[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: FMA2 - 20 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 35042 Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video File: 20.avs ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Wunderlich-Medium,52.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00090215,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: OP02 Eng,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H3C000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,20,1 Style: OP02 Kana,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H3C000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,6.0,0.0,1,2.0,0.0,2,15,10,68,1 Style: OP02 Roma,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H3C000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: ED02 Eng,Kozuka Mincho Pro B,45.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H23000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.4,2.3,2,10,10,17,1 Style: ED02 Kana,Kozuka Mincho Pro B,45.0,&H00F1F1F1,&H000000FF,&H46000000,&H23000000,0,0,0,0,100.0,100.0,2.9,0.0,1,0.4,2.3,2,15,10,63,1 Style: ED02 Roma,Kozuka Mincho Pro B,45.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H23000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.4,2.3,5,10,10,17,1 Style: Default-ja,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,2.0,8,20,20,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:06.06,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}Drawn by a landscape as white as snow, Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:06.06,OP02 Kana,,0,0,0,,{\fad(450,450)}{\blur3}真っ白な景色にいま誘われて Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:06.06,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}Masshiro na keshiki ni ima sasowarete Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:12.61,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}I'm headed toward an unseen world. Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:12.61,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}僕は行くよ まだ見ぬ世界へ Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:12.61,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}Boku wa yuku yo mada minu sekai e Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.54,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I've been traveling while lost Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.54,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}迷子のまま旅していた Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.54,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Maigo no mama tabi shiteita Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.33,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Under this gray sky. Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.33,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}鼠色の空の下 Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.33,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Nezumiiro no sora no shita Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:30.42,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Every day with new maps, stained with my many dreams. Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:30.42,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}日替わりの地図 いくつもの夢が滲んでいた Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:30.42,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Higawari no chizu ikutsumo no yume ga nijindeita Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.80,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I wonder if someday, Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.80,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}いつかはさ Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.80,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Itsuka wa sa Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.84,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Even with these tiny steps of mine, Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.84,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}ちっぽけな僕のこの歩幅でも Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.84,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Chippoke na boku no kono hohaba demo Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.93,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I'll be able to travel beyond those clouds. Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.93,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}あの雲の向こうまで行けるかな Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.93,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Ano kumo no mukou made yukeru kana Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.56,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I put on a bold front. Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.56,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}強がって Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.56,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Tsuyogatte Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.10,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}End up hurting myself. Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.10,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}キズついた Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.10,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kizutsuita Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.19,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I feel empty inside. Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.19,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}心透かしたように Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.19,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Kokoro sukashita youni Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.73,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}It's started to rain, Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.73,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}降り出した Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.73,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Furidashita Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.90,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}And the raindrops Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.90,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}雨粒たちが Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.90,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Amatsubu tachi ga Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.11,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Began to repeat their scattered reflections. Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.11,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}乱反射繰り返す Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.11,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Ranhansha kurikaesu Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.99,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}These straight rays of light Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.99,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}真っ直ぐな光が Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.99,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Massugu na hikari ga Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.70,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Start to cross one another. Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.70,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}交差して Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.70,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kousa shite Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.29,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}And without telling anyone where they're headed, Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.29,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}行き先も告げぬまま Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.29,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Yakusaki mo tsugenumama Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.58,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Across the endless distances, Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.58,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}どこまでも Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.58,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Doko made mo Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.17,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}They pass through all matter. Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.17,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}突き抜ける Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.17,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Tsukinukeru Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:14.01,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I burn these faint afterimages onto my eyes. Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:14.01,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}淡い残像 両目に焼きつけて Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:14.01,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Awai zanzou ryoume ni yakitsukete Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.92,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Under this sky, Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.92,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}この空の下 Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.92,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kono sora no shita Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.72,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,450)}Wherever I am, Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.72,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,450)}どんなとこにいても Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.72,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,450)}Donna toko ni itemo Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.06,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I should be able to reach Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.06,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}届くはずなんだ Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.06,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Todoku hazu nanda Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:26.85,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}The unseen world. Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:26.85,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}まだ見ぬ世界へ Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:26.85,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}Mada minu sekai e Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:33.61,Default,Hohen,0,0,0,,Edward, huh? Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:33.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドワードか Dialogue: 0,0:01:34.19,0:01:35.57,Default,Hohen,0,0,0,,You've grown. Dialogue: 0,0:01:34.23,0:01:35.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大きくなったな Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:39.20,Default,Hohen,0,0,0,,I heard from Pinako... Dialogue: 0,0:01:37.64,0:01:39.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ピナコに聞いたぞ Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:42.58,Default,Hohen,0,0,0,,...that you attempted human transmutation. Dialogue: 0,0:01:40.73,0:01:42.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人体錬成したって Dialogue: 0,0:01:45.05,0:01:47.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今ごろ何しに戻ってきた Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:47.00,Default,Ed,0,0,0,,After all this time, why did you come back now?! Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:49.71,Default,Ed,0,0,0,,There's no place for you here anymore! Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:49.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もうてめぇの居場所はねぇんだよ Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:52.71,Default,Hohen,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:52.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:57.01,Default,Hohen,0,0,0,,Why did you burn down my house? Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:54.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレの家 Dialogue: 0,0:01:55.05,0:01:57.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんで焼いてしまったんだ Dialogue: 0,0:01:58.38,0:02:01.39,Default,Ed,0,0,0,,We decided we wouldn't turn back anymore. Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:01.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう後戻りはしないって決めたんだ Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:03.81,Default,Ed,0,0,0,,We did it to show our determination- Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:03.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレたちの覚悟を示すために Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:05.02,Default,Hohen,0,0,0,,That's not it. Dialogue: 0,0:02:03.83,0:02:04.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違うな Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:07.02,Default,Hohen,0,0,0,,You just didn't want to see it again. Dialogue: 0,0:02:05.75,0:02:07.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見たくなかった Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:11.77,Default,Hohen,0,0,0,,You wanted to escape your horrifying memories. Dialogue: 0,0:02:08.93,0:02:11.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,嫌な思い出から逃れたかった Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:15.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しでかしたことの痕跡を隠したかった Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:15.94,Default,Hohen,0,0,0,,You wanted to conceal all traces of the sin you committed. Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:18.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違う Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:18.95,Default,Ed,0,0,0,,That's not true! Dialogue: 0,0:02:18.88,0:02:22.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,寝小便した子供がシーツを隠すのと一緒だ Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:22.57,Default,Hohen,0,0,0,,You're no different from a child who hides\Nhis sheets after wetting himself in his sleep. Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:25.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げたな エドワード Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:25.83,Default,Hohen,0,0,0,,You ran, didn't you, Edward? Dialogue: 0,0:02:29.49,0:02:32.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,て てめぇに何が分かる Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:32.25,Default,Ed,0,0,0,,What do {\i1}you{\i0} know?! Dialogue: 0,0:02:32.54,0:02:34.96,Default,Ed,0,0,0,,Damn it! You're sickening! Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:34.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそっ 胸くそ悪ぃ Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:40.72,Default,Hohen,0,0,0,,He's so similar to the way I was when I was young. Dialogue: 0,0:02:37.31,0:02:40.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレの若いころにそっくりだな Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:28.81,Default,Pinako,0,0,0,,You haven't changed at all. Dialogue: 0,0:03:24.98,0:03:26.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,変わらないねぇ Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:31.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたは 昔のままだ Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:31.60,Default,Pinako,0,0,0,,Not even a bit from the old days. Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.19,Default,Pinako,0,0,0,,Why didn't you come back sooner? Dialogue: 0,0:03:34.62,0:03:37.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜもっと早く帰って来なかったんだい Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:40.15,Default,Pinako,0,0,0,,Trisha was always waiting for you. Dialogue: 0,0:03:37.72,0:03:40.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,トリシャはずっと待ってたんだよ Dialogue: 0,0:03:49.24,0:03:50.29,Default,Hohen,0,0,0,,Pinako. Dialogue: 0,0:03:49.30,0:03:50.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ピナコ Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:51.21,Default,Pinako,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:54.37,Default,Hohen,0,0,0,,The thing my sons transmuted... Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,息子たちが錬成したもの Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:57.59,Default,Hohen,0,0,0,,Was it really Trisha? Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:57.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当にトリシャだったのか Dialogue: 0,0:03:57.75,0:03:58.71,Default,Pinako,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:03:59.54,0:04:01.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言っただろ Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:03.84,Default,Pinako,0,0,0,,I told you. It didn't even look remotely human. Dialogue: 0,0:04:01.45,0:04:03.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人の形をしてなかったって Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:05.39,Default,Pinako,0,0,0,,I can't even call that thing Trisha- Dialogue: 0,0:04:03.91,0:04:05.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれをトリシャとは Dialogue: 0,0:04:05.37,0:04:07.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや そうじゃなくて Dialogue: 0,0:04:05.39,0:04:07.51,Default,Hohen,0,0,0,,No, that's not what I mean. Dialogue: 0,0:04:08.42,0:04:11.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,例えば瞳の色 髪の色 Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:11.68,Default,Hohen,0,0,0,,For example, the color of her eyes and hair. Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:16.15,Default,Pinako,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:16.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どういうことだい Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:18.82,Default,Pinako,0,0,0,,You're telling me that wasn't her? Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:18.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれはトリシャじゃなかったとでも Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:26.99,Default,Pinako,0,0,0,,You're telling me those boys lost their bodies by creating something that wasn't even their mother? Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:23.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まったく関係ないものをつくって Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの子らは体を持ってかれたっていうのかい Dialogue: 0,0:04:29.01,0:04:32.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ええっ 飯も睡眠もなしでずっと動ける Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:33.04,Default,Ling,0,0,0,,What?! You can continue to function without food or sleep?! Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:36.54,Default,Al,0,0,0,,Yup, as long as this seal remains unscathed. Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:36.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん この印さえ傷つけなければ Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:40.05,Default,Ling,0,0,0,,That's amazing! You're literally immortal! Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:40.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すごい まさに不老不死じゃないか Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:42.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違うよ Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:41.92,Default,Al,0,0,0,,That's not true. Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:45.47,Default,Al,0,0,0,,My body is almost like a bomb. Dialogue: 0,0:04:43.02,0:04:45.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,爆弾付きなんだ この体 Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:48.43,Default,Al,0,0,0,,I heard it from Barry. Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:48.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バリーが言ってた Dialogue: 0,0:04:48.86,0:04:52.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本来他人の魂と肉体は相いれないもの Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:52.89,Default,Al,0,0,0,,It's impossible to place a soul that doesn't belong on a body. Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:56.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無理に入れれば 拒絶反応が起きる Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:56.35,Default,Al,0,0,0,,If you force a soul on to one, it will eventually be rejected. Dialogue: 0,0:04:57.91,0:05:01.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それが明日なのか 10年後なのか Dialogue: 0,0:04:57.94,0:05:01.36,Default,Al,0,0,0,,Whether that will be tomorrow or ten years later... Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:03.19,Default,Al,0,0,0,,...even I don't know. Dialogue: 0,0:05:01.49,0:05:03.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕にも分からないけど Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:07.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな じゃあすぐにでも元に戻らないと Dialogue: 0,0:05:03.94,0:05:07.86,Default,Winry,0,0,0,,No way... then you have to find a way to get your body back as soon as possible! Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:09.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや でも Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:14.62,Default,Ling,0,0,0,,Wait, if your body starts to deteriorate, can't you transfer your soul on to something else and continue to live? Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:11.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,体がヤバくなったら Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:14.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほかのものに魂をのせ替えて 生き続けられないか Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:18.08,Default,Ling,0,0,0,,If you do that, you can stay the way you are. Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:17.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もしそうなら 今のままでも Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,痛みを感じない 食い物もいらないんだ Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:22.59,Default,Ling,0,0,0,,Without feeling pain or needing to eat! Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:24.38,Default,Ling,0,0,0,,What a convenient body! Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:24.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,便利でいいじゃないかその体 Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:26.22,Default,Winry,0,0,0,,Of course it's not convenient! Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:26.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいわけないでしょ Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:27.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何も知らないくせに Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:27.93,Default,Winry,0,0,0,,You don't even know anything! Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:32.43,Default,Winry,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:05:31.66,0:05:32.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:34.64,Default,Al,0,0,0,,Winry! Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:34.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィ Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:45.65,Default,Al,0,0,0,,Winry? Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:46.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィ 入るよ Dialogue: 0,0:05:46.15,0:05:47.07,Default,Al,0,0,0,,I'm coming in. Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:58.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう いつも兄さんやウィンリィが先に怒るから Dialogue: 0,0:05:54.08,0:06:00.83,Default,Al,0,0,0,,Geez... You and Brother always get mad before I ever can, so I never get to. Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:01.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は怒るタイミングを逃しっぱなしだよ Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:04.09,Default,Winry,0,0,0,,It's because.... Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:04.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だって Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:13.68,Default,Al,0,0,0,,It seems this body can't sleep... Dialogue: 0,0:06:09.29,0:06:13.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうやらこの体は 眠ることができないみたいだ Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:15.77,Default,Winry,0,0,0,,Al... Dialogue: 0,0:06:14.89,0:06:15.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:25.78,Default,Winry,0,0,0,,You'll be able to return to your old body, right? Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:27.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,元の体に戻れるよね ねえ Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:27.94,Default,Winry,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:35.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,返せよ Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:37.37,Default,Ed,0,0,0,,Give me back my brother's body! Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:37.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,弟の体 Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:40.75,Default,Ed,0,0,0,,He's... He's the only family I've got!!! Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:40.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たった たった一人の家族なんだよ Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:42.08,Default,White,0,0,0,,Give it back? Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:42.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,返せ Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:44.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何を言ってるんだ Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.80,Default,White,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:47.92,Default,White,0,0,0,,You're the one who put your brother in that state. Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:48.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,弟をあんな体にしたのはお前だろ Dialogue: 0,0:06:48.13,0:06:49.76,Default,White,0,0,0,,Alchemist. Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:49.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,錬金術師 Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:51.84,Default,Tucker,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:55.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう 君も私と同じだ Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:55.10,Default,Tucker,0,0,0,,You and I are the same. Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.10,Default,Tucker,0,0,0,,Edward Elric! Dialogue: 0,0:06:55.21,0:06:57.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドワード·エルリック Dialogue: 0,0:06:58.23,0:06:59.48,Default,Tucker,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:06:58.24,0:06:59.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それに Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:07.40,Default,Trisha,0,0,0,,Edward... don't leave me like this... Dialogue: 0,0:07:02.79,0:07:07.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドワード こんな姿のままじゃ嫌だわ Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:12.57,Default,Pinako,0,0,0,,Ed! You still asleep? Dialogue: 0,0:07:10.23,0:07:12.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド まだ寝てんのかい Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:14.99,Default,Pinako,0,0,0,,Your dad's about to leave. Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:14.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おやじさんが出てっちまうよ Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:23.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これ もらっていいか Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.17,Default,Hohen,0,0,0,,Can I take this? Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:26.55,Default,Hohen,0,0,0,,It's the only one that has all four of us. Dialogue: 0,0:07:23.90,0:07:26.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,四人で撮ったの これしかないんだ Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:28.71,Default,Pinako,0,0,0,,Help yourself. Dialogue: 0,0:07:27.03,0:07:28.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,別にかまわんよ Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.05,Default,Hohen,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:30.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すまんな Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:35.43,Default,Hohen,0,0,0,,As a token of my gratitude, I'll tell you something. Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:35.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お礼にいいことを教えてやるよ Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:42.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じきひどいことがこの国で起こる Dialogue: 0,0:07:39.31,0:07:42.10,Default,Hohen,0,0,0,,Something terrible will happen in this country soon. Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:44.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よその国へ逃げとけ Dialogue: 0,0:07:42.89,0:07:44.81,Default,Hohen,0,0,0,,Flee to another country. Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:48.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ひどいことなんて珍しくもない Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:48.73,Default,Pinako,0,0,0,,That's not uncommon here. Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:54.11,Default,Pinako,0,0,0,,And besides, there are kids who call this place home. Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:50.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第一 Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:54.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここを帰って来る場所にしてるヤツらがいるんでねぇ Dialogue: 0,0:07:55.86,0:07:57.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,忠告はしたぞ Dialogue: 0,0:07:55.91,0:07:57.70,Default,Hohen,0,0,0,,Don't say I didn't warn you. Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:02.00,Default,Pinako,0,0,0,,Hohenheim. Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:01.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ホーエンハイム Dialogue: 0,0:08:02.79,0:08:05.25,Default,Pinako,0,0,0,,Come back every now and then for a meal, won't you? Dialogue: 0,0:08:02.80,0:08:05.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たまにはご飯食べに帰っておいでよ Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.67,Default,Hohen,0,0,0,,It's a shame, Pinako, Dialogue: 0,0:08:10.63,0:08:12.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,残念だよピナコ Dialogue: 0,0:08:12.67,0:08:15.93,Default,Hohen,0,0,0,,that I won't be able to eat your cooking anymore. Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:15.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もうお前の飯が食えなくなるなんて Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:42.87,Default,Pinako,0,0,0,,Are you really going to dig that thing up? Dialogue: 0,0:08:39.43,0:08:42.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほんとに掘り起こすのかい あれを Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:50.09,Default,Pinako,0,0,0,,Want to call it off? Dialogue: 0,0:08:49.10,0:08:50.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やめるかい Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:54.42,Default,Ed,0,0,0,,No, it's just that my joints are starting to hurt. Dialogue: 0,0:08:50.83,0:08:51.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:08:52.59,0:08:54.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手足の付け根が痛む Dialogue: 0,0:08:55.44,0:08:56.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,雨だ Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:58.26,Default,Ed,0,0,0,,Probably because it's about to rain. Let's get this over with. Dialogue: 0,0:08:56.86,0:08:58.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,早く済まそう Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:18.24,Default,Pinako,0,0,0,,Ed! Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:18.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:20.66,Default,Pinako,0,0,0,,I told you so! Dialogue: 0,0:09:19.23,0:09:20.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言わんこっちゃない Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:29.42,Default,Pinako,0,0,0,,Let's stop this. Dialogue: 0,0:09:28.24,0:09:29.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もうやめよう Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:31.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:31.59,Default,Ed,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:36.72,Default,Ed,0,0,0,,If I don't confirm it, I'll never be able to move forward. Dialogue: 0,0:09:33.89,0:09:36.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,確認しないと前へ進めないだろ Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:37.97,Default,Ed,0,0,0,,Also... Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:38.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,350)}それに Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:39.30,Default,Hohen,0,0,0,,You ran, didn't you? Dialogue: 0,0:09:38.45,0:09:39.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,350)}逃げたな Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:42.31,Default,Ed,0,0,0,,No way in hell am I going to run! Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:42.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げてたまるか Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:40.45,Default,Ed,0,0,0,,Granny. Dialogue: 0,0:10:39.55,0:10:43.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ばっちゃん 母さんの髪は栗色だった Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:43.74,Default,Ed,0,0,0,,Mom had auburn hair. Dialogue: 0,0:10:46.28,0:10:47.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,黒だ Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:47.33,Default,Ed,0,0,0,,This is black. Dialogue: 0,0:10:50.21,0:10:53.21,Default,Pinako,0,0,0,,The femur is way too long. Dialogue: 0,0:10:50.27,0:10:53.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大腿骨 長すぎる Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:57.51,Default,Pinako,0,0,0,,The pelvis... This is a man. Dialogue: 0,0:10:54.36,0:10:57.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,骨盤 こりゃ男のだ Dialogue: 0,0:10:58.26,0:10:59.26,Default,Ed,0,0,0,,Granny. Dialogue: 0,0:10:58.35,0:10:59.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ばっちゃん Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:01.72,Default,Pinako,0,0,0,,Ed. Dialogue: 0,0:11:00.72,0:11:01.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:05.72,Default,Pinako,0,0,0,,This is not your mother. Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:05.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これはお前の母親ではない Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:27.91,Default,Ed,0,0,0,,That's right. You cannot revive the dead. Dialogue: 0,0:11:23.80,0:11:27.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 死んだ人間は元に戻らない Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:30.29,Default,Ed,0,0,0,,That's a truth. Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:30.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それが真理だ Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:34.71,Default,Ed,0,0,0,,It was impossible from the very beginning. Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:34.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,不可能なことだったんだ Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:39.63,Default,Pinako,0,0,0,,Ed, pull yourself together! Dialogue: 0,0:11:37.58,0:11:39.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド しっかりおし Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:41.51,Default,Pinako,0,0,0,,Snap out of it! Dialogue: 0,0:11:39.70,0:11:41.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気を確かに持つんだ Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:46.51,Default,Ed,0,0,0,,I'm fine, Granny... Dialogue: 0,0:11:44.42,0:11:46.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫だよ ばっちゃん Dialogue: 0,0:11:47.57,0:11:50.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの日からこれは絶望の象徴だった Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:50.68,Default,Ed,0,0,0,,Since that day, this has been the symbol of despair. Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:54.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが今は 希望につながる Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:54.19,Default,Ed,0,0,0,,But now, it will lead me to a path with hope. Dialogue: 0,0:11:57.22,0:11:59.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルは元に戻れる Dialogue: 0,0:11:57.36,0:11:59.28,Default,Ed,0,0,0,,Al can get his body back. Dialogue: 0,0:12:24.59,0:12:25.89,Default,Izumi,0,0,0,,Hello, you've reached the Curtis'. Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:25.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい カーティス Dialogue: 0,0:12:26.59,0:12:28.05,Default,Izumi,0,0,0,,Oh, it's you, Ed. Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:28.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだエドか どうした Dialogue: 0,0:12:28.05,0:12:29.01,Default,Izumi,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:33.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの 師匠に聞きたいことがあって Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:33.27,Default,Ed,0,0,0,,Umm... There was something I wanted to ask you... Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:34.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただ Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:34.69,Default,Ed,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:12:36.28,0:12:38.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだ はっきり言いなさい Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:37.31,Default,Izumi,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:38.52,Default,Izumi,0,0,0,,Speak clearly. Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:44.70,Default,Ed,0,0,0,,It's about the time you tried to revive your baby... Dialogue: 0,0:12:41.58,0:12:44.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お子さんを人体錬成したときのことなんですが Dialogue: 0,0:12:48.28,0:12:49.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それがどうした Dialogue: 0,0:12:48.41,0:12:49.87,Default,Izumi,0,0,0,,What about it? Dialogue: 0,0:12:50.37,0:12:56.12,Default,Ed,0,0,0,,Master, the person Al and I transmuted was not our mother. Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:53.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠 オレとアルが錬成したのは Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:56.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,母さんではなかったんです Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:00.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんのことだ 何が言いたい Dialogue: 0,0:12:58.33,0:13:00.80,Default,Izumi,0,0,0,,What do you mean? What are you trying to say?! Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:04.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠が錬成してでき上がったお子さん Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:05.05,Default,Ed,0,0,0,,The child that was created by your transmutation... Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:08.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当に 師匠の子供でしたか Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:08.34,Default,Ed,0,0,0,,Are you sure it was your child? Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:22.78,Default,Pinako,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:22.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうかい Dialogue: 0,0:13:23.88,0:13:27.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,息子たちは戦地でよくやっとったんだね Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:27.07,Default,Pinako,0,0,0,,So my son and his wife helped a lot on the battlefield, eh? Dialogue: 0,0:13:28.87,0:13:29.87,Default,Pinako,0,0,0,,Good to know... Dialogue: 0,0:13:28.98,0:13:29.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうかい Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:40.25,Default,Ed,0,0,0,,He... Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:42.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あいつ ホーエンハイムはどこへ行くって Dialogue: 0,0:13:40.84,0:13:43.00,Default,Ed,0,0,0,,Where did Hohenheim say he was headed? Dialogue: 0,0:13:43.25,0:13:45.88,Default,Pinako,0,0,0,,Who knows? He didn't mention a word about it. Dialogue: 0,0:13:43.38,0:13:45.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあね 何も Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.51,Default,Pinako,0,0,0,,Oh, I completely forgot! Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:48.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 忘れとった Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:51.55,Default,Pinako,0,0,0,,I had an important message for him. Dialogue: 0,0:13:48.58,0:13:51.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヤツに大事な伝言があったんだ Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:52.81,Default,Ed,0,0,0,,Message? Dialogue: 0,0:13:51.78,0:13:52.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,伝言 Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:53.77,Default,Pinako,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:13:52.98,0:13:56.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 遺言だよ トリシャの Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:56.94,Default,Pinako,0,0,0,,Trisha's will. Dialogue: 0,0:13:58.68,0:14:02.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの人が帰って来たら 伝えてもらえますか Dialogue: 0,0:13:58.69,0:14:03.27,Default,Trisha,0,0,0,,Could you pass this on to him when he comes back? Dialogue: 0,0:14:04.19,0:14:07.49,Default,Trisha,0,0,0,,Please tell him I couldn't keep my promise. Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:07.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,約束 守れなかったって Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:10.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先に逝きます ごめんなさいって Dialogue: 0,0:14:07.99,0:14:11.12,Default,Trisha,0,0,0,,That I have to leave him first, and that I'm sorry. Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:14.99,Default,Ed,0,0,0,,A promise? What promise? Dialogue: 0,0:14:12.68,0:14:14.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,約束 なんの Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:15.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:14:14.99,0:14:16.16,Default,Pinako,0,0,0,,No idea. Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:19.87,Default,Pinako,0,0,0,,Sorry to make you do this, but could you tell him for me if you see him? Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:19.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すまないがあいつに会ったら伝えといてくれ Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:21.38,Default,Ed,0,0,0,,Why do {\i1}I{\i0} have to do it?! Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:21.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんでオレが Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:25.88,Default,Pinako,0,0,0,,He may not look it, but he's actually quite worried about you two. Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:25.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれでもお前たちのこと 結構心配してるんだよ Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:30.39,Default,Ed,0,0,0,,I'll deliver the message after I give him a good punch in the face. Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:30.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,1発殴った後で伝えといてやるよ Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:35.64,Default,Pinako,0,0,0,,Are you going back to Central? Dialogue: 0,0:14:33.48,0:14:35.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セントラルに戻るのかい Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:38.39,Default,Ed,0,0,0,,Yeah, just to get yelled at by Al, Dialogue: 0,0:14:35.78,0:14:38.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ アルに怒られにな Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.31,Default,Ed,0,0,0,,since I went and did a bunch of stuff without telling him. Dialogue: 0,0:14:38.98,0:14:41.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,勝手にいろいろしちゃったからな Dialogue: 0,0:14:45.88,0:14:47.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんじゃこりゃ Dialogue: 0,0:14:45.98,0:14:47.94,Default,Ed,0,0,0,,What the hell is this?! Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:49.65,Default,Al,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:49.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:14:50.15,0:14:51.11,Default,Ed,0,0,0,,Y-You... Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:52.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前 こんなにぶっ壊れて Dialogue: 0,0:14:51.11,0:14:52.91,Default,Ed,0,0,0,,You're in ruins! Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:56.24,Default,Ed,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:14:54.98,0:14:56.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それに Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:58.54,Default,Ed,0,0,0,,What the hell are you guys doing?! Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:58.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前らも何やってんだ Dialogue: 0,0:14:58.48,0:14:59.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,飯食ってます Dialogue: 0,0:14:58.54,0:14:59.75,Default,Ling,0,0,0,,Eating. Dialogue: 0,0:15:01.98,0:15:04.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ったく 何があったんだよ Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.59,Default,Ed,0,0,0,,Geez, just what happened to you?! Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:10.72,Default,Ed,0,0,0,,Homunculi and Barry the Chopper? Dialogue: 0,0:15:08.18,0:15:10.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間にバリー·ザ·チョッパー Dialogue: 0,0:15:10.72,0:15:14.64,Default,Ed,0,0,0,,And on top of it all, a rejection reaction due to different souls and bodies, huh... Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:14.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おまけに相いれない体と魂との拒絶反応か Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:19.77,Default,Ed,0,0,0,,Stretching the armor that's left... Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:19.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,残った鎧を引き伸ばしてっと Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:35.99,Default,Winry,0,0,0,,Al will be able to return to his old body, right? Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:35.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル 元の姿に戻れるよね Dialogue: 0,0:15:35.99,0:15:37.45,Default,Ed,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:15:36.08,0:15:37.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,当ったりめぇだ Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:39.58,Default,Ed,0,0,0,,If I say I'll get his body back, I will. Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:39.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレが戻すっつったら戻す Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:44.63,Default,Ed,0,0,0,,Al... Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:44.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:49.80,Default,Ed,0,0,0,,I dug up the thing we transmuted back in Resembool. Dialogue: 0,0:15:45.78,0:15:46.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リゼンブールで Dialogue: 0,0:15:47.20,0:15:49.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのとき錬成したものを掘り起こしてきた Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:55.22,Default,Al,0,0,0,,W-Why did you do something like that?! Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:55.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ なんでそんなことを Dialogue: 0,0:15:55.39,0:16:00.22,Default,Ed,0,0,0,,As a result, I discovered that what we transmuted wasn't Mom. Dialogue: 0,0:15:55.48,0:15:56.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,結果として Dialogue: 0,0:15:57.09,0:16:00.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれは母さんではないということが判明した Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:06.81,Default,Al,0,0,0,,What? What does this mean? Dialogue: 0,0:16:05.68,0:16:08.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,えっ どういうこと だって Dialogue: 0,0:16:07.27,0:16:08.11,Default,Al,0,0,0,,But we... Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:12.32,Default,Ed,0,0,0,,We transmuted something completely different. Dialogue: 0,0:16:08.58,0:16:12.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレたちは まったく違うものを錬成したんだ Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:15.03,Default,Al,0,0,0,,No way! Then I... Dialogue: 0,0:16:12.38,0:16:15.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな それじゃあ僕は Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:19.29,Default,Ed,0,0,0,,And now, I'm also confident we can get your body back. Dialogue: 0,0:16:15.38,0:16:19.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そして お前が元に戻れるという確信を得た Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:21.04,Default,Winry,0,0,0,,Really?! Dialogue: 0,0:16:20.08,0:16:21.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当に Dialogue: 0,0:16:21.29,0:16:22.33,Default,Ed,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:24.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ で その話をする前に Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:25.00,Default,Ed,0,0,0,,But before I get into that... Dialogue: 0,0:16:25.29,0:16:33.72,Default,Ed,0,0,0,,Y-You remember the time we fought over who'd be m-marrying W-Winry... right? Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:27.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィ ウィンリィを その Dialogue: 0,0:16:28.78,0:16:32.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,嫁にすんのどっちだって兄弟ゲンカしたこと Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:33.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,覚えてるか Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:37.35,Default,Al,0,0,0,,The thing we talked about up on the roof? Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:37.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この前屋上で話したやつ Dialogue: 0,0:16:37.35,0:16:40.22,Default,Ed,0,0,0,,Yeah. So you turned Al down? Dialogue: 0,0:16:37.48,0:16:40.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ アルを振ったんだって Dialogue: 0,0:16:40.22,0:16:42.23,Default,Winry,0,0,0,,Yeah. I did. Dialogue: 0,0:16:40.38,0:16:42.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん 振った振った Dialogue: 0,0:16:42.58,0:16:45.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,で 二人に質問なんだけど Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:45.56,Default,Ed,0,0,0,,And so, I have a question for you two. Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:46.73,Default,Ed,0,0,0,,Why did you turn him down? Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:46.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その理由は Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:52.07,Default,Both,0,0,0,,"I don't want to marry a guy who's shorter than me." Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:51.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「私より背の低い男は嫌」 Dialogue: 0,0:16:55.24,0:16:58.28,Default,Ed,0,0,0,,Don't decide a man's worth by his height!!! Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:58.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,身長で男の価値決めんなよ Dialogue: 0,0:16:58.28,0:16:59.08,Default,Winry,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:02.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ってか それがアルの体と何か関係あるの Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:02.62,Default,Winry,0,0,0,,Does this have anything to do with getting Al's body back? Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:10.67,Default,Ed,0,0,0,,To sum it up, if Al knows something I don't, and Winry remembers the same thing, too... Dialogue: 0,0:17:03.68,0:17:07.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,つまり オレの知らないことをアルが知っていて Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:10.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,同じことをウィンリィも覚えているってことは Dialogue: 0,0:17:10.67,0:17:12.92,Default,Ed,0,0,0,,...it really happened. Dialogue: 0,0:17:10.68,0:17:12.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは本当にあった出来事だ Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:19.51,Default,Ed,0,0,0,,Since he remembers something that really happened,\Nit means the soul affixed to that armor is the real Al's. Dialogue: 0,0:17:13.48,0:17:15.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当にあったことを覚えてるんだから Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:19.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鎧に定着させたのは 本物のアルだってことだよ Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:26.52,Default,Ed,0,0,0,,Even though I could only get your soul,\NI was able to pull you back from that gate. Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:23.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの扉から 魂のみだが Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:26.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちゃんとお前を引っ張り出すことができた Dialogue: 0,0:17:27.98,0:17:29.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,魂が引っ張り出せたんなら Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:33.78,Default,Ed,0,0,0,,If I could pull your soul from the gate, then I should be able to get your body back the same way. Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:33.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,肉体も 扉の向こうから取り戻せるはずだ Dialogue: 0,0:17:33.99,0:17:38.07,Default,Al,0,0,0,,Separated from each other, the body and soul still exist.... Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:38.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,魂と離れて なお肉体が存在 Dialogue: 0,0:17:38.58,0:17:40.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっ バリー·ザ·チョッパー Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:40.78,Default,Al,0,0,0,,Barry the Chopper! Dialogue: 0,0:17:43.78,0:17:45.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル 思い出してみろ Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:46.12,Default,Ed,0,0,0,,Al, try to remember. Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:49.83,Default,Ed,0,0,0,,The time you were dragged into the truth. Dialogue: 0,0:17:46.18,0:17:49.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのとき 真理の中へ連れ込まれたときのことを Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:54.34,Default,Al,0,0,0,,That time... Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:54.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのとき Dialogue: 0,0:17:56.98,0:17:59.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕だ あそこには僕がいた Dialogue: 0,0:17:57.09,0:18:00.01,Default,Al,0,0,0,,That was me! I was there! Dialogue: 0,0:18:01.05,0:18:04.14,Default,Ed,0,0,0,,That's right. So all I have to do... Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:04.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだ だから魂のときと同様 Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:06.68,Default,Ed,0,0,0,,...is pull your body out like I did with your soul! Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:06.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,肉体も引っ張り出せばいいんだ Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:07.89,Default,Al,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:07.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:10.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕はあのとき Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:15.36,Default,Al,0,0,0,,I was watching you from that thing's point of view! Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:15.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,母さんだと思っていたものの中から 兄さんを見ていた Dialogue: 0,0:18:16.68,0:18:19.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれに入っていたのは お前だったのか Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:19.74,Default,Ed,0,0,0,,So it was you inside that thing? Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:24.54,Default,Al,0,0,0,,The soul probably didn't affix due to the rejection reaction. Dialogue: 0,0:18:19.88,0:18:24.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たぶん 拒絶反応のせいで 魂が定着しなかったんだ Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:30.75,Default,Al,0,0,0,,So we didn't damage anyone's soul... Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:30.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕たち 誰の魂も傷つけてはいなかったんだ Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:35.67,Default,Guy,0,0,0,,Sir Elric. Dialogue: 0,0:18:34.48,0:18:35.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エルリック様 Dialogue: 0,0:18:35.67,0:18:38.13,Default,Guy,0,0,0,,Miss Izumi Curtis is on the line. Dialogue: 0,0:18:35.78,0:18:37.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イズミ·カーティス様からお電話です Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:43.43,Default,Izumi,0,0,0,,I looked into the family lineages of both my husband and me. Dialogue: 0,0:18:39.98,0:18:43.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私の家系と だんなの家系を調べてみた Dialogue: 0,0:18:44.28,0:18:48.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,結果 錬成されたあの子の肌の 色髪の色 Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:49.06,Default,Izumi,0,0,0,,As a result, the skin and hair color of that child... Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:52.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,共に私たち夫婦から生まれるはずのないものだった Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:52.94,Default,Izumi,0,0,0,,...cannot possibly have come from the two of us. Dialogue: 0,0:18:54.77,0:18:56.36,Default,Izumi,0,0,0,,You were able to find something out, weren't you? Dialogue: 0,0:18:54.78,0:18:56.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何か突き止めたんだな Dialogue: 0,0:18:56.61,0:18:57.57,Default,Ed,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:56.78,0:19:00.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい アルの体を取り戻せる確信と Dialogue: 0,0:18:57.57,0:19:00.11,Default,Ed,0,0,0,,Confidence that I'll be able to get Al's body back... Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:03.78,Default,Izumi,0,0,0,,It's impossible to revive the dead. Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:03.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,死んだ人間をよみがえらせることは不可能 Dialogue: 0,0:19:06.66,0:19:07.58,Default,Izumi,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:07.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:10.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かが足りなかったのではなく Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:10.83,Default,Izumi,0,0,0,,It wasn't that I was missing something... Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そもそもできないことか Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:14.13,Default,Izumi,0,0,0,,...but rather it was impossible from the very beginning. Dialogue: 0,0:19:15.96,0:19:16.96,Default,Izumi,0,0,0,,Ed. Dialogue: 0,0:19:15.98,0:19:16.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:19:16.96,0:19:18.21,Default,Ed,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:19:17.18,0:19:18.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:20.68,Default,Izumi,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:20.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:19:25.26,0:19:26.89,Default,Al,0,0,0,,What did the master say? Dialogue: 0,0:19:25.38,0:19:26.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,師匠 なんて Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よく分かんねぇけど Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:32.98,Default,Ed,0,0,0,,I don't really get it, but she thanked me. Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:32.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうって言われた Dialogue: 0,0:19:41.98,0:19:42.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:42.82,Default,Ed,0,0,0,,Al? Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:49.20,Default,Al,0,0,0,,To be honest, I've been blaming myself nonstop since that day. Dialogue: 0,0:19:44.78,0:19:49.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕ね あの日からずっと自分を責めてきた Dialogue: 0,0:19:50.37,0:19:51.71,Default,Al,0,0,0,,That it was me... Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:55.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,母さんを あんな姿にして殺したのは僕だと Dialogue: 0,0:19:52.67,0:19:55.54,Default,Al,0,0,0,,...who put Mom in that state and killed her. Dialogue: 0,0:19:57.71,0:19:59.46,Default,Ed,0,0,0,,Same goes for me, Al. Dialogue: 0,0:19:57.78,0:19:59.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレもだよ アル Dialogue: 0,0:20:00.30,0:20:02.13,Default,Al,0,0,0,,Thank you, Brother... Dialogue: 0,0:20:00.38,0:20:01.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう 兄さん Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:05.39,Default,Al,0,0,0,,I didn't kill Mom! Dialogue: 0,0:20:02.98,0:20:05.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕は母さんを殺してはいなかった Dialogue: 0,0:20:09.72,0:20:10.81,Default,Sig,0,0,0,,Izumi. Dialogue: 0,0:20:09.78,0:20:10.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イズミ Dialogue: 0,0:20:11.98,0:20:13.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,救われた気がするんだ Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:13.98,Default,Izumi,0,0,0,,I feel saved. Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:18.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私はあの子を二度殺してはいなかった Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:18.36,Default,Izumi,0,0,0,,I didn't kill our child twice... Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:26.28,Default,Ed,0,0,0,,But it's true that I put you in that state. Dialogue: 0,0:20:21.68,0:20:26.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが オレがお前の体をそんなふうにしたのは事実だ Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:29.49,Default,Ed,0,0,0,,I'm going to get your body back, no matter what- Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:29.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんとしてもオレは お前の体を元に Dialogue: 0,0:20:29.48,0:20:30.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:20:29.49,0:20:30.41,Default,Al,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:34.25,Default,Al,0,0,0,,We carry the same sin, since I approved of the plan. Dialogue: 0,0:20:31.68,0:20:34.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれは賛同した僕も同罪なんだから Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:37.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一人で背負ってるようなこと言わないでよ Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:37.42,Default,Al,0,0,0,,Please don't talk as though it's all your fault. Dialogue: 0,0:20:38.28,0:20:40.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんでも一人で抱え込んで Dialogue: 0,0:20:38.34,0:20:40.30,Default,Al,0,0,0,,Trying to do everything by yourself... Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:46.14,Default,Al,0,0,0,,I'm tired of other people having to suffer because of me! Dialogue: 0,0:20:41.28,0:20:43.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕はもう 自分のことで Dialogue: 0,0:20:43.88,0:20:46.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほかの人が犠牲になるのは嫌なんだよ Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:48.64,Default,Al,0,0,0,,Same with Mr. Hughes, too! Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:48.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒューズさんのときだって Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:53.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,死んだって知ったとき Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:54.02,Default,Al,0,0,0,,When I heard about his death... Dialogue: 0,0:20:54.56,0:21:00.40,Default,Al,0,0,0,,I felt from the bottom of my heart I didn't want to return to my body if other people would have to suffer. Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:56.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほかの人が犠牲になるくらいなら Dialogue: 0,0:20:57.28,0:21:00.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,元に戻らなくてもって正直思ったしね Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:05.20,Default,Al,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:21:04.48,0:21:05.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:21:06.38,0:21:08.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人ならざる体を持っていても Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:09.03,Default,Al,0,0,0,,...even if they don't have the body of humans... Dialogue: 0,0:21:09.03,0:21:11.83,Default,Al,0,0,0,,...I've been watching people who live according to the way they are. Dialogue: 0,0:21:09.18,0:21:11.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分らしく生きる人たちを見てきた Dialogue: 0,0:21:13.18,0:21:15.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんな体でも 周りの人は Dialogue: 0,0:21:13.25,0:21:18.13,Default,Al,0,0,0,,Even if I'm in this state, people around me interact with me as though I'm human. Dialogue: 0,0:21:16.38,0:21:18.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人間として接してくれる Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:25.88,Default,Al,0,0,0,,I know my body's like a bomb, but even a body made of flesh could die from accident or disease at any time. Dialogue: 0,0:21:19.28,0:21:20.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,爆弾付きっていったって Dialogue: 0,0:21:21.38,0:21:25.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生身の体でも いつ事故や病気で死ぬか分からないんだ Dialogue: 0,0:21:27.05,0:21:31.51,Default,Al,0,0,0,,So in order to live a normal life,\Nthis body isn't all that inconvenient either. Dialogue: 0,0:21:27.08,0:21:31.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから普通に生きる分には この体でも不自由はない Dialogue: 0,0:21:31.93,0:21:33.89,Default,Al,0,0,0,,I've truly started to feel that way. Dialogue: 0,0:21:31.98,0:21:33.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう思うようになってきた Dialogue: 0,0:21:34.77,0:21:35.48,Default,Al,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:21:34.78,0:21:35.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:21:36.94,0:21:38.40,Default,Al,0,0,0,,...I can't stand it any longer. Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:38.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっぱりダメだ Dialogue: 0,0:21:43.38,0:21:45.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう もう Dialogue: 0,0:21:43.48,0:21:45.70,Default,Al,0,0,0,,I'm... I'm... Dialogue: 0,0:21:46.88,0:21:48.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一人の夜は嫌なんだ Dialogue: 0,0:21:46.95,0:21:48.91,Default,Al,0,0,0,,...tired of spending nights by myself! Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:55.66,Default,Al,0,0,0,,That's my reason for wanting to return to my old body. Dialogue: 0,0:21:52.08,0:21:55.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それが 元に戻りたい理由だ Dialogue: 0,0:21:56.75,0:21:58.96,Default,Ed,0,0,0,,Yeah, I'll make it happen. Dialogue: 0,0:21:56.78,0:21:58.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ やってやるさ Dialogue: 0,0:22:00.48,0:22:02.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,真理の野郎をぶっ飛ばして Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:05.26,Default,Ed,0,0,0,,After I beat the shit out of that "truth" guy, I'm going to drag your body out of there! Dialogue: 0,0:22:02.68,0:22:05.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あそこからお前の体を引っ張り出してやる Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:06.30,Default,Al,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:22:05.58,0:22:06.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:22:16.52,0:22:17.39,Default,Winry,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:22:19.28,0:22:20.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あいつ Dialogue: 0,0:22:19.44,0:22:24.07,Default,Winry,0,0,0,,Has he always had such a large back? Dialogue: 0,0:22:21.58,0:22:23.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんなに背中大きかったっけ Dialogue: 0,0:22:27.70,0:22:33.37,ED02 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,657)}{\fad(500,0)}Let it all out, Let it all out Dialogue: 0,0:22:33.37,0:22:37.46,ED02 Eng,,0,0,0,,I don't have to act tough, right? Dialogue: 0,0:22:33.37,0:22:37.46,ED02 Kana,,0,0,0,,強がらなくていいんだね Dialogue: 0,0:22:33.37,0:22:37.46,ED02 Roma,,0,0,0,,Tsuyogaranakute iindane Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.25,ED02 Eng,,0,0,0,,The scribbling someone made... Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.25,ED02 Kana,,0,0,0,,誰かが描いてった Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.25,ED02 Roma,,0,0,0,,Dareka ga kaitetta Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:50.05,ED02 Eng,,0,0,0,,On the wall, of a flower is swaying. Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:50.05,ED02 Kana,,0,0,0,,壁の落書きの花が 揺れる Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:50.05,ED02 Roma,,0,0,0,,Kabe no rakugaki no hana ga yureru Dialogue: 0,0:22:50.05,0:22:55.64,ED02 Eng,,0,0,0,,No one knows their true selves. Dialogue: 0,0:22:50.05,0:22:55.64,ED02 Kana,,0,0,0,,自分らしさなんて, 誰もわからないよ Dialogue: 0,0:22:50.05,0:22:55.64,ED02 Roma,,0,0,0,,Jibunrashisa nante dermo wakaranaiyo Dialogue: 0,0:22:55.64,0:22:57.93,ED02 Eng,,0,0,0,,Even though we both lose and gain Dialogue: 0,0:22:55.64,0:22:57.93,ED02 Kana,,0,0,0,,長い長い道の途中で Dialogue: 0,0:22:55.64,0:22:57.93,ED02 Roma,,0,0,0,,Nagai nagai michi no tochuu de Dialogue: 0,0:22:57.93,0:23:01.35,ED02 Eng,,0,0,0,,By embarking on this long, long path, Dialogue: 0,0:22:57.93,0:23:01.35,ED02 Kana,,0,0,0,,失くしたり, 拾ったり, Dialogue: 0,0:22:57.93,0:23:01.35,ED02 Roma,,0,0,0,,Nakushitari hirottari Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:09.03,ED02 Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}And though there may be days loneliness strikes and makes us weep... Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:09.03,ED02 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,500)}急に寂しくなって, 泣いちゃう日もあるけど Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:09.03,ED02 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Kyuu ni samishikunatte naichau hi mo arukedo Dialogue: 0,0:23:11.11,0:23:16.54,ED02 Eng,,0,0,0,,{\be3}Let's transform our tears and pains to stars. Dialogue: 0,0:23:11.11,0:23:16.54,ED02 Kana,,0,0,0,,{\be3}涙も 痛みも 星に変えよう Dialogue: 0,0:23:11.11,0:23:16.54,ED02 Roma,,0,0,0,,{\be3}Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:22.54,ED02 Eng,,0,0,0,,{\be3}Let's light a candle to illuminate our tomorrow. Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:22.54,ED02 Kana,,0,0,0,,{\be3}明日を照らす 灯りをともそう Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:22.54,ED02 Roma,,0,0,0,,{\be3}Ashita wo terasu akari wo tomosou Dialogue: 0,0:23:22.54,0:23:27.67,ED02 Eng,,0,0,0,,And we'll hold our small hands over the fire to create stardust, Dialogue: 0,0:23:22.54,0:23:27.67,ED02 Kana,,0,0,0,,小さな手かざして ふたりで作ろう Dialogue: 0,0:23:22.54,0:23:27.67,ED02 Roma,,0,0,0,,Chiisana te kazashite futari de tsukurou Dialogue: 0,0:23:27.67,0:23:32.89,ED02 Eng,,0,0,0,,And an eternity that shines so brilliantly. Dialogue: 0,0:23:27.67,0:23:32.89,ED02 Kana,,0,0,0,,星屑を 強く光る永遠を探そう Dialogue: 0,0:23:27.67,0:23:32.89,ED02 Roma,,0,0,0,,Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:38.27,ED02 Eng,,0,0,0,,Farewells may be unavoidable, Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:38.27,ED02 Kana,,0,0,0,,さよなら いつかは来るかもしれない Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:38.27,ED02 Roma,,0,0,0,,Sayonara itsuka wa kurukamoshirenai Dialogue: 0,0:23:38.27,0:23:44.19,ED02 Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Yet the seasons continue to change obliviously. Dialogue: 0,0:23:38.27,0:23:44.19,ED02 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,500)}季節はそれでも巡り巡ってく Dialogue: 0,0:23:38.27,0:23:44.19,ED02 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Kisetsu wa soredemo meguri megutteku Dialogue: 0,0:23:44.52,0:23:48.28,ED02 Eng,,0,0,0,,Even if I lose myself, I'll continue to walk... Dialogue: 0,0:23:44.52,0:23:48.28,ED02 Kana,,0,0,0,,小さく迷っても 歩いてく Dialogue: 0,0:23:44.52,0:23:48.28,ED02 Roma,,0,0,0,,Chiisaku mayottemo aruiteku Dialogue: 0,0:23:48.28,0:23:52.32,ED02 Eng,,0,0,0,,Walk by your side. Dialogue: 0,0:23:48.28,0:23:52.32,ED02 Kana,,0,0,0,,君と歩いてく Dialogue: 0,0:23:48.28,0:23:52.32,ED02 Roma,,0,0,0,,Kimi to aruiteku Dialogue: 0,0:23:52.32,0:23:56.58,ED02 Eng,,0,0,0,,{\fad(0,950)}That's the only thing I'd like to never change. Dialogue: 0,0:23:52.32,0:23:56.58,ED02 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,950)}それだけは変わらないでいようね Dialogue: 0,0:23:52.32,0:23:56.58,ED02 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,950)}Sore dake wa kawaranaideiyoune Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,12)\fsp-1\fs22}日本語字幕仕上げ:FAYFAY Dialogue: 0,0:23:59.19,0:24:01.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,傷ついた仲間の姿は Dialogue: 0,0:23:59.37,0:24:03.96,Default,Nar,0,0,0,,The figure of a wounded comrade hurries the man's steps, Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:04.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,男の歩みを加速させ Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,08)\fs24}漫遊字幕組\N{\fsp-1\fnarial\b0\fs22}http://popgo.net/bbs Dialogue: 0,0:24:04.67,0:24:07.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,少年は袋小路を脱するために Dialogue: 0,0:24:04.88,0:24:10.76,Default,Nar,0,0,0,,and the boy risks everything he has to escape a dead end. Dialogue: 0,0:24:08.04,0:24:10.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,乾坤一擲の勝負に出る Dialogue: 0,0:24:11.78,0:24:14.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次回 鋼の錬金術師 Dialogue: 0,0:24:11.92,0:24:16.35,Default,Nar,0,0,0,,Next time, Fullmetal Alchemist: Dialogue: 0,0:24:14.54,0:24:16.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,FULLMETAL ALCHEMIST Dialogue: 0,0:24:16.31,0:24:19.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第二十一話 愚者の前進 Dialogue: 0,0:24:16.35,0:24:20.06,Default,Nar,0,0,0,,Episode 21, Advance of the Fool. Dialogue: 0,0:24:21.46,0:24:25.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,戦いの火ぶたは 自ら切って落とせ Dialogue: 0,0:24:21.52,0:24:25.31,Default,Nar,0,0,0,,You shall be the one to open fire.