[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: FMA2 - 26 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 35023 Video File: 26.avs ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Wunderlich-Medium,52.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00090215,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: Default-alt,Wunderlich-Medium,52.0,&H00D3CEDD,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: OP02 Eng,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H3C000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,2,10,10,20,1 Style: OP02 Kana,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H3C000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,6.0,0.0,1,2.0,0.0,2,15,10,68,1 Style: OP02 Roma,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F1F2F1,&H000000FF,&H3C000000,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: ED02 Eng,Kozuka Mincho Pro B,45.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H23000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.4,2.3,2,10,10,17,1 Style: ED02 Kana,Kozuka Mincho Pro B,45.0,&H00F1F1F1,&H000000FF,&H46000000,&H23000000,0,0,0,0,100.0,100.0,2.9,0.0,1,0.4,2.3,2,15,10,63,1 Style: ED02 Roma,Kozuka Mincho Pro B,45.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H23000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.4,2.3,5,10,10,17,1 Style: Default-ja,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,2.0,8,20,20,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:06.06,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}Drawn by a landscape as white as snow, Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:06.06,OP02 Kana,,0,0,0,,{\fad(450,450)}{\blur3}真っ白な景色にいま誘われて Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:06.06,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}Masshiro na keshiki ni ima sasowarete Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:12.61,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}I'm headed toward an unseen world. Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:12.61,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}僕は行くよ まだ見ぬ世界へ Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:12.61,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,450)}Boku wa yuku yo mada minu sekai e Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.54,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I've been traveling while lost Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.54,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}迷子のまま旅していた Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.54,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Maigo no mama tabi shiteita Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.33,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Under this gray sky. Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.33,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}鼠色の空の下 Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.33,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Nezumiiro no sora no shita Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:30.42,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Every day with new maps, stained with my many dreams. Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:30.42,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}日替わりの地図 いくつもの夢が滲んでいた Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:30.42,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Higawari no chizu ikutsumo no yume ga nijindeita Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.80,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I wonder if someday, Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.80,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}いつかはさ Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.80,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Itsuka wa sa Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.84,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Even with these tiny steps of mine, Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.84,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}ちっぽけな僕のこの歩幅でも Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.84,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Chippoke na boku no kono hohaba demo Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.93,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I'll be able to travel beyond those clouds. Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.93,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}あの雲の向こうまで行けるかな Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:42.93,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Ano kumo no mukou made yukeru kana Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.56,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}I put on a bold front. Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.56,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}強がって Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.56,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Tsuyogatte Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.10,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}End up hurting myself. Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.10,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}キズついた Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.10,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kizutsuita Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.19,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I feel empty inside. Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.19,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}心透かしたように Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.19,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Kokoro sukashita youni Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.73,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}It's started to rain, Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.73,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}降り出した Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.73,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Furidashita Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.90,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}And the raindrops Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.90,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}雨粒たちが Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.90,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Amatsubu tachi ga Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.11,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Began to repeat their scattered reflections. Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.11,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}乱反射繰り返す Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:56.11,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Ranhansha kurikaesu Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.99,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}These straight rays of light Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.99,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}真っ直ぐな光が Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.99,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Massugu na hikari ga Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.70,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Start to cross one another. Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.70,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}交差して Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:01.70,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kousa shite Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.29,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}And without telling anyone where they're headed, Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.29,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}行き先も告げぬまま Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.29,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Yakusaki mo tsugenumama Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.58,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Across the endless distances, Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.58,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}どこまでも Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.58,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Doko made mo Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.17,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}They pass through all matter. Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.17,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}突き抜ける Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.17,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Tsukinukeru Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:14.01,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I burn these faint afterimages onto my eyes. Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:14.01,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}淡い残像 両目に焼きつけて Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:14.01,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Awai zanzou ryoume ni yakitsukete Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.92,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}Under this sky, Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.92,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}この空の下 Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:15.92,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}Kono sora no shita Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.72,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,450)}Wherever I am, Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.72,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,450)}どんなとこにいても Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:19.72,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,450)}Donna toko ni itemo Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.06,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}I should be able to reach Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.06,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}届くはずなんだ Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.06,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(450,0)}Todoku hazu nanda Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:26.85,OP02 Eng,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}The unseen world. Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:26.85,OP02 Kana,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}まだ見ぬ世界へ Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:26.85,OP02 Roma,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,889)}Mada minu sekai e Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:46.08,Default,Lin,0,0,0,,Ed! Dialogue: 0,0:01:45.34,0:01:46.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:47.08,Default,Envy,0,0,0,,You little shit! Dialogue: 0,0:01:46.49,0:01:47.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそが Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:53.50,Default,Ed,0,0,0,,Lin! Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:53.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リン Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:56.80,Default,Ed,0,0,0,,You bastard! Dialogue: 0,0:01:55.52,0:01:56.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,野郎 Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:00.59,Default,Guy,0,0,0,,Kill... me... Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:00.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殺して Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:04.22,Default,Guy,0,0,0,,Save me... Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:04.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,助けて Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:06.60,Default,Guy,0,0,0,,Please... kill me! Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:06.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お願い 殺して Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:07.85,Default,Guy,0,0,0,,Please... Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:07.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お願い Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:16.19,Default,Guy,0,0,0,,I want to die... Dialogue: 0,0:02:14.47,0:02:16.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お母さん Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:16.82,Default-alt,Boy,0,0,0,,Mommy! Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:32.17,Default,Lin,0,0,0,,What are you just staring out into space for, idiot?! Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:32.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ボサっとするな バカ野郎 Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:34.13,Default,Lin,0,0,0,,Why are you hesitating?! Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:34.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何を躊躇っている Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.00,Default,Ed,0,0,0,,There are... Dialogue: 0,0:02:35.19,0:02:36.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人が Dialogue: 0,0:02:36.42,0:02:38.92,Default,Ed,0,0,0,,There are people inside of him... Dialogue: 0,0:02:36.71,0:02:38.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,中に人がいた Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:41.14,Default,Ed,0,0,0,,They want our help. Dialogue: 0,0:02:39.69,0:02:41.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,助けを求めてる Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:43.43,Default,Lin,0,0,0,,No! They're monsters! Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:43.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違う 化け物だ Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:45.14,Default,Ed,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:45.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:47.18,Default,Lin,0,0,0,,Pull yourself together! Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:48.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,割り切れ あれは化け物だ Dialogue: 0,0:02:47.18,0:02:48.68,Default,Lin,0,0,0,,They're monsters! Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:51.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殺せ Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:51.35,Default,Guy,0,0,0,,Kill me! Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:52.48,Default,Boy,0,0,0,,Mommy! Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:52.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ママ Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:54.02,Default,Mom,0,0,0,,Please! Give me back my child! Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:54.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,子供を返して Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:56.65,Default,Ed,0,0,0,,Shut up! Stop it! Dialogue: 0,0:02:55.09,0:02:56.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うるさい やめろ Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:57.73,Default,Guy,0,0,0,,Dad! Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:57.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,父さん Dialogue: 0,0:02:57.73,0:02:58.78,Default,Guy2,0,0,0,,It hurts... Dialogue: 0,0:02:57.86,0:02:58.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,苦しい Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:00.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,死にたい… 助けて… Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:00.65,Default,Guy,0,0,0,,Help me! Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:01.82,Default,Ed,0,0,0,,I said, "Stop it!" Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:01.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やめろって Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:02.66,Default-alt,Nina,0,0,0,,Ed. Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:02.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おにいちゃん Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:05.33,Default,Nina,0,0,0,,Let's play. Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:05.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,遊ぼう Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:09.12,Default,Nina,0,0,0,,Let's play. Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:09.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,遊ぼうよ Dialogue: 0,0:03:13.20,0:03:14.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,遊びは終わりだ Dialogue: 0,0:03:13.25,0:03:14.79,Default,Envy,0,0,0,,Playtime's over. Dialogue: 0,0:03:27.43,0:03:28.64,Default,Ed,0,0,0,,Damn... Dialogue: 0,0:03:27.63,0:03:30.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちく…しょう Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:30.73,Default,Ed,0,0,0,,...it... Dialogue: 0,0:03:37.87,0:03:39.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,助けて Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:38.94,Default,Woman,0,0,0,,Help me... Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:41.90,Default,Guy,0,0,0,,You don't understand the pain... Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:41.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かるまい この苦しみ Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:43.41,Default,Lin,0,0,0,,Ed! Wake up! Dialogue: 0,0:03:42.25,0:03:43.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド 起きろ Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:45.41,Default,Lin,0,0,0,,Come to your senses! Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:45.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,目を覚ませ Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:46.95,Default,Guy,0,0,0,,Join us! Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:47.87,Default,Lin,0,0,0,,Ed! Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:48.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:54.12,Default,Lin,0,0,0,,Ed! Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:54.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:03:58.30,0:03:59.63,Default,Guy,0,0,0,,Good! Good! Dialogue: 0,0:03:58.40,0:03:59.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オーライ オーライ Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:01.22,Default,Guy,0,0,0,,All right, bring it over this way! Dialogue: 0,0:04:00.33,0:04:01.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし こっちだ Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:02.97,Default,Guy2,0,0,0,,Oh yeah. Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:03.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ こいつ Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:06.68,Default,Guy2,0,0,0,,I saw it over by the waste plant earlier. Dialogue: 0,0:04:03.71,0:04:06.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さっきあっちの廃工場辺りで見かけたよ Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:10.22,Default,Guy2,0,0,0,,If I recall, it was with some huge guy in an armor. Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:10.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんかでかい鎧が連れて歩いてたなぁ Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:11.56,Default,May,0,0,0,,Armor? Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:11.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鎧 Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:14.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はっ もしや昨日の Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:14.19,Default,May,0,0,0,,Don't tell me it's the one from yesterday! Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:21.74,Default,May,0,0,0,,I'll never forgive him for kidnapping Shao May! Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:19.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,許せません あの鎧 Dialogue: 0,0:04:19.95,0:04:21.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,シャオメイをさらうなんて Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:23.90,Default,May,0,0,0,,Demon! Devil! Loincloth! Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:24.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鬼 悪魔 ふんどし Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:33.41,Default,May,0,0,0,,There she is! Shao Ma- Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:33.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いた シャオメ Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:34.29,Default,Scar,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:34.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:39.17,Default,Scar,0,0,0,,That fat one... Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:42.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの太いヤツ 確か人造人間と呼ばれていた Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:42.34,Default,Scar,0,0,0,,If I recall, they called him a Homunculus. Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:43.76,Default,May,0,0,0,,Homunculus? Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:43.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間 Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:47.43,Default,Scar,0,0,0,,Their regeneration ability matches that of an immortal. Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:47.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,不死身に近い再生力を持っている Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:49.30,Default,Scar,0,0,0,,We can't jump in carelessly. Dialogue: 0,0:04:47.63,0:04:49.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,迂闊に手出しはできん Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:50.89,Default,May,0,0,0,,Immortal? Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:52.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,不死身 願ってもない Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:53.56,Default,May,0,0,0,,This is my chance! Let's go after him! Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:53.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,追いかけましょう Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:56.65,Default,Scar,0,0,0,,I told you. He's not an easy opponent. Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:56.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言っただろ 簡単にいく相手ではないぞ Dialogue: 0,0:05:02.99,0:05:05.36,Default,Scar,0,0,0,,Why are those two together? Dialogue: 0,0:05:03.08,0:05:05.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜあの二人が一緒に Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:13.54,Default,Scar,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:13.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうした Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:16.33,Default,May,0,0,0,,This place... is strange. Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:16.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここ 変です Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:19.63,Default,May,0,0,0,,I've had a feeling that something was out of place, ever since I arrived in this country, but... Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:19.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この国に入ってからずっと違和感があったのですが Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:21.21,Default,May,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:21.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:28.09,Default,May,0,0,0,,There are things crawling beneath my feet... and a lot of them... Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:28.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,足の下を沢山の何かが はいずり回っている Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:40.48,Default,Al,0,0,0,,What's wrong? Are you cold? Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:40.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの 寒い Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:42.61,Default,Al,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,0:05:41.70,0:05:42.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:46.99,Default,Glut,0,0,0,,This way. Dialogue: 0,0:05:45.87,0:05:47.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こっち Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:02.50,Default,Al,0,0,0,,I never would've thought something like this was under Central... Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:02.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セントラルの地下にこんなとこが Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:13.26,Default,Al,0,0,0,,W-What the heck is this?! Dialogue: 0,0:06:11.17,0:06:13.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ なんだよこれ Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:17.73,Default,Glut,0,0,0,,That was done by the gatekeepers. Dialogue: 0,0:06:15.44,0:06:17.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,門番の仕業だよ Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:19.14,Default,Al,0,0,0,,Gatekeepers? Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:18.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,門番 Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:21.98,Default,Glut,0,0,0,,They won't attack you if you're with me. Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:21.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おでといれば殺されないよ Dialogue: 0,0:06:28.36,0:06:29.49,Default,Al,0,0,0,,There's something up there. Dialogue: 0,0:06:28.50,0:06:29.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かいる Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:35.04,Default,Al,0,0,0,,Do we still have a long way to go? Dialogue: 0,0:06:33.88,0:06:35.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだまだ先 Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:37.54,Default,Glut,0,0,0,,A long way. Dialogue: 0,0:06:35.66,0:06:37.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだまだ先だよ Dialogue: 0,0:06:37.79,0:06:39.71,Default,Al,0,0,0,,We're meeting your father, right? Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:39.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お父様だっけ Dialogue: 0,0:06:39.71,0:06:42.29,Default,Al,0,0,0,,He knows where people go after you swallow them, right? Dialogue: 0,0:06:39.91,0:06:42.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,飲まれた人たちの行き先を知ってるよね Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:45.55,Default,Glut,0,0,0,,Father knows everything. Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:45.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お父様なんでも知ってる Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:50.63,Default,Al,0,0,0,,Brother... You're alive, right? Dialogue: 0,0:06:47.35,0:06:50.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん 生きてるよね Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:52.68,Default,Al,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:06:51.77,0:06:52.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:13.12,Default,Ed,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:13.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだ Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:17.66,Default,Ed,0,0,0,,A red... stone? Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:17.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,赤い 石 Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.25,Default,Ed,0,0,0,,Right, Envy's core. Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:22.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そっか エンヴィーの核 Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:24.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石だ Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:24.25,Default,Ed,0,0,0,,A philosopher's stone. Dialogue: 0,0:07:25.67,0:07:30.67,Default,Ed,0,0,0,,After all the time we spent looking for one,\Nthere's one right in front of me... Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:27.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれだけ探したのに Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:30.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんなところにあるなんて Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:45.19,Default,Ed,0,0,0,,Let me out, Envy! Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:45.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出せ エンヴィー Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:46.61,Default,Ed,0,0,0,,It stinks in here! Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:46.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,臭ぇんだよ Dialogue: 0,0:07:46.61,0:07:47.61,Default,Envy,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:47.94,0:07:50.11,Default,Ed,0,0,0,,We may be able to get out of here! Dialogue: 0,0:07:48.16,0:07:50.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここから出られるかもしれねぇ Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:53.57,Default,Ed,0,0,0,,Let's work together, Envy! Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:53.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,協力しろ エンヴィー Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:15.22,Default,May,0,0,0,,What in the world are these? Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:14.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは一体 Dialogue: 0,0:08:15.43,0:08:17.18,Default,Scar,0,0,0,,They are chimera. Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:17.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,合成獣というやつだ Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:46.08,Default,Scar,0,0,0,,There's no end to them. Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:45.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,キリがないな Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:48.00,Default,May,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:08:47.02,0:08:48.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,イヤだ Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:53.17,Default,May,0,0,0,,As I thought... there's something beneath us... Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:53.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり 下に何かいます Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:54.59,Default,Scar,0,0,0,,Are they chimera? Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:54.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,合成獣か Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:56.80,Default,May,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:08:55.32,0:08:56.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違います Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:00.76,Default,May,0,0,0,,Is this... a person?! Dialogue: 0,0:08:57.86,0:09:00.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは 人 Dialogue: 0,0:09:01.47,0:09:04.85,Default,Glut,0,0,0,,Father made us all! Dialogue: 0,0:09:01.57,0:09:04.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お父様にみんなつくってもらった Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:08.19,Default,Glut,0,0,0,,Me, Lust, and Envy! Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:08.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おでもラストもエンヴィーも Dialogue: 0,0:09:20.91,0:09:23.04,Default,Father,0,0,0,,It's loud up there. Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:23.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何やら騒々しい Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:27.04,Default,Father,0,0,0,,Someone's coming... Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:26.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰か来るな Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:36.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私は親の名も顔も Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:39.80,Default,Brad,0,0,0,,I don't remember my parents' names, their faces, or even my own name. Dialogue: 0,0:09:36.89,0:09:39.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自身の名前すら覚えていない Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:44.64,Default,Brad,0,0,0,,No... I don't remember if I was abandoned or sold before I had even been given a name. Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:44.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや 名を付けられる前に捨てられたか売られたか Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:51.02,Default,Guy,0,0,0,,Which one of you will lead this country? Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:50.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この国を背負って立つのは誰かな Dialogue: 0,0:09:53.02,0:09:54.28,Default,Guy,0,0,0,,Will it be you? Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:54.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君かな Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:56.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「大総統候補」 Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:58.78,Default,Brad,0,0,0,,We were called the "Führer President Candidates". Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:58.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我々はそう呼ばれた Dialogue: 0,0:09:59.37,0:10:03.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そして1か所に集められ さまざまな教育を受けた Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:03.79,Default,Brad,0,0,0,,And we were all gathered into one place and educated in many different fields. Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:07.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,帝王学 人間学から Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:07.62,Default,Brad,0,0,0,,How to be a good emperor, anthropology... Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:12.17,Default,Brad,0,0,0,,We were trained in military combat, marksmanship, and swordsmanship until we were highly capable. Dialogue: 0,0:10:07.64,0:10:11.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,軍隊格闘 射撃 剣術に至るまで Dialogue: 0,0:10:28.50,0:10:29.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気にするな Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:29.69,Default,Guy,0,0,0,,Don't sweat it. Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:33.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼は君が目的を遂げるための駒だったんだ Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:33.90,Default,Guy,0,0,0,,He was just a pawn for you to achieve your goal. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分がこの国を動かす人物になる Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:38.15,Default,Brad,0,0,0,,"I will lead this country someday." Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:41.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう信じ私はどんな訓練にも耐えた Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:42.41,Default,Brad,0,0,0,,With that thought in mind,\NI endured the toughest of trainings. Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:53.21,Default,Guy,0,0,0,,He was no good either. Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:53.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この者もダメでした Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:54.46,Default,Guy2,0,0,0,,Next. Dialogue: 0,0:10:53.66,0:10:54.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次だ Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:00.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこに横になって Dialogue: 0,0:10:58.97,0:11:00.59,Default,Guy,0,0,0,,Lie down here. Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:06.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの これは Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:06.72,Default,Brad,0,0,0,,Umm... What is this about? Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:08.93,Default,Guy,0,0,0,,Relax. Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:08.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,楽にしていたまえ Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:10.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すぐに終わる Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:11.23,Default,Guy,0,0,0,,It'll be over soon. Dialogue: 0,0:11:13.35,0:11:14.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何をする気ですか Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:15.98,Default,Brad,0,0,0,,What are you planning to do?! Those bodies are... Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:15.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの死体は Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:22.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,12人目か Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:22.57,Default,Father,0,0,0,,This is the twelfth one, huh? Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:27.70,Default,Father,0,0,0,,Are you the one... Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:27.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我が憤怒を受け入れるのは Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:29.37,Default,Father,0,0,0,,...who will receive my wrath? Dialogue: 0,0:11:28.07,0:11:29.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君か Dialogue: 0,0:11:33.17,0:11:39.34,Default,Brad,0,0,0,,A philosopher's stone is a high energy substance that includes the souls of many humans. Dialogue: 0,0:11:33.19,0:11:38.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石は多くの人間の魂が含まれた高エネルギー体だ Dialogue: 0,0:11:39.34,0:11:45.18,Default,Brad,0,0,0,,As it enters a human's body, it goes on a rampage and tries to take over. Dialogue: 0,0:11:39.42,0:11:43.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人間の体へ入ると拒絶反応で暴れ回り Dialogue: 0,0:11:43.52,0:11:45.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,肉体を乗っ取ろうとする Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:56.98,Default,Brad,0,0,0,,The destruction and reconstruction by the stone is repeated until either the body dies or wins. Dialogue: 0,0:11:47.98,0:11:50.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,石による破壊と補修は Dialogue: 0,0:11:50.59,0:11:52.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,元の体が死ぬか Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:56.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石に打ち勝つまで繰り返された Dialogue: 0,0:11:58.80,0:11:59.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やがて Dialogue: 0,0:11:58.82,0:12:00.07,Default,Brad,0,0,0,,Eventually... Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:01.86,Default,Guy,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:12:00.27,0:12:01.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すばらしい Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:03.70,Default,Guy2,0,0,0,,A new species of life! Dialogue: 0,0:12:01.89,0:12:03.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,新たな人類だ Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:04.82,Default,Guy3,0,0,0,,Congratulations. Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:04.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おめでとう Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:09.04,Default,Guy3,0,0,0,,You've been selected to be the man who will lead this country. Dialogue: 0,0:12:05.15,0:12:08.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君はこの国を導くリーダーとして選ばれたのだ Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:12.33,Default,Guy3,0,0,0,,He will prepare everything you may need. Dialogue: 0,0:12:09.07,0:12:12.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのお方が必要なすべてを用意してくださる Dialogue: 0,0:12:12.88,0:12:14.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君の名は今日から Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:14.71,Default,Guy3,0,0,0,,From this day on, your name shall be... Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:17.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,キング·ブラッドレイ Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:17.54,Default,Guy3,0,0,0,,King Bradley! Dialogue: 0,0:12:20.55,0:12:26.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,残ったのはたった一つの魂と憤怒の感情のみ Dialogue: 0,0:12:20.59,0:12:26.51,Default,Brad,0,0,0,,All that was left was a soul and the emotion of wrath. Dialogue: 0,0:12:26.51,0:12:35.69,Default,Brad,0,0,0,,I don't even know if this soul belongs to someone who was turned into the stone, or if it was mine to begin with. Dialogue: 0,0:12:26.63,0:12:30.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この魂が賢者の石にされた誰かのものなのか Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:33.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もともとの己のものなのか Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:35.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう 分からんのだ Dialogue: 0,0:12:40.68,0:12:42.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,元は人間だというのなら Dialogue: 0,0:12:40.73,0:12:49.16,Default,Roy,0,0,0,,If you were human, couldn't you live as a human instead of a Homunculus, sir? Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間としてではなく Dialogue: 0,0:12:45.69,0:12:49.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人間として生きることはできないのですか 閣下 Dialogue: 0,0:12:50.34,0:12:52.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人間に戻れと Dialogue: 0,0:12:50.41,0:12:52.41,Default,Brad,0,0,0,,You're telling me to go back to being a human? Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:54.66,Default,Brad,0,0,0,,That's impossible. Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:54.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無理だな Dialogue: 0,0:12:54.66,0:12:58.17,Default,Brad,0,0,0,,This body has far surpassed human capabilities. Dialogue: 0,0:12:54.76,0:12:57.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この体は人間を超越した Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:00.88,Default,Brad,0,0,0,,It's far superior. Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:00.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,遥かに優れた品種だ Dialogue: 0,0:13:01.66,0:13:06.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君たち人間が人間であることに誇りを持っているように Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:10.18,Default,Brad,0,0,0,,Just as how you humans are proud to be human,\Nwe are proud to be Homunculi. Dialogue: 0,0:13:06.67,0:13:10.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我々にも人造人間としてのプライドがある Dialogue: 0,0:13:11.01,0:13:15.39,Default,Brad,0,0,0,,I'm sure that woman took that pride to her death, as well. Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:15.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの女も そのプライドを持って死んでいっただろう Dialogue: 0,0:13:17.76,0:13:18.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,痛っ Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:18.44,Default,Ed,0,0,0,,Ow. Dialogue: 0,0:13:18.69,0:13:20.27,Default,Lin,0,0,0,,Just something temporary. Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:19.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,応急処置だ Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:21.61,Default,Ed,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:21.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがと Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:26.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この辺にあるのは全部集めたよ Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:26.70,Default,Envy,0,0,0,,I've collected all the ones around here. Dialogue: 0,0:13:27.98,0:13:30.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これ みんなクセルクセスの Dialogue: 0,0:13:27.99,0:13:30.70,Default,Lin,0,0,0,,Are these all from Xerxes? Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:32.08,Default,Ed,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:13:30.89,0:13:35.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ 遺跡の神殿にあった大壁画の一部だ Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:35.25,Default,Ed,0,0,0,,It's a portion of the mural that was in a temple in the ruins. Dialogue: 0,0:13:37.57,0:13:39.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,初めてあの壁画を見た時 Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:40.13,Default,Ed,0,0,0,,When I first saw it, Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:45.72,Default,Ed,0,0,0,,I thought it was a transmutation circle for a philosopher's stone, like the one beneath Research Laboratory 5. Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:42.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第五研究所地下にあったのと同じ Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:45.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石の錬成陣かと思った Dialogue: 0,0:13:46.26,0:13:48.05,Default,Ed,0,0,0,,But I was wrong. Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:47.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが違う Dialogue: 0,0:13:48.05,0:13:49.72,Default,Ed,0,0,0,,The sun represents the soul. Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:51.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,太陽は魂 月は精神を表す Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:51.97,Default,Ed,0,0,0,,The moon represents the mind. Dialogue: 0,0:13:52.64,0:13:54.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そして壁画の描かれた石 Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:56.98,Default,Ed,0,0,0,,And this stone which has the mural on it. This represents the body. Dialogue: 0,0:13:55.15,0:13:56.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは肉体を表す Dialogue: 0,0:13:56.98,0:14:01.02,Default,Lin,0,0,0,,Come on... explain it so I can understand. Dialogue: 0,0:13:57.06,0:14:00.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おいおい 分かりやすく説明してくれよ Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:03.98,Default,Ed,0,0,0,,Basically, what was drawn there... Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:03.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,つまり あそこに描かれていたのは Dialogue: 0,0:14:04.44,0:14:06.24,Default,Ed,0,0,0,,...is a circle for human transmutation. Dialogue: 0,0:14:04.47,0:14:06.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人体錬成の陣だ Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:07.82,Default,Lin,0,0,0,,Human transmutation? Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:07.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人体錬成 Dialogue: 0,0:14:08.48,0:14:11.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ってことは 死者をよみがえらせるための Dialogue: 0,0:14:08.49,0:14:10.99,Default,Lin,0,0,0,,So that means, to raise the dead... Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:11.99,Default,Ed,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:15.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや 錬金術の原則は等価交換だ Dialogue: 0,0:14:12.74,0:14:15.70,Default,Ed,0,0,0,,The principle of alchemy is equivalent exchange. Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:20.17,Default,Ed,0,0,0,,One cannot create a soul that doesn't exist in this world, at least through alchemy. Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:18.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この世に存在しない魂を錬成によって Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:19.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生み出すことはできない Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:22.00,Default,Ed,0,0,0,,I've confirmed that. Dialogue: 0,0:14:20.37,0:14:21.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのことは確かめた Dialogue: 0,0:14:23.54,0:14:26.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,で ここを出る方法を閃いたんだが Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:27.26,Default,Ed,0,0,0,,So, I've thought of a way to get out of here. Dialogue: 0,0:14:27.51,0:14:29.43,Default,Ed,0,0,0,,What if I transmute myself from scratch... Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:29.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生きている人間を Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:32.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレがオレを錬成し直すってのはどうだ Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:32.64,Default,Ed,0,0,0,,A human that's alive? Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.89,Default,Lin,0,0,0,,Transmute from scratch? Dialogue: 0,0:14:33.02,0:14:34.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,錬成し直す Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:35.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:35.89,Default,Ed,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:41.86,Default,Ed,0,0,0,,I use this transmutation circle to decompose myself, then put myself back together. Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:39.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレがこの錬成陣を使って自分を分解し Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:41.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また元どおりに再構築する Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:43.65,Default,Ed,0,0,0,,That's also human transmutation. Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:45.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これも人体錬成だ きっと扉が開く Dialogue: 0,0:14:43.65,0:14:45.15,Default,Ed,0,0,0,,The gate should open. Dialogue: 0,0:14:46.06,0:14:48.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グラトニーが偽りの真理の扉だというなら Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:49.15,Default,Ed,0,0,0,,If Gluttony is a fake Gate of Truth, Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:53.91,Default,Ed,0,0,0,,shouldn't we be able to get to\Nthe real world by going through the real gate? Dialogue: 0,0:14:49.26,0:14:50.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,正しい扉をくぐれば Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:53.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,正しい空間に出られるんじゃないだろうか Dialogue: 0,0:14:56.15,0:14:57.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレが扉を開け Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:59.41,Default,Ed,0,0,0,,I'll open the gate; you guys leap in. Dialogue: 0,0:14:57.88,0:14:59.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前らはそこに飛び込む Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:01.42,Default,Envy,0,0,0,,What if this doesn't work? Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:01.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,失敗したらどうなる Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:03.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リバウンドだ Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:03.46,Default,Ed,0,0,0,,Then we suffer from rebound. Dialogue: 0,0:15:03.46,0:15:07.05,Default,Ed,0,0,0,,All of the effects of the rebound go to the one who attempted it. Dialogue: 0,0:15:03.54,0:15:06.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,術の失敗は行使した者にすべて跳ね返る Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:09.05,Default,Ed,0,0,0,,In this case, me. Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:08.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この場合はオレにな Dialogue: 0,0:15:09.86,0:15:12.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレは錬金術に関しては門外漢だ Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:12.59,Default,Lin,0,0,0,,I know nothing about alchemy. Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:14.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,任せよう Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:14.18,Default,Lin,0,0,0,,I'll leave it to you. Dialogue: 0,0:15:14.18,0:15:15.18,Default,Ed,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:15.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:15:16.22,0:15:19.81,Default,Ed,0,0,0,,So, Envy, there's something I need to ask you. Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:17.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,で エンヴィー Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:19.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,てめぇに聞いておきたいことがある Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:26.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレが見たクセルクセスの大壁画 Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:28.36,Default,Ed,0,0,0,,The mural I saw at Xerxes looked like this. Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:28.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ざっとこんな感じだ Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:31.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気になるのはこの記号 Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:31.86,Default,Ed,0,0,0,,I'm curious about this symbol. Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:35.03,Default,Ed,0,0,0,,It's the word representing God, but flipped over. Dialogue: 0,0:15:31.97,0:15:34.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,神を表す文字を上下ひっくり返したもの Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:37.41,Default,Ed,0,0,0,,And the dragon with two heads. Dialogue: 0,0:15:35.11,0:15:37.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そして 2頭の竜 Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:40.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは完全なる存在を示す Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:40.75,Default,Ed,0,0,0,,This represents the perfect being. Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:43.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,つまり 神を地に落とし Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:47.38,Default,Ed,0,0,0,,This means "I will cast God from the Heavens to the Earth, and become the perfect being." Dialogue: 0,0:15:44.02,0:15:47.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自らが完全な存在となるって意味だ Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:50.17,Default,Lin,0,0,0,,People think of outrageous things. Dialogue: 0,0:15:47.51,0:15:49.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大それたことを考えるものだな Dialogue: 0,0:15:50.17,0:15:52.09,Default,Ed,0,0,0,,It would be wonderful if they had only thought about it. Dialogue: 0,0:15:50.18,0:15:51.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,考えただけならいい Dialogue: 0,0:15:52.59,0:15:53.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,問題は Dialogue: 0,0:15:52.63,0:15:53.76,Default,Ed,0,0,0,,The problem here is... Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:56.76,Default,Ed,0,0,0,,...this part, which is broken off. Dialogue: 0,0:15:54.64,0:15:56.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,欠けていたこの部分だ Dialogue: 0,0:15:58.14,0:16:00.64,Default,Ed,0,0,0,,A lion that swallows the sun. Dialogue: 0,0:15:58.15,0:16:00.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,太陽をのみ込む獅子の図 Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:02.89,Default,Ed,0,0,0,,This represents the philosopher's stone. Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:02.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは賢者の石を示す Dialogue: 0,0:16:03.95,0:16:06.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石の材料は生きた人間 Dialogue: 0,0:16:04.02,0:16:06.73,Default,Ed,0,0,0,,And the ingredients of philosopher's stones are live humans. Dialogue: 0,0:16:07.42,0:16:08.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだな エンヴィー Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:08.73,Default,Ed,0,0,0,,Right, Envy? Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:10.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ そうだよ Dialogue: 0,0:16:09.11,0:16:10.69,Default,Envy,0,0,0,,Yeah, you're right. Dialogue: 0,0:16:11.74,0:16:16.32,Default,Ed,0,0,0,,Why did the nation of Xerxes,\Na nation so prosperous, perish overnight? Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:14.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれほど栄えたクセルクセスの国が Dialogue: 0,0:16:14.51,0:16:16.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一夜にしてなぜ滅んだ Dialogue: 0,0:16:17.08,0:16:18.87,Default,Ed,0,0,0,,Where did its citizens go? Dialogue: 0,0:16:17.09,0:16:18.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国民の行方は Dialogue: 0,0:16:18.87,0:16:23.00,Default,Ed,0,0,0,,Isn't a portion of the ruins in here to cover up the evidence? Dialogue: 0,0:16:18.94,0:16:20.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここに遺跡の一部があるのは Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:22.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,証拠隠滅のためじゃないのか Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:28.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前ら クセルクセス国民全員 Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:31.09,Default,Ed,0,0,0,,You guys turned all of Xerxes' citizens into a philosopher's stone, didn't you?! Dialogue: 0,0:16:29.07,0:16:31.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石にしちまったな Dialogue: 0,0:16:44.31,0:16:45.65,Default,Ed,0,0,0,,Who did it?! Dialogue: 0,0:16:44.32,0:16:45.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰がやった Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:48.73,Default,Ed,0,0,0,,Who transmuted themselves?! Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:48.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自身を錬成したのは誰だ Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:50.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国民全員を賢者の石にして Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:53.36,Default,Ed,0,0,0,,Who's the one who turned all of the country's people into a philosopher's stone for tremendous power... Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:52.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その強大な力を手に入れ Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:56.66,Default,Ed,0,0,0,,...for the sole purpose of becoming a being that would surpass God?! Dialogue: 0,0:16:53.43,0:16:56.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,神をも超える存在になろうとしたのは誰だ Dialogue: 0,0:16:56.79,0:16:58.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前の言うお父様か Dialogue: 0,0:16:56.82,0:16:58.91,Default,Ed,0,0,0,,Is it the "Father" that you talked about? Dialogue: 0,0:16:59.12,0:17:07.42,Default,Ed,0,0,0,,Isn't that guy trying to recreate that event in this country by using you guys, the Homunculi?! Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:02.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そいつは お前ら人造人間を使って Dialogue: 0,0:17:02.69,0:17:04.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この国でクセルクセス滅亡の Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:07.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,再現をやろうとしてるんじゃないのか Dialogue: 0,0:17:07.71,0:17:10.67,Default,Envy,0,0,0,,I'll tell you if you get us out of here. Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:10.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここから出られたら教えてやるよ Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:17.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,回りくどい話はやめようよ 鋼の錬金術師 Dialogue: 0,0:17:12.96,0:17:17.59,Default,Envy,0,0,0,,Let's stop beating around the bush, Fullmetal Alchemist. Dialogue: 0,0:17:17.59,0:17:22.31,Default,Envy,0,0,0,,You need a toll if you're going to open the gate, right? Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:22.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,扉を開けるとなれば 必要なのは通行料だろ Dialogue: 0,0:17:24.68,0:17:25.94,Default,Envy,0,0,0,,Use it. Dialogue: 0,0:17:24.78,0:17:26.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,使えよ Dialogue: 0,0:17:29.44,0:17:30.90,Default,Guy,0,0,0,,Help me! Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:32.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,助けて 殺してくれ Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:31.98,Default-alt,Guy2,0,0,0,,Please, just kill me! Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:36.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これ みんなクセルクセスの人たちなんだな Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:36.45,Default,Ed,0,0,0,,These are all people from Xerxes, aren't they? Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:43.45,Default,Envy,0,0,0,,{\fscx97}Their bodies and minds have rotted away in the ancient past, and they are beings who are solely used as an energy source. Dialogue: 0,0:17:36.84,0:17:40.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,肉体も精神も とうの昔に朽ち果てて Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:43.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エネルギーとして消費されるだけの存在さ Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:47.12,Default,Envy,0,0,0,,They don't even remember what they used to look like. Dialogue: 0,0:17:43.84,0:17:46.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分がどんな姿だったかも覚えちゃいないよ Dialogue: 0,0:17:47.79,0:17:49.25,Default,Envy,0,0,0,,Are you sympathizing with them? Dialogue: 0,0:17:47.81,0:17:51.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,同情か くだらん感情だなぁ Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:50.96,Default,Envy,0,0,0,,What a stupid emotion. Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:57.59,Default,Envy,0,0,0,,{\fscx88}The sole reason you want to think of them as humans is that you want to believe that your brother, who's only a soul, is human, too. Dialogue: 0,0:17:51.56,0:17:54.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,魂だけの弟を人間と認めたいから Dialogue: 0,0:17:54.70,0:17:57.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,似たようなこいつらを人間と思いたいだけだ Dialogue: 0,0:17:58.60,0:18:01.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大昔に滅んだ木がかわいそうだからって Dialogue: 0,0:17:58.68,0:18:04.77,Default,Envy,0,0,0,,You hesitate to set fire to coal because you feel sorry for a tree that died ages ago? Dialogue: 0,0:18:01.94,0:18:04.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,石炭を火にくべるのを躊躇うのか Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:08.35,Default,Envy,0,0,0,,They can't return to being human anymore. Dialogue: 0,0:18:05.32,0:18:07.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こいつらはもう人間には戻れない Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:13.69,Default,Envy,0,0,0,,Lay down a definition for a human with logic and not emotion, alchemist. Dialogue: 0,0:18:08.54,0:18:12.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,感情じゃなくて理屈で人間の定義に線を引けよ Dialogue: 0,0:18:12.70,0:18:13.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,錬金術師 Dialogue: 0,0:18:20.54,0:18:21.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:18:20.62,0:18:21.62,Default,Ed,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:18:22.50,0:18:23.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リン Dialogue: 0,0:18:22.58,0:18:28.87,Default,Ed,0,0,0,,Lin, if something happens to me,\Ntell everyone about what these guys are up to. Dialogue: 0,0:18:23.70,0:18:25.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレにもしものことがあったら Dialogue: 0,0:18:25.86,0:18:28.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この連中の企みを外のヤツらに伝えてくれ Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:31.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アメストリスがどうなろうと Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:33.92,Default,Lin,0,0,0,,Whatever happens to Amestris isn't my problem. Dialogue: 0,0:18:31.98,0:18:33.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレの知ったことじゃない Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:35.51,Default,Ed,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:18:34.03,0:18:35.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前な Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:40.01,Default,Lin,0,0,0,,There are people precious to you waiting for you in that country, right? Dialogue: 0,0:18:37.25,0:18:39.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前を待ってる大事な人たちがいる国だろ Dialogue: 0,0:18:39.98,0:18:43.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生きてここから出て 自分で伝えろよ Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:43.22,Default,Lin,0,0,0,,Get out of here alive and tell them yourself. Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:52.90,Default,Ed,0,0,0,,I'm sorry. Please let me use your souls. Dialogue: 0,0:18:49.77,0:18:52.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すみません 使わせてもらいます Dialogue: 0,0:18:57.40,0:18:58.03,Default,Ed,0,0,0,,Let's do this! Dialogue: 0,0:18:57.40,0:18:58.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いくぞ Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:06.12,Default,Lin,0,0,0,,I thought that pose of putting their hands together looked similar to something... Dialogue: 0,0:19:01.56,0:19:03.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの手を合わせるポーズ Dialogue: 0,0:19:04.05,0:19:05.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かに似てると思ったら Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:09.62,Default,Lin,0,0,0,,It's almost like a prayer to God. Dialogue: 0,0:19:07.21,0:19:09.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まるで神への祈りじゃないか Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:22.64,Default,Ed,0,0,0,,It's been a while since I've done this. Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:22.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりだな Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:26.06,Default,Ed,0,0,0,,I never thought I'd open it again... under this situation. Dialogue: 0,0:19:23.34,0:19:25.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんなかたちでまた開けることになるなんて Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:28.64,Default,Ed,0,0,0,,Lin! Jump in! Dialogue: 0,0:19:26.79,0:19:28.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,リン 飛び込め Dialogue: 0,0:19:31.03,0:19:33.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,信用してるぞ 錬金術師 Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:33.65,Default,Lin,0,0,0,,I'm counting on you, alchemist! Dialogue: 0,0:19:36.81,0:19:39.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,グラトニーに飲まれたときと同じ Dialogue: 0,0:19:36.82,0:19:39.53,Default,Lin,0,0,0,,This is the same sensation I felt while being swallowed by Gluttony... Dialogue: 0,0:19:48.20,0:19:49.58,Default,Guy,0,0,0,,Thank you... Dialogue: 0,0:19:48.24,0:19:49.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:52.96,Default,Guy,0,0,0,,Thank you... Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:52.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:20:05.09,0:20:08.72,Default,Ed,0,0,0,,The body and the soul are connected by the mind. Dialogue: 0,0:20:05.15,0:20:08.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,肉体と魂は精神によって繋がっている Dialogue: 0,0:20:09.58,0:20:13.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレの肉体の一部は真理の扉の前にある Dialogue: 0,0:20:09.72,0:20:13.85,Default,Ed,0,0,0,,A part of my body is before the Gate of Truth. Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:19.11,Default,Ed,0,0,0,,If I just let my mind guide me,\NI should be able to get to the gate... Dialogue: 0,0:20:14.23,0:20:17.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,精神の導くまま すべてを委ねて Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:19.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,扉へ Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:25.24,Default,Truth,0,0,0,,Oh, so you didn't come here to get your body back? Dialogue: 0,0:20:21.27,0:20:25.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,へえ 体を取り戻しに来たんじゃないのか Dialogue: 0,0:20:27.16,0:20:29.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この中に お父様がいるんだね Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:30.08,Default,Al,0,0,0,,Your father is through here, right? Dialogue: 0,0:20:30.08,0:20:31.29,Default,Glut,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:20:30.10,0:20:31.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いるよ Dialogue: 0,0:20:31.83,0:20:34.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここに 兄さんの手がかりが Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:34.71,Default,Al,0,0,0,,I can find clues on how to find my brother... Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:51.93,Default,Ed,0,0,0,,All right, I'm here. Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:51.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし 来たぞ Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:59.36,Default,Ed,0,0,0,,Why are there two gates? Dialogue: 0,0:20:56.17,0:20:59.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんで 扉が2つあるんだ Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:26.72,Default,Ed,0,0,0,,Al! Dialogue: 0,0:21:26.08,0:21:26.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:21:28.75,0:21:29.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル 来い Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:29.93,Default,Ed,0,0,0,,Al! Come here! Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:32.97,Default,Ed,0,0,0,,Hurry up! Al!!! Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:33.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,早く来い アル Dialogue: 0,0:21:33.72,0:21:35.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アル Dialogue: 0,0:21:33.77,0:21:35.35,Default,Ed,0,0,0,,Al!!! Dialogue: 0,0:21:35.85,0:21:36.73,Default,Al,0,0,0,,I can't. Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:36.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ダメだよ Dialogue: 0,0:21:38.15,0:21:40.48,Default,Al,0,0,0,,You're not my soul. Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:40.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君は僕の魂じゃない Dialogue: 0,0:21:41.18,0:21:42.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一緒に行けない Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:42.73,Default,Al,0,0,0,,I can't go with you. Dialogue: 0,0:22:07.97,0:22:09.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルフォンス Dialogue: 0,0:22:08.05,0:22:09.09,Default,Ed,0,0,0,,Alphonse! Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:12.93,Default,Ed,0,0,0,,Alphonse! Dialogue: 0,0:22:11.19,0:22:12.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルフォンス Dialogue: 0,0:22:12.93,0:22:14.39,Default,Ed,0,0,0,,Alphonse! Dialogue: 0,0:22:13.06,0:22:14.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルフォンス Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:17.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつか 必ず迎えに来るぞ Dialogue: 0,0:22:15.06,0:22:17.77,Default,Ed,0,0,0,,Someday, I'll come and bring you back. Dialogue: 0,0:22:18.56,0:22:19.77,Default,Ed,0,0,0,,Wait for me. Dialogue: 0,0:22:18.59,0:22:19.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待ってろ Dialogue: 0,0:22:20.56,0:22:23.57,Default,Ed,0,0,0,,Wait for me!!! Dialogue: 0,0:22:20.59,0:22:23.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待ってろっ Dialogue: 0,0:22:27.53,0:22:33.20,ED02 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,657)}{\fad(500,0)}Let it all out, Let it all out Dialogue: 0,0:22:33.20,0:22:37.29,ED02 Eng,,0,0,0,,I don't have to act tough, right? Dialogue: 0,0:22:33.20,0:22:37.29,ED02 Kana,,0,0,0,,強がらなくていいんだね Dialogue: 0,0:22:33.20,0:22:37.29,ED02 Roma,,0,0,0,,Tsuyogaranakute iindane Dialogue: 0,0:22:38.54,0:22:44.09,ED02 Eng,,0,0,0,,The scribbling someone made... Dialogue: 0,0:22:38.54,0:22:44.09,ED02 Kana,,0,0,0,,誰かが描いてった Dialogue: 0,0:22:38.54,0:22:44.09,ED02 Roma,,0,0,0,,Dareka ga kaitetta Dialogue: 0,0:22:44.09,0:22:49.88,ED02 Eng,,0,0,0,,On the wall, of a flower is swaying. Dialogue: 0,0:22:44.09,0:22:49.88,ED02 Kana,,0,0,0,,壁の落書きの花が 揺れる Dialogue: 0,0:22:44.09,0:22:49.88,ED02 Roma,,0,0,0,,Kabe no rakugaki no hana ga yureru Dialogue: 0,0:22:49.88,0:22:55.47,ED02 Eng,,0,0,0,,No one knows their true selves. Dialogue: 0,0:22:49.88,0:22:55.47,ED02 Kana,,0,0,0,,自分らしさなんて, 誰もわからないよ Dialogue: 0,0:22:49.88,0:22:55.47,ED02 Roma,,0,0,0,,Jibunrashisa nante dermo wakaranaiyo Dialogue: 0,0:22:55.47,0:22:57.77,ED02 Eng,,0,0,0,,Even though we both lose and gain Dialogue: 0,0:22:55.47,0:22:57.77,ED02 Kana,,0,0,0,,長い長い道の途中で Dialogue: 0,0:22:55.47,0:22:57.77,ED02 Roma,,0,0,0,,Nagai nagai michi no tochuu de Dialogue: 0,0:22:57.77,0:23:01.19,ED02 Eng,,0,0,0,,By embarking on this long, long path, Dialogue: 0,0:22:57.77,0:23:01.19,ED02 Kana,,0,0,0,,失くしたり, 拾ったり, Dialogue: 0,0:22:57.77,0:23:01.19,ED02 Roma,,0,0,0,,Nakushitari hirottari Dialogue: 0,0:23:01.19,0:23:08.86,ED02 Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}And though there may be days loneliness strikes and makes us weep... Dialogue: 0,0:23:01.19,0:23:08.86,ED02 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,500)}急に寂しくなって, 泣いちゃう日もあるけど Dialogue: 0,0:23:01.19,0:23:08.86,ED02 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Kyuu ni samishikunatte naichau hi mo arukedo Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:16.37,ED02 Eng,,0,0,0,,{\be3}Let's transform our tears and pains to stars. Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:16.37,ED02 Kana,,0,0,0,,{\be3}涙も 痛みも 星に変えよう Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:16.37,ED02 Roma,,0,0,0,,{\be3}Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou Dialogue: 0,0:23:16.37,0:23:22.37,ED02 Eng,,0,0,0,,{\be3}Let's light a candle to illuminate our tomorrow. Dialogue: 0,0:23:16.37,0:23:22.37,ED02 Kana,,0,0,0,,{\be3}明日を照らす 灯りをともそう Dialogue: 0,0:23:16.37,0:23:22.37,ED02 Roma,,0,0,0,,{\be3}Ashita wo terasu akari wo tomosou Dialogue: 0,0:23:22.37,0:23:27.51,ED02 Eng,,0,0,0,,And we'll hold our small hands over the fire to create stardust, Dialogue: 0,0:23:22.37,0:23:27.51,ED02 Kana,,0,0,0,,小さな手かざして ふたりで作ろう Dialogue: 0,0:23:22.37,0:23:27.51,ED02 Roma,,0,0,0,,Chiisana te kazashite futari de tsukurou Dialogue: 0,0:23:27.51,0:23:32.72,ED02 Eng,,0,0,0,,And an eternity that shines so brilliantly. Dialogue: 0,0:23:27.51,0:23:32.72,ED02 Kana,,0,0,0,,星屑を 強く光る永遠を探そう Dialogue: 0,0:23:27.51,0:23:32.72,ED02 Roma,,0,0,0,,Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo Dialogue: 0,0:23:32.72,0:23:38.10,ED02 Eng,,0,0,0,,Farewells may be unavoidable, Dialogue: 0,0:23:32.72,0:23:38.10,ED02 Kana,,0,0,0,,さよなら いつかは来るかもしれない Dialogue: 0,0:23:32.72,0:23:38.10,ED02 Roma,,0,0,0,,Sayonara itsuka wa kurukamoshirenai Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:44.02,ED02 Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Yet the seasons continue to change obliviously. Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:44.02,ED02 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,500)}季節はそれでも巡り巡ってく Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:44.02,ED02 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Kisetsu wa soredemo meguri megutteku Dialogue: 0,0:23:44.36,0:23:48.11,ED02 Eng,,0,0,0,,Even if I lose myself, I'll continue to walk... Dialogue: 0,0:23:44.36,0:23:48.11,ED02 Kana,,0,0,0,,小さく迷っても 歩いてく Dialogue: 0,0:23:44.36,0:23:48.11,ED02 Roma,,0,0,0,,Chiisaku mayottemo aruiteku Dialogue: 0,0:23:48.11,0:23:52.15,ED02 Eng,,0,0,0,,Walk by your side. Dialogue: 0,0:23:48.11,0:23:52.15,ED02 Kana,,0,0,0,,君と歩いてく Dialogue: 0,0:23:48.11,0:23:52.15,ED02 Roma,,0,0,0,,Kimi to aruiteku Dialogue: 0,0:23:52.15,0:23:56.41,ED02 Eng,,0,0,0,,{\fad(0,950)}That's the only thing I'd like to never change. Dialogue: 0,0:23:52.15,0:23:56.41,ED02 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,950)}それだけは変わらないでいようね Dialogue: 0,0:23:52.15,0:23:56.41,ED02 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,950)}Sore dake wa kawaranaideiyoune Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,12)\fsp-1\fs22}日本語字幕仕上げ:FAYFAY Dialogue: 0,0:23:58.63,0:24:02.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,幻影は炎の揺らめきに似て Dialogue: 0,0:23:58.74,0:24:05.13,Default,Nar,0,0,0,,{\fscx94}It is hard to find the shape of an illusion, like a wavering flame. Dialogue: 0,0:24:02.30,0:24:05.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その形をとらえることは難しい Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,08)\fs24}漫遊字幕組\N{\fsp-1\fnarial\b0\fs22}http://popgo.net/bbs Dialogue: 0,0:24:05.59,0:24:08.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そして炎は 時として残酷であり Dialogue: 0,0:24:05.67,0:24:10.97,Default,Nar,0,0,0,,{\fscx90}And a flame can be cruel at times, but can also be a flame of hope. Dialogue: 0,0:24:09.26,0:24:11.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また 希望である Dialogue: 0,0:24:12.52,0:24:15.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次回 鋼の錬金術師 Dialogue: 0,0:24:12.59,0:24:17.01,Default,Nar,0,0,0,,Next time, Fullmetal Alchemist: Dialogue: 0,0:24:15.25,0:24:16.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,FULLMETAL ALCHEMIST Dialogue: 0,0:24:17.01,0:24:20.77,Default,Nar,0,0,0,,Episode 27, Interlude Party. Dialogue: 0,0:24:17.06,0:24:20.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第二十七話 狭間の宴 Dialogue: 0,0:24:21.49,0:24:25.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自らの中にある闇を恐れてはいけない Dialogue: 0,0:24:21.56,0:24:25.44,Default,Nar,0,0,0,,You mustn't be afraid of the darkness inside of you.