[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 34802 Last Style Storage: Default Video File: [Coalgirls]_Fullmetal_Alchemist_Brotherhood_53_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[].mkv ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Wunderlich-Medium,52.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00090215,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: Default-alt,Wunderlich-Medium,52.0,&H00D3CEDD,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,2,20,20,18,1 Style: Radio,Wunderlich-Medium,52.0,&H00D3CEDD,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.0,5,20,20,18,1 Style: OP05 Eng,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F5FAF4,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,20,1 Style: OP05 Kana,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F5FAF4,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,3.2,0.0,1,2.0,2.0,2,10,10,68,1 Style: OP05 Roma,DFPHSMincho-W9,32.0,&H00F5FAF4,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,10,10,20,1 Style: ED05 Eng,Kozuka Mincho Pro H,37.0,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H32000000,&H32000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,5,1 Style: ED05 Kana,Kozuka Mincho Pro H,45.0,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H32000000,&H32000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,2.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,40,1 Style: ED05 Roma,Kozuka Mincho Pro H,42.0,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H32000000,&H32000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: Default-ja,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,2.0,8,20,20,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:07.15,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}The new morning we've finally found Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:07.15,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}やっと見つけた 新しい朝は Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:07.15,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}Yatto mitsuketa atarashii asa wa Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:11.19,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}is being hampered by the past. Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:11.19,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}月日が邪魔をする Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:11.19,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}Tsukihi ga jama wo suru Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:16.66,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}What we chased after wasn't the future, Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:16.66,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}向かう先は 「次」じゃなくて Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:16.66,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(500,0)}Mukau saki wa tsugi ja nakute Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:20.49,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}but the past so full of remorse. Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:20.49,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}「過」ばかり追いかけた Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:20.49,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}Sugi bakari oikaketa Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:26.96,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(240,0)}The ruthless memories won't stop playing; Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:26.96,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(240,0)}鳴り止まない 容赦ない思い出たちは Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:26.96,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(240,0)}Nariyamanai yousha nai omoide tachi wa Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:31.05,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,240)}they won't be forgiving us for a long time. Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:31.05,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,240)}許してくれそうにもない Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:31.05,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,240)}Yurushite kuresou nimonai Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:36.89,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}It's about now that a teardrop Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:36.89,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}そろそろかな 手探り 疲れた頬を Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:36.89,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Sorosoro kana tesaguri tsukareta hoho wo Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:41.56,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}beings to roll down my fatigued cheeks. Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:41.56,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}葛藤がこぼれ落ちる Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:41.56,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,500)}Kattou ga koboreochiru Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:46.81,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}Will this rain ever stop? Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:46.81,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}雨は いつか止むのでしょうか Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:46.81,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Ame wa itsuka yamunodeshouka Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:52.03,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}I've been freezing for a long time. Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:52.03,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}ずいぶん長い間 冷たい Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:52.03,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Zuibun nagai aida tsumetai Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:57.32,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}Why does the rain continue to fix on me? Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:57.32,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}雨は どうして僕を選ぶの Dialogue: 0,0:00:52.03,0:00:57.32,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Ame wa doushite boku wo erabuno Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:02.08,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}I wonder if it could embrace me. Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:02.08,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}包まれて いいかな Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:02.08,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Tsutsumarete iikana Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:06.87,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}Today, the rain falls again; Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:06.87,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}雨は 止むことを知らずに Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:06.87,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Ame wa yamu koto wo shirazuni Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:12.09,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11}endlessly it falls knowing no end. Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:12.09,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11}今日も降り続くけれど Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:12.09,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11}Kyou mo furitsuzukukeredo Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:17.13,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(0,1240)}We nestle close to each other to share the warmth Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:17.13,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(0,1240)}そっと 差し出した傘の中で Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:17.13,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(0,1240)}Sotto sashidashita kasa no naka de Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:28.85,OP05 Eng,,0,0,0,,{\be11\fad(740,540)}under this umbrella, you gently held out to me. Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:28.85,OP05 Kana,,0,0,0,,{\be11\fad(740,540)}温もりに 寄り添いながら Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:28.85,OP05 Roma,,0,0,0,,{\be11\fad(740,540)}Nukumori ni yorisoinagara Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:32.02,Default,Guy,0,0,0,,What the hell is going on? Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:31.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一体どうなってるんだ Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:32.48,Default-alt,Guy2,0,0,0,,What happened?! Dialogue: 0,0:01:31.68,0:01:32.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何が起きたんだろ Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:33.36,Default,Girl,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:33.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,知らないわよ Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:34.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マスタング大佐が Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:35.70,Default,Guy,0,0,0,,I heard Colonel Mustang did something. Dialogue: 0,0:01:34.02,0:01:35.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何かやらかしたって噂だぜ Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:36.78,Default,Guy2,0,0,0,,Are you serious? Dialogue: 0,0:01:35.76,0:01:36.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それ ほんとか Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:37.99,Default,Guy,0,0,0,,Well, it's just a rumor I heard. Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:37.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あくまで噂だ Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:41.03,Default,Guy2,0,0,0,,Hey! Turn on the radio! Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:41.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ラジオつけろ ラジオ Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:43.24,Default,Guy2,0,0,0,,"Radio Capital"! Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:42.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ラジオ·キャピタルだ Dialogue: 0,0:01:43.24,0:01:45.08,Default,Master,0,0,0,,Radio Capital? Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:45.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ラジオ·キャピタル Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:47.87,Default,Guy,0,0,0,,Yeah! There's something crazy going on! Dialogue: 0,0:01:46.13,0:01:47.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すごいことになってんだよ Dialogue: 0,0:01:47.87,0:01:50.71,Default,Master,0,0,0,,That station is so lame. Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:50.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの局 つまんないんだよなぁ Dialogue: 0,0:01:50.63,0:01:54.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいから 軍に放送を止められる前に 早く Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:51.79,Default,Guy,0,0,0,,Just do it! Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:53.92,Default,Guy,0,0,0,,Before the military stops the broadcast! Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:54.84,Default,Guy,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:01:58.55,0:02:01.35,Radio,Guy,0,0,0,,Is that right, Madam? Dialogue: 0,0:01:58.80,0:02:00.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}ということでしょうか Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:01.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}大総統夫人 Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:03.10,Radio,Master,0,0,0,,The Führer President's wife? Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大総統夫人 Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:04.93,Radio,Madam,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:02:05.64,0:02:09.35,Radio,Madam,0,0,0,,The Central Army tried to murder me. Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:09.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}中央軍は私を殺そうとしたのです Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:17.74,Default,Guy,0,0,0,,So they pointed a gun at you to shoot you dead? Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:15.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すると 夫人に銃を向け Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:17.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,射殺の意思を示したと Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:19.11,Default,Madam,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:02:18.16,0:02:19.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうです Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:24.99,Default,Madam,0,0,0,,He said, "Kill her along with Colonel Mustang's men." Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:21.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「マスタング大佐の部下ともども Dialogue: 0,0:02:21.99,0:02:24.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃ち殺してよし」と言われました Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:29.00,Radio,Guy,0,0,0,,I've heard that Führer President Bradley is currently in the east for an inspection, Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:27.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}ブラッドレイ大総統は Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:29.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}東部の視察に行っていて 今は Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:31.75,Radio,,0,0,0,,and is not in Central at the moment. Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:31.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}セントラルには不在とのことですが Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:33.25,Radio,Madam,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:36.42,Radio,Guy,0,0,0,,So do you suppose someone in the upper echelon Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:36.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}では 閣下のいないときを見計らって Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:38.67,Radio,,0,0,0,,is planning a coup d'etat while the Führer President is absent? Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:38.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}中枢の誰かがクーデターを Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:41.01,Radio,Madam,0,0,0,,I can't say for sure. Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:40.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}それは分かりません Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:43.35,Default,Guy,0,0,0,,Is this truly the real Madam? Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:43.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この夫人って 本物か Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:46.06,Default,Guy2,0,0,0,,I recognize this voice, though. She's real. Dialogue: 0,0:02:43.62,0:02:46.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,声 聞いたことあるぜ 本物だよ Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:50.69,Radio,Guy,0,0,0,,But Madam, the fact that your son was also not in Central at the time is... Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:48.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}この状況下 Dialogue: 0,0:02:48.47,0:02:50.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}ご子息がセントラルを離れていたのは… Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:52.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}息子とも連絡が取れないのです Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:52.90,Radio,Madam,0,0,0,,I can't get in touch with my son either! Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:53.52,Radio,Guy,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:02:52.91,0:02:53.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}なんですって Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:55.61,Default,Brosh,0,0,0,,You've gotta be kidding me! Dialogue: 0,0:02:54.58,0:02:55.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うそだろ Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:58.15,Default,Rose,0,0,0,,Poor thing... Dialogue: 0,0:02:56.97,0:02:58.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かわいそう… Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:00.61,Default,Guy,0,0,0,,I hope Selim's safe and sound. Dialogue: 0,0:02:58.87,0:03:00.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セリム坊ちゃん 大丈夫かな Dialogue: 0,0:03:00.61,0:03:02.66,Radio,Cas,0,0,0,,Please get yourself together, Madam Bradley. Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:02.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}気を確かに ブラッドレイ夫人 Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:03.70,Default,Guy,0,0,0,,A coup d'etat, they say! Dialogue: 0,0:03:02.42,0:03:03.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,クーデターだって Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.49,Radio,,0,0,0,,In any case, we are thankful that you're safe and sound. Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:07.16,Default,Guy,0,0,0,,Do you think anyone other than Bradley would be able to keep this nation together? Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:05.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ブラッドレイ以外のヤツが Dialogue: 0,0:03:05.17,0:03:07.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この国をまとめられるのかねぇ Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:14.00,Radio,Brad,0,0,0,,If Colonel Mustang hadn't saved me,\NI don't even know if I'd be here right now... Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:10.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}本当にマスタング大佐に Dialogue: 0,0:03:10.01,0:03:11.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}助けてもらわなければ Dialogue: 0,0:03:11.98,0:03:13.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}私もどうなっていたことか… Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:19.05,Radio,Guy,0,0,0,,I see, so Colonel Mustang had already predicted the coup d'etat. Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:16.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0}なるほど マスタング大佐は Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:18.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0\fad(0,300)}クーデターを察知していたと… Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:19.38,Default,Guy2,0,0,0,,Mustang, huh...? Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:19.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)}マスタングか… Dialogue: 0,0:03:20.22,0:03:25.30,Radio,Cas,0,0,0,,Well then, could you please describe in detail of what happened when you were rescued? Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:23.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}それでは助け出されたときの状況を Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:25.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}詳しくお話願えますか Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:26.68,Radio,Madam,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:26.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}はい Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:32.02,Default,Ross,0,0,0,,Have you still not told her that Selim is a homunculus? Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:29.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セリムが人造人間だってこと Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:33.85,Radio,Madam,0,0,0,,A gun was pointed at me, so I closed my eyes and began saying my prayers to God. Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:31.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだ夫人に教えてないの Dialogue: 0,0:03:32.02,0:03:33.27,Default,Fuery,0,0,0,,How could we? Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:33.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言えませんよ Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:37.19,Default,Fuery,0,0,0,,She doesn't even know that her husband is currently missing. Dialogue: 0,0:03:34.26,0:03:36.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大総統が行方不明だってことも Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:38.40,Radio,Madam,0,0,0,,When I heard a gun go off, I thought everything was over. Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:37.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,知らないんですから Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:39.69,Radio,Madam,0,0,0,,But- Dialogue: 0,0:03:39.04,0:03:39.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ですが… Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:44.32,Default,Breda,0,0,0,,We hadn't told you this yet, Madam, Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:42.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夫人にはまだ Dialogue: 0,0:03:42.44,0:03:44.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お伝えしていなかったのですが Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:50.66,Default,Breda,0,0,0,,but the thing is, the train that the Führer President was on yesterday in the east was bombed by someone. Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:45.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,実は昨日 Dialogue: 0,0:03:46.46,0:03:48.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,東で大総統の乗った列車が Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:50.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何者かに爆破されました Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:51.58,Default,Madam,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:54.29,Default,Breda,0,0,0,,He is currently missing. Dialogue: 0,0:03:51.86,0:03:54.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,閣下は行方不明になっているのです Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:00.21,Default,Guy,0,0,0,,Madam Bradley! Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:00.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ブラッドレイ夫人 Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:02.97,Default,Guy2,0,0,0,,Are you all right?! Dialogue: 0,0:04:02.11,0:04:02.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫ですか Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:09.72,Default,Cas,0,0,0,,I-It appears as though Madam Bradley is feeling ill due to shock. Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:06.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いっ 今 あまりのことに Dialogue: 0,0:04:06.76,0:04:08.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ブラッドレイ夫人が気分を Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:09.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,悪くされてしまったようです Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:15.02,Default,Cas,0,0,0,,But the Führer President has gone missing?\NWhat could this mean? Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:13.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 大総統閣下が行方不明とは Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:14.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どういうことなのでしょう Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:22.36,Default,Breda,0,0,0,,Colonel Mustang has always been leery of the upper echelon, Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:20.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マスタング大佐は以前から Dialogue: 0,0:04:20.41,0:04:22.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,上層部に不信感を抱き Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:25.87,Default,Breda,0,0,0,,and was anticipating that they'd pull something. Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:24.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何か事を起こすのではと Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:25.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,危惧しておりました Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:28.49,Default,Breda,0,0,0,,And that's when the Führer President's train was bombed, Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:28.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そこに大総統の列車爆破 Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:32.29,Default,Breda,0,0,0,,and on top of that, an order to shoot the Madam was given. Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:32.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,更に 今回の夫人に対する発砲許可の件 Dialogue: 0,0:04:32.71,0:04:34.58,Default,Breda,0,0,0,,Everything is clear now. Dialogue: 0,0:04:32.85,0:04:34.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これではっきりしました Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:39.59,Default,Breda,0,0,0,,There is a faction in the upper echelon that wants to get rid of the Führer President. Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:36.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,上層部に Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:39.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,閣下を排除しようとする一派がいると Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:41.09,Default,Cle,0,0,0,,Fool! Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:43.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカ者 今すぐ放送を止めろ Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:43.97,Default,Cle,0,0,0,,Hurry up and stop the broadcast! Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:46.84,Default,Cle,0,0,0,,Be well-prepared for the consequences if you refuse! Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:45.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さもないと どうなるか Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:47.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かっているだろうな Dialogue: 0,0:04:47.09,0:04:50.10,Default,Pro,0,0,0,,But we can't! Dialogue: 0,0:04:47.31,0:04:50.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなこと言われましても 無理です… Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:56.85,Default,Pro,0,0,0,,They've taken hostages, and we can hardly move due to the fact that they've got a gun on us! Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:52.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人質を取られていますし Dialogue: 0,0:04:52.53,0:04:54.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,我々も銃を突きつけられて Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:57.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,身動き一つ取れません Dialogue: 0,0:04:56.85,0:05:01.82,Default,Pro,0,0,0,,And for starters, there are so many of them that we don't know what to do! Dialogue: 0,0:04:57.01,0:04:59.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第一 犯人の数が多すぎて Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:01.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうにもなりませんて… Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:04.49,Default,Cle,0,0,0,,Let me talk to Mustang! Dialogue: 0,0:05:02.58,0:05:04.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マスタングを出せ Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:06.36,Default,Cle,0,0,0,,I'll talk to him directly! Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:06.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私が直接話をする Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:07.24,Default,Pro,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:09.24,Default,Pro,0,0,0,,The... Colonel? Dialogue: 0,0:05:07.42,0:05:09.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大佐…ですか Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:19.08,Default,Pro,0,0,0,,Don't shoot! Dialogue: 0,0:05:17.93,0:05:18.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃たないで Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.34,Default,Pro,0,0,0,,Forgive me! Please! Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:22.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,許して お願いします Dialogue: 0,0:05:33.81,0:05:35.10,Default,Pro,0,0,0,,How did you like my acting? Dialogue: 0,0:05:33.99,0:05:35.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんなんで どうだ Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:36.23,Default,Fuery,0,0,0,,It was perfect! Dialogue: 0,0:05:35.32,0:05:36.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ばっちりです Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:39.27,Default,Pro,0,0,0,,Okay, keep the show airing! Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:39.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よっしゃ 放送止めんな Dialogue: 0,0:05:39.22,0:05:40.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:39.77,Default,Both,0,0,0,,Sir! Dialogue: 0,0:05:40.23,0:05:43.23,Default,Pro,0,0,0,,Like we can let a scoop like this go! Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:43.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんな すげぇネタ逃してたまるかっての Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:46.57,Radio,Cas,0,0,0,,Next, we will have one of Colonel Mustang's subordinates speak with us. Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:44.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}では 続きまして Dialogue: 0,0:05:44.89,0:05:46.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}夫人救出に参加した Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:48.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}マスタング大佐の部下の方からの… Dialogue: 0,0:05:46.57,0:05:49.16,Radio,Cas,0,0,0,,She also participated in the mission to rescue the Madam. Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:51.12,Default,Guy,0,0,0,,So it wasn't the Colonel who planned the coup d'etat. Dialogue: 0,0:05:48.37,0:05:49.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大佐がクーデターを Dialogue: 0,0:05:49.59,0:05:51.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,謀ったわけじゃないのか Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:56.41,Radio,Ross,0,0,0,,We, who support Colonel Mustang, have very little influence... Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:54.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}マスタング大佐に賛同する我々は Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:56.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}微力ではありますが… Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:58.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この…声 Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:58.08,Default,Guy,0,0,0,,This... voice! Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:58.37,Radio,Ross,0,0,0,,...but inheriting the Führer President's will, Dialogue: 0,0:05:58.71,0:06:02.88,Radio,Ross,0,0,0,,we are prepared to stand up to our underhanded opponents with everything we've got, Dialogue: 0,0:05:58.82,0:06:01.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,正義の名の下 卑劣な輩に Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:04.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,全力で立ち向かう覚悟であります Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:03.92,Radio,,0,0,0,,in the name of justice. Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:08.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(424,470)\fs24\i1\fsp0)}有り難うございました Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:12.30,Default,Grum,0,0,0,,That damned Mustang. Dialogue: 0,0:06:10.88,0:06:13.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マスタングめ ブラッドレイが Dialogue: 0,0:06:12.30,0:06:17.77,Default,Grum,0,0,0,,Now that Bradley isn't around, he's exploiting the hell out of the Führer President's influence. Dialogue: 0,0:06:13.32,0:06:14.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いないのをいいことに Dialogue: 0,0:06:14.45,0:06:17.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大総統の威光を使いたい放題だねぇ Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:20.81,Default,Grum,0,0,0,,And bringing up words like 'justice'... Dialogue: 0,0:06:18.39,0:06:20.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかも 正義などと Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:25.53,Default,Grum,0,0,0,,It would be nice if the people would take his bait. Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:25.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国民が食いついてくれるといいけどねぇ Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:27.53,Default,Breda,0,0,0,,You sounded like you're used to this kind of stuff. Dialogue: 0,0:06:26.34,0:06:27.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手慣れたもんだな Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:32.58,Default,Breda,0,0,0,,I'm surprised you could use a silly and vague word like 'justice'. Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:31.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,正義なんて 曖昧で浮ついた言葉 Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:32.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よく言うぜ Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:33.91,Default,Maria,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:06:32.91,0:06:33.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいのよ Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:36.54,Default,Maria,0,0,0,,Everyone loves justice. Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:36.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,みんな大好きなんだから 正義が Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:37.96,Default,Char,0,0,0,,She's right. Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:39.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だな 先に言った者勝ちだ Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:39.79,Default,Char,0,0,0,,The first person to say it wins. Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:43.17,Default,Guy,0,0,0,,What the hell is going on? Dialogue: 0,0:06:41.61,0:06:43.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一体 どうなってんだ Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:46.30,Default,Guy2,0,0,0,,I heard it's not Mustang and his men's doing. Dialogue: 0,0:06:43.93,0:06:46.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マスタングたちの仕業じゃないらしいぞ Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:48.09,Default,Guy3,0,0,0,,Is that really true? Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:48.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほんとかなぁ Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:51.14,Default,Ish,0,0,0,,Roy Mustang is telling the truth. Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:51.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロイ·マスタングの言うとおりだよ Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:54.47,Default,Ish,0,0,0,,We just arrived here from the east, Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:54.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わしらは東から来たばかりだが Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:59.10,Default,Ish,0,0,0,,but there was a huge ruckus over there\Nabout the Führer President's train being blown up. Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:57.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あっちでは大総統の列車が爆破されたって Dialogue: 0,0:06:57.98,0:06:59.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,えらい騒ぎだった Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:03.36,Default,Ish2,0,0,0,,Do the people at Central still not know about it? Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:01.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セントラルの人たちは Dialogue: 0,0:07:01.51,0:07:03.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まだこのことを知らないのかい Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:08.61,Default,Guy,0,0,0,,The highest-ranking man in the nation is missing, and they still haven't bothered to tell its people anything? Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:06.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国のトップが行方不明なのに Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:08.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,市民にはなんの情報も出さないなんて Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:11.11,Default,Guy2,0,0,0,,So it really {\i1}is{\i0} a coup d'etat?! Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:11.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 本当にクーデターかよ Dialogue: 0,0:07:11.11,0:07:12.49,Default,Guy3,0,0,0,,Who's the mastermind? Dialogue: 0,0:07:11.27,0:07:12.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰が首謀者だ Dialogue: 0,0:07:12.49,0:07:15.62,Default,Guy2,0,0,0,,If Radio Capital happens to be ambushed and the Madam gets killed, Dialogue: 0,0:07:12.54,0:07:14.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これでラジオ·キャピタルが襲撃されて Dialogue: 0,0:07:14.51,0:07:15.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夫人が死んだりしたら Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:17.37,Default,Guy2,0,0,0,,it's obviously the upper echelon who's behind it all! Dialogue: 0,0:07:15.63,0:07:17.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,間違いなく上層部が黒だろ Dialogue: 0,0:07:17.36,0:07:19.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セリムはどうした セリムは Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:19.29,Default,Guy,0,0,0,,What happened to Selim?! Dialogue: 0,0:07:19.29,0:07:21.17,Default,Guy2,0,0,0,,He's probably being taken hostage! Dialogue: 0,0:07:19.35,0:07:21.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,きっと 人質に取られたんだわ Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:22.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,殺されてなきゃいいけど… Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:22.88,Default,Guy3,0,0,0,,I hope he's still alive... Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:31.26,Default,Cap,0,0,0,,What the hell are the guards doing?! Dialogue: 0,0:07:29.47,0:07:31.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何をやっとるんだ 守備隊は Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:32.34,Default,Sol,0,0,0,,Sir! Dialogue: 0,0:07:32.34,0:07:35.76,Default,Sol,0,0,0,,Apparently, the enemy was in possession of more firearms than they'd expected, Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:33.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,敵が予想外に Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:35.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大量の武器を所持していたらしく Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:37.89,Default,,0,0,0,,and they're putting up a bitter fight. Dialogue: 0,0:07:35.89,0:07:37.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,苦戦を強いられていると Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:41.89,Default,Cap,0,0,0,,There has to be limit to how many firearms they can carry! Dialogue: 0,0:07:38.19,0:07:39.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,武器ったって Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:40.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,持ち運べるものなど Dialogue: 0,0:07:40.61,0:07:42.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たかが知れとるだろう Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:44.40,Default,Guy,0,0,0,,We have a call from the guards. Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:44.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,守備隊から通信です Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:46.57,Default,Guy,0,0,0,,Here, sir. Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:46.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 0,0:07:47.15,0:07:48.65,Default,Cap,0,0,0,,What took you so long to contact us?! Dialogue: 0,0:07:47.38,0:07:48.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,連絡が遅い Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:50.19,Default,Cap,0,0,0,,What is going on over there?! Dialogue: 0,0:07:48.95,0:07:50.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そっちはどうなっている どうぞ Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:50.82,Default,Cap,0,0,0,,Over! Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:54.11,Default,Guy,0,0,0,,W-We had no idea the men from Briggs were in possession of such- Dialogue: 0,0:07:51.29,0:07:52.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ブ…ブリッグズのヤツら Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:54.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんなものまで… Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:57.08,Default,Cap,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:01.50,Default,Guy,0,0,0,,W-Will we be okay? Dialogue: 0,0:07:59.57,0:08:01.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だ…大丈夫でしょうか Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:05.08,Default,Guy,0,0,0,,There's no way they'll take control of this place, right? Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:03.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ここが落とされるなんてことは Dialogue: 0,0:08:03.67,0:08:04.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ないでしょうね Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:06.09,Default,Cap,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:08:05.13,0:08:06.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,当たり前だ Dialogue: 0,0:08:07.09,0:08:09.59,Default,Cap,0,0,0,,Seriously... what fools. Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:09.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ったく バカバカしい Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:12.05,Default,Cap,0,0,0,,They're going to have to bring in something like a tank to- Dialogue: 0,0:08:10.27,0:08:12.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,戦車でも 持ってこないかぎりここは… Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:13.97,Default,Cap,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:16.47,Default,Cap,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:08:15.88,0:08:16.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何ぃ Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:23.31,Default,Roy,0,0,0,,Shall I lend you a hand, Fullmetal? Dialogue: 0,0:08:20.34,0:08:23.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手を貸した方がいいかね 鋼の Dialogue: 0,0:08:23.48,0:08:24.69,Default,Ed,0,0,0,,Colonel! Dialogue: 0,0:08:23.74,0:08:24.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大佐 Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:30.03,Default,Roy,0,0,0,,Looks like you've made some new friends. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:28.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何やら 新しい仲間も Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:29.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,増えているようだが… Dialogue: 0,0:08:32.49,0:08:33.57,Default,Roy,0,0,0,,Scar. Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:33.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,スカー Dialogue: 0,0:08:36.74,0:08:39.62,Default,Roy,0,0,0,,But wow, this place brings back memories, Lieutenant. Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:39.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しかし 懐かしい場所だな 中尉 Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.70,Default,Roy,0,0,0,,It reminds me of your crying face. Dialogue: 0,0:08:39.92,0:08:41.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君の泣き顔が思い出される Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:45.29,Default,Roy,0,0,0,,I'd like to see honest tears like that from you again someday. Dialogue: 0,0:08:42.80,0:08:45.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また ああいう素直な涙を見たいものだ Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.79,Default,Hawk,0,0,0,,I thought you despised liquids. Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:48.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,水分は大嫌いなんじゃないですか Dialogue: 0,0:08:48.79,0:08:50.30,Default,Hawk,0,0,0,,Since they make you useless. Dialogue: 0,0:08:49.16,0:08:50.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無能になるから Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:54.68,Default,Scar,0,0,0,,Save the chatting for later! Dialogue: 0,0:08:52.97,0:08:55.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無駄話はあとにしろ 戦え Dialogue: 0,0:08:54.68,0:08:55.51,Default,Scar,0,0,0,,Take them down! Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:57.68,Default,Roy,0,0,0,,Don't you order me around! Dialogue: 0,0:08:56.13,0:08:57.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様が命令するな Dialogue: 0,0:08:57.64,0:08:58.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,了解 Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:58.68,Default,Hawk,0,0,0,,Roger! Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:00.47,Default,Hawk,0,0,0,,We need to defeat these pale things, right? Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:00.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この白いのを倒せばいいのね Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:03.64,Default,Ed,0,0,0,,It's useless, Lieutenant! Dialogue: 0,0:09:02.42,0:09:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,無理だ 中尉 Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:05.73,Default,Ed,0,0,0,,Bullets aren't enough to bring them down! Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:05.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こいつらは銃弾じゃ倒せない Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:07.56,Default,Hawk,0,0,0,,That again?! Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:09.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また そんなのばっかり Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:08.90,Default,Hawk,0,0,0,,Why does this always happen? Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:11.32,Default,Roy,0,0,0,,Homunculi? Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:11.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間 Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:15.53,Default,Roy,0,0,0,,No, their wounds aren't recovering. Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:15.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや 自己修復をしていない Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:17.74,Default,Roy,0,0,0,,But they don't die. Dialogue: 0,0:09:16.52,0:09:20.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが死なない 賢者の石の力か Dialogue: 0,0:09:18.41,0:09:20.08,Default,Roy,0,0,0,,Must be the power of a philosopher's stone. Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:02.49,Default,Roy,0,0,0,,They are enemies, Fullmetal. Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:02.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは敵だ 鋼の Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:13.38,Default,Envy,0,0,0,,Running around like a cockroach...! Dialogue: 0,0:10:11.52,0:10:13.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この ちょろちょろと Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:17.05,Default,May,0,0,0,,Seems like he doesn't want me going this way. Dialogue: 0,0:10:14.52,0:10:15.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうやら こっちには Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:16.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,行ってほしくないようですね Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:20.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気配も強くなります やはり… Dialogue: 0,0:10:17.55,0:10:19.05,Default,May,0,0,0,,That sensation also grows larger as I go... Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:20.05,Default,May,0,0,0,,It has to be...! Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:50.46,Default,Jer,0,0,0,,Is that you, May?! Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:50.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,メイか Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:54.96,Default,Ed,0,0,0,,Envy! Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:55.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エンヴィー Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:57.09,Default,Envy,0,0,0,,You guys...! Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:57.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前ら… Dialogue: 0,0:11:00.93,0:11:01.89,Default,Scar,0,0,0,,Fool! Dialogue: 0,0:11:01.12,0:11:03.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカ者 なぜ国へ帰らなかった Dialogue: 0,0:11:01.89,0:11:03.64,Default,Scar,0,0,0,,Why didn't you return to your country?! Dialogue: 0,0:11:05.89,0:11:06.77,Default,May,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:11:06.12,0:11:09.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも…だって だって… Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:08.31,Default,May,0,0,0,,B- Dialogue: 0,0:11:08.31,0:11:09.56,Default,May,0,0,0,,Because...! Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:11.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もういい 泣くな Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:11.10,Default,Scar,0,0,0,,It's fine. Don't cry. Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:13.73,Default,May,0,0,0,,I'm so sorry, Mister Scar! Dialogue: 0,0:11:11.82,0:11:13.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ごめんなさい スカーさん… Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:15.61,Default,Envy,0,0,0,,Man... Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:17.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ったく 人間のそういうの Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:19.78,Default,Envy,0,0,0,,Human traits like this make my skin crawl. Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:20.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,虫ずが走るんだよね Dialogue: 0,0:11:23.57,0:11:27.91,Default,Envy,0,0,0,,But wow, looks like you guys showed them who's boss. Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:25.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それにしても Dialogue: 0,0:11:25.43,0:11:27.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よくもまあやってくれたもんだよ Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:32.67,Default,Envy,0,0,0,,The Fullmetal Alchemist and the Flame Alchemist. Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:32.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,鋼の錬金術師に焔の錬金術師 Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:34.25,Default,Envy,0,0,0,,In addition, Scar. Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:34.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それに スカー Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:38.30,Default,Envy,0,0,0,,The shitty chimeras I owe a favor to from up north are with you too. Dialogue: 0,0:11:34.88,0:11:36.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,北でお世話になった Dialogue: 0,0:11:36.10,0:11:38.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,クソ合成獣どもも一緒か Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:42.47,Default,Envy,0,0,0,,Now... I wonder who I should take care of first. Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:42.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さて どいつから片づけてやろうか Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:43.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前がエンヴィーか Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:43.80,Default,Roy,0,0,0,,So you're Envy? Dialogue: 0,0:11:45.18,0:11:47.81,Default,Roy,0,0,0,,You're the Homunculus that can change form, right? Dialogue: 0,0:11:45.33,0:11:47.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,確か 変身できる人造人間だったな Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:50.77,Default,Envy,0,0,0,,Oh, you know about me? Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:50.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,知ってるんだ Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:54.06,Default,Envy,0,0,0,,Nice to meet you, Colonel Mustang. Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:53.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はじめまして マスタング大佐 Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:55.23,Default,Envy,0,0,0,,Wait, huh? Dialogue: 0,0:11:54.32,0:11:55.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,っと あれっ Dialogue: 0,0:11:55.73,0:11:57.57,Default,Envy,0,0,0,,Is this okay, Scar? Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:57.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいのかい スカー Dialogue: 0,0:11:57.57,0:12:01.15,Default,Envy,0,0,0,,He's a State Alchemist who turned Ishbal into hell. Dialogue: 0,0:11:57.84,0:11:59.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こいつ イシュヴァールを地獄にした Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:01.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,国家錬金術師だよ Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:03.66,Default,Scar,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:12:02.45,0:12:03.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:07.24,Default,Envy,0,0,0,,What, you're all buddy-buddy now? Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:07.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なれ合い Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:09.41,Default,Envy,0,0,0,,This is boring. Dialogue: 0,0:12:07.98,0:12:09.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,つまんないなぁ Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:12.62,Default,Envy,0,0,0,,Show me something more muddy and disgusting. Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:12.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もっと ドロドロしたもの見せてよ Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:17.54,Default,Envy,0,0,0,,I find enjoyment in watching you pieces of trash shrieking like animals. Dialogue: 0,0:12:13.30,0:12:15.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたらゴミ虫がぎゃんぎゃん Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:17.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わめいてるのが面白いのにさぁ Dialogue: 0,0:12:20.09,0:12:23.05,Default,Roy,0,0,0,,I don't have time to entertain your vulgar hobbies. Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:21.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様のゲスな趣味に Dialogue: 0,0:12:21.65,0:12:23.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,つきあっている暇はない Dialogue: 0,0:12:23.22,0:12:24.47,Default,Envy,0,0,0,,Vulgar? Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:26.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ゲス じゃあ 聞くけどさ Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:26.80,Default,Envy,0,0,0,,Well then, let me ask. Dialogue: 0,0:12:27.05,0:12:33.56,Default,Envy,0,0,0,,Don't you humans also love watching people's unhappiness and watching fools dance? Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:29.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたら人間だって Dialogue: 0,0:12:29.11,0:12:30.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人の不幸とか Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:32.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,愚か者が踊るのを見てるのが Dialogue: 0,0:12:32.28,0:12:33.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大好きなんじゃない Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:37.06,Default,Envy,0,0,0,,Isn't that why you're always fighting wars? Dialogue: 0,0:12:34.60,0:12:35.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから しょっちゅう Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:37.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,戦争してるんじゃないの Dialogue: 0,0:12:39.15,0:12:42.99,Default,Roy,0,0,0,,True, it is indeed entertaining to watch fools dance like madmen. Dialogue: 0,0:12:39.31,0:12:40.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,確かに 愚か者が Dialogue: 0,0:12:40.93,0:12:43.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,踊り狂ってるのを見るのは愉快だ Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:51.25,Default,Roy,0,0,0,,It's especially entertaining to watch fools like you homunculi dance. Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:48.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,特に 人造人間とかいう愚か者が Dialogue: 0,0:12:48.77,0:12:51.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,踊り狂うさまを見るのは最高だ Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:55.87,Default,Roy,0,0,0,,Well, I answered your question. Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:56.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様の質問には答えた Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:59.25,Default,Roy,0,0,0,,Now it's time for you to answer mine. Dialogue: 0,0:12:56.92,0:12:59.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今度は私の質問に答えてもらおう Dialogue: 0,0:13:01.26,0:13:03.38,Default,Roy,0,0,0,,Who killed Maes Hughes? Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:03.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マース·ヒューズを殺したのは誰だ Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:07.14,Default,Roy,0,0,0,,Answer me, Homunculus. Dialogue: 0,0:13:05.37,0:13:07.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,答えろ 人造人間 Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:14.77,Default,Envy,0,0,0,,Maria Ross. Dialogue: 0,0:13:13.57,0:13:14.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マリア·ロスだよ Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:16.69,Default,Envy,0,0,0,,The one you burned to a crisp. Dialogue: 0,0:13:15.39,0:13:16.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あんたが焼き殺した Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:17.40,Default,Roy,0,0,0,,Wrong. Dialogue: 0,0:13:16.71,0:13:19.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,違う 彼女ではなかった Dialogue: 0,0:13:18.19,0:13:19.90,Default,Roy,0,0,0,,It wasn't her. Dialogue: 0,0:13:21.57,0:13:25.40,Default,Envy,0,0,0,,So you basically burned an innocent woman alive?! Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:23.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 無実の女 Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:25.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生きたまま焼き殺したんだ あんた Dialogue: 0,0:13:25.61,0:13:27.03,Default,Envy,0,0,0,,Nice one! Dialogue: 0,0:13:25.85,0:13:28.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やるねぇ ひどいねぇ Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:28.24,Default,Envy,0,0,0,,You're terrible! Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:30.91,Default,Envy,0,0,0,,So, how did you explain it to her family? Dialogue: 0,0:13:28.51,0:13:30.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,で 家族にはどう説明したの Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:32.45,Default,Envy,0,0,0,,Did you cry and beg for mercy? Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:32.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,泣いて謝った Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:36.21,Default,Envy,0,0,0,,Or did you perhaps refrain from saying anything because you were afraid of how furious they'd be? Dialogue: 0,0:13:33.18,0:13:36.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それとも怒られるのが嫌で黙ってた Dialogue: 0,0:13:36.37,0:13:38.46,Default,Roy,0,0,0,,Were you never taught to shut your mouth, moron?! Dialogue: 0,0:13:36.56,0:13:38.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ベラベラとうるさいぞ バカ Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:45.22,Default,Roy,0,0,0,,I'm starting to get tired of asking you homunculi the same question. Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:42.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様ら人造人間に Dialogue: 0,0:13:42.39,0:13:43.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この質問をするのも Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:45.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいかげん飽きてきた Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:49.34,Default,Roy,0,0,0,,Simply state the truth, Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:50.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さっさと事実だけを答えろ このバカ Dialogue: 0,0:13:49.34,0:13:50.22,Default,Roy,0,0,0,,you moron! Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:54.89,Default,Roy,0,0,0,,Who killed Hughes? Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:55.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒューズを殺したのは誰だ Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:13.12,Default,Envy,0,0,0,,Congratulations, Colonel Mustang! Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:13.24,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おめでとう マスタング大佐 Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:16.33,Default,Envy,0,0,0,,You finally found the real culprit. Dialogue: 0,0:14:14.24,0:14:16.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やっと たどりついたってわけだ Dialogue: 0,0:14:23.09,0:14:27.01,Default,Roy,0,0,0,,I can't imagine Hughes getting killed by a moron like you. Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:24.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様のようなバカに Dialogue: 0,0:14:25.10,0:14:27.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒューズが殺られるとは思えん Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:30.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカ Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:29.84,Default,Envy,0,0,0,,'Moron'? Dialogue: 0,0:14:31.01,0:14:33.68,Default,Envy,0,0,0,,Morons are what you'd call... Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:33.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカっていうのはさぁ Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:35.77,Default,Envy,0,0,0,,...idiots like Hughes... Dialogue: 0,0:14:33.99,0:14:35.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こういう手に引っ掛かる… Dialogue: 0,0:14:37.85,0:14:42.02,Default,,0,0,0,,...who'd fall for dumb shit like this! Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:41.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒューズみたいなヤツのことをいうんだよ Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:48.07,Default,Envy,0,0,0,,Your face changed! Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:48.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,顔色が変わった Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.28,Default,Envy,0,0,0,,I love that expression! Dialogue: 0,0:14:48.48,0:14:50.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いいね その表情 Dialogue: 0,0:14:50.57,0:14:53.87,Default,Envy,0,0,0,,Hughes had a great look on his face when I killed him too! Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:53.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒューズを殺したときも最高だった Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:56.66,Default,Envy,0,0,0,,Yeah, that face! Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:56.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あいつ あの顔 Dialogue: 0,0:14:56.95,0:15:01.12,Default,Envy,0,0,0,,The despair of being killed by someone who looks just like his beloved wife... Dialogue: 0,0:14:57.28,0:14:59.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,愛する妻の顔したヤツに Dialogue: 0,0:14:59.05,0:15:01.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,撃ち殺される絶望… Dialogue: 0,0:15:01.12,0:15:03.00,Default,Envy,0,0,0,,It was just... Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:05.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう 最っ高 Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:04.88,Default,Envy,0,0,0,,...the best! Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:07.92,Default,Roy,0,0,0,,It's decided. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:07.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,決まりだ Dialogue: 0,0:15:10.38,0:15:12.68,Default,Roy,0,0,0,,You're the one who killed Hughes. Dialogue: 0,0:15:10.56,0:15:12.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様がヒューズを殺した Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:15.10,Default,Roy,0,0,0,,That's all I needed to know. Dialogue: 0,0:15:12.96,0:15:15.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その事実さえ分かればよい Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:18.48,Default,Roy,0,0,0,,You don't need to say anything else, Envy. Dialogue: 0,0:15:16.36,0:15:18.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう しゃべらなくていいぞ Dialogue: 0,0:15:18.06,0:15:19.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エンヴィー Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:22.90,Default,Roy,0,0,0,,Let's start this by... Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:22.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まず その舌の根から… Dialogue: 0,0:15:24.65,0:15:26.32,Default,Roy,0,0,0,,...reducing your tongue to ashes. Dialogue: 0,0:15:24.82,0:15:26.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,焼き尽くしてやろう Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:42.29,Default,Roy,0,0,0,,Scar. Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:45.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,スカー 鋼の ここは私に預けろ Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:43.21,Default,Roy,0,0,0,,Fullmetal. Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:45.29,Default,Roy,0,0,0,,Leave this place to me. Dialogue: 0,0:15:47.44,0:15:49.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こいつは私の獲物だ Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:49.34,Default,Roy,0,0,0,,He's {\i1}my{\i0} prey. Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:53.76,Default,Jer,0,0,0,,G-Gotcha. Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:53.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わ…分かった Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:56.39,Default,Jer,0,0,0,,Well then, we'll leave this place to you and go on- Dialogue: 0,0:15:53.90,0:15:55.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ ここは任せて Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:56.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレたちは先に… Dialogue: 0,0:15:57.47,0:16:00.43,Default,Envy,0,0,0,,Who gave you permission to pass? Dialogue: 0,0:15:57.61,0:16:00.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰が通っていいって言ったんだよ Dialogue: 0,0:16:00.85,0:16:03.77,Default,Envy,0,0,0,,I still need to repay the debt you guys gave me up north- Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:03.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前らには北でのお礼をたっぷり… Dialogue: 0,0:16:07.02,0:16:11.45,Default,Roy,0,0,0,,Do you have the time to be speaking to others while facing me? Dialogue: 0,0:16:07.10,0:16:09.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この私の前でほかのヤツと Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:11.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しゃべっている余裕があるのか Dialogue: 0,0:16:12.78,0:16:17.70,Default,Roy,0,0,0,,Seems like there's quite a lot of fat on that blabbering tongue of yours. Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:15.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ベラベラと回転のいい その舌には Dialogue: 0,0:16:15.13,0:16:17.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よほどの脂がのっているとみえる Dialogue: 0,0:16:18.08,0:16:20.95,Default,Roy,0,0,0,,It burns quite well, Envy. Dialogue: 0,0:16:18.10,0:16:20.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よく燃えるじゃないか エンヴィー Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:23.42,Default,Ed,0,0,0,,Lieutenant, will it really be okay- Dialogue: 0,0:16:21.32,0:16:23.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,中尉 本当に二人だけで… Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:25.01,*Default-ja,NTP,0,0,0,,行って エドワード君 Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:24.96,Default,Hawk,0,0,0,,Go, Edward. Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:27.46,Default,Hawk,0,0,0,,We'll figure something out. Dialogue: 0,0:16:25.95,0:16:27.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんとかしてみせるわ Dialogue: 0,0:16:27.67,0:16:28.75,Default,Ed,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:28.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だけど… Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:30.92,Default,Roy,0,0,0,,Go, Edward Elric. Dialogue: 0,0:16:28.79,0:16:30.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,行け エドワード·エルリック Dialogue: 0,0:16:32.76,0:16:35.14,Default,Roy,0,0,0,,Don't you have something you need to take care of? Dialogue: 0,0:16:32.91,0:16:35.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前にはやるべきことがあるはずだ Dialogue: 0,0:16:36.44,0:16:38.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おらっ 行くぞ エド Dialogue: 0,0:16:36.55,0:16:38.05,Default,Dar,0,0,0,,Come on, let's go, Ed. Dialogue: 0,0:16:38.05,0:16:38.76,Default,Ed,0,0,0,,Hey- Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:39.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと… Dialogue: 0,0:16:45.65,0:16:46.77,Default,Envy,0,0,0,,You son of a....! Dialogue: 0,0:16:45.76,0:16:47.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くっそ… Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:49.27,Default,Dar,0,0,0,,The Colonel will be fine. Dialogue: 0,0:16:47.59,0:16:49.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大佐なら大丈夫だ Dialogue: 0,0:16:50.65,0:16:54.15,Default,Dar,0,0,0,,Finishing off a homunculus\Nshould be a piece of cake for him. Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:51.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人造人間なんざ Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:53.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ひとひねりにしてくれるって Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:57.16,Default,Ed,0,0,0,,That's not the issue I'm worried about. Dialogue: 0,0:16:54.73,0:16:57.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういう問題じゃねぇんだよ Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:58.03,Default,Dar,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:58.03,0:16:59.24,Default,Dar,0,0,0,,Then what is? Dialogue: 0,0:16:58.18,0:16:59.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんのこった Dialogue: 0,0:17:02.62,0:17:06.83,Default,Envy,0,0,0,,I see, so you've been seeking revenge for Hughes' death the entire time. Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:06.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう…ずっとヒューズの敵を追ってたんだ Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:10.75,Default,Envy,0,0,0,,What a beautiful friendship! Dialogue: 0,0:17:07.41,0:17:11.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,美しい友情だねぇ Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:18.72,Default,Roy,0,0,0,,Stay back, Lieutenant. Dialogue: 0,0:17:17.36,0:17:18.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,下がっていろ 中尉 Dialogue: 0,0:17:29.02,0:17:34.53,Default,Envy,0,0,0,,Out of respect for that beautiful friendship, I'll fight you seriously. Dialogue: 0,0:17:29.27,0:17:32.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その美しい友情に敬意を表して Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:34.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,本気で相手してやるよ Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:38.45,Default,Envy,0,0,0,,But I can't really hold back when fighting in this state. Dialogue: 0,0:17:34.99,0:17:36.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でもこの体 Dialogue: 0,0:17:36.21,0:17:38.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手加減が利かないからなぁ Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:40.03,Default,Envy,0,0,0,,Don't blame me for any- Dialogue: 0,0:17:38.61,0:17:40.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうなっても知らな… Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:48.00,Default,Roy,0,0,0,,How does it feel to have all the liquids within your eyes boil? Dialogue: 0,0:17:44.67,0:17:47.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,眼球内の水分が沸騰する気分はどうだ Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.17,Default,Roy,0,0,0,,The pain goes far beyond anything you could possibly imagine, doesn't it. Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:50.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,想像を絶する痛みだろ Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:51.17,Default,Envy,0,0,0,,You little- Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:51.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様… Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:58.80,Default,Roy,0,0,0,,It was nice of you to make yourself a bigger target. Dialogue: 0,0:17:56.23,0:17:58.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,わざわざ的を大きくしてくれるとは Dialogue: 0,0:17:59.22,0:18:01.72,Default,Roy,0,0,0,,Did you think you could beat me if you increased your size? Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:01.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でかければ 勝てるとでも思ったか Dialogue: 0,0:18:01.72,0:18:02.81,Default,Roy,0,0,0,,Moron. Dialogue: 0,0:18:01.91,0:18:02.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,バカが Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:04.60,Default,Roy,0,0,0,,Get up, monster. Dialogue: 0,0:18:03.13,0:18:06.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,立て 化け物 さっさと再生しろ Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:06.60,Default,Roy,0,0,0,,Hurry up and regenerate. Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:09.31,Default,Roy,0,0,0,,I'll have you repeat this suffering until you're dead. Dialogue: 0,0:18:06.78,0:18:09.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,死ぬまでその苦しみを繰り返してやる Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:11.02,Default,Envy,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:12.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうだ…そうだよ Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:12.32,Default,Envy,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:15.32,Default,Envy,0,0,0,,He's the one who burned Lust to death! Dialogue: 0,0:18:12.83,0:18:15.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こいつはラストを焼き殺した男だ Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:22.62,Default,Roy,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:18:21.89,0:18:22.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:23.74,Default,Hawk,0,0,0,,Colonel! Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:23.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大佐 Dialogue: 0,0:18:23.74,0:18:25.66,Default,Roy,0,0,0,,You wait here, Lieutenant! Dialogue: 0,0:18:23.94,0:18:25.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,中尉はここで待っていろ Dialogue: 0,0:18:25.66,0:18:28.04,Default,Roy,0,0,0,,I'll dispose of him on my own! Dialogue: 0,0:18:25.75,0:18:27.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれは私一人で片づける Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:38.26,Default,May,0,0,0,,Yeah, I think it's this way. Dialogue: 0,0:18:35.96,0:18:38.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こっち たぶん こっちです Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:40.55,Default,Zam,0,0,0,,These things look creepy. Dialogue: 0,0:18:39.07,0:18:40.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気色悪いな Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:42.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,血管みたいだ Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:42.35,Default,Dar,0,0,0,,They're almost like veins. Dialogue: 0,0:18:42.35,0:18:46.22,Default,Dar,0,0,0,,I keep having this nasty feeling, like I'm having heartburn. Dialogue: 0,0:18:42.52,0:18:43.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんかさっきから胸焼けみたいな Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:46.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いやな感じがするんだが… Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:48.56,Default,May,0,0,0,,Not surprising. Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:49.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でしょうね この奥 Dialogue: 0,0:18:49.06,0:18:52.69,Default,May,0,0,0,,There's a huge cluster of energy ahead. Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:52.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とてつもない気の塊がいます Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:55.07,Default,Dar,0,0,0,,Cluster of energy? Dialogue: 0,0:18:53.66,0:18:54.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気の塊 Dialogue: 0,0:18:55.53,0:19:00.49,Default,May,0,0,0,,Would you get it if I described it as an insane number of people crawling about? Dialogue: 0,0:18:55.67,0:18:58.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ものすごい数の人がうごめいている感じ Dialogue: 0,0:18:58.74,0:19:00.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,と言ったら分かりますか Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:04.87,Default,Zam,0,0,0,,Not really, but I do understand that it feels disgusting. Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:02.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんか分からんが Dialogue: 0,0:19:02.58,0:19:04.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,気色悪い感じってのは分かる Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:11.04,Default,Jer,0,0,0,,I'd hate to encounter an enemy in a place like this. Dialogue: 0,0:19:07.96,0:19:10.65,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんな所で敵に遭遇したくねぇな Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:16.17,Default,Ed,0,0,0,,Scar, do you mind? Dialogue: 0,0:19:14.26,0:19:16.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,スカー ちょっといいか Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:19.67,Default,Scar,0,0,0,,Is this about the Flame Alchemist? Dialogue: 0,0:19:17.52,0:19:19.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,焔の錬金術師のことか Dialogue: 0,0:19:23.01,0:19:29.68,Default,Scar,0,0,0,,Because I once lost my soul after engulfing myself in flames of revenge, I can understand well. Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:26.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かつて復讐の炎に身を焼かれ Dialogue: 0,0:19:26.76,0:19:29.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,自分を見失ったオレにはよく分かる Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:33.44,Default,Scar,0,0,0,,If he goes on... Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:33.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの男 あのままでは Dialogue: 0,0:19:33.29,0:19:34.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,憎しみの炎で Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:37.69,Default,Scar,0,0,0,,...he'll end up reducing even his own heart with the flames of wrath. Dialogue: 0,0:19:35.11,0:19:37.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,己の心をも焼き尽くすだろう Dialogue: 0,0:19:53.54,0:19:55.00,Default,Roy,0,0,0,,Where did you go, Envy?! Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:54.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どこだ エンヴィー Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:57.05,Default,Envy,0,0,0,,Damn him...! Dialogue: 0,0:19:55.95,0:19:57.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそっ Dialogue: 0,0:19:58.11,0:19:59.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,出てこなければ Dialogue: 0,0:19:58.21,0:20:01.68,Default,Roy,0,0,0,,If you don't come out, you'll be seeing another huge explosion from me! Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:01.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,更に大爆発をぶちかますぞ Dialogue: 0,0:20:04.64,0:20:05.93,Default,Hugh,0,0,0,,Yo, Roy. Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:06.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ロイ Dialogue: 0,0:20:06.97,0:20:09.60,Default,Envy,0,0,0,,You're human after all! Let this throw you into confusion! Dialogue: 0,0:20:07.19,0:20:09.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,しょせん人間 混乱してろ Dialogue: 0,0:20:14.19,0:20:19.36,Default,Envy,0,0,0,,You'd set your best friend aflame without hesitation?! Dialogue: 0,0:20:14.30,0:20:18.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,親友をなんのためらいもなく焼くのか Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:21.15,Default,Roy,0,0,0,,Hughes is dead. Dialogue: 0,0:20:19.60,0:20:22.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ヒューズは死んだ もういない Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:22.61,Default,Roy,0,0,0,,He's no longer here. Dialogue: 0,0:20:22.90,0:20:26.20,Default,Roy,0,0,0,,Your actions do nothing more than feeding oil to flames! Dialogue: 0,0:20:23.03,0:20:26.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,貴様の行為は火に油を注ぐだけだ Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:32.33,Default,Envy,0,0,0,,Damn you!! Dialogue: 0,0:20:30.92,0:20:34.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,くそぉ 調子に乗ってんじゃねぇ Dialogue: 0,0:20:32.33,0:20:34.58,Default,Envy,0,0,0,,Don't get so cocky!! Dialogue: 0,0:20:37.96,0:20:39.05,Default,Envy,0,0,0,,Again...! Dialogue: 0,0:20:38.10,0:20:41.44,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また目が…目が Dialogue: 0,0:20:39.05,0:20:42.55,Default,Envy,0,0,0,,My eyes... My eyes...! Dialogue: 0,0:20:42.38,0:20:43.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,愚かしい Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:43.51,Default,Roy,0,0,0,,Fool. Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:46.97,Default,Roy,0,0,0,,You came at me, thinking I wouldn't use much firepower if you were near me? Dialogue: 0,0:20:44.02,0:20:45.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大火力は自分のそばでは Dialogue: 0,0:20:45.56,0:20:47.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,使わないと思ったか Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:49.93,Default,Roy,0,0,0,,Unfortunately for you, I can pinpoint. Dialogue: 0,0:20:47.58,0:20:49.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あいにく ピンポイントで狙える Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:53.14,Default,Roy,0,0,0,,Don't you dare underestimate me! Dialogue: 0,0:20:50.12,0:20:52.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私の技を見くびるな Dialogue: 0,0:20:59.61,0:21:02.36,Default,Hawk,0,0,0,,Colonel, I'm going to have to disobey your orders. Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:02.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大佐 命令に背きます Dialogue: 0,0:21:14.36,0:21:15.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また逃げたか Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:15.71,Default,Roy,0,0,0,,He ran away again. Dialogue: 0,0:21:53.16,0:21:55.41,Default,Roy,0,0,0,,You're disobeying my orders, Lieutenant. Dialogue: 0,0:21:53.19,0:21:55.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,命令違反だぞ 中尉 Dialogue: 0,0:21:55.41,0:21:56.62,Default,Hawk,0,0,0,,I apologize. Dialogue: 0,0:21:55.56,0:21:56.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,すみません Dialogue: 0,0:21:56.62,0:21:58.96,Default,Hawk,0,0,0,,But I couldn't just stand there and wait... Dialogue: 0,0:21:56.73,0:21:58.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも 黙って待っているわけには… Dialogue: 0,0:22:00.84,0:22:01.84,Default,Hawk,0,0,0,,Where is Envy? Dialogue: 0,0:22:00.94,0:22:01.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,エンヴィーは Dialogue: 0,0:22:02.30,0:22:03.76,Default,Roy,0,0,0,,I lost him. Dialogue: 0,0:22:02.38,0:22:05.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見失った ここはまるで迷路だ Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:05.09,Default,Roy,0,0,0,,This place is like a maze. Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:08.22,Default,Roy,0,0,0,,Don't leave my side, Lieutenant. Dialogue: 0,0:22:06.11,0:22:08.27,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私のそばを離れるなよ 中尉 Dialogue: 0,0:22:08.84,0:22:10.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,来たからには手伝ってもらう Dialogue: 0,0:22:08.84,0:22:10.60,Default,Roy,0,0,0,,Now that you're here, I'm going to ask for your help. Dialogue: 0,0:22:38.21,0:22:41.75,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(500,0}Ever since that day passed, Dialogue: 0,0:22:38.21,0:22:41.75,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(500,0}あの日からずっと Dialogue: 0,0:22:38.21,0:22:41.75,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(500,0}Ano hi kara zutto Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:45.96,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,500)\pos(640,710)}I promised myself that I'd never cry. Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:45.96,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,500)}泣かないと決めてきたけど Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:45.96,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Nakanaito kimetekitakedo Dialogue: 0,0:22:46.51,0:22:51.55,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(500,0}But even while I hoarded up the pain, Dialogue: 0,0:22:46.51,0:22:51.55,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(500,0}痛みを重ねても Dialogue: 0,0:22:46.51,0:22:51.55,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(500,0}Itami wo kasanetemo Dialogue: 0,0:22:51.55,0:22:56.60,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000)}there was something I couldn't forgive myself for. Dialogue: 0,0:22:51.55,0:22:56.60,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}何かを許せずにいた Dialogue: 0,0:22:51.55,0:22:56.60,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Nanika wo yurusezu ni ita Dialogue: 0,0:22:58.18,0:23:00.14,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}I'll never be able Dialogue: 0,0:22:58.18,0:23:00.14,ED05 Kana,,0,0,0,,もう戻れない Dialogue: 0,0:22:58.18,0:23:00.14,ED05 Roma,,0,0,0,,Mou modorenai Dialogue: 0,0:23:00.14,0:23:02.65,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}to return to those days. Dialogue: 0,0:23:00.14,0:23:02.65,ED05 Kana,,0,0,0,,いくつもの日々 Dialogue: 0,0:23:00.14,0:23:02.65,ED05 Roma,,0,0,0,,Ikutsumo no hibi Dialogue: 0,0:23:02.65,0:23:07.74,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}I'm still powerless. Dialogue: 0,0:23:02.65,0:23:07.74,ED05 Kana,,0,0,0,,僕はまだ何もできずに Dialogue: 0,0:23:02.65,0:23:07.74,ED05 Roma,,0,0,0,,Boku wa mada nanimo dekizuni Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:12.95,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}I watch as the shards of memories disappear, one by one; Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:12.95,ED05 Kana,,0,0,0,,君のいた記憶の破片 Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:12.95,ED05 Roma,,0,0,0,,Kimi no ita kioku no kakera Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:18.79,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000}memories of when you were still with me. Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:18.79,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000}またひとつ 消えてゆく Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:18.79,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000}Mata hitotsu kieteyuku Dialogue: 0,0:23:19.54,0:23:21.83,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}I long to become Dialogue: 0,0:23:19.54,0:23:21.83,ED05 Kana,,0,0,0,,今日よりもっと Dialogue: 0,0:23:19.54,0:23:21.83,ED05 Roma,,0,0,0,,Kyou yori motto Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:24.63,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}stronger than I am now, Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:24.63,ED05 Kana,,0,0,0,,強くなりたい Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:24.63,ED05 Roma,,0,0,0,,Tsuyoku naritai Dialogue: 0,0:23:24.63,0:23:29.76,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}so that my voice will eventually reach you. Dialogue: 0,0:23:24.63,0:23:29.76,ED05 Kana,,0,0,0,,この声がいつか届くように Dialogue: 0,0:23:24.63,0:23:29.76,ED05 Roma,,0,0,0,,Kono koe ga itsuka todokuyouni Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:32.09,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}If the wind happens to stop Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:32.09,ED05 Kana,,0,0,0,,歩き続けて Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:32.09,ED05 Roma,,0,0,0,,Arukitsuzukete Dialogue: 0,0:23:32.09,0:23:34.85,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)}in the midst of my long journey, Dialogue: 0,0:23:32.09,0:23:34.85,ED05 Kana,,0,0,0,,風が止んだら Dialogue: 0,0:23:32.09,0:23:34.85,ED05 Roma,,0,0,0,,Kaze ga yandara Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:39.48,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000)}I'll look up at the sky in search of you. Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:39.48,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}君を探して空見上げるよ Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:39.48,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Kimi wo sagashite sora miageruyo Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:46.82,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000)}Beyond the daybreak, a ray of light breaks free. Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:46.82,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}夜明けの先に光がさすよ Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:46.82,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Yoake no saki ni hikari ga sasuyo Dialogue: 0,0:23:48.07,0:23:52.36,ED05 Eng,,0,0,0,,{\pos(640,710)\fad(0,1000)}A rainbow spans across the sky. Dialogue: 0,0:23:48.07,0:23:52.36,ED05 Kana,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}虹がかかるよ Dialogue: 0,0:23:48.07,0:23:52.36,ED05 Roma,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Niji ga kakaruyo Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,12)\fsp-1\fs22}日本語字幕仕上げ:XIAOBIN Dialogue: 0,0:23:58.33,0:24:00.41,Default,Nar,0,0,0,,From the moment someone is born, Dialogue: 0,0:23:58.36,0:24:00.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,生まれた瞬間から Dialogue: 0,0:24:00.30,0:24:02.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,長い歳月を経て Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:04.29,Default,Nar,0,0,0,,they gradually become more and more human as time goes by. Dialogue: 0,0:24:02.15,0:24:04.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人は人になっていく Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:07.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(600,600)\pos(424,08)\fs24}漫遊字幕組\N{\fsp-1\fnarial\b0\fs22}http://popgo.net/bbs Dialogue: 0,0:24:04.96,0:24:07.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,積み重ねられたものはやがて Dialogue: 0,0:24:04.96,0:24:10.88,Default,Nar,0,0,0,,And what has been accumulated eventually becomes complete as a strong self. Dialogue: 0,0:24:07.49,0:24:09.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,堅牢な自我として Dialogue: 0,0:24:09.28,0:24:10.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,完成される Dialogue: 0,0:24:11.34,0:24:12.34,Default,Nar,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:24:11.44,0:24:12.17,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だが… Dialogue: 0,0:24:13.59,0:24:17.81,Default,Nar,0,0,0,,Next time, Fullmetal Alchemist: Dialogue: 0,0:24:13.64,0:24:16.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,次回 鋼の錬金術師 Dialogue: 0,0:24:16.08,0:24:17.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,Fullmetal Alchemist Dialogue: 0,0:24:17.67,0:24:21.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,第54話 『烈火の先に』 Dialogue: 0,0:24:17.81,0:24:21.27,Default,Nar,0,0,0,,Episode 54, Beyond the Inferno. Dialogue: 0,0:24:22.06,0:24:25.61,Default,Nar,0,0,0,,Peer once more at your heart. Dialogue: 0,0:24:22.16,0:24:25.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見つめ直せ 己の心を