other questions? Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:30.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君の鋼の腕と弟の鎧姿 Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:30.53,Default,Brad,0,0,0,,Your steel arm and your brother's body. Dialogue: 0,0:13:30.88,0:13:33.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何か関係があるのかね Dialogue: 0,0:13:31.03,0:13:33.45,Default,Brad,0,0,0,,They're related, are they not? Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:40.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,正直者だな Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.04,Default,Brad,0,0,0,,You're an honest one. Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:43.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,引き揚げるぞ Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:44.09,Default,Brad,0,0,0,,Time to withdraw. Dialogue: 0,0:13:45.48,0:13:48.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君のその弟 大切にしたまえよ Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:49.26,Default,Brad,0,0,0,,Take good care of your little brother, you hear? Dialogue: 0,0:13:54.28,0:13:57.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エルリック兄弟のこと ありがとうございました Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:57.56,Default,Izumi,0,0,0,,I deeply appreciate you saving those two boys. Dialogue: 0,0:13:57.88,0:14:03.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんの 国家錬金術師の身を守るのも軍の任務の一つ Dialogue: 0,0:13:57.89,0:13:59.40,Default,Brad,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:03.86,Default,Brad,0,0,0,,It's one of the duties of the army to protect State Alchemists, too. Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:08.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうですかな あなたも軍に守られてみては Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:05.94,Default,Brad,0,0,0,,How about it? Dialogue: 0,0:14:05.94,0:14:08.49,Default,Brad,0,0,0,,Would you like to be protected by the army, too? Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:12.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家錬金術師に Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:12.49,Default,Izumi,0,0,0,,Become a State Alchemist? Dialogue: 0,0:14:12.74,0:14:14.29,Default,Brad,0,0,0,,Precisely. Dialogue: 0,0:14:12.78,0:14:13.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いかにも Dialogue: 0,0:14:16.38,0:14:19.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見てのとおり 私は病弱な主婦です Dialogue: 0,0:14:16.50,0:14:19.87,Default,Izumi,0,0,0,,As you can see, I'm a frail housewife. Dialogue: 0,0:14:21.18,0:14:23.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな者の力を借りねばならぬほど Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:26.55,Default,Izumi,0,0,0,,Is this country so strained as to require the help of someone like me? Dialogue: 0,0:14:24.18,0:14:26.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この国は逼迫しているのですか Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:30.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手厳しいですな Dialogue: 0,0:14:28.84,0:14:30.55,Default,Brad,0,0,0,,Harsh words! Dialogue: 0,0:14:33.88,0:14:35.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また 来ますよ Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:36.18,Default,Brad,0,0,0,,I'll come again. Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:43.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その時には 心変わりしているかもしれませんからな Dialogue: 0,0:14:38.73,0:14:43.48,Default,Brad,0,0,0,,You may have changed your mind by then. Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:54.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グリードってヤツ Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:57.25,Default,Ed,0,0,0,,That Greed guy had a tattoo of Ouroboros on his hand. Dialogue: 0,0:14:54.87,0:14:57.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手にウロボロスの入れ墨があったんだ Dialogue: 0,0:14:57.68,0:14:58.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウロボロス Dialogue: 0,0:14:57.79,0:14:59.08,Default,Arm,0,0,0,,Ouroboros... Dialogue: 0,0:14:59.48,0:15:02.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほら ヒューズ中佐にも話しただろ Dialogue: 0,0:14:59.54,0:15:02.79,Default,Ed,0,0,0,,You heard me telling Lt. Colonel Hughes, didn't you? Dialogue: 0,0:15:03.08,0:15:05.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石にかかわってるヤツらだよ Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:05.59,Default,Ed,0,0,0,,They're people who have something to do with the philosopher's stones. Dialogue: 0,0:15:06.58,0:15:07.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒューズ殿 Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:08.26,Default,Arm,0,0,0,,Sir Hughes... Dialogue: 0,0:15:13.78,0:15:15.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドワ-ド·エルリック Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:15.47,Default,Arm,0,0,0,,Edward Elric. Dialogue: 0,0:15:17.38,0:15:19.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あまり ムチャをするなよ Dialogue: 0,0:15:17.64,0:15:19.85,Default,Arm,0,0,0,,Don't do anything too reckless, all right? Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:23.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:24.56,Default,Ed,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,0:15:26.78,0:15:28.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,では な Dialogue: 0,0:15:26.90,0:15:28.48,Default,Arm,0,0,0,,Well then... Dialogue: 0,0:15:32.42,0:15:33.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:33.32,Default,Al,0,0,0,,Brother. Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:36.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのさ Dialogue: 0,0:15:36.24,0:15:42.17,Default,Al,0,0,0,,My memories of when my body was taken have returned. Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:41.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕の体があっちに持ってかれたときの記憶が戻ったんだ Dialogue: 0,0:15:43.32,0:15:44.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうだった Dialogue: 0,0:15:43.42,0:15:44.58,Default,Ed,0,0,0,,How was it?! Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:46.34,Default,Al,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:47.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんかすごかった Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:48.30,Default,Al,0,0,0,,It was kind of extraordinary... Dialogue: 0,0:15:50.12,0:15:53.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも人体錬成については分からなかった Dialogue: 0,0:15:50.30,0:15:53.55,Default,Al,0,0,0,,But I couldn't find anything about human transmutation. Dialogue: 0,0:15:54.42,0:15:55.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:55.55,Default,Ed,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:15:58.02,0:15:59.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,結局進歩なしか Dialogue: 0,0:15:58.18,0:16:00.43,Default,Al,0,0,0,,In the end, no progress, eh... Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:02.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや そうでもないさ Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:03.02,Default,Ed,0,0,0,,Not necessarily. Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:05.81,Default,Ed,0,0,0,,Remember what the Führer President said? Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:05.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大総統前に言ってたろ Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:08.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,軍内部に不穏な動きがあるって Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:09.28,Default,Ed,0,0,0,,That there have been disquieting activities within the military. Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:15.16,Default,Al,0,0,0,,{\fscx99}Yeah, he said that it had something to do with philosopher's stones and the people who have tattoos of Ouroboros... Dialogue: 0,0:16:10.52,0:16:11.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石や Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:14.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウロボロスの入れ墨を持つヤツらにかかわってるって Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:18.08,Default,Al,0,0,0,,He said he wanted to catch them for that reason, right? Dialogue: 0,0:16:15.22,0:16:17.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だからしっぽをつかみたいって言ってたね Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:21.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グリードもウロボロスの入れ墨を持ってた Dialogue: 0,0:16:19.16,0:16:22.21,Default,Ed,0,0,0,,Greed also had that tattoo. Dialogue: 0,0:16:22.82,0:16:26.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なら なんで皆殺しにする必要がある Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:26.58,Default,Ed,0,0,0,,If so, why did he need to kill them all? Dialogue: 0,0:16:27.72,0:16:29.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しっぽをつかみたいなら Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:32.09,Default,Ed,0,0,0,,If he really wanted to know what they were up to,\Nhe should have captured and interrogated them, right? Dialogue: 0,0:16:29.82,0:16:31.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とっつかまえて聞き出しゃいいだろ Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:33.93,Default,Al,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:16:32.37,0:16:33.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだよね Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:39.43,Default,Al,0,0,0,,And besides, it's strange the Führer President himself came to the battlefield when there weren't that many enemies. Dialogue: 0,0:16:33.97,0:16:36.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それにたったあれだけの人数をやっつけるのに Dialogue: 0,0:16:36.72,0:16:38.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大総統が出てくるってのもおかしいよ Dialogue: 0,0:16:39.42,0:16:43.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ どうにも納得できないことばかりだ Dialogue: 0,0:16:39.43,0:16:43.85,Default,Ed,0,0,0,,Yeah. Everything just seems so fishy. Dialogue: 0,0:16:45.12,0:16:48.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しばらく 軍にくっついてみるか Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:48.31,Default,Ed,0,0,0,,Guess we'll stick with the army for a little longer. Dialogue: 0,0:16:56.62,0:16:59.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お帰りなさい 大総統 Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:59.62,Default,Lust,0,0,0,,Welcome back, Führer President. Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:01.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,南部の視察はどうだった Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:01.74,Default,Lust,0,0,0,,How did the inspection of the South go? Dialogue: 0,0:17:02.32,0:17:04.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鋼の錬金術師の弟 Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:05.12,Default,Brad,0,0,0,,The Fullmetal Alchemist's brother... Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:06.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ひょっとしたら Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:06.92,Default,Brad,0,0,0,,...and perhaps their master, too. Dialogue: 0,0:17:06.87,0:17:10.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,二人の師匠も人柱になりうる人材かもしれん Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:11.25,Default,Brad,0,0,0,,Both of them may also be suitable sacrifices. Dialogue: 0,0:17:11.62,0:17:15.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そしてもう一つ 思わぬ収穫が Dialogue: 0,0:17:11.71,0:17:15.47,Default,Brad,0,0,0,,I also found something else that was unexpected. Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:18.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あら 懐かしいわね Dialogue: 0,0:17:16.34,0:17:18.55,Default,Lust,0,0,0,,Oh my, now that's someone I haven't seen in a while. Dialogue: 0,0:17:18.52,0:17:20.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,1世紀前にここを出た顔だわ Dialogue: 0,0:17:18.55,0:17:21.47,Default,Lust,0,0,0,,He left this place a century ago. Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:24.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,起きなさい グリード Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:24.64,Default,Lust,0,0,0,,Wake up, Greed. Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:29.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おやまぁ 皆さんおそろいで Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:29.56,Default,Greed,0,0,0,,Oh wow, looks like everyone's here. Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:32.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいざまね 最強の盾 Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:32.65,Default,Lust,0,0,0,,So much for your ultimate shield. Dialogue: 0,0:17:32.86,0:17:36.40,Default,Greed,0,0,0,,You look as gorgeous as you did a century ago. Dialogue: 0,0:17:33.02,0:17:36.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おめぇは相変わらずいい女だな Dialogue: 0,0:17:36.32,0:17:39.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最強の矛 色欲のラストさんよ Dialogue: 0,0:17:36.40,0:17:40.41,Default,Greed,0,0,0,,Miss Lust, the "Ultimate Spear". Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:45.16,Default,Greed,0,0,0,,And Gluttony, you haven't lost weight at all. Dialogue: 0,0:17:40.62,0:17:42.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,暴食のグラトニー Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:45.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おめぇはちっともやせねぇな Dialogue: 0,0:17:46.02,0:17:47.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,嫉妬のエンヴィー Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:50.79,Default,Greed,0,0,0,,And, Envy? You still dress like that? Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:50.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,またそんな趣味の悪ぃ格好してんのか Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:54.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,怠惰のスロウスはどこだ Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:54.88,Default,Greed,0,0,0,,Where's Sloth at? Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:57.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,昔からサボってばかりでね Dialogue: 0,0:17:54.88,0:17:57.43,Default,Lust,0,0,0,,He always skips out on meetings. Dialogue: 0,0:17:57.82,0:17:59.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ仕事中よ Dialogue: 0,0:17:57.97,0:18:00.05,Default,Lust,0,0,0,,He's working right now. Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:04.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほんとにどいつもこいつも Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:07.89,Default,Greed,0,0,0,,Seriously, none of you guys have changed over a hundred years. Dialogue: 0,0:18:05.01,0:18:07.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,100年前から変わっちゃいねぇな Dialogue: 0,0:18:07.89,0:18:11.36,Default,Greed,0,0,0,,And who's this guy? Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:08.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,で Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:10.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こいつは誰だ Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:13.86,Default,Brad,0,0,0,,I am Wrath. Dialogue: 0,0:18:11.92,0:18:13.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,憤怒のラース Dialogue: 0,0:18:13.86,0:18:15.57,Default,Greed,0,0,0,,Wrath? Dialogue: 0,0:18:13.92,0:18:17.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ラースだぁ キング·ブラッドレイだろ Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:17.40,Default,Greed,0,0,0,,Aren't you King Bradley? Dialogue: 0,0:18:17.32,0:18:18.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:26.37,Default,Lust,0,0,0,,Yup. He's our last sibling Father created as a human by the name of King Bradley. Dialogue: 0,0:18:18.52,0:18:21.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,キング·ブラッドレイという名の人間として Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:24.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お父様が最後の詰めに用意された Dialogue: 0,0:18:24.42,0:18:26.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私たちの兄弟 Dialogue: 0,0:18:26.92,0:18:30.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,年を取る人造人間 そんなんありか Dialogue: 0,0:18:26.95,0:18:29.17,Default,Greed,0,0,0,,An aging Homunculus?! Dialogue: 0,0:18:29.17,0:18:30.88,Default,Greed,0,0,0,,Is that even possible? Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:35.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「ありえないなんてことはありえない」 Dialogue: 0,0:18:33.04,0:18:35.71,Default,Envy,0,0,0,,"There's no way there's no way." Dialogue: 0,0:18:36.02,0:18:37.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたの口癖だったはずだよ Dialogue: 0,0:18:36.09,0:18:39.51,Default,Envy,0,0,0,,I thought that was a stock phrase of yours. Don't tell me you forgot? Dialogue: 0,0:18:38.02,0:18:39.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,忘れたの Dialogue: 0,0:18:39.51,0:18:41.51,Default,Envy,0,0,0,,Or are you going senile? Dialogue: 0,0:18:39.62,0:18:41.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それとももうろく Dialogue: 0,0:18:41.42,0:18:43.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,黙ってろやブサイクが Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:43.60,Default,Greed,0,0,0,,Shut your mouth, you ugly shit. Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:44.72,Default,Envy,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:18:44.72,0:18:48.68,Default,Greed,0,0,0,,Hey, I like those eyes. That's the way you ought to be. Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:48.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいね その目そうでなくっちゃ Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:52.90,Default,Greed,0,0,0,,How about you show your true colors every once in a while, Envy the Bizarre. Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:50.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりに本性見せろよ Dialogue: 0,0:18:51.12,0:18:52.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ゲテモノエンヴィー Dialogue: 0,0:18:52.90,0:18:54.23,Default,Envy,0,0,0,,You piece of shit... Dialogue: 0,0:18:52.92,0:18:53.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,クソが Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:57.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,望みどおり踏み潰してやるよ Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:57.65,Default,Envy,0,0,0,,I'll kick your ass, if that's what you're asking for. Dialogue: 0,0:18:58.12,0:19:00.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よさないか お前たち Dialogue: 0,0:18:58.19,0:19:00.66,Default,Father,0,0,0,,Cut it out, all of you. Dialogue: 0,0:19:03.92,0:19:05.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄弟で争うなど Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:10.33,Default,Father,0,0,0,,Please don't fight among siblings, especially in front of your father. Dialogue: 0,0:19:05.92,0:19:09.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな醜いことはこの父の前でしてくれるな Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:12.88,Default,Greed,0,0,0,,Yo, old man. Dialogue: 0,0:19:10.72,0:19:12.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よう おやじ殿 Dialogue: 0,0:19:12.72,0:19:16.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しばらく見ないうちに随分老け込んだんじゃねぇの Dialogue: 0,0:19:12.88,0:19:16.50,Default,Greed,0,0,0,,Looks like you've aged a lot since the last time I saw you. Dialogue: 0,0:19:18.02,0:19:22.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グリード 我が魂を分けた息子よ Dialogue: 0,0:19:18.13,0:19:19.34,Default,Father,0,0,0,,Greed. Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:22.72,Default,Father,0,0,0,,You are my son who shares my soul. Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:25.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜこの父を裏切った Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:26.01,Default,Father,0,0,0,,Why did you betray me? Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:27.72,Default,Greed,0,0,0,,"Why"? Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:27.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜだと Dialogue: 0,0:19:28.12,0:19:31.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それはおやじ殿がいちばん分かってることじゃないのか Dialogue: 0,0:19:28.18,0:19:31.69,Default,Greed,0,0,0,,Shouldn't you know best? Dialogue: 0,0:19:32.31,0:19:34.31,Default,Greed,0,0,0,,I am Greed. Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:33.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,強欲のグリード Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:38.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたがそう産んで オレはそのとおり生きただけだ Dialogue: 0,0:19:34.31,0:19:38.03,Default,Greed,0,0,0,,That's how you gave me life, and that's the way I've lived. Dialogue: 0,0:19:38.83,0:19:40.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたのもとにいたんじゃ Dialogue: 0,0:19:38.94,0:19:43.28,Default,Greed,0,0,0,,If I stayed by your side, I wouldn't be able to obtain everything my greedy soul desires. Dialogue: 0,0:19:40.68,0:19:43.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,このオレの欲は満たされねぇんだよ Dialogue: 0,0:19:44.22,0:19:47.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また私のために働いてくれんか Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:47.79,Default,Father,0,0,0,,Will you work for me again? Dialogue: 0,0:19:49.92,0:19:50.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ノーだ Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:51.29,Default,Greed,0,0,0,,No can do! Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:53.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:53.42,Default,Father,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:11.02,Default,Greed,0,0,0,,I really don't like your tastes... Dialogue: 0,0:20:08.82,0:20:10.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほんと 趣味悪ぃ Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:20.94,Default,Greed,0,0,0,,This is how hot I like my baths, damnit! Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:20.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いい湯加減だな ちくしょ Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:26.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,地獄の業火は これほどぬるくはねぇだろうよ Dialogue: 0,0:20:21.44,0:20:26.45,Default,Greed,0,0,0,,I'm sure the flames of Hell are hotter than this! Dialogue: 0,0:20:27.02,0:20:32.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どんなもんか 先に行って見ててやるぜ 兄弟 Dialogue: 0,0:20:27.07,0:20:32.46,Default,Greed,0,0,0,,I'll go on ahead to see what it's like, my siblings! Dialogue: 0,0:20:33.12,0:20:38.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生まれた場所へ 我が魂へ還るがよい Dialogue: 0,0:20:33.25,0:20:40.46,Default,Father,0,0,0,,Go back to where you came from, my soul, Greed! Dialogue: 0,0:20:39.12,0:20:40.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グリードよ Dialogue: 0,0:20:40.46,0:20:42.42,Default,Greed,0,0,0,,You don't even have to ask!!! Dialogue: 0,0:20:40.52,0:20:42.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,上等だ Dialogue: 0,0:20:42.42,0:20:46.47,Default,Greed,0,0,0,,Don't blame me if you get a stomachache, old man!!! Dialogue: 0,0:20:42.52,0:20:46.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,腹壊しても知らねぇぞ おやじ殿 Dialogue: 0,0:21:03.72,0:21:05.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,来るべき日に向けて Dialogue: 0,0:21:03.74,0:21:05.91,Default,Father,0,0,0,,To the forthcoming day, Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:10.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前たちの変わらぬ忠誠と安寧を祈る Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:10.41,Default,Father,0,0,0,,I pray for the unchanging loyalty of you all, along with peace and order. Dialogue: 0,0:21:25.42,0:21:26.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お父さん Dialogue: 0,0:21:25.55,0:21:26.63,Default,Selim,0,0,0,,Dad! Dialogue: 0,0:21:27.72,0:21:30.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おかえりなさい お父さん Dialogue: 0,0:21:27.80,0:21:30.14,Default,Selim,0,0,0,,Welcome back, Dad! Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:35.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただいま セリム Dialogue: 0,0:21:33.77,0:21:35.64,Default,Brad,0,0,0,,Thank you, Selim. Dialogue: 0,0:21:36.12,0:21:37.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,視察はどうでした Dialogue: 0,0:21:36.14,0:21:38.10,Default,Selim,0,0,0,,How was the inspection? Dialogue: 0,0:21:38.02,0:21:40.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,実に充実した視察だったぞ Dialogue: 0,0:21:38.10,0:21:41.19,Default,Brad,0,0,0,,It was a substantial inspection all right. Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:44.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなた もう若くないのですから Dialogue: 0,0:21:41.57,0:21:44.53,Default,Wife,0,0,0,,Dear, you're getting older... Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:45.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,後進に席を譲って Dialogue: 0,0:21:44.53,0:21:48.11,Default,Wife,0,0,0,,Why not give up your position to a junior and relax? Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:47.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ゆっくりなさったらいいのに Dialogue: 0,0:21:48.32,0:21:50.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いやいや まだ現役だぞ Dialogue: 0,0:21:48.32,0:21:51.16,Default,Brad,0,0,0,,No, no, I'm still in my prime. Dialogue: 0,0:21:51.42,0:21:56.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おおそうだ 南で鋼の錬金術師に会ったぞ Dialogue: 0,0:21:51.53,0:21:56.41,Default,Brad,0,0,0,,Oh, that's right. I met the\NFullmetal Alchemist while in the South. Dialogue: 0,0:21:56.41,0:22:00.04,Default,Selim,0,0,0,,The short alchemist? Really?! Dialogue: 0,0:21:56.42,0:21:59.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,小さい錬金術師の 本当ですか Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:03.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セリムはエドワードさんの話が好きね Dialogue: 0,0:22:00.54,0:22:03.80,Default,Wife,0,0,0,,You really love hearing about Mr. Edward, don't you, Selim? Dialogue: 0,0:22:03.62,0:22:06.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だって 最年少の国家錬金術師なんて Dialogue: 0,0:22:03.80,0:22:08.59,Default,Selim,0,0,0,,He's the youngest State Alchemist! That's just so cool! Dialogue: 0,0:22:07.02,0:22:08.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かっこいいじゃないですか Dialogue: 0,0:22:10.80,0:22:14.10,Default,Selim,0,0,0,,That's awesome. I want to learn alchemy, too! Dialogue: 0,0:22:10.82,0:22:13.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいなぁ 僕も錬金術習いたい Dialogue: 0,0:22:14.10,0:22:16.43,Default,Wife,0,0,0,,What in the world would you do with it? Dialogue: 0,0:22:14.12,0:22:16.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなもの習ってどうするの Dialogue: 0,0:22:16.32,0:22:17.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家資格を取って Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:20.10,Default,Selim,0,0,0,,I want to get a state qualification to be useful to Dad. Dialogue: 0,0:22:17.92,0:22:19.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お父さんの役に立ちたいんです Dialogue: 0,0:22:21.42,0:22:25.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,では将来は セリムに手伝ってもらうかな Dialogue: 0,0:22:21.48,0:22:25.57,Default,Brad,0,0,0,,Then I might ask for your help in the future. Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:33.12,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Say, the sky we saw that day, the scarlet sky. Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:33.12,ED01 Kana,,0,0,0,,{\fad(480,0)}{\blur3}あの日見た空 茜色の空を Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:33.12,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Ano hi mita sora akaneiro no sora wo Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:38.33,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Do you remember it from that day? Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:38.33,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}ねえ 君は覚えていますか Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:38.33,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nee kimi wa oboeteimasuka Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:44.25,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}We made a promise and a vow while the early summer wind circled us. Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:44.25,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}約束 契り 初夏の風が包む Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:44.25,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:48.51,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}And we clung close together. Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:48.51,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}二人 寄り添った Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:48.51,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}Futari yorisotta Dialogue: 0,0:22:52.05,0:22:57.56,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Your forced smile Dialogue: 0,0:22:52.05,0:22:57.56,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}無理な笑顔の裏 Dialogue: 0,0:22:52.05,0:22:57.56,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Muri na egao no ura Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:02.94,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Holds elongated shadows. Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:02.94,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}伸びた影をかくまう Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:02.94,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nobita kage wo kakumau Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:12.20,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}I pretend not to notice and continue on. Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:12.20,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}だから 気づかぬふり 再生を選ぶ Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:12.20,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}Dakara kizukanu furi saisei wo erabu Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:21.71,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,480)}All the while waiting for you to deliver some news at the table. Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:21.71,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,480)}テーブルの上の 震えない知らせ 待ち続けて Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:21.71,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,480)}Teeburu no ue no furuenai shirase machitsuzukete Dialogue: 0,0:23:24.34,0:23:30.09,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Empty nights, mornings that will never arrive, Dialogue: 0,0:23:24.34,0:23:30.09,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}空白の夜も 来るはずのない朝も Dialogue: 0,0:23:24.34,0:23:30.09,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(480,0)}Kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:34.85,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I could see them from a mile away. Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:34.85,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}全部わかってたんだ Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:34.85,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Zenbu wakattetanda Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:40.48,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Say, the sky we saw that day, the scarlet sky. Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:40.48,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}あの日見た空 茜色の空を Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:40.48,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Ano hi mita sora akaneiro no sora wo Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:45.40,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I'm sure you'll remember it one day. Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:45.40,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}ねえ  いつか思い出すでしょう Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:45.40,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Nee itsuka omoidasu deshou Dialogue: 0,0:23:45.40,0:23:51.24,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}While holding the promise we couldn't keep, Dialogue: 0,0:23:45.40,0:23:51.24,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}果たせなかった 約束を抱いて Dialogue: 0,0:23:45.40,0:23:51.24,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Hatasenakatta yakusoku wo idaite Dialogue: 0,0:23:51.24,0:23:55.49,ED01 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}We take our first steps down our own paths. Dialogue: 0,0:23:51.24,0:23:55.49,ED01 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}二人 歩き出す Dialogue: 0,0:23:51.24,0:23:55.49,ED01 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,480)}Futari arukidasu Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,12)\fsp-1\fs22}日本語字幕仕上げ:FAYFAY Dialogue: 0,0:23:58.96,0:24:01.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,異邦人の投げ込む小石は Dialogue: 0,0:23:59.08,0:24:06.79,Default,Nar,0,0,0,,The pebbles foreigners throw into the water create ripples, and as they link together, they create a huge whirlpool. Dialogue: 0,0:24:01.56,0:24:03.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,波紋となって連鎖し合い Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,08)\fs24}漫遊字幕組\N{\fsp-1\fnarial\b0\fs22}http://popgo.net/bbs Dialogue: 0,0:24:03.86,0:24:06.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やがて 大きな渦を作る Dialogue: 0,0:24:07.26,0:24:10.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見よ 今まさにその瞬間 Dialogue: 0,0:24:07.29,0:24:10.13,Default,Nar,0,0,0,,Look! That's precisely what's happening right now. Dialogue: 0,0:24:11.26,0:24:13.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次回 鋼の錬金術師 Dialogue: 0,0:24:11.38,0:24:15.72,Default,Nar,0,0,0,,Next time, Fullmetal Alchemist: Dialogue: 0,0:24:13.86,0:24:15.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,FULLMETAL ALCHEMIST Dialogue: 0,0:24:15.66,0:24:18.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第十五話 東方の使者 Dialogue: 0,0:24:15.72,0:24:19.22,Default,Nar,0,0,0,,Episode 15, Envoy From the East. Dialogue: 0,0:24:19.86,0:24:22.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我 笑みの内に刃を持ちて Dialogue: 0,0:24:19.97,0:24:25.48,Default,Nar,0,0,0,,I hide my blade behind my smile\Nand seek the Philosopher's Stone. Dialogue: 0,0:24:23.16,0:24:25.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石に辿り着かん