[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 31692 Video File: [Coalgirls]_Fullmetal_Alchemist_Brotherhood_52_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[].mkv Last Style Storage: Default Audio File: ?video ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Wunderlich-Medium,52.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00090215,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: OP05 Eng,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F5FAF4,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,20,1 Style: OP05 Kana,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F5FAF4,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,3.2,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,68,1 Style: OP05 Roma,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F5FAF4,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,20,1 Style: ED05 Eng,Kozuka Mincho Pro H,37.0,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H32000000,&H32000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,5,1 Style: ED05 Kana,Kozuka Mincho Pro H,45.0,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H32000000,&H32000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,2.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,40,1 Style: ED05 Roma,Kozuka Mincho Pro H,42.0,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H32000000,&H32000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: Default-ja,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,2.0,8,20,20,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:07.15,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}The new morning we've finally found Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:07.15,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}やっと見つけた 新しい朝は Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:07.15,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}Yatto mitsuketa atarashii asa wa Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:11.19,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}is being hampered by the past. Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:11.19,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}月日が邪魔をする Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:11.19,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}Tsukihi ga jama wo suru Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:16.66,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}What we chased after wasn't the future, Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:16.66,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}向かう先は 「次」じゃなくて Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:16.66,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}Mukau saki wa tsugi ja nakute Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:20.49,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}but the past so full of remorse. Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:20.49,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}「過」ばかり追いかけた Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:20.49,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}Sugi bakari oikaketa Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:26.96,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(240,0)}The ruthless memories won't stop playing; Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:26.96,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(240,0)}鳴り止まない 容赦ない思い出たちは Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:26.96,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(240,0)}Nariyamanai yousha nai omoide tachi wa Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:31.05,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,240)}they won't be forgiving us for a long time. Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:31.05,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,240)}許してくれそうにもない Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:31.05,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,240)}Yurushite kuresou nimonai Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:36.89,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}It's about now that a teardrop Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:36.89,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}そろそろかな 手探り 疲れた頬を Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:36.89,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Sorosoro kana tesaguri tsukareta hoho wo Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:41.56,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}beings to roll down my fatigued cheeks. Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:41.56,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}葛藤がこぼれ落ちる Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:41.56,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}Kattou ga koboreochiru Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:46.81,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}Will this rain ever stop? Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:46.81,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}雨は いつか止むのでしょうか Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:46.81,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Ame wa itsuka yamunodeshouka Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:52.03,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}I've been freezing for a long time. Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:52.03,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}ずいぶん長い間 冷たい Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:52.03,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Zuibun nagai aida tsumetai Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:57.32,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}Why does the rain continue to fix on me? Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:57.32,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}雨は どうして僕を選ぶの Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:57.32,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Ame wa doushite boku wo erabuno Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:02.08,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}I wonder if it could embrace me. Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:02.08,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}包まれて いいかな Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:02.08,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Tsutsumarete iikana Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:06.87,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}Today, the rain falls again; Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:06.87,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}雨は 止むことを知らずに Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:06.87,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Ame wa yamu koto wo shirazuni Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:12.09,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}endlessly it falls knowing no end. Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:12.09,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}今日も降り続くけれど Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:12.09,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Kyou mo furitsuzukukeredo Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:17.13,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,1240)}We nestle close to each other to share the warmth Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:17.13,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,1240)}そっと 差し出した傘の中で Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:17.13,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,1240)}Sotto sashidashita kasa no naka de Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:28.85,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(740,540)}under this umbrella, you gently held out to me. Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:28.85,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(740,540)}温もりに 寄り添いながら Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:28.85,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(740,540)}Nukumori ni yorisoinagara Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:37.32,Default,Kim,0,0,0,,A philosopher's stone! Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:37.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石 Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:38.78,Default,Pride,0,0,0,,Where did he get that?! Dialogue: 0,0:01:37.46,0:01:38.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どこでそんなものを… Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:44.79,Default,Kim,0,0,0,,Smoke screening again? Dialogue: 0,0:01:43.27,0:01:44.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また目くらましか Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:30.71,Default,Pride,0,0,0,,Like I'll fall for that again! Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:30.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,同じ手はくいません Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:37.84,Default,Pride,0,0,0,,A flash bang?! Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:37.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,閃光弾 Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:41.39,Default,Al,0,0,0,,That one was a decoy! Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:41.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おとりだよ Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:45.89,Default,Pride,0,0,0,,Nothing less to be expected from the power of a philosopher's stone. Dialogue: 0,0:02:43.99,0:02:45.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さすがは賢者の石 Dialogue: 0,0:02:45.89,0:02:47.39,Default,Pride,0,0,0,,One transmutation after another...! Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:48.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次から次へと よくも Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:48.43,Default,Pride,0,0,0,,You...! Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:05.45,Default,Kim,0,0,0,,The power of a philosopher's stone never ceases to amaze me. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:05.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まったく賢者の石の力は見事なものです Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:09.71,Default,Kim,0,0,0,,I've used it before, so I know. Dialogue: 0,0:03:05.94,0:03:07.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私も使ったことがあるので Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よく分かりますよ Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.08,Default,Kim,0,0,0,,And that's why I'm confused about something. Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:12.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それゆえ 分からない Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:18.76,Default,Kim,0,0,0,,Why don't you use that power to get your body back? Dialogue: 0,0:03:13.60,0:03:17.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なぜその力を自分の体を取り戻すために Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:18.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,使わないのですか Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:25.30,Default,Kim,0,0,0,,Since you have the stone, it'll be easy to run from us. Dialogue: 0,0:03:21.39,0:03:23.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,石があれば 私たちから Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:25.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げることなどはたやすい Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:29.93,Default,Kim,0,0,0,,Once you get away, you can use the power to get you and your brother's bodies back. Dialogue: 0,0:03:25.79,0:03:27.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げきったなら 石を使い Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:29.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,二人で元の体に戻る Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:33.65,Default,Kim,0,0,0,,And doesn't that conclude your journey? Dialogue: 0,0:03:30.45,0:03:32.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それであなたたちの旅は Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:33.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,終わりではないのですか Dialogue: 0,0:03:34.81,0:03:37.23,Default,Al,0,0,0,,If we did that, we wouldn't be able to save everyone. Dialogue: 0,0:03:34.93,0:03:37.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それだと みんなを救えない Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:39.86,Default,Kim,0,0,0,,It's to fulfill your dearest wish. Dialogue: 0,0:03:37.41,0:03:39.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,悲願を達成するためです Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:44.95,Default,Kim,0,0,0,,In order to gain something, one must sacrifice. Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:42.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かを得るためには Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かを切り捨てねばならない Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:46.99,Default,Al,0,0,0,,Hey, Dialogue: 0,0:03:45.89,0:03:46.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あのさぁ Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:50.37,Default,Al,0,0,0,,why are you saying there are only two options? Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:50.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんで 二択なの Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:57.42,Default,Al,0,0,0,,Getting our bodies back, or saving everyone. Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:55.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「元の体に戻る」のと Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:57.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「みんなを救う」の Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:00.63,Default,Al,0,0,0,,It's strange to think that only one of those can be granted. Dialogue: 0,0:03:57.55,0:04:00.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どっちか一つしか選べないなんて変だろ Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:07.68,Default,Al,0,0,0,,Why don't you consider the possibility of getting our bodies back, and at the same time, saving everyone? Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:04.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんで 「元の体を取り戻して Dialogue: 0,0:04:04.40,0:04:05.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かつみんなを救う」が Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:07.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,選択肢にないんだよ Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.27,Default,Kim,0,0,0,,What about the law of equivalent exchange? Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:12.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,等価交換の法則は Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:19.65,Default,Al,0,0,0,,I think that in order for humanity to progress, we must seek a possibility without being bound by principles. Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:14.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,原則に縛られずに Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:16.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,可能性を求めることも Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:19.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人類の進歩には必要だと思うよ Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:22.15,Default,Kim,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:04:20.95,0:04:22.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:04:22.99,0:04:28.58,Default,Kim,0,0,0,,If that comes true, it'll be recognized by the world as a new principle. Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:26.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それが実現すれば 新たな理として Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:28.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この世に認められる Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:31.20,Default,Kim,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:04:29.78,0:04:31.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ということですね Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:37.75,Default,Kim,0,0,0,,Then you should prepare another possibility. Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:37.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ならば もう一つの可能性 Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:45.13,Default,Kim,0,0,0,,The possibility of the two of you not getting your bodies back, and not being able to save anyone either. Dialogue: 0,0:04:38.69,0:04:40.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「あなた方は戻れず Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:43.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,みんなも救えない」という選択肢も Dialogue: 0,0:04:43.50,0:04:45.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,用意しなさい Dialogue: 0,0:04:58.81,0:05:01.28,Default,Arm,0,0,0,,There's more on the way! Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:01.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだまだ Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:17.12,Default,Oli,0,0,0,,Okay! We can at least pierce his skin! Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:17.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし 皮膚の下はいける Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:22.34,Default,Sloth,0,0,0,,That hurt... Dialogue: 0,0:05:20.55,0:05:22.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,痛ぇ Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:24.26,Default,Sloth,0,0,0,,I'm gonna die... Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:26.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,死ぬ めんどくせぇ Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:26.22,Default,Sloth,0,0,0,,This is such a drag... Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:31.01,Default,Sloth,0,0,0,,Dying is such a drag... Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:31.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,死ぬのも めんどくせぇ Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.10,Default,Sloth,0,0,0,,Such a drag... Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:34.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,めんどくせぇ Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:40.06,Default,Sloth,0,0,0,,It's going to be such a drag... Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:41.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,超めんどくせぇよ 本気出すの Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.11,Default,Sloth,0,0,0,,...to have to go all out... Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:42.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何っ Dialogue: 0,0:05:42.11,0:05:42.98,Default,Arm,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:05:45.49,0:05:46.90,Default,Guy,0,0,0,,Major General Armstrong! Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:46.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アームストロング少将 Dialogue: 0,0:05:46.76,0:05:47.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,武器を捨てろ Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:47.86,Default,Guy,0,0,0,,Put down your weapons! Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:52.12,Default,Guy2,0,0,0,,What the hell is that giant?! Dialogue: 0,0:05:49.59,0:05:51.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだ あのでかいのは Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:08.80,Default,Arm,0,0,0,,That was...! Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:08.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今のは… Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:09.80,Default,Oli,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:09.80,0:06:12.81,Default,Sloth,0,0,0,,I... missed... Dialogue: 0,0:06:10.13,0:06:12.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,外…れた Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:23.90,Default,Arm,0,0,0,,W-What speed...! Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:23.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ なんというスピード… Dialogue: 0,0:06:24.36,0:06:26.11,Default,Oli,0,0,0,,Sloth the Lazy. Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:26.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,怠惰のスロウス Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:27.86,Default,Arm,0,0,0,,Sister! Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:28.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,姉上 Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:30.20,Default,Oli,0,0,0,,Just barely grazed. Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:30.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,少し引っ掛けた Dialogue: 0,0:06:31.03,0:06:33.20,Default,Oli,0,0,0,,Did you see that? Dialogue: 0,0:06:31.17,0:06:33.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今の 見えたか Dialogue: 0,0:06:33.83,0:06:35.29,Default,Arm,0,0,0,,Only slightly. Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:35.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かすかにしか Dialogue: 0,0:06:35.95,0:06:38.83,Default,Arm,0,0,0,,Moving at that speed while weighing so much... Dialogue: 0,0:06:36.13,0:06:38.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この重量でこのスピードとは… Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:41.58,Default,Oli,0,0,0,,It's almost unfair. Dialogue: 0,0:06:38.85,0:06:41.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いやはや 反則だな Dialogue: 0,0:06:41.79,0:06:44.17,Default,Sloth,0,0,0,,Yeah, I'm... Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:46.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう オレ 最速の人造人間 Dialogue: 0,0:06:44.17,0:06:47.09,Default,Sloth,0,0,0,,...the fastest Homunculus. Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:52.43,Default,Oli,0,0,0,,Alex! Dialogue: 0,0:06:51.49,0:06:52.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アレックス Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:58.31,Default,Oli,0,0,0,,I think... he's so fast that he can't even control his direction. Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:56.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こいつ 速すぎて 自分でも Dialogue: 0,0:06:56.79,0:06:58.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,コントロールが利かないんじゃ… Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:00.81,Default,Oli,0,0,0,,Shit- Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:01.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しまっ… Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:08.32,Default,Sloth,0,0,0,,Finally... I hit. Dialogue: 0,0:07:04.87,0:07:08.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっと 当たった Dialogue: 0,0:07:18.33,0:07:20.46,Default,Kim,0,0,0,,What a beautiful sound. Dialogue: 0,0:07:18.55,0:07:20.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いい音だ Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:26.13,Default,Kim,0,0,0,,The clashing of strong wills produces the most beautiful of sounds. Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:22.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,強い意志のぶつかり合いとは Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:26.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かくも美しき音を奏でるものか Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:33.97,Default,Pride,0,0,0,,Alphonse Elric is still nearby. Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:31.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アルフォンス·エルリックは Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:33.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ近くにいますね Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:35.51,Default,Kim,0,0,0,,I'm sure of it. Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:35.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうでしょうとも Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:38.93,Default,Kim,0,0,0,,He won't die that easy. Dialogue: 0,0:07:36.74,0:07:38.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これしきで死ぬわけがない Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:46.52,Default,Kim,0,0,0,,Right there! Dialogue: 0,0:07:46.10,0:07:46.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこ Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:57.20,Default,Pride,0,0,0,,That again? How unexciting. Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:56.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また目くらましとは芸がない Dialogue: 0,0:07:57.83,0:07:59.04,Default,Pride,0,0,0,,It's futile. Dialogue: 0,0:07:58.02,0:07:59.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無駄です Dialogue: 0,0:08:09.17,0:08:12.01,Default,Pride,0,0,0,,I told you, I can sense where you are by smell. Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:09.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,においで Dialogue: 0,0:08:09.78,0:08:11.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,居場所は分かると言ったでしょう Dialogue: 0,0:08:13.18,0:08:14.64,Default,Pride,0,0,0,,Checkmate. Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:14.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,チェックメイトです Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:16.68,Default,Al,0,0,0,,I wouldn't be so sure. Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:17.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうかな ここからが Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:19.93,Default,Al,0,0,0,,This is where the tenacity of humans comes in! Dialogue: 0,0:08:17.81,0:08:19.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人間のしぶといところさ Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:26.06,Default,Pride,0,0,0,,Even if you have a philosopher's stone, Dialogue: 0,0:08:24.38,0:08:25.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,賢者の石があっても Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:27.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たった一人で我々に勝てるわけ… Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:28.15,Default,Pride,0,0,0,,there's no way you can beat us on your own- Dialogue: 0,0:08:27.99,0:08:28.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一人じゃない Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:29.19,Default,Al,0,0,0,,I'm not on my own! Dialogue: 0,0:08:32.49,0:08:33.82,Default,Kim,0,0,0,,Where did you hide the stone?! Dialogue: 0,0:08:32.50,0:08:33.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,石をどこへ Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:39.16,Default,Pride,0,0,0,,It couldn't be... Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:38.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:43.08,Default,Pride,0,0,0,,The motive behind this cloud of dust is... Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:42.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この土煙の目的は Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:45.08,Default,Pride,0,0,0,,...to know the direction of the wind? Dialogue: 0,0:08:43.31,0:08:45.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,風向きを知るため Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:51.26,Default,Pride,0,0,0,,He must have something up his sleeve within the leeward where my sense of smell is useless... Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:48.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私の嗅覚の利かない風下で Dialogue: 0,0:08:49.93,0:08:51.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何か細工を… Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:55.05,Default,Kim,0,0,0,,Behind me?! Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:54.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,後ろから… Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:04.60,Default,Kim,0,0,0,,It can't be...! Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:04.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカな… Dialogue: 0,0:09:05.19,0:09:07.60,Default,Kim,0,0,0,,How can he move with that wound...?! Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:07.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの傷でなぜ動ける… Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:15.24,Default,Kim,0,0,0,,Doctor Marcoh! Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:14.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ドクター·マルコー Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:28.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アイスクリーム屋の Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:30.54,Default,Guy,0,0,0,,An ice cream truck, right? Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:30.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,トラックだったよな Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:32.67,Default,Guy2,0,0,0,,Yeah. Don't miss it. Dialogue: 0,0:09:31.35,0:09:32.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見逃すなよ Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:33.34,Default,Guy,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:36.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,錬金術って 本当に便利ですよね Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:37.38,Default,Maria,0,0,0,,Alchemy is so useful, isn't it? Dialogue: 0,0:09:37.26,0:09:39.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,車の外装を変えることなど Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:40.76,Default,Roy,0,0,0,,It's a simple matter to change the appearance of a motor vehicle. Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:40.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,造作もないよ Dialogue: 0,0:09:45.86,0:09:47.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここもダメですね Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:47.73,Default,Maria,0,0,0,,We can't go in through here either. Dialogue: 0,0:09:47.72,0:09:50.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,東西南北 司令部すべての門が Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:51.90,Default,Maria,0,0,0,,All the gates that allow entry into the Central Headquarters have been sealed off. Dialogue: 0,0:09:50.22,0:09:51.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,閉鎖されています Dialogue: 0,0:09:52.49,0:09:54.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうします 強行突破しますか Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:53.82,Default,Hawk,0,0,0,,What should we do? Dialogue: 0,0:09:53.82,0:09:55.19,Default,Hawk,0,0,0,,Force our way through? Dialogue: 0,0:09:55.69,0:10:00.78,Default,Roy,0,0,0,,No, leave the rough jobs up to the Briggs soldiers. Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:58.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや 表の荒っぽいことは Dialogue: 0,0:09:58.43,0:10:00.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ブリッグズのヤツらに任せてしまえ Dialogue: 0,0:10:01.26,0:10:02.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我々は裏のルートを使おう Dialogue: 0,0:10:01.45,0:10:03.41,Default,Roy,0,0,0,,We'll use an underground route. Dialogue: 0,0:10:03.23,0:10:03.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:04.20,Default,Hark,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:05.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここからは別行動だ Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:06.46,Default,Roy,0,0,0,,We're going to split up now. Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:07.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君らは夫人を伴い Dialogue: 0,0:10:06.46,0:10:10.38,Default,Roy,0,0,0,,I want you all to accompany the madam and head to the location. Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:09.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,例の場所へ向かってくれ Dialogue: 0,0:10:10.34,0:10:11.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,了解 Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:11.63,Default,Maria,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,0:10:28.32,0:10:30.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,肉厚で助かった Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:30.44,Default,Dar,0,0,0,,Good thing I'm meaty. Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:32.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,痛い… Dialogue: 0,0:10:33.36,0:10:36.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さすがは賢者の石といったところか Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:37.07,Default,Dar,0,0,0,,Can't underestimate the power of a philosopher's stone, I guess. Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:42.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,足だ 足を狙え Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:41.95,Default,Scar,0,0,0,,Their legs! Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:43.24,Default,,0,0,0,,Aim for their legs! Dialogue: 0,0:11:41.61,0:11:42.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだ Dialogue: 0,0:11:41.72,0:11:42.80,Default,Guy,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:46.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アレックス Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:46.64,Default,Oli,0,0,0,,Alex! Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:49.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何 ただの脱臼です Dialogue: 0,0:11:47.26,0:11:49.93,Default,Arm,0,0,0,,Just a minor dislocated joint. Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:51.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,姉上は Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:51.77,Default,Arm,0,0,0,,What about you, Sister? Dialogue: 0,0:11:52.79,0:11:54.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただの骨折だ Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:54.69,Default,Oli,0,0,0,,Just a broken bone or two. Dialogue: 0,0:12:16.65,0:12:17.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,姉上 Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:17.84,Default,Arm,0,0,0,,Sister! Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:30.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さっさと殺して 寝る Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:29.89,Default,Sloth,0,0,0,,I want to hurry up and kill you... Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:31.31,Default,Sloth,0,0,0,,...so I can nap. Dialogue: 0,0:12:44.34,0:12:45.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,止めた Dialogue: 0,0:12:44.49,0:12:45.70,Default,Al,0,0,0,,He stopped?! Dialogue: 0,0:12:51.30,0:12:53.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,キンブリーを刺すのをためらった Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:54.12,Default,Al,0,0,0,,He's hesitant to stab Kimblee? Dialogue: 0,0:12:54.72,0:12:56.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも こいつがそんなこと… Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:57.50,Default,Al,0,0,0,,But why would someone like him... Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:00.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:12:59.17,0:13:00.34,Default,Pride,0,0,0,,I see now. Dialogue: 0,0:13:01.72,0:13:05.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君の言うとおり人間はしぶとい しかし Dialogue: 0,0:13:01.84,0:13:04.59,Default,Pride,0,0,0,,Just as you said, humans are tenacious. Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:08.43,Default,Pride,0,0,0,,However, you all won't be able to beat us. Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:07.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君たちは勝てないのです Dialogue: 0,0:13:10.21,0:13:14.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あそこに 我らの父上がいるかぎりね Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:11.77,Default,Pride,0,0,0,,As long as... Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:15.02,Default,Pride,0,0,0,,...our father is seated right over there. Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:22.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もっとも それ以前に君たちは Dialogue: 0,0:13:19.73,0:13:27.20,Default,Pride,0,0,0,,Well, before that, you all need to find a way to get out of this situation. Dialogue: 0,0:13:22.83,0:13:24.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この状況をどうにかしないと Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:26.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いけないわけですけど Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:40.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰 Dialogue: 0,0:13:40.34,0:13:40.96,Default,Al,0,0,0,,Who?! Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:46.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やってやったぞ… Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:47.18,Default,Yoki,0,0,0,,I did it... Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:50.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やってやったぞ Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:50.68,Default,Yoki,0,0,0,,I sure did it! Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:52.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヨキ Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:52.68,Default,Al,0,0,0,,Yoki?! Dialogue: 0,0:13:52.90,0:13:54.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よっしゃ いいぞ チョロひげ Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:55.43,Default,Hein,0,0,0,,Nice one, mustache man! Dialogue: 0,0:13:56.81,0:13:58.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まさか 君が来てくれるとは Dialogue: 0,0:13:56.89,0:13:59.19,Default,Marcoh,0,0,0,,I didn't expect {\i1}you{\i0\fscx40} {\r} to show up! Dialogue: 0,0:13:58.77,0:13:59.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前らばっかに Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:01.77,Default,Yoki,0,0,0,,I can't let you guys have all the spotlight! Dialogue: 0,0:13:59.62,0:14:01.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,カッコつけさせてたまるかよ Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:04.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私にもカッコつけさせろ ちくしょ Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:04.57,Default,Yoki,0,0,0,,Let me show off too, geez! Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:06.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうだ このヨキ様が Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:06.15,Default,Yoki,0,0,0,,Did you see that?! Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:09.57,Default,Yoki,0,0,0,,I, Yoki, gave the strongest Homunculus a good beatdown! Dialogue: 0,0:14:06.55,0:14:07.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,最強の人造人間に Dialogue: 0,0:14:07.75,0:14:09.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一発かましてやった Dialogue: 0,0:14:09.57,0:14:11.95,Default,Yoki,0,0,0,,You saw it! Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:11.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かましてやったんだぞ Dialogue: 0,0:14:12.65,0:14:13.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうした この車 Dialogue: 0,0:14:12.83,0:14:14.37,Default,Hein,0,0,0,,Where did you get this car?! Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:16.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,キンブリーが乗ってきたやつだよ Dialogue: 0,0:14:15.12,0:14:16.91,Default,Marcoh,0,0,0,,It's the one Kimblee rode here in. Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:20.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,運転してた人には少し休んでもらってる Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:20.79,Default,Marcoh,0,0,0,,I'm having the drivers take a little break. Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:23.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やるなぁ マルコー先生 Dialogue: 0,0:14:21.17,0:14:23.92,Default,Hein,0,0,0,,Not bad, Doctor Marcoh. Dialogue: 0,0:14:28.07,0:14:29.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出せ 出せ Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:29.76,Default,Hein,0,0,0,,Step on it! Dialogue: 0,0:14:45.37,0:14:47.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,黙って走れ 全力で走れ Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:46.74,Default,Hein,0,0,0,,Shut up and drive! Dialogue: 0,0:14:46.74,0:14:48.28,Default,Hein,0,0,0,,Drive as fast as you can! Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:49.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの化け物と Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:51.95,Default,Hein,0,0,0,,I don't plan on fighting that monster head-on again! Dialogue: 0,0:14:49.59,0:14:51.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,正面切って戦う気はねぇ Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:53.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セントラル市内へ行け Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:54.62,Default,Hein,0,0,0,,Drive to Central! Dialogue: 0,0:14:54.57,0:14:55.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれに追いつかれる前に Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:59.79,Default,Hein,0,0,0,,We need to meet up with Ed and the others and defeat Father before that thing catches up with us! Dialogue: 0,0:14:56.19,0:14:57.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エドたちと合流して Dialogue: 0,0:14:57.68,0:14:59.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お父様とやらをつぶす Dialogue: 0,0:15:08.66,0:15:11.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,勇気ある逃げない人間というのは Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:13.30,Default,Pride,0,0,0,,Brave humans sure are easy to trick. Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:13.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本当にのせやすい Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:25.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よかった まだ生きてますね Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:26.32,Default,Pride,0,0,0,,Oh good, you're still alive. Dialogue: 0,0:15:30.34,0:15:31.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いい色のスーツに Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:34.16,Default,Pride,0,0,0,,I like the new color of your suit, Kimblee. Dialogue: 0,0:15:31.40,0:15:33.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なったじゃないですか キンブリー Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,百獣の王とはよくいったものです Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:38.16,Default,Pride,0,0,0,,Now I know why they call lions the "king of beasts". Dialogue: 0,0:15:38.03,0:15:40.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,弱肉強食の掟に従って Dialogue: 0,0:15:38.16,0:15:41.33,Default,Pride,0,0,0,,Obeying the rule of "survival of the fittest", Dialogue: 0,0:15:40.94,0:15:42.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっさりと君ののど笛を Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:44.79,Default,Pride,0,0,0,,he gouged out your throat. Dialogue: 0,0:15:42.47,0:15:44.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かみきってしまいました Dialogue: 0,0:15:46.83,0:15:49.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やはり人間はこの世界において Dialogue: 0,0:15:47.09,0:15:52.88,Default,Pride,0,0,0,,I guess humans really are of no importance to this world. Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:52.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,取るに足らない存在なのですね Dialogue: 0,0:16:03.03,0:16:06.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君 世界が何を選ぶのか見てみたいと Dialogue: 0,0:16:03.23,0:16:08.82,Default,Pride,0,0,0,,You were saying something about wanting to see what option this world would choose, right? Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:08.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,常々言っていましたね Dialogue: 0,0:16:11.54,0:16:14.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それなのに こんなところで滅ぶなんて Dialogue: 0,0:16:11.74,0:16:16.74,Default,Pride,0,0,0,,It would be a disgrace if you were to just die here like this. Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:16.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さぞや 屈辱でしょう Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:26.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも 心配しないで Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:27.21,Default,Pride,0,0,0,,But don't worry. Dialogue: 0,0:16:29.62,0:16:33.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君は私の中で生き続けるのだから Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:34.05,Default,Pride,0,0,0,,You're going to continue to live inside me. Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:55.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何が…どうなった… Dialogue: 0,0:16:52.86,0:16:56.07,Default,Oli,0,0,0,,What... happened...? Dialogue: 0,0:17:00.32,0:17:01.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アレックス Dialogue: 0,0:17:00.45,0:17:01.33,Default,Oli,0,0,0,,Alex! Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:08.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,勝手に突っ込んでくるのですから Dialogue: 0,0:17:06.63,0:17:10.92,Default,Arm,0,0,0,,Since he rushes at you on his own, all you have to do is wait for him. Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:10.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待ち構えていればよいのです Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:18.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,姉上 立てますか Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:18.60,Default,Arm,0,0,0,,Can you stand, Sister? Dialogue: 0,0:17:22.52,0:17:23.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういえば Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:26.73,Default,Oli,0,0,0,,Now that I recall, a shoot-on-sight order has been issued for me. Dialogue: 0,0:17:24.13,0:17:26.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私に銃殺命令が出ていたな Dialogue: 0,0:17:26.38,0:17:28.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんと それは困ります Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:27.94,Default,Arm,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:29.44,Default,Arm,0,0,0,,That won't do! Dialogue: 0,0:17:29.18,0:17:30.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アームストロング家は Dialogue: 0,0:17:29.44,0:17:32.44,Default,Arm,0,0,0,,I'm going to inherit the Armstrong household, Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:31.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我が輩が継ぐのですから Dialogue: 0,0:17:31.98,0:17:33.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手続きをしてから Dialogue: 0,0:17:32.44,0:17:35.36,Default,Arm,0,0,0,,so I can't have you die until you complete the formalities! Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:34.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,死んでいただかないと Dialogue: 0,0:17:35.18,0:17:37.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無用な心配だ 私が死んだら Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:37.07,Default,Oli,0,0,0,,You don't need to worry about that. Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:41.03,Default,Oli,0,0,0,,I've made it so that the mansion will go to Mustang if I were to die. Dialogue: 0,0:17:38.11,0:17:40.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,屋敷はマスタングにくれてやることになっている Dialogue: 0,0:17:40.66,0:17:43.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのような約束を家族に相談もなく… Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:43.95,Default,Arm,0,0,0,,You made a promise like that without even discussing it with your family?! Dialogue: 0,0:17:43.84,0:17:45.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様のようなヘタレより Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:48.50,Default,Oli,0,0,0,,He's better than a failure like you by a hair. Dialogue: 0,0:17:45.25,0:17:48.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヤツの方がまだミジンコ1匹分はマシだ Dialogue: 0,0:17:48.25,0:17:51.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それが助けに来た者への態度ですか Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:51.96,Default,Arm,0,0,0,,Is that how you're supposed to treat someone who came to your rescue?! Dialogue: 0,0:17:53.06,0:17:54.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだ これ Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:54.97,Default,Guy,0,0,0,,What's... going on? Dialogue: 0,0:17:59.79,0:18:00.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,敵襲か Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:01.14,Default,Guy2,0,0,0,,Enemy raid? Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:03.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まさか マスタング隊 Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:04.14,Default,Guy,0,0,0,,Don't tell me... it's Mustang's squad?! Dialogue: 0,0:18:41.24,0:18:42.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ なんじゃ こりゃ Dialogue: 0,0:18:41.34,0:18:42.72,Default,Guy,0,0,0,,W-What the hell?! Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:44.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,う…撃っても死なないぞ Dialogue: 0,0:18:43.43,0:18:45.14,Default,Guy,0,0,0,,Shooting them doesn't do a thing! Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:46.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ブリッグズの兵か Dialogue: 0,0:18:45.81,0:18:47.31,Default,Guy2,0,0,0,,Are they soldiers from Briggs?! Dialogue: 0,0:18:46.93,0:18:50.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どあほ うちの屈強なヤツらと Dialogue: 0,0:18:47.31,0:18:48.31,Default,Oli,0,0,0,,Moron! Dialogue: 0,0:18:49.23,0:18:53.48,Default,Oli,0,0,0,,Don't confuse my burly men with those scrawny blue monsters! Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:53.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんな青っちろいガリガリを一緒にするな Dialogue: 0,0:18:54.10,0:18:56.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おそらく これと同類だ Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:56.57,Default,Oli,0,0,0,,They're probably the same kind of thing as this is. Dialogue: 0,0:18:57.47,0:18:59.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様らに命令を出しているヤツが Dialogue: 0,0:18:57.65,0:19:01.24,Default,Oli,0,0,0,,The one who commanded you fools is probably behind it. Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:00.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,動かしているんだろう Dialogue: 0,0:19:01.81,0:19:03.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我々はそのようなことを Dialogue: 0,0:19:01.99,0:19:05.04,Default,Guy,0,0,0,,We were never told of this! Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:04.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,知らされていない Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:06.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様らは知らなくとも Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:10.17,Default,Oli,0,0,0,,I don't think they care whether or not you were told. Dialogue: 0,0:19:07.40,0:19:09.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,向こうさんはお構いなしのようだが Dialogue: 0,0:19:17.10,0:19:19.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうする 我ら姉弟なら Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:18.42,Default,Oli,0,0,0,,What will you do? Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:22.22,Default,Oli,0,0,0,,Us siblings can fight those monsters. Dialogue: 0,0:19:19.75,0:19:21.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こいつら化け物に対処できるぞ Dialogue: 0,0:19:22.99,0:19:24.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:24.76,Default,Guy,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:52.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあ どうする Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:52.79,Default,Oli,0,0,0,,So, what will you do?! Dialogue: 0,0:19:53.25,0:19:54.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我らを撃ち殺して Dialogue: 0,0:19:53.38,0:19:56.96,Default,Oli,0,0,0,,Are you going to kill us and end up being eaten by monsters, Dialogue: 0,0:19:54.70,0:19:56.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,後に化け物の餌食になるか Dialogue: 0,0:19:56.89,0:19:59.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それとも 我らと協力して化け物を討つか Dialogue: 0,0:19:56.96,0:20:00.17,Default,Oli,0,0,0,,or will you cooperate with us to destroy those fiends?! Dialogue: 0,0:20:01.16,0:20:02.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分の頭で考えろ Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:03.68,Default,Oli,0,0,0,,Learn to think for yourself! Dialogue: 0,0:20:08.48,0:20:09.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この Dialogue: 0,0:20:08.60,0:20:09.18,Default,Envy,0,0,0,,You! Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:15.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,またです Dialogue: 0,0:20:14.69,0:20:15.90,Default,May,0,0,0,,Again?! Dialogue: 0,0:20:28.95,0:20:30.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ムダだよ Dialogue: 0,0:20:29.16,0:20:30.66,Default,Envy,0,0,0,,It's no use. Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:32.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こいつら 賢者の石を注入された Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:34.71,Default,Envy,0,0,0,,They're soldier dolls that were injected with philosopher's stones. Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:34.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人形兵だからねぇ Dialogue: 0,0:20:34.62,0:20:36.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとやそっとじゃ死なないよ Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:37.13,Default,Envy,0,0,0,,It'll take more than that to kill them! Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:42.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほらほら Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:44.34,Default,Envy,0,0,0,,See? Look at that. Dialogue: 0,0:20:42.60,0:20:44.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げてばっかりいるから… Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:48.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また吸収して Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:51.47,Default,Envy,0,0,0,,I got stronger by absorbing them because you keep dodging my attacks. Dialogue: 0,0:20:49.05,0:20:51.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,強くなっちゃったじゃないかよ Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:56.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かってませんね Dialogue: 0,0:20:55.56,0:20:57.31,Default,May,0,0,0,,You don't get it at all. Dialogue: 0,0:20:57.07,0:20:59.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その人形に大群で来られると Dialogue: 0,0:20:57.31,0:21:00.73,Default,May,0,0,0,,It would be troublesome if those dolls were to all rush at me, Dialogue: 0,0:20:59.17,0:21:00.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,厄介ですけど Dialogue: 0,0:21:00.56,0:21:01.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなた一人なら Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:03.24,Default,May,0,0,0,,but it's simple as pie to run away if it's only you chasing me! Dialogue: 0,0:21:01.64,0:21:02.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,逃げるのもたやすい Dialogue: 0,0:21:04.31,0:21:05.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほざけ Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:05.49,Default,Envy,0,0,0,,Bullshit! Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:13.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この人形は賢者の石を注入されている Dialogue: 0,0:21:10.95,0:21:14.50,Default,May,0,0,0,,These dolls have been injected with philosopher's stones. Dialogue: 0,0:21:14.46,0:21:15.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから死なない Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:15.96,Default,May,0,0,0,,That's why they won't die. Dialogue: 0,0:21:16.16,0:21:18.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やはり 不老不死は賢者の石に… Dialogue: 0,0:21:16.54,0:21:19.04,Default,May,0,0,0,,So the secret to immortality really is in those stones...? Dialogue: 0,0:21:20.65,0:21:22.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,部族を救うためです Dialogue: 0,0:21:20.96,0:21:22.71,Default,May,0,0,0,,It's to save my clan! Dialogue: 0,0:21:22.72,0:21:24.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,不老不死を我が手に Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:24.97,Default,May,0,0,0,,I need to obtain the secret to immortality! Dialogue: 0,0:21:32.89,0:21:34.18,Default,Dolls,0,0,0,,It hurts... Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:34.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,痛い… Dialogue: 0,0:21:34.16,0:21:35.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,痛いよ… Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:35.69,Default,Dolls,0,0,0,,Pain... Dialogue: 0,0:21:36.23,0:21:38.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ出てくんのかよ Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:38.77,Default,Dar,0,0,0,,There's {\i1}still{\i0\fscx40} {\r} more of them?! Dialogue: 0,0:21:39.22,0:21:40.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,キリがねぇ Dialogue: 0,0:21:39.36,0:21:41.19,Default,Dar,0,0,0,,There's no end to them! Dialogue: 0,0:21:46.86,0:21:48.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,針が尽きそうだ Dialogue: 0,0:21:47.03,0:21:48.62,Default,Zam,0,0,0,,I'm almost out of stings! Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:50.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こっちも 唾液がかれてきた Dialogue: 0,0:21:49.12,0:21:51.33,Default,Jer,0,0,0,,I'm just about out of saliva as well. Dialogue: 0,0:21:58.56,0:21:59.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそっ Dialogue: 0,0:21:58.83,0:21:59.88,Default,Ed,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:22:01.62,0:22:02.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しまった Dialogue: 0,0:22:01.80,0:22:02.75,Default,Ed,0,0,0,,Shit! Dialogue: 0,0:22:03.82,0:22:04.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エド Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:04.71,Default,Dar,0,0,0,,Ed! Dialogue: 0,0:22:14.25,0:22:16.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君のいる場所はいつも騒々しいな Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:17.14,Default,Roy,0,0,0,,It's always so unruly wherever I find you. Dialogue: 0,0:22:21.22,0:22:23.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手を貸した方がよいかね Dialogue: 0,0:22:21.40,0:22:23.69,Default,Roy,0,0,0,,Shall I lend you a hand, Dialogue: 0,0:22:24.50,0:22:25.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鋼の Dialogue: 0,0:22:24.73,0:22:25.78,Default,Roy,0,0,0,,Fullmetal? Dialogue: 0,0:22:38.16,0:22:41.71,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(500,0}Ever since that day passed, Dialogue: 0,0:22:38.16,0:22:41.71,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(500,0}あの日からずっと Dialogue: 0,0:22:38.16,0:22:41.71,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(500,0}Ano hi kara zutto Dialogue: 0,0:22:41.71,0:22:45.92,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,500)\pos(640,710)}I promised myself that I'd never cry. Dialogue: 0,0:22:41.71,0:22:45.92,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,500)}泣かないと決めてきたけど Dialogue: 0,0:22:41.71,0:22:45.92,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Nakanaito kimetekitakedo Dialogue: 0,0:22:46.46,0:22:51.51,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(500,0}But even while I hoarded up the pain, Dialogue: 0,0:22:46.46,0:22:51.51,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(500,0}痛みを重ねても Dialogue: 0,0:22:46.46,0:22:51.51,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(500,0}Itami wo kasanetemo Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:56.56,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000)}there was something I couldn't forgive myself for. Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:56.56,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}何かを許せずにいた Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:56.56,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Nanika wo yurusezu ni ita Dialogue: 0,0:22:58.14,0:23:00.10,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}I'll never be able Dialogue: 0,0:22:58.14,0:23:00.10,ED05 Kana,,0,0,0,,もう戻れない Dialogue: 0,0:22:58.14,0:23:00.10,ED05 Roma,,0,0,0,,Mou modorenai Dialogue: 0,0:23:00.10,0:23:02.61,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}to return to those days. Dialogue: 0,0:23:00.10,0:23:02.61,ED05 Kana,,0,0,0,,いくつもの日々 Dialogue: 0,0:23:00.10,0:23:02.61,ED05 Roma,,0,0,0,,Ikutsumo no hibi Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:07.69,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}I'm still powerless. Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:07.69,ED05 Kana,,0,0,0,,僕はまだ何もできずに Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:07.69,ED05 Roma,,0,0,0,,Boku wa mada nanimo dekizuni Dialogue: 0,0:23:07.69,0:23:12.91,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}I watch as the shards of memories disappear, one by one; Dialogue: 0,0:23:07.69,0:23:12.91,ED05 Kana,,0,0,0,,君のいた記憶の破片 Dialogue: 0,0:23:07.69,0:23:12.91,ED05 Roma,,0,0,0,,Kimi no ita kioku no kakera Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:18.75,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000}memories of when you were still with me. Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:18.75,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000}またひとつ 消えてゆく Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:18.75,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000}Mata hitotsu kieteyuku Dialogue: 0,0:23:19.50,0:23:21.79,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}I long to become Dialogue: 0,0:23:19.50,0:23:21.79,ED05 Kana,,0,0,0,,今日よりもっと Dialogue: 0,0:23:19.50,0:23:21.79,ED05 Roma,,0,0,0,,Kyou yori motto Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:24.59,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}stronger than I am now, Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:24.59,ED05 Kana,,0,0,0,,強くなりたい Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:24.59,ED05 Roma,,0,0,0,,Tsuyoku naritai Dialogue: 0,0:23:24.59,0:23:29.72,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}so that my voice will eventually reach you. Dialogue: 0,0:23:24.59,0:23:29.72,ED05 Kana,,0,0,0,,この声がいつか届くように Dialogue: 0,0:23:24.59,0:23:29.72,ED05 Roma,,0,0,0,,Kono koe ga itsuka todokuyouni Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:32.05,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}If the wind happens to stop Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:32.05,ED05 Kana,,0,0,0,,歩き続けて Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:32.05,ED05 Roma,,0,0,0,,Arukitsuzukete Dialogue: 0,0:23:32.05,0:23:34.80,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}in the midst of my long journey, Dialogue: 0,0:23:32.05,0:23:34.80,ED05 Kana,,0,0,0,,風が止んだら Dialogue: 0,0:23:32.05,0:23:34.80,ED05 Roma,,0,0,0,,Kaze ga yandara Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:39.43,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000)}I'll look up at the sky in search of you. Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:39.43,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}君を探して空見上げるよ Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:39.43,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Kimi wo sagashite sora miageruyo Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:46.77,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000)}Beyond the daybreak, a ray of light breaks free. Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:46.77,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}夜明けの先に光がさすよ Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:46.77,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Yoake no saki ni hikari ga sasuyo Dialogue: 0,0:23:48.03,0:23:52.32,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000)}A rainbow spans across the sky. Dialogue: 0,0:23:48.03,0:23:52.32,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}虹がかかるよ Dialogue: 0,0:23:48.03,0:23:52.32,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Niji ga kakaruyo Dialogue: 0,0:23:58.17,0:24:00.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次回 鋼の錬金術師 Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,12)\fsp-1\fs22}日本語字幕仕上げ:XIAOBIN Dialogue: 0,0:23:59.04,0:24:02.21,Default,Nar,0,0,0,,When people arrive at the truth, Dialogue: 0,0:24:00.85,0:24:02.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,Fullmetal Alchemist Dialogue: 0,0:24:02.21,0:24:06.34,Default,Nar,0,0,0,,they lay their hearts bare. Dialogue: 0,0:24:02.69,0:24:06.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第53話 『復習の炎』 Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,08)\fs24}漫遊字幕組\N{\fsp-1\fnarial\b0\fs22}http://popgo.net/bbs Dialogue: 0,0:24:06.34,0:24:12.38,Default,Nar,0,0,0,,They are unable to stop themselves, nor do they have the luxury of choice. Dialogue: 0,0:24:07.58,0:24:10.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,焼き尽くせ すべてを Dialogue: 0,0:24:13.55,0:24:17.76,Default,Nar,0,0,0,,Next time, Fullmetal Alchemist: Dialogue: 0,0:24:17.76,0:24:21.39,Default,Nar,0,0,0,,Episode 53, Flame of Vengeance. Dialogue: 0,0:24:22.35,0:24:25.90,Default,Nar,0,0,0,,Reduce everything to ashes.