[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: FMA2 - 22 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 35054 Video File: 22.avs ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Wunderlich-Medium,52.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00090215,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: OP02 Eng,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H3C000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,20,1 Style: OP02 Kana,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H3C000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,6.0,0.0,1,2.0,0.0,2,15,10,68,1 Style: OP02 Roma,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H3C000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: ED02 Eng,Kozuka Mincho Pro B,45.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H23000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.4,2.3,2,10,10,17,1 Style: ED02 Kana,Kozuka Mincho Pro B,45.0,&H00F1F1F1,&H000000FF,&H46000000,&H23000000,0,0,0,0,100.0,100.0,2.9,0.0,1,0.4,2.3,2,15,10,63,1 Style: ED02 Roma,Kozuka Mincho Pro B,45.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H23000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.4,2.3,5,10,10,17,1 Style: Default-ja,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,2.0,8,20,20,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:06.06,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}Drawn by a landscape as white as snow, Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:06.06,OP02 Kana,,0,0,0,,{\fad(450,450)}{\blur3}真っ白な景色にいま誘われて Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:06.06,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}Masshiro na keshiki ni ima sasowarete Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:12.61,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}I'm headed toward an unseen world. Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:12.61,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}僕は行くよ まだ見ぬ世界へ Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:12.61,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}Boku wa yuku yo mada minu sekai e Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.54,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I've been traveling while lost Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.54,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}迷子のまま旅していた Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.54,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Maigo no mama tabi shiteita Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.33,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Under this gray sky. Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.33,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}鼠色の空の下 Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.33,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Nezumiiro no sora no shita Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:30.42,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Every day with new maps, stained with my many dreams. Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:30.42,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}日替わりの地図 いくつもの夢が滲んでいた Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:30.42,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Higawari no chizu ikutsumo no yume ga nijindeita Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.80,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I wonder if someday, Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.80,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}いつかはさ Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.80,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Itsuka wa sa Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.84,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Even with these tiny steps of mine, Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.84,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}ちっぽけな僕のこの歩幅でも Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.84,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Chippoke na boku no kono hohaba demo Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.93,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I'll be able to travel beyond those clouds. Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.93,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}あの雲の向こうまで行けるかな Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.93,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Ano kumo no mukou made yukeru kana Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.56,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I put on a bold front. Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.56,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}強がって Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.56,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Tsuyogatte Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.10,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}End up hurting myself. Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.10,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}キズついた Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.10,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kizutsuita Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.19,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I feel empty inside. Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.19,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}心透かしたように Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.19,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Kokoro sukashita youni Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.73,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}It's started to rain, Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.73,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}降り出した Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.73,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Furidashita Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.90,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}And the raindrops Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.90,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}雨粒たちが Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.90,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Amatsubu tachi ga Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.11,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Began to repeat their scattered reflections. Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.11,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}乱反射繰り返す Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.11,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Ranhansha kurikaesu Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.99,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}These straight rays of light Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.99,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}真っ直ぐな光が Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.99,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Massugu na hikari ga Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.70,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Start to cross one another. Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.70,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}交差して Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.70,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kousa shite Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.29,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}And without telling anyone where they're headed, Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.29,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}行き先も告げぬまま Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.29,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Yakusaki mo tsugenumama Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.58,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Across the endless distances, Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.58,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}どこまでも Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.58,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Doko made mo Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.17,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}They pass through all matter. Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.17,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}突き抜ける Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.17,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Tsukinukeru Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:14.01,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I burn these faint afterimages onto my eyes. Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:14.01,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}淡い残像 両目に焼きつけて Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:14.01,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Awai zanzou ryoume ni yakitsukete Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.92,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Under this sky, Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.92,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}この空の下 Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.92,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kono sora no shita Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.72,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,450)}Wherever I am, Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.72,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,450)}どんなとこにいても Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.72,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,450)}Donna toko ni itemo Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.06,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I should be able to reach Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.06,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}届くはずなんだ Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.06,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Todoku hazu nanda Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:26.85,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}The unseen world. Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:26.85,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}まだ見ぬ世界へ Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:26.85,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}Mada minu sekai e Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:37.78,Default,Nar,0,0,0,,Scar appears in Central once again. Dialogue: 0,0:01:34.88,0:01:37.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,再び セントラルに現れたスカー Dialogue: 0,0:01:38.46,0:01:41.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドとアルは人造人間をおびき出すため Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:45.54,Default,Nar,0,0,0,,In order to lure out the Homunculi, Ed and Al work with Ling in order to purposely attract Scar's attention. Dialogue: 0,0:01:41.69,0:01:45.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リンと協力して わざとスカーの注意を引き付ける Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:53.50,Default,Nar,0,0,0,,The plan works, and Gluttony and Wrath make their appearances. Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:50.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,作戦が功を奏し Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:53.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,現れた人造人間グラトニーとラース Dialogue: 0,0:01:54.42,0:01:55.30,Default,Nar,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:01:54.48,0:01:55.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが Dialogue: 0,0:01:58.68,0:01:59.84,Default,Lin,0,0,0,,Ran Fan!!! Dialogue: 0,0:01:58.77,0:02:00.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ランファン Dialogue: 0,0:02:06.45,0:02:10.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほう くないで斬撃をそらしたか Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:10.27,Default,Brad,0,0,0,,You deflected the slash with your kunai, eh? Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:12.15,Default,Glut,0,0,0,,Can I eat her? Dialogue: 0,0:02:10.45,0:02:11.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,食べていい Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:13.57,Default,Brad,0,0,0,,Make it quick. Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:13.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手早くな Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:24.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ランファン しっかりしろ Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:24.74,Default,Lin,0,0,0,,Ran Fan! Pull yourself together! Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:33.54,Default,Brad,0,0,0,,You think you can escape my eye? Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:33.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この私の目から逃げられると思っているのかね Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:41.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほう 戦い慣れているな Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:41.39,Default,Brad,0,0,0,,Seems you're quite experienced. Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:48.81,Default,Brad,0,0,0,,He's constantly trying to bring his attack toward my left side, my blind side. Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:48.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,常に私の死角 左目側に回り込むか Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:51.60,Default,Brad,0,0,0,,Gluttony! Dialogue: 0,0:02:50.32,0:02:51.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グラトニー Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:53.77,Default,Glut,0,0,0,,Roger! Dialogue: 0,0:02:51.84,0:02:53.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はぁい Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:06.83,Default,Brad,0,0,0,,Now, no one can see us here. Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さて ここなら誰も見ていない Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:09.00,Default,Brad,0,0,0,,I've got a lot to ask you. Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:09.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いろいろと聞かせてもらおうか Dialogue: 0,0:03:10.79,0:03:12.88,Default,Brad,0,0,0,,Just what are you folks? Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:12.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君たちは何者だ Dialogue: 0,0:03:12.88,0:03:15.38,Default,Brad,0,0,0,,How can you tell what's inside Gluttony? Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:15.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜグラトニーの中が分かる Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.63,Default,Brad,0,0,0,,You're still trying to escape in this situation? Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:20.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この期に及んでまだ逃げる算段か Dialogue: 0,0:03:21.55,0:03:24.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その荷物になっているものを捨てれば Dialogue: 0,0:03:21.55,0:03:27.39,Default,Brad,0,0,0,,If you throw that extra baggage away,\NI bet you'll be able to save your own tail. Dialogue: 0,0:03:24.41,0:03:27.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君一人だけでも逃げきれるだろうに Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:29.39,Default,Lin,0,0,0,,Baggage, you say? Dialogue: 0,0:03:28.37,0:03:29.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,荷物だと Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:34.23,Default,Lin,0,0,0,,You're the highest ranking man in this country, right? Dialogue: 0,0:03:30.71,0:03:33.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなたは この国でいちばん偉い人だな Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:37.15,Default,Lin,0,0,0,,If I remember correctly, your name is Führer President King Bradley. Dialogue: 0,0:03:34.47,0:03:37.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,確か キング·ブラッドレイ大総統 Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:40.40,Default,Lin,0,0,0,,The king exists for his people. Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:42.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,王は民のためにあるもの 民なくして王はありえない Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:42.65,Default,Lin,0,0,0,,Without his people, there is no king. Dialogue: 0,0:03:43.68,0:03:44.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,キング·ブラッドレイ Dialogue: 0,0:03:43.70,0:03:47.91,Default,Lin,0,0,0,,King Bradley, you'll never be able to become a true king! Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:47.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなたは真の王にはなれない Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:49.66,Default,Brad,0,0,0,,You're far too inexperienced. Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:49.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,青臭い Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:53.62,Default,Brad,0,0,0,,There is no such thing as a true king! Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:53.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,真の王などこの世のどこにもおらん Dialogue: 0,0:03:58.42,0:03:59.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,目に頼りすぎだ Dialogue: 0,0:03:58.42,0:03:59.76,Default,Lin,0,0,0,,You rely on your eye too much! Dialogue: 0,0:04:01.51,0:04:03.93,Default,Lin,0,0,0,,From the draft, the exit should be... Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:04.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,風の流れから 出口は Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:09.60,Default,Brad,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:04:08.59,0:04:09.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうした Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:14.10,Default,Brad,0,0,0,,I still have this eye, you know! Dialogue: 0,0:04:11.17,0:04:13.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こちらの目はまだ生きているぞ Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:22.90,Default,Yuri,0,0,0,,Winry. Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:25.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィ すぐ帰って来る Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:26.49,Default,Yuri,0,0,0,,We'll be back soon. Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:29.28,Default,Yuri,0,0,0,,So be good now, you hear? Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:29.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だからいい子にして 留守番してるんだよ Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:47.26,Default,Gracia,0,0,0,,Winry. Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:47.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィちゃん Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:52.52,Default,Gracia,0,0,0,,We're here. Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:52.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,着いたわよ Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:27.01,Default,Winry,0,0,0,,Maybe I was thinking of Mr. Hughes as my dad... Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:26.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私 ヒューズさんにお父さんの背中重ねていたのかな Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:30.68,Default,Gracia,0,0,0,,Come see him every now and then, okay? Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:30.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たまに 会いに来てあげてね Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:37.77,Default,Gracia,0,0,0,,He always hated being alone. Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:37.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの人 結構寂しがり屋だから Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:40.48,Default,Winry,0,0,0,,Miss Gracia... Dialogue: 0,0:05:39.16,0:05:40.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グレイシアさん Dialogue: 0,0:06:06.51,0:06:08.63,Default,Guy,0,0,0,,I heard the Elric Brothers are fighting! Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:08.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エルリック兄弟が暴れてるってよ Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:10.22,Default,Girl,0,0,0,,What? Again?! Dialogue: 0,0:06:08.66,0:06:10.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,えっ また Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:13.06,Default,Guy,0,0,0,,Military police are running all over the place! Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:12.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,憲兵があっちこっちで走り回ってるぞ Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,またケンカ ったく Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.68,Default,Winry,0,0,0,,What are they fighting over {\i1}this{\i0\fscx30} {\r} time? Dialogue: 0,0:06:17.18,0:06:17.93,Default,Winry,0,0,0,,Geez... Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:21.56,Default,Guy,0,0,0,,Apparently, they're fighting against that guy who only goes after State Alchemists. Dialogue: 0,0:06:18.40,0:06:21.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,相手は国家錬金術師ばかり狙う例のヤツらしい Dialogue: 0,0:06:21.56,0:06:23.57,Default,Guy2,0,0,0,,They still haven't caught him yet? Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:23.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ捕まってなかったのか Dialogue: 0,0:06:23.57,0:06:25.53,Default,Girl,0,0,0,,What the heck is the army doing? Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:25.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,軍も何やってんだか Dialogue: 0,0:06:31.41,0:06:33.70,Default,Winry,0,0,0,,No... What am I thinking? Dialogue: 0,0:06:31.44,0:06:33.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やだ なんで重なるのよ Dialogue: 0,0:06:49.23,0:06:50.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっ 行き止まり Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:50.76,Default,Ed,0,0,0,,A dead end! Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:53.22,Default,Ed,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:06:51.89,0:06:52.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こなくそ Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:08.53,Default,Ed,0,0,0,,Nice, my little brother! Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:08.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ナイスだ 弟よ Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:09.95,Default,Al,0,0,0,,Shut up and run! Dialogue: 0,0:07:08.62,0:07:10.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいから 早く逃げる Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:11.78,Default,Guy,0,0,0,,Have we been given permission to engage yet?! Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:11.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,発砲許可は Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:12.45,Default,Guy2,0,0,0,,Not yet, sir! Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:12.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだです Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:14.24,Default,Guy,0,0,0,,Dammit! What's going on?! Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:13.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそ なんでだ Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:24.84,Default,Al,0,0,0,,We haven't gotten the signal from Lin yet. Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:24.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リンからの信号弾は上がってない Dialogue: 0,0:07:25.53,0:07:27.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さんも疲れてきている Dialogue: 0,0:07:25.59,0:07:27.34,Default,Al,0,0,0,,Brother is starting to get tired, too. Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:29.71,Default,Al,0,0,0,,I should buy some time. Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:29.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここは時間を稼ぐか Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:34.43,Default,Al,0,0,0,,Scar! You use alchemy, too. Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:34.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,スカー 自分も錬金術を使ってるくせに Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:38.10,Default,Al,0,0,0,,Why are you so against alchemists\Nwith the mindset they oppose God?! Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:38.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜ錬金術師を神に逆らう者として毛嫌いする Dialogue: 0,0:07:38.81,0:07:41.31,Default,Scar,0,0,0,,I told you in East City. Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:41.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イーストシティでも言ったはずだ Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:44.48,Default,Scar,0,0,0,,There are ones like you, who create, and ones like me, who destroy. Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:44.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「貴様ら創る者がいれば壊す者もいる」と Dialogue: 0,0:07:44.69,0:07:45.77,Default,Al,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:45.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなの Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:53.28,Default,Al,0,0,0,,You just want to justify murder by using God's name! Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:50.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなの 神の名を持ち出して Dialogue: 0,0:07:51.25,0:07:53.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殺しを正当化したいだけだろ Dialogue: 0,0:07:54.95,0:08:00.62,Default,Al,0,0,0,,Didn't you kill Shou Tucker and Nina by acting as God's hand?! Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:56.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ショウ·タッカーもニーナも Dialogue: 0,0:07:57.25,0:08:00.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,神の代行者をかたって殺したんじゃないのか Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:05.79,Default,Scar,0,0,0,,I see. So you guys saw that chimera, too. Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:05.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうか 貴様らもあの合成獣を見たのだな Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:09.42,Default,Scar,0,0,0,,Techniques that give birth to such tragedy... Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:09.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのような悲劇を生み出す技術 Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:12.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それが貴様らの崇拝する錬金術か Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:12.30,Default,Scar,0,0,0,,Is that the alchemy you fools so worship?! Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:15.76,Default,Tucker,0,0,0,,You turned your brother into that form... Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:15.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前のその手が Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:18.81,Default,Tucker,0,0,0,,...with your own hands. Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:18.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,弟を救いのない体にしたんだ Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.81,Default,Scar,0,0,0,,Techniques that bring about the creation of matter... Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:21.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かを生み出す技術 Dialogue: 0,0:08:21.81,0:08:25.65,Default,Scar,0,0,0,,Isn't that the vanity which gave birth to that chimera?! Dialogue: 0,0:08:21.95,0:08:23.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのうぬぼれこそが Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:25.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの合成獣を生み出したのではないのか Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:27.73,Default,Ed,0,0,0,,Even so... Dialogue: 0,0:08:26.97,0:08:29.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だからって なんで殺す必要があった Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:29.73,Default,Ed,0,0,0,,Why did you have to kill her?! Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:32.24,Default,Ed,0,0,0,,Why did you take her life?! Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:32.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんであの子の命を奪った Dialogue: 0,0:08:32.53,0:08:35.45,Default,Scar,0,0,0,,I'm sure you fools understood it, too. Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:35.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様らも分かっていたのではないか Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:38.12,Default,Scar,0,0,0,,That chimera would never have been able to return to her original state. Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:38.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの合成獣が元に戻れないことを Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:44.96,Default,Scar,0,0,0,,If I had let her be, she would have received\Nthe same treatment as other experimental animals, Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:42.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのままほうっておけば Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:44.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,実験動物と同じ扱いを受け Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:48.75,Default,Scar,0,0,0,,and she would never have been treated as a human again. Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:48.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一生人間として扱われなくなるであろうことを Dialogue: 0,0:08:55.05,0:09:03.18,Default,Al,0,0,0,,That's right. Back then, we knew in our hearts\Nthere was a possibility Nina would be experimented upon. Dialogue: 0,0:08:55.11,0:08:57.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだ あのとき僕たちは Dialogue: 0,0:08:58.31,0:09:00.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ニーナが実験室送りになるかもと Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:03.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,心のどこかでうすうす感じていた Dialogue: 0,0:09:03.81,0:09:07.19,Default,Ed,0,0,0,,We were just postponing a problem we didn't know how to solve. Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:07.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうにもできない問題を先送りにした Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:09.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何もしなかった Dialogue: 0,0:09:07.94,0:09:09.69,Default,Al,0,0,0,,We didn't do anything... Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:11.69,Default,Ed,0,0,0,,Nothing... Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:11.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何も Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:29.46,Default,Ed,0,0,0,,As you say, we, alchemists, have done wrong. Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:29.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,確かに オレたち錬金術師は間違いを犯してきた Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:35.17,Default,Ed,0,0,0,,But still, we can't approve of what you're doing either! Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:31.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だからといって Dialogue: 0,0:09:32.21,0:09:35.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたのやってることを認めるわけにはいかねぇ Dialogue: 0,0:09:39.22,0:09:40.51,Default,Ed,0,0,0,,Do you recognize... Dialogue: 0,0:09:39.33,0:09:43.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アメストリス人 ロックベルという医者に覚えはないか Dialogue: 0,0:09:40.93,0:09:43.47,Default,Ed,0,0,0,,...the name of an Amestrian doctor, Rockbell? Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:52.90,Default,Ed,0,0,0,,{\fscx95}They went to Ishbal during the civil war and continued to treat Ishbalans even after orders were given to destroy the country. Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:48.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,内乱のイシュヴァールに赴いて Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:50.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殲滅戦の命令が出た後も Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:52.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イシュヴァール人を助け続けた Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:55.94,Default,Al,0,0,0,,Wait, Brother! Dialogue: 0,0:09:55.47,0:09:56.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待って兄さん Dialogue: 0,0:09:56.12,0:09:59.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,てめぇを助けて てめぇが殺した医者夫婦に Dialogue: 0,0:09:56.19,0:10:00.66,Default,Ed,0,0,0,,Do you remember the couple who saved you,\Nwhich you killed shortly after?! Dialogue: 0,0:09:59.40,0:10:00.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,覚えはねぇか Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:05.62,Default,Al,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:10:04.69,0:10:05.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:11.75,Default,Winry,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:11.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんの話 Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:14.42,Default,Ed,0,0,0,,Winry... Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:14.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィ Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:17.13,Default,Winry,0,0,0,,This man... Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:22.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この人が 父さんと…母さんを…殺した Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:22.80,Default,Winry,0,0,0,,...killed Dad... and Mom? Dialogue: 0,0:10:24.35,0:10:25.39,Default,Winry,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:30.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うそ 殺されたって 助けた人に Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:30.10,Default,Winry,0,0,0,,They were killed... by one of their patients? Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:36.15,Default,Winry,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:34.97,0:10:36.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうして Dialogue: 0,0:10:37.61,0:10:40.74,Default,Winry,0,0,0,,What did Dad and Mom do? Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:40.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,父さんと母さんが何をしたっていうの Dialogue: 0,0:10:41.99,0:10:45.99,Default,Winry,0,0,0,,They didn't do anything to deserve to die... did they? Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:43.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殺されなきゃならないようなこと Dialogue: 0,0:10:44.44,0:10:45.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何もしてないでしょう Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:50.83,Default,Winry,0,0,0,,Give them back... Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:50.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,返してよ Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:54.96,Default,Winry,0,0,0,,Give back Dad and Mom!!! Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:54.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,父さんと母さんを返してよ Dialogue: 0,0:11:07.59,0:11:09.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待て ウィンリィ Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:09.64,Default,Ed,0,0,0,,Wait, Winry. Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:10.81,Default,Ed,0,0,0,,Don't... Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:11.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やめろ それはダメだ Dialogue: 0,0:11:10.81,0:11:11.77,Default,Ed,0,0,0,,You can't do that! Dialogue: 0,0:11:12.06,0:11:13.31,Default,Al,0,0,0,,Winry! Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:13.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィ Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:14.94,Default,Ed,0,0,0,,Please, stop! Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:14.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やめてくれ Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:19.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,恨みたい気持ちは分かる Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:20.07,Default,Master,0,0,0,,I understand your resentment. {ep13} Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:24.57,Default,Master,0,0,0,,But all revenge does is give birth to more revenge. {ep13} Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:24.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが復讐は 新たな復讐の芽を育てるだけだ Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.21,Default,Master,0,0,0,,You must persevere. {ep13} Dialogue: 0,0:11:30.15,0:11:31.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,耐えねばならんのだ Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:43.09,Default,Scar,0,0,0,,You're those doctors' daughter, huh? Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの医者の娘か Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:49.10,Default,Scar,0,0,0,,You have every right to shoot me. Dialogue: 0,0:11:46.05,0:11:49.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前には オレを撃つ権利がある Dialogue: 0,0:11:56.03,0:11:56.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:11:56.11,0:11:57.02,Default,Scar,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:11:57.94,0:11:58.78,Default,Scar,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:11:57.99,0:11:58.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:12:00.19,0:12:03.24,Default,Scar,0,0,0,,Brother! The army is already nearby! Dialogue: 0,0:12:00.22,0:12:03.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者すぐ近くまで国軍が来てるんだぞ Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:05.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんな研究ほっておいて Dialogue: 0,0:12:03.78,0:12:05.62,Default,Scar,0,0,0,,Forget about your research and- Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:07.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待て もう少しなんだ Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:07.45,Default,Bro,0,0,0,,Hang on. I'm almost done. Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:10.95,Default,Scar,0,0,0,,What is that tattoo? Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:10.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだその入れ墨は Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:12.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああこれか Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:12.41,Default,Bro,0,0,0,,Oh, this? Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:17.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,錬金術の基本は理解分解再構築だ Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:17.92,Default,Bro,0,0,0,,The basics of alchemy are understanding, decomposing, and reconstructing. Dialogue: 0,0:12:18.38,0:12:22.17,Default,Bro,0,0,0,,My right arm is for decomposing,\Nand my left arm is for reconstructing. Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:22.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この右腕が分解 左腕が再構築 Dialogue: 0,0:12:23.26,0:12:27.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,東の錬丹術を研究し 私なりにアレンジした Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:27.43,Default,Bro,0,0,0,,I researched Eastern Alchemy and arranged it myself. Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:29.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのうえで分かったことなんだが Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:29.68,Default,Bro,0,0,0,,What I realized from that... Dialogue: 0,0:12:30.43,0:12:32.85,Default,Bro,0,0,0,,...is that this country's alchemy is a bit strange. Dialogue: 0,0:12:30.45,0:12:32.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうもこの国の錬金術はおかしい Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:34.89,Default,Scar,0,0,0,,Who cares?! Dialogue: 0,0:12:33.07,0:12:34.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなことはどうでもいい Dialogue: 0,0:12:34.89,0:12:36.48,Default,Scar,0,0,0,,More importantly, the army's- Dialogue: 0,0:12:34.94,0:12:36.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それより国軍が Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:37.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:12:36.48,0:12:37.11,Default,Guy,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:41.57,Default,Scar,0,0,0,,Why are you stopping me?! Dialogue: 0,0:12:40.35,0:12:41.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜ止める Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:43.36,Default,Scar,0,0,0,,We need to get out of here immediately! Dialogue: 0,0:12:41.62,0:12:43.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一刻も早くここを Dialogue: 0,0:12:43.33,0:12:44.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,頼むから抑えてくれよ Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:44.99,Default,Guy,0,0,0,,Please, restrain yourself. Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:49.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前の兄の研究がイシュヴァールを救うかもしれんのだ Dialogue: 0,0:12:45.41,0:12:49.62,Default,Guy,0,0,0,,Your brother's research may save Ishbal. Dialogue: 0,0:12:49.62,0:12:50.33,Default,Scar,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:49.70,0:12:50.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何 Dialogue: 0,0:12:50.87,0:12:54.08,Default,Guy,0,0,0,,Did you hear about the State Alchemists? Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:51.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,聞いたか Dialogue: 0,0:12:52.11,0:12:53.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家錬金術師のことを Dialogue: 0,0:12:54.53,0:12:55.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兵器として Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:59.54,Default,Guy2,0,0,0,,They're using their horrifying powers as\Nweapons of war and are laying waste to Ishbal. Dialogue: 0,0:12:55.66,0:12:59.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,恐ろしい力でイシュヴァールを蹂躙しているという話だ Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:02.84,Default,Guy3,0,0,0,,Even though we're citizens of Amestris, too... Dialogue: 0,0:12:59.56,0:13:02.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,同じアメストリスの国民であるのに Dialogue: 0,0:13:03.58,0:13:05.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは知っているが Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:05.84,Default,Scar,0,0,0,,I know that, but... Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:08.97,Default,Scar,0,0,0,,What does that have anything to do with my brother? Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:08.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それと兄となんの関係がある Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:10.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前の兄が Dialogue: 0,0:13:09.47,0:13:16.19,Default,Guy,0,0,0,,Your brother may discover a way to gain power enough to face those State Alchemists... Dialogue: 0,0:13:10.66,0:13:12.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家錬金術師に対抗しえて Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:15.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,更にそれを超える強大な力で Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:19.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,軍を壊滅させる方法を見つけ出すかもしれないのだ Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:19.90,Default,Guy,0,0,0,,...and perhaps even enough to destroy their army! Dialogue: 0,0:13:21.93,0:13:24.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,力を超える力で Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:24.28,Default,Guy,0,0,0,,With power that far surpasses theirs... Dialogue: 0,0:13:24.24,0:13:26.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,錬金術で ヤツらに報復を Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:27.20,Default,Guy2,0,0,0,,To retaliate against them with alchemy! Dialogue: 0,0:13:27.20,0:13:28.49,Default,Guy3,0,0,0,,Make them pay for their sins with blood! Dialogue: 0,0:13:27.21,0:13:28.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,血の報いを Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:32.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見ろ兄者 Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:32.87,Default,Scar,0,0,0,,Look, Brother. Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:35.75,Default,Scar,0,0,0,,This is the alchemy that you've been devoting yourself to. Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:35.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これが兄者の傾倒する錬金術だ Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:39.67,Default,Scar,0,0,0,,Even if you wish for your efforts to benefit the people and for happiness... Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:39.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人のため 幸福のためと願っても Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:44.26,Default,Scar,0,0,0,,No one views it the same way! Dialogue: 0,0:13:41.51,0:13:44.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰もそうは見てくれぬではないか Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:20.67,Default,Scar,0,0,0,,So this is alchemy... Dialogue: 0,0:14:18.61,0:14:20.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これが錬金術か Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:36.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんなものが イシュヴァールを救うというのか Dialogue: 0,0:14:32.22,0:14:36.35,Default,Scar,0,0,0,,You think something like this will save Ishbal? Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:55.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,破壊と殺戮を繰り返すだけの こんなものが Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:55.20,Default,Scar,0,0,0,,Something like this, which creates an endless cycle of destruction and slaughter?! Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:01.83,Default,Scar,0,0,0,,Oh no! Dialogue: 0,0:15:01.25,0:15:01.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いかん Dialogue: 0,0:15:07.55,0:15:09.55,Default,Scar,0,0,0,,Father! Mother! Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:09.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,父上 母上 Dialogue: 0,0:15:10.85,0:15:11.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無事でしたか Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:12.09,Default,Scar,0,0,0,,You were safe! Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:13.60,Default,Father,0,0,0,,Yes, we're fine. Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:13.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 大事ない Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:16.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,皆 逃げる準備をしていたのが幸いだった Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:17.39,Default,Father,0,0,0,,It's a good thing we were out getting ready to escape. Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:18.64,Default,Bro,0,0,0,,I made it in time! Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:18.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,間に合った Dialogue: 0,0:15:19.11,0:15:21.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大事なものをまとめていて遅れた Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:21.64,Default,Bro,0,0,0,,I was compiling all my critical papers, so I was a bit late. Dialogue: 0,0:15:21.64,0:15:23.15,Default,Scar,0,0,0,,Critical papers? Dialogue: 0,0:15:21.68,0:15:22.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大事なもの Dialogue: 0,0:15:23.15,0:15:25.52,Default,Bro,0,0,0,,You hold on to this. Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:25.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これ お前が持っててくれ Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:26.69,Default,Scar,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:26.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだこれは Dialogue: 0,0:15:27.19,0:15:28.90,Default,Bro,0,0,0,,My research. Dialogue: 0,0:15:27.20,0:15:30.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私の研究書だこれしか持ち出せなかった Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:30.61,Default,Bro,0,0,0,,This was all I could bring. Dialogue: 0,0:15:31.10,0:15:32.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,持って逃げてくれ Dialogue: 0,0:15:31.15,0:15:32.20,Default,Bro,0,0,0,,Take it and run. Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:33.41,Default,Scar,0,0,0,,Hang on- Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:33.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと待て Dialogue: 0,0:15:33.41,0:15:37.54,Default,Bro,0,0,0,,If something were to happen to me,\Nall my research would go to waste. Dialogue: 0,0:15:33.45,0:15:35.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私にもしものことがあったら Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:37.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,せっかくの研究がパアになる Dialogue: 0,0:15:37.54,0:15:40.08,Default,Scar,0,0,0,,Why don't you hold on to it yourself and run?! Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:39.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分で持って逃げればいいだろう Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:43.96,Default,Bro,0,0,0,,You're a powerful monk and have gone through rigorous training. Dialogue: 0,0:15:40.11,0:15:43.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前は厳しい修行を積んだ 立派な武僧だ Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:48.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私より お前の方が生き残る確率が高い Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:48.55,Default,Bro,0,0,0,,You have a better chance of surviving than I do. Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:53.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見ろ 足の震えが止まらない Dialogue: 0,0:15:49.84,0:15:50.72,Default,Bro,0,0,0,,Look. Dialogue: 0,0:15:51.84,0:15:53.68,Default,Bro,0,0,0,,My legs won't stop trembling. Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:56.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,情けない兄だ Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:56.85,Default,Bro,0,0,0,,I'm a pathetic older brother. Dialogue: 0,0:15:57.47,0:15:58.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:15:57.47,0:15:58.51,Default,Scar,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:05.65,Default,Scar,0,0,0,,A soldier?! Dialogue: 0,0:16:04.41,0:16:05.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国軍兵か Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:12.61,Default,Bro,0,0,0,,Transmutation circles?! Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:14.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,錬成陣 国家錬金術師 Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:14.45,Default,Bro,0,0,0,,A State Alchemist! Dialogue: 0,0:16:26.31,0:16:28.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,伏せろ Dialogue: 0,0:16:26.33,0:16:28.67,Default,Bro,0,0,0,,Get down! Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:51.44,Default,Bro,0,0,0,,Hang in there... Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:52.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しっかりしろ 死ぬな Dialogue: 0,0:16:51.44,0:16:52.74,Default,Bro,0,0,0,,Don't die! Dialogue: 0,0:16:57.78,0:17:01.49,Default,Bro,0,0,0,,D-Dammit... It won't stop bleeding... Dialogue: 0,0:16:58.57,0:17:01.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそっ 血が止まらん Dialogue: 0,0:17:02.45,0:17:03.66,Default,Bro,0,0,0,,His arm... Dialogue: 0,0:17:02.47,0:17:06.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,腕は 弟の腕は どこだ Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:06.67,Default,Bro,0,0,0,,Where is his arm... Dialogue: 0,0:17:10.09,0:17:11.17,Default,Bro,0,0,0,,Dad... Dialogue: 0,0:17:10.19,0:17:12.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,父さん 母さん Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:12.63,Default,Bro,0,0,0,,Mom... Dialogue: 0,0:17:13.72,0:17:16.59,Default,Bro,0,0,0,,Everyone... Someone... Dialogue: 0,0:17:13.76,0:17:16.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,みんな 誰か Dialogue: 0,0:17:26.56,0:17:28.02,Default,Bro,0,0,0,,Live... Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:29.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生きろ 死んではいけない Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:29.73,Default,Bro,0,0,0,,You can't die. Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:36.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イシュヴァールの誇りを見せてやる Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:36.99,Default,Guy,0,0,0,,I'll show them the honor of an Ishbalan! Dialogue: 0,0:17:36.88,0:17:38.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だったらなおのこと逃げなさい Dialogue: 0,0:17:36.99,0:17:38.99,Default,Sarah,0,0,0,,If you really feel that way, then run! Dialogue: 0,0:17:38.98,0:17:42.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 君を死なせるために治療したんじゃないぞ Dialogue: 0,0:17:38.99,0:17:42.24,Default,Yuri,0,0,0,,That's right! I didn't treat you to let you die! Dialogue: 0,0:17:42.14,0:17:44.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先生こそ 奥さんと一緒に Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:44.50,Default,Guy,0,0,0,,You, too, Doctor! You have to flee with your wife... Dialogue: 0,0:17:44.45,0:17:46.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,患者が余計な心配をするな Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:46.71,Default,Yuri,0,0,0,,You're a patient! Don't be worrying about us! Dialogue: 0,0:17:48.14,0:17:49.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:17:48.17,0:17:49.58,Default,Scar,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:17:49.58,0:17:51.21,Default,Bro,0,0,0,,Get down! Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:51.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,伏せろ Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:53.84,Default,Scar,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:17:52.47,0:17:55.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカな オレをかばったのか Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:55.80,Default,Scar,0,0,0,,He... shielded me? Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:58.63,Default,Scar,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:17:57.36,0:17:58.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:18:00.58,0:18:02.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自力で逃げられる人は逃げなさい Dialogue: 0,0:18:00.60,0:18:02.89,Default,Yuri,0,0,0,,If you have the strength to escape, do so! Dialogue: 0,0:18:04.93,0:18:06.02,Default,Guy,0,0,0,,He woke up! Dialogue: 0,0:18:04.98,0:18:05.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気づいた Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:10.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,動かないで 傷が開くわ Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:10.44,Default,Sarah,0,0,0,,Don't move! Your wounds will re-open! Dialogue: 0,0:18:10.57,0:18:12.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなた 来て あなた Dialogue: 0,0:18:10.61,0:18:11.94,Default,Sarah,0,0,0,,Dear, come! Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:12.73,Default,Sarah,0,0,0,,Dear! Dialogue: 0,0:18:15.06,0:18:16.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ安静にしてなきゃダメだ Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:16.78,Default,Yuri,0,0,0,,You have to rest! Dialogue: 0,0:18:18.01,0:18:19.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰か そこの台車を Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:19.91,Default,Yuri,0,0,0,,Someone! Get that cart! Dialogue: 0,0:18:19.89,0:18:21.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼も一緒に連れていってくれ Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:21.57,Default,Yuri,0,0,0,,Please, take him with you! Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:25.66,Default,Scar,0,0,0,,Brother, is that you? Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:25.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者か Dialogue: 0,0:18:26.65,0:18:28.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あぁ よかった Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:30.42,Default,Scar,0,0,0,,Thank goodness... Brother was safe- Dialogue: 0,0:18:28.97,0:18:30.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者は助かった… Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:38.47,Default,Scar,0,0,0,,What the hell is this?! Dialogue: 0,0:18:35.46,0:18:38.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだこれは Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:40.09,Default,Yuri,0,0,0,,Sedatives! Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:40.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鎮静剤 Dialogue: 0,0:18:40.09,0:18:42.85,Default,Sarah,0,0,0,,We're out! We used them up on that other boy! Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:42.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もうないわさっきの男の子で全部 Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:52.31,Default,Scar,0,0,0,,State Alchemists... Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:54.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家錬金術師アメストリス人 Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:54.94,Default,Scar,0,0,0,,Amestrians... Dialogue: 0,0:18:55.65,0:18:57.15,Default,Scar,0,0,0,,I won't forgive them... Dialogue: 0,0:18:55.76,0:18:57.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,許さん Dialogue: 0,0:19:00.69,0:19:04.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様ら 貴様らに Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:03.95,Default,Scar,0,0,0,,You... You guys... Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:05.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロックベル先生 Dialogue: 0,0:19:04.28,0:19:05.45,Default,Guy,0,0,0,,Dr. Rockbell! Dialogue: 0,0:19:40.74,0:19:41.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃つがいい Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:42.15,Default,Scar,0,0,0,,Shoot me. Dialogue: 0,0:19:43.20,0:19:44.62,Default,Ed,0,0,0,,Don't shoot, Winry! Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:44.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃つな ウィンリィ Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:45.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,銃を下ろせ Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:45.78,Default,Ed,0,0,0,,Put the gun down! Dialogue: 0,0:19:45.77,0:19:48.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなもの持っちゃダメだ ウィンリィ Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:47.74,Default,Al,0,0,0,,You shouldn't hold something like that! Dialogue: 0,0:19:47.74,0:19:48.54,Default,Al,0,0,0,,Winry! Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:50.25,Default,Scar,0,0,0,,Shoot me. Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:50.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃つがいい Dialogue: 0,0:19:50.25,0:19:54.96,Default,Scar,0,0,0,,But if you do, I'll take you for an enemy that very instant. Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:52.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが 撃てばその瞬間に Dialogue: 0,0:19:53.04,0:19:54.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレはお前を敵とみなす Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:56.13,Default,Al,0,0,0,,Scar!!! Dialogue: 0,0:19:55.23,0:19:55.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,スカー Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:58.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,てめぇ ウィンリィに手ぇ出してみろ Dialogue: 0,0:19:56.25,0:19:58.63,Default,Ed,0,0,0,,If you lay a finger on Winry, I'll- Dialogue: 0,0:19:58.84,0:19:59.92,Default,Scar,0,0,0,,Kill me? Dialogue: 0,0:19:58.85,0:20:01.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殺すか それもいいだろう Dialogue: 0,0:19:59.92,0:20:01.38,Default,Scar,0,0,0,,That's fine, too. Dialogue: 0,0:20:01.83,0:20:05.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どちらかが滅ぶまで 憎しみの連鎖は 止められん Dialogue: 0,0:20:01.92,0:20:05.39,Default,Scar,0,0,0,,The chain of hatred will not end unless one of us dies. Dialogue: 0,0:20:06.01,0:20:07.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが忘れるな Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:07.64,Default,Scar,0,0,0,,But don't forget this! Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:11.89,Default,Scar,0,0,0,,The ones who first pulled the trigger in that civil war were you... Dialogue: 0,0:20:08.12,0:20:12.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの内乱で先に引き金を引いたのは アメストリス人 Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:14.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様らであることを Dialogue: 0,0:20:12.48,0:20:14.27,Default,Scar,0,0,0,,...the Amestrians! Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:19.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメだ 撃つなよ Dialogue: 0,0:20:18.11,0:20:20.03,Default,Ed,0,0,0,,No! Don't shoot! Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:22.70,Default,Al,0,0,0,,Put the gun down and leave this place! Dialogue: 0,0:20:20.09,0:20:22.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,早く銃を下ろしてここから離れるんだ Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:24.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィ Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:24.36,Default,Al,0,0,0,,Winry! Dialogue: 0,0:20:25.99,0:20:28.70,Default,Scar,0,0,0,,If you can't shoot, then get out of here. Dialogue: 0,0:20:26.03,0:20:28.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃てないなら この場から立ち去れ Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:30.29,Default,Scar,0,0,0,,You're in the way! Dialogue: 0,0:20:29.08,0:20:30.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,邪魔だ Dialogue: 0,0:20:34.95,0:20:37.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃つなぁ Dialogue: 0,0:20:35.12,0:20:37.25,Default,Ed,0,0,0,,Don't shoot! Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:49.22,Default,Bro,0,0,0,,Get down! Dialogue: 0,0:20:47.42,0:20:49.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,伏せろ Dialogue: 0,0:20:52.31,0:20:53.64,Default,Scar,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:20:52.38,0:20:53.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄者 Dialogue: 0,0:21:08.13,0:21:10.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカ兄 何やってんだ Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:10.37,Default,Al,0,0,0,,You stupid brother! What are you doing?! Dialogue: 0,0:21:10.37,0:21:12.41,Default,Al,0,0,0,,Are you trying to get both of you killed?! Dialogue: 0,0:21:10.53,0:21:11.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,二人いっぺんに死ぬ気か Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:14.87,Default,Al,0,0,0,,Hurry and get Winry to a safe place! Dialogue: 0,0:21:12.48,0:21:14.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,早くウィンリィを安全な所へ Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:25.30,Default,Ed,0,0,0,,Winry, let go of the gun. Dialogue: 0,0:21:23.14,0:21:25.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウィンリィ 銃を放せ Dialogue: 0,0:21:26.09,0:21:27.43,Default,Winry,0,0,0,,I couldn't shoot... Dialogue: 0,0:21:26.30,0:21:27.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃てなかった Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.26,Default,Ed,0,0,0,,Please don't shoot. I'm begging you. Dialogue: 0,0:21:28.75,0:21:31.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃たないでくれ 頼むから Dialogue: 0,0:21:31.72,0:21:35.89,Default,Winry,0,0,0,,But... he killed Dad and Mom! Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:35.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だって 父さんと母さんを殺したんだよ Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:38.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドとアルも殺そうとして Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:39.27,Default,Winry,0,0,0,,He tried to kill you and Al, too... Dialogue: 0,0:21:39.92,0:21:41.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なのに どうして Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:42.23,Default,Winry,0,0,0,,But why?! Dialogue: 0,0:21:44.41,0:21:48.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前は ラッシュバレーで赤ん坊を取り上げて Dialogue: 0,0:21:44.53,0:21:50.53,Default,Winry,0,0,0,,You helped a woman give birth in\NRush Valley, and saved her and her baby. Dialogue: 0,0:21:49.06,0:21:50.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,親子を救った Dialogue: 0,0:21:51.18,0:21:54.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレに 立ち上がるための手と足をくれた Dialogue: 0,0:21:51.28,0:21:55.04,Default,Ed,0,0,0,,You gave me an arm and leg so I could stand again. Dialogue: 0,0:21:59.18,0:22:02.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前の手は 人を殺す手じゃない Dialogue: 0,0:21:59.21,0:22:02.96,Default,Ed,0,0,0,,Your hands aren't meant for killing people. Dialogue: 0,0:22:04.49,0:22:06.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人を生かす手だ Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:06.26,Default,Ed,0,0,0,,They're for helping them live. Dialogue: 0,0:22:08.21,0:22:09.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:09.34,Default,Ed,0,0,0,,So... Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:33.28,ED02 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,657)}{\fad(500,0)}Let it all out, Let it all out Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:37.37,ED02 Eng,,0,0,0,,I don't have to act tough, right? Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:37.37,ED02 Kana,,0,0,0,,強がらなくていいんだね Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:37.37,ED02 Roma,,0,0,0,,Tsuyogaranakute iindane Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:44.17,ED02 Eng,,0,0,0,,The scribbling someone made... Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:44.17,ED02 Kana,,0,0,0,,誰かが描いてった Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:44.17,ED02 Roma,,0,0,0,,Dareka ga kaitetta Dialogue: 0,0:22:44.17,0:22:49.97,ED02 Eng,,0,0,0,,On the wall, of a flower is swaying. Dialogue: 0,0:22:44.17,0:22:49.97,ED02 Kana,,0,0,0,,壁の落書きの花が 揺れる Dialogue: 0,0:22:44.17,0:22:49.97,ED02 Roma,,0,0,0,,Kabe no rakugaki no hana ga yureru Dialogue: 0,0:22:49.97,0:22:55.56,ED02 Eng,,0,0,0,,No one knows their true selves. Dialogue: 0,0:22:49.97,0:22:55.56,ED02 Kana,,0,0,0,,自分らしさなんて, 誰もわからないよ Dialogue: 0,0:22:49.97,0:22:55.56,ED02 Roma,,0,0,0,,Jibunrashisa nante dermo wakaranaiyo Dialogue: 0,0:22:55.56,0:22:57.85,ED02 Eng,,0,0,0,,Even though we both lose and gain Dialogue: 0,0:22:55.56,0:22:57.85,ED02 Kana,,0,0,0,,長い長い道の途中で Dialogue: 0,0:22:55.56,0:22:57.85,ED02 Roma,,0,0,0,,Nagai nagai michi no tochuu de Dialogue: 0,0:22:57.85,0:23:01.27,ED02 Eng,,0,0,0,,By embarking on this long, long path, Dialogue: 0,0:22:57.85,0:23:01.27,ED02 Kana,,0,0,0,,失くしたり, 拾ったり, Dialogue: 0,0:22:57.85,0:23:01.27,ED02 Roma,,0,0,0,,Nakushitari hirottari Dialogue: 0,0:23:01.27,0:23:08.94,ED02 Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}And though there may be days loneliness strikes and makes us weep... Dialogue: 0,0:23:01.27,0:23:08.94,ED02 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,500)}急に寂しくなって, 泣いちゃう日もあるけど Dialogue: 0,0:23:01.27,0:23:08.94,ED02 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Kyuu ni samishikunatte naichau hi mo arukedo Dialogue: 0,0:23:11.03,0:23:16.45,ED02 Eng,,0,0,0,,{\be3}Let's transform our tears and pains to stars. Dialogue: 0,0:23:11.03,0:23:16.45,ED02 Kana,,0,0,0,,{\be3}涙も 痛みも 星に変えよう Dialogue: 0,0:23:11.03,0:23:16.45,ED02 Roma,,0,0,0,,{\be3}Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:22.46,ED02 Eng,,0,0,0,,{\be3}Let's light a candle to illuminate our tomorrow. Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:22.46,ED02 Kana,,0,0,0,,{\be3}明日を照らす 灯りをともそう Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:22.46,ED02 Roma,,0,0,0,,{\be3}Ashita wo terasu akari wo tomosou Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:27.59,ED02 Eng,,0,0,0,,And we'll hold our small hands over the fire to create stardust, Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:27.59,ED02 Kana,,0,0,0,,小さな手かざして ふたりで作ろう Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:27.59,ED02 Roma,,0,0,0,,Chiisana te kazashite futari de tsukurou Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:32.80,ED02 Eng,,0,0,0,,And an eternity that shines so brilliantly. Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:32.80,ED02 Kana,,0,0,0,,星屑を 強く光る永遠を探そう Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:32.80,ED02 Roma,,0,0,0,,Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:38.18,ED02 Eng,,0,0,0,,Farewells may be unavoidable, Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:38.18,ED02 Kana,,0,0,0,,さよなら いつかは来るかもしれない Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:38.18,ED02 Roma,,0,0,0,,Sayonara itsuka wa kurukamoshirenai Dialogue: 0,0:23:38.18,0:23:44.11,ED02 Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Yet the seasons continue to change obliviously. Dialogue: 0,0:23:38.18,0:23:44.11,ED02 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,500)}季節はそれでも巡り巡ってく Dialogue: 0,0:23:38.18,0:23:44.11,ED02 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Kisetsu wa soredemo meguri megutteku Dialogue: 0,0:23:44.44,0:23:48.19,ED02 Eng,,0,0,0,,Even if I lose myself, I'll continue to walk... Dialogue: 0,0:23:44.44,0:23:48.19,ED02 Kana,,0,0,0,,小さく迷っても 歩いてく Dialogue: 0,0:23:44.44,0:23:48.19,ED02 Roma,,0,0,0,,Chiisaku mayottemo aruiteku Dialogue: 0,0:23:48.19,0:23:52.24,ED02 Eng,,0,0,0,,Walk by your side. Dialogue: 0,0:23:48.19,0:23:52.24,ED02 Kana,,0,0,0,,君と歩いてく Dialogue: 0,0:23:48.19,0:23:52.24,ED02 Roma,,0,0,0,,Kimi to aruiteku Dialogue: 0,0:23:52.24,0:23:56.49,ED02 Eng,,0,0,0,,{\fad(0,950)}That's the only thing I'd like to never change. Dialogue: 0,0:23:52.24,0:23:56.49,ED02 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,950)}それだけは変わらないでいようね Dialogue: 0,0:23:52.24,0:23:56.49,ED02 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,950)}Sore dake wa kawaranaideiyoune Dialogue: 0,0:23:58.14,0:24:01.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,守るためには 何かを捨てねばならぬのか Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,12)\fsp-1\fs22}日本語字幕仕上げ:FAYFAY Dialogue: 0,0:23:58.54,0:24:02.37,Default,Nar,0,0,0,,Must one throw something away to protect someone? Dialogue: 0,0:24:02.35,0:24:06.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,捨てる覚悟がない者は 失い 地に伏せるのか Dialogue: 0,0:24:02.87,0:24:07.13,Default,Nar,0,0,0,,And those not prepared to do so will lose both and fall? Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,08)\fs24}漫遊字幕組\N{\fsp-1\fnarial\b0\fs22}http://popgo.net/bbs Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:10.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,否 守る覚悟は伝播し Dialogue: 0,0:24:07.92,0:24:08.67,Default,Nar,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:24:08.67,0:24:12.47,Default,Nar,0,0,0,,{\fscx91}The resolve to protect will spread to all and outshine the disaster. Dialogue: 0,0:24:10.13,0:24:11.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,災厄を凌駕する Dialogue: 0,0:24:12.72,0:24:15.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次回 鋼の錬金術師 Dialogue: 0,0:24:13.34,0:24:17.89,Default,Nar,0,0,0,,Next time, Fullmetal Alchemist: Dialogue: 0,0:24:15.57,0:24:17.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,FULLMETAL ALCHEMIST Dialogue: 0,0:24:17.44,0:24:20.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第二十三話 戦場の少女 Dialogue: 0,0:24:17.89,0:24:21.27,Default,Nar,0,0,0,,Episode 23, Girl on the Battlefield. Dialogue: 0,0:24:21.52,0:24:23.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,悲しみの涙は見せない Dialogue: 0,0:24:22.02,0:24:24.48,Default,Nar,0,0,0,,I won't show tears of sadness... Dialogue: 0,0:24:24.05,0:24:26.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それが約束 Dialogue: 0,0:24:24.48,0:24:26.65,Default,Nar,0,0,0,,...because I promised not to.