1 00:00:01,126 --> 00:00:06,172 (ナレーション) 錬金術は物質を 理解・分解・再構築する科学なり 2 00:00:06,297 --> 00:00:12,220 されど万能の技にはあらず 無から有を生ずること能(あた)わず 3 00:00:12,637 --> 00:00:17,642 何かを得ようと欲すれば 必ず同等の対価を支払うものなり 4 00:00:18,018 --> 00:00:22,355 これすなわち 錬金術の基本 等価交換なり 5 00:00:23,064 --> 00:00:26,985 錬金術師に禁忌あり 其(そ)は人体錬成なり 6 00:00:27,110 --> 00:00:29,904 是(これ) 何人も犯すことなかれ 7 00:00:30,447 --> 00:00:36,453 ♪~ 8 00:01:53,446 --> 00:01:59,452 ~♪ 9 00:02:00,787 --> 00:02:03,373 (ナレーション) 生体錬成の知識を得(う)るため 10 00:02:03,498 --> 00:02:07,001 綴命(ていめい)の錬金術師 ショウ・タッカーの家を訪ねた 11 00:02:07,127 --> 00:02:08,211 エドとアル 12 00:02:08,419 --> 00:02:12,215 そこには娘のニーナと 犬のアレキサンダーがいた 13 00:02:13,633 --> 00:02:17,137 タッカーは 国家錬金術師の査定を通るため 14 00:02:17,262 --> 00:02:20,932 ニーナとアレキサンダーを使って 合成獣(キメラ)を錬成した 15 00:02:21,891 --> 00:02:24,894 ニーナは二度と元に戻らない 16 00:02:25,395 --> 00:02:29,649 エドは己の無力さに 打ちひしがれるのだった 17 00:02:36,531 --> 00:02:38,533 (幼少のエドワード・エルリック) 母さん お母さーん! 18 00:02:39,075 --> 00:02:40,660 (トリシャ・エルリック) どうしたの? エド 19 00:02:40,785 --> 00:02:42,745 エヘヘッ プレゼント! 20 00:02:43,163 --> 00:02:44,831 ボクが錬成したんだよ 21 00:02:44,956 --> 00:02:47,876 (トリシャ) エドが? さすが父さんの子ね 22 00:02:48,001 --> 00:02:48,835 エヘヘッ 23 00:02:49,002 --> 00:02:50,003 ありがと 24 00:02:50,128 --> 00:02:54,674 本当にエドはすごいわ こんなに立派なものを作れるなんて 25 00:02:55,133 --> 00:02:56,217 でも… 26 00:02:57,093 --> 00:02:58,303 おっ… 27 00:02:59,012 --> 00:03:02,223 (トリシャ) お母さんは ちゃんと作ってくれなかったのね 28 00:03:02,432 --> 00:03:03,766 あっ ああっ… 29 00:03:03,892 --> 00:03:05,310 (ニーナ)お兄ちゃん 30 00:03:05,685 --> 00:03:06,895 ハッ! 31 00:03:07,395 --> 00:03:08,730 (合成獣(キメラ))あそぼう? 32 00:03:08,897 --> 00:03:09,856 (エドワード・エルリック) アアッ! 33 00:03:10,231 --> 00:03:11,024 ハアッ… 34 00:03:11,149 --> 00:03:13,693 (雨の音) 35 00:03:13,818 --> 00:03:16,112 (アルフォンス・エルリック) 大丈夫? 兄さん 36 00:03:16,988 --> 00:03:18,239 うなされてたよ 37 00:03:18,364 --> 00:03:19,365 (エドワード)ハアッ… 38 00:03:21,117 --> 00:03:22,869 ううっ… 39 00:03:25,788 --> 00:03:28,750 (雨の音) 40 00:03:34,339 --> 00:03:38,176 (リザ・ホークアイ) あっ どうしたの2人とも こんな朝早くから 41 00:03:38,509 --> 00:03:40,678 あっ あのさ… 42 00:03:41,095 --> 00:03:43,223 タッカーとニーナどうなるの? 43 00:03:43,348 --> 00:03:44,432 ああっ… 44 00:03:45,558 --> 00:03:50,104 タッカー氏は資格剥奪のうえ 裁判にかけられる予定だったけど 45 00:03:51,189 --> 00:03:52,774 死んだわ 2人とも 46 00:03:52,899 --> 00:03:53,566 (アルフォンス)死んだ? 47 00:03:53,942 --> 00:03:55,485 なっ あっ… 48 00:03:55,610 --> 00:03:59,739 (リザ) いずれ分かることだから 教えておくわね 殺されたのよ 49 00:04:00,490 --> 00:04:02,575 なんで 誰に? 50 00:04:02,700 --> 00:04:03,493 分からないわ 51 00:04:04,077 --> 00:04:05,995 私もこれから現場へ行くところなの 52 00:04:06,329 --> 00:04:07,372 (アルフォンス) ボクたちも行きます 53 00:04:07,497 --> 00:04:08,122 (リザ)ダメよ 54 00:04:08,456 --> 00:04:09,791 どうして? 55 00:04:11,918 --> 00:04:13,294 見ないほうがいい 56 00:04:13,419 --> 00:04:16,380 (雨の音) 57 00:04:17,005 --> 00:04:19,007 (マース・ヒューズ) 一足 遅かったか… 58 00:04:19,132 --> 00:04:21,928 (アレックス・ ルイ・アームストロング) 早く追いつかねば このままでは… 59 00:04:24,180 --> 00:04:27,684 (ロイ・マスタング) 事件を予期していたような 口ぶりだな どういうわけだ? 60 00:04:32,313 --> 00:04:34,983 (コーネロ) 神は試練を与えたもうた 61 00:04:35,108 --> 00:04:38,152 邪悪なる異教徒が あらぬうわさを広めて― 62 00:04:38,278 --> 00:04:42,532 我らの信仰心を乱し 軍は弾圧をたくらんでいる 63 00:04:43,074 --> 00:04:44,659 だが屈してはならぬ 64 00:04:45,493 --> 00:04:50,665 今こそ武器を手に立ち上がるのだ 偉大なるレト神の名のもとに 65 00:04:50,873 --> 00:04:54,043 (男) そうだあ! オレたちにはレト神がついている 66 00:04:54,335 --> 00:04:56,087 (男) 異教徒を打ち倒せ! 67 00:04:56,296 --> 00:04:58,047 (男) おい だまされるな! 68 00:04:58,172 --> 00:05:00,717 (男) そいつはオレたちに ウソをついてたんだぞ! 69 00:05:01,050 --> 00:05:01,801 (男)黙れ! 70 00:05:01,926 --> 00:05:04,637 (男) お前ら異教徒の手先だな 71 00:05:04,804 --> 00:05:08,558 (ラスト) ウフッ 人間って どうしようもなく愚かだわ 72 00:05:08,683 --> 00:05:09,642 (ガラスが割れる音) 73 00:05:09,767 --> 00:05:13,730 (人々が争う声) 74 00:05:13,855 --> 00:05:18,318 (少女の泣き声) 75 00:05:19,152 --> 00:05:21,154 (ラスト) そう思わない? グラトニー 76 00:05:21,279 --> 00:05:22,655 (グラトニー)愚か 愚か 77 00:05:23,323 --> 00:05:25,283 (コーネロ)ああ まったくだ 78 00:05:25,616 --> 00:05:27,493 これはこれは教主様 79 00:05:27,618 --> 00:05:28,703 さまーっ 80 00:05:29,245 --> 00:05:32,081 (ラスト) 悪いわね 手をわずらわせちゃって 81 00:05:32,206 --> 00:05:36,335 (コーネロ) これが終わったらさっさと 受け持ちの街に帰らせてもらうさ 82 00:05:36,461 --> 00:05:37,086 (ラスト)ウフッ 83 00:05:37,754 --> 00:05:42,508 鋼の坊やには邪魔されたけど 結局うまく利用できたわ 84 00:05:42,925 --> 00:05:45,011 予定より早く終わりそうね 85 00:05:45,595 --> 00:05:48,014 (コーネロ) あんたがちょっと情報操作して 86 00:05:48,139 --> 00:05:51,893 わしが信者どもをあおってやった だけでこのありさまだ 87 00:05:52,018 --> 00:05:55,021 単純だよ 人間って奴は 88 00:05:55,855 --> 00:05:59,692 (ラスト) 流血は流血を 憎悪は憎悪を呼び 89 00:05:59,817 --> 00:06:04,697 膨れ上がったエネルギーは この地に根をおろし 血の紋を刻む 90 00:06:05,698 --> 00:06:09,243 何度 繰り返しても 学ぶことを知らない 91 00:06:09,368 --> 00:06:12,497 人間は愚かで悲しい生き物だわ 92 00:06:12,705 --> 00:06:15,666 (コーネロ) だから我々の思うツボなんだろ? 93 00:06:15,875 --> 00:06:16,667 (ラスト)ウフッ 94 00:06:17,168 --> 00:06:19,378 (グラトニー) またいっぱい人が死ぬ? 95 00:06:19,504 --> 00:06:21,005 (ラスト)ええ 死ぬわ 96 00:06:21,130 --> 00:06:23,341 死んだら全部 食べていい? 97 00:06:23,466 --> 00:06:24,801 (ラスト)食べちゃダメ 98 00:06:25,218 --> 00:06:26,260 ところでエンヴィー 99 00:06:26,385 --> 00:06:30,056 いつまでその格好してるつもり 気持ち悪いわよ 100 00:06:30,181 --> 00:06:32,683 (エンヴィー) やだなあ ノリだよ ノリ 101 00:06:33,518 --> 00:06:35,728 でも どうせ変身するなら 102 00:06:35,853 --> 00:06:38,981 やっぱり若くて かわいいほうがいいよね 103 00:06:40,358 --> 00:06:41,109 クフッ 104 00:06:41,275 --> 00:06:42,360 (クレイ)アッ ハッ… 105 00:06:42,568 --> 00:06:43,986 ばっ 化け物! 106 00:06:44,529 --> 00:06:49,075 どういうことだ 教主は 本物のコーネロ教主はどこにいった 107 00:06:49,200 --> 00:06:50,326 どうする? 108 00:06:50,451 --> 00:06:53,704 化け物だってさ 失礼しちゃうよね 109 00:06:53,830 --> 00:06:55,248 食べていい? 110 00:06:55,373 --> 00:06:56,290 (エンヴィー)えっ… 111 00:06:56,415 --> 00:06:58,126 (人間を食べる音) 112 00:06:59,001 --> 00:07:03,589 そういえばさあ イーストシティの ショウ・タッカーが殺されたって 113 00:07:03,714 --> 00:07:07,844 (ラスト) タッカー? ああ いいんじゃないの あんな雑魚 114 00:07:07,969 --> 00:07:10,138 それが殺したの 例の奴なんだよね 115 00:07:11,597 --> 00:07:15,435 イーストシティっていったら 焰(ほのお)の大佐がいたかしら? 116 00:07:15,560 --> 00:07:18,896 (エンヴィー) そう 鋼のおチビさんも 滞在中らしいよ 117 00:07:19,021 --> 00:07:20,273 鋼の… 118 00:07:20,940 --> 00:07:23,734 仕事の邪魔してくれたのは 腹が立つけど 119 00:07:23,860 --> 00:07:25,987 死なせるわけにはいかないわね 120 00:07:26,362 --> 00:07:28,448 大事な人柱だし 121 00:07:29,198 --> 00:07:30,992 ごちそうさま! 122 00:07:31,159 --> 00:07:33,578 (ラスト) 分かったわ それはこっちでなんとかする 123 00:07:34,120 --> 00:07:37,582 で… なんて言ったっけ? 例の奴 124 00:07:38,583 --> 00:07:39,584 (マスタング)スカー? 125 00:07:40,001 --> 00:07:41,294 傷の男… 126 00:07:41,461 --> 00:07:45,047 (ヒューズ) ああ 素性が分からんから オレたちはそう呼んでる 127 00:07:45,173 --> 00:07:47,800 目的も不明にして神出鬼没 128 00:07:48,509 --> 00:07:52,680 額に大きな傷があるということ ぐらいしか 情報がないのです 129 00:07:53,306 --> 00:07:57,477 うわさは耳にしていたが そいつを追ってきたわけか 130 00:07:57,810 --> 00:08:00,229 (ヒューズ) 憲兵司令部のお声がかりでな 131 00:08:00,354 --> 00:08:04,192 軍法会議所の仕事も 山積みだってのに 頭痛(いて)えよ 132 00:08:04,317 --> 00:08:07,487 (アームストロング) 国家錬金術師ばかり 中央で5人 133 00:08:07,612 --> 00:08:10,948 国内ですと 10人が被害にあっております 134 00:08:11,157 --> 00:08:13,701 (ヒューズ) 5日前には グランのじいさんもやられてる 135 00:08:13,826 --> 00:08:15,703 えっ グラン准将が? 136 00:08:16,496 --> 00:08:19,332 兵器錬成と軍隊格闘の第一人者だぞ 137 00:08:19,457 --> 00:08:21,834 それくらいヤバい奴だってことさ 138 00:08:22,543 --> 00:08:26,464 悪いことは言わん 護衛を増やして しばらくおとなしくしててくれ 139 00:08:26,964 --> 00:08:29,342 これは親友としての頼みでもある 140 00:08:29,467 --> 00:08:33,011 ここらで有名どころといったら タッカーとお前さんだけだろ? 141 00:08:33,136 --> 00:08:34,847 ハッ マズい! 142 00:08:36,933 --> 00:08:42,395 (エドワード) オレたちの信じる錬金術って なんだろうって ずっと考えてた 143 00:08:43,105 --> 00:08:47,860 錬金術とは物質の内に存在する 法則と流れを知り 144 00:08:47,985 --> 00:08:51,030 分解し再構築すること 145 00:08:51,405 --> 00:08:55,326 この世界も法則にしたがって流れ 循環している 146 00:08:55,451 --> 00:08:59,872 人が死ぬのもその流れのうち 流れを受け入れろ 147 00:09:00,414 --> 00:09:03,459 …って師匠(せんせい)によく言われたっけ 148 00:09:05,044 --> 00:09:09,257 分かってるつもりだった でも分かってなかった 149 00:09:10,049 --> 00:09:11,676 だから母さんを… 150 00:09:12,260 --> 00:09:16,931 そして今もどうにもならないことを どうにかできないかと考えてる 151 00:09:17,181 --> 00:09:19,350 (ニーナ・タッカー) ウフフフッ アハハハハハッ 152 00:09:20,017 --> 00:09:24,647 (エドワード) オレはバカだ あの時から少しも成長しちゃいない 153 00:09:25,690 --> 00:09:30,278 雨ならもやもやした気持ち 流してくれると思ったけど 154 00:09:31,445 --> 00:09:35,032 今は顔に当たる1粒すら うっとおしい 155 00:09:37,034 --> 00:09:41,831 (アルフォンス) 肉体を持たないボクには 雨が肌を打つ感覚もない 156 00:09:42,582 --> 00:09:48,296 それはさびしいし つらい ボクはやっぱり元の体に… 157 00:09:48,421 --> 00:09:50,006 人間に戻りたい 158 00:09:50,673 --> 00:09:55,303 それが 世の流れに逆らう どうにもならないことだとしても… 159 00:09:57,638 --> 00:10:00,933 (傷の男(スカー)) 鋼の錬金術師 エドワード・エルリックだな? 160 00:10:05,271 --> 00:10:06,731 (アルフォンス)兄さん! (エドワード)うあっ 161 00:10:06,939 --> 00:10:11,485 (時計塔の音) 162 00:10:11,611 --> 00:10:12,361 (エドワード)アッ! 163 00:10:14,739 --> 00:10:16,949 なんなんだ 一体? 164 00:10:17,199 --> 00:10:17,867 (衝撃音) (2人)うわあっ 165 00:10:21,537 --> 00:10:22,246 ハッ! 166 00:10:24,081 --> 00:10:27,126 なんだ こいつ ヤバイ ヤバイ! 167 00:10:28,502 --> 00:10:31,589 逃げなきゃ ヤバイ ヤバイ… 168 00:10:31,714 --> 00:10:32,840 アル 逃げろ! 169 00:10:41,641 --> 00:10:42,767 (傷の男(スカー))逃がさん! 170 00:10:44,060 --> 00:10:44,894 (階段が崩壊する音) 171 00:10:45,811 --> 00:10:47,480 (2人) うわああっ ああっ… 172 00:10:48,105 --> 00:10:48,939 (アルフォンス)ぐうっ 兄さん! 173 00:10:49,065 --> 00:10:50,149 (エドワード)うわあっ くっ 174 00:10:50,983 --> 00:10:51,609 アッ! 175 00:10:54,320 --> 00:10:56,238 うわあああっ! 176 00:10:59,575 --> 00:11:01,160 アル つかまれ! 177 00:11:05,414 --> 00:11:06,165 (2人)うわああっ! 178 00:11:10,711 --> 00:11:14,882 チキショー なんだってんだ! 人に恨みを買うようなことは… 179 00:11:15,007 --> 00:11:17,134 うっ いっぱいしてるけど! 180 00:11:18,219 --> 00:11:20,346 命狙われる筋合いはねえぞ! 181 00:11:25,976 --> 00:11:27,061 (エドワード)ぐはっ! 182 00:11:28,062 --> 00:11:30,272 いってえ… アッ! 183 00:11:31,148 --> 00:11:34,276 あんた何者だ なんでオレたちを狙う? 184 00:11:34,819 --> 00:11:39,407 (傷の男(スカー)) 貴様ら作る者がいれば 壊す者もいるということだ 185 00:11:40,116 --> 00:11:42,326 やるしかねえってか! 186 00:11:48,666 --> 00:11:50,042 (傷の男(スカー))いい度胸だ! 187 00:11:50,251 --> 00:11:51,460 (エドワード)てえっ! (傷の男(スカー))だが… 188 00:11:52,795 --> 00:11:54,046 うおおおっ! 189 00:11:54,630 --> 00:11:55,464 (アルフォンス)はああっ! 190 00:11:56,882 --> 00:11:57,716 遅い 191 00:11:59,677 --> 00:12:00,719 (鎧(よろい)が破壊される音) 192 00:12:02,805 --> 00:12:03,848 (エドワード)アルッ! 193 00:12:13,399 --> 00:12:14,859 (傷の男(スカー))中身がない… 194 00:12:14,984 --> 00:12:16,485 (エドワード)やろおおっ! 195 00:12:17,403 --> 00:12:18,487 てええやっ! 196 00:12:19,238 --> 00:12:20,739 遅い! 197 00:12:21,031 --> 00:12:21,657 うおっ! 198 00:12:21,866 --> 00:12:24,410 (エドワード) おっ うおっ クソッ! 199 00:12:24,910 --> 00:12:30,166 機械鎧(オートメイル) なるほど 人体破壊では壊せぬはずだ 200 00:12:30,583 --> 00:12:32,293 変わった奴らよ… 201 00:12:35,087 --> 00:12:37,756 (アルフォンス) 兄さん ダメだ 逃げたほうが… 202 00:12:37,882 --> 00:12:38,674 (エドワード)バカ野郎! 203 00:12:39,258 --> 00:12:40,968 お前を置いて逃げられっかよ 204 00:12:41,093 --> 00:12:46,056 両手を合わせて輪を作り 錬成を行うわけか ならば! 205 00:12:46,390 --> 00:12:47,892 (エドワード)おりゃあーっ! 206 00:12:48,851 --> 00:12:51,937 まずはこのうっとうしい 右腕を破壊させてもらう 207 00:12:52,396 --> 00:12:53,731 (機械鎧(オートメイル)が破壊された音) 208 00:12:53,856 --> 00:12:54,607 (アルフォンス)兄さん! 209 00:12:55,232 --> 00:12:56,317 (エドワード)ああっ… 210 00:12:57,485 --> 00:12:59,195 (機械鎧(オートメイル)が地面に落ちていく音) 211 00:13:03,657 --> 00:13:05,826 これでもう錬金術は使えない 212 00:13:06,410 --> 00:13:10,122 あっ うっ はっ うっ ぐう… 213 00:13:10,498 --> 00:13:12,249 神に祈る間をやろう 214 00:13:12,625 --> 00:13:14,001 (アルフォンス)兄さん 逃げて! 215 00:13:14,585 --> 00:13:15,377 兄さん! 216 00:13:16,712 --> 00:13:20,424 (エドワード) あいにくだけど 祈りたい神様がいないんでね 217 00:13:21,967 --> 00:13:24,053 あんたが狙ってるのはオレだけか? 218 00:13:24,970 --> 00:13:27,932 弟は アルを殺す気か? 219 00:13:28,057 --> 00:13:30,392 邪魔をするならば排除する 220 00:13:30,518 --> 00:13:34,188 だが 裁きを下すのは鋼の錬金術師 221 00:13:34,522 --> 00:13:36,023 貴様だけだ 222 00:13:36,273 --> 00:13:37,483 (エドワード)そうか… 223 00:13:38,651 --> 00:13:42,821 じゃあ約束しろ 弟には手を出さないと! 224 00:13:43,072 --> 00:13:44,823 (アルフォンス)ハッ 兄さん… 225 00:13:45,282 --> 00:13:46,825 約束は守る 226 00:13:47,326 --> 00:13:49,286 (アルフォンス) 何 言ってんだよ 兄さん 227 00:13:50,162 --> 00:13:51,789 何してる? 逃げろよ 228 00:13:52,456 --> 00:13:53,541 立って 逃げるんだよ! 229 00:13:54,375 --> 00:13:56,043 やめろ やめろ 230 00:13:57,044 --> 00:14:00,089 やめろ 貴様ーっ! 231 00:14:00,214 --> 00:14:00,798 (発砲音) 232 00:14:00,923 --> 00:14:02,299 (エドワード)アッ! (傷の男(スカー))うん? 233 00:14:02,424 --> 00:14:03,842 (マスタング)そこまでだ! 234 00:14:03,968 --> 00:14:06,303 ずいぶんと派手に暴れてくれたな 傷の男(スカー) 235 00:14:08,556 --> 00:14:13,644 一連の国家錬金術師殺し犯人として 貴様の身柄を拘束する 236 00:14:13,769 --> 00:14:18,899 (傷の男(スカー)) 錬金術師とは 元来あるべき姿を 異形へと変えるもの 237 00:14:19,108 --> 00:14:22,945 それすなわち 万物の創造主たる神への冒とく 238 00:14:23,279 --> 00:14:26,532 我は神の代行者として 裁きを下す者なり 239 00:14:27,408 --> 00:14:29,743 邪魔をするならば貴様も排除する 240 00:14:30,953 --> 00:14:31,745 面白い 241 00:14:32,413 --> 00:14:33,289 (リザ)あっ お… 242 00:14:33,414 --> 00:14:34,957 (マスタング) お前たちは手を出すな 243 00:14:35,082 --> 00:14:36,125 マスタング大佐! 244 00:14:36,375 --> 00:14:39,378 マスタング 焰(ほのお)の錬金術師 245 00:14:40,421 --> 00:14:43,090 自ら裁きを受けに出向いて来るとは 246 00:14:43,591 --> 00:14:45,092 今日はなんとよき日よ! 247 00:14:45,467 --> 00:14:47,845 我が名を知ってなお戦いを挑むか 248 00:14:48,178 --> 00:14:49,054 愚か者め 249 00:14:49,179 --> 00:14:50,556 (不発の音) (リザ)フッ! 250 00:14:50,681 --> 00:14:51,682 うおっ… 251 00:14:52,641 --> 00:14:54,226 (発砲音) 252 00:14:57,563 --> 00:14:59,690 いきなり何をするんだ君は! 253 00:14:59,815 --> 00:15:02,776 大佐は下がっててください 雨の日は無能なんですから 254 00:15:02,902 --> 00:15:03,819 (マスタング)ごっ… 255 00:15:03,944 --> 00:15:07,615 あそうか こう湿ってちゃ火花だせないよな 256 00:15:07,865 --> 00:15:11,243 焰(ほのお)を出せぬとは好都合だ 国家錬金術師 257 00:15:12,119 --> 00:15:15,497 我が使命を邪魔する者 この場の全員を滅ぼす! 258 00:15:15,998 --> 00:15:17,541 (アームストロング) やってみるがよい! 259 00:15:17,666 --> 00:15:19,084 つううああっ! 260 00:15:19,501 --> 00:15:20,502 新手か… 261 00:15:20,836 --> 00:15:25,341 (アームストロング) 我輩の一撃をかわすとは やりおる やりおる! 262 00:15:26,133 --> 00:15:28,260 全員を滅ぼすと言ったな? 263 00:15:28,552 --> 00:15:31,847 ならばまず この我輩を倒してみせよ 264 00:15:32,848 --> 00:15:36,769 豪腕の錬金術師 アレックス・ ルイ・アームストロングを! 265 00:15:37,019 --> 00:15:41,273 次から次へと これも神の導きか 266 00:15:41,482 --> 00:15:46,028 引かぬか その勇気に敬意を表して 見せてやろう 267 00:15:46,195 --> 00:15:51,533 我がアームストロング家に 代々 伝わりし芸術的錬金法を! 268 00:15:52,076 --> 00:15:53,202 (エドワード)なっ あ… 269 00:15:54,119 --> 00:15:55,329 うんらああっ! 270 00:15:56,872 --> 00:15:58,082 クッ… 271 00:15:58,457 --> 00:15:59,625 奴は? 272 00:16:00,000 --> 00:16:02,002 (ジャン・ハボック) タッカー氏を殺害した犯人だ 273 00:16:02,127 --> 00:16:02,962 なあっ! 274 00:16:04,630 --> 00:16:05,547 チッ! 275 00:16:05,923 --> 00:16:06,924 奴が! 276 00:16:07,549 --> 00:16:10,469 少佐! あんまり街を破壊せんでください 277 00:16:10,594 --> 00:16:11,637 (アームストロング)何を言う! 278 00:16:12,096 --> 00:16:14,223 破壊と創造は表裏一体 279 00:16:14,348 --> 00:16:18,394 壊して創るこれすなわち 大宇宙の法則なり 280 00:16:18,811 --> 00:16:20,020 なぜ裸? 281 00:16:20,145 --> 00:16:21,897 むちゃくちゃな理屈だなあ 282 00:16:22,940 --> 00:16:26,694 フンッ 同じ錬金術師なら むちゃとは思わんさ 283 00:16:26,819 --> 00:16:28,904 そうだろう? 傷の男(スカー)よ 284 00:16:30,823 --> 00:16:32,658 奴も錬金術師か 285 00:16:32,783 --> 00:16:39,123 そうか 錬金術の練成過程は 理解 分解 再構築の3つ 286 00:16:39,248 --> 00:16:42,084 あいつはそれを分解で止めてるんだ 287 00:16:42,876 --> 00:16:46,088 自分も錬金術師って… それじゃ あいつ自身が― 288 00:16:46,213 --> 00:16:48,507 神の道ってやつに 背いてるじゃないか! 289 00:16:48,716 --> 00:16:49,967 (アームストロング)うううっ! 290 00:16:50,843 --> 00:16:54,722 しかも なぜ 国家資格を持つ者ばかりを狙うのか 291 00:17:02,104 --> 00:17:05,983 (傷の男(スカー)) 体に似合わぬ身のこなしと 常人離れした破壊力 292 00:17:06,108 --> 00:17:09,862 そして錬金術 やっかいではあるが… 293 00:17:11,739 --> 00:17:13,449 (アームストロング) 追いつめたり! 294 00:17:13,991 --> 00:17:16,242 (傷の男(スカー)) ここぞというところで大振りになる 295 00:17:16,617 --> 00:17:17,618 ここだ! 296 00:17:18,078 --> 00:17:18,912 (アームストロング)むううっ 297 00:17:19,079 --> 00:17:20,539 (傷の男(スカー))あっ 間合いを… 298 00:17:20,705 --> 00:17:21,330 (発砲音) 299 00:17:21,874 --> 00:17:23,459 (発砲音) 300 00:17:25,877 --> 00:17:26,753 やったか? 301 00:17:26,878 --> 00:17:29,214 速いですね 一発かすっただけです 302 00:17:32,634 --> 00:17:34,845 褐色の肌に赤い目! 303 00:17:35,262 --> 00:17:37,723 ああっ イシュヴァールの民か! 304 00:17:41,060 --> 00:17:42,352 囲まれたか… 305 00:17:42,644 --> 00:17:45,230 おおっと 動くなよ この包囲から 306 00:17:45,647 --> 00:17:46,273 (傷の男(スカー))ふん! 307 00:17:46,398 --> 00:17:47,524 (地面が崩壊する音) 308 00:17:47,941 --> 00:17:48,984 (軍人たち)うわああっ! 309 00:17:49,359 --> 00:17:50,486 うっ くっ! 310 00:17:54,156 --> 00:17:55,741 (ハボック) 野郎 地下水道に… 311 00:17:55,866 --> 00:17:56,533 (マスタング)追うなよ! 312 00:17:56,658 --> 00:17:58,827 (ハボック) 追いませんよ あんな危ない奴 313 00:17:59,620 --> 00:18:03,999 すまんな 包囲するだけの時間を 稼いでもらったというのに… 314 00:18:04,124 --> 00:18:06,835 いえ 時間稼ぎどころか 315 00:18:07,002 --> 00:18:09,379 やられぬようにするのが 精いっぱいで… 316 00:18:09,505 --> 00:18:11,215 おっ 終わったか? 317 00:18:11,340 --> 00:18:13,759 ヒューズ中佐 今までどこに? 318 00:18:13,884 --> 00:18:15,469 物陰に隠れてた 319 00:18:15,594 --> 00:18:17,679 (マスタング) お前なあ 援護とかしろよ! 320 00:18:17,805 --> 00:18:21,016 うるせえ! オレみたいな一般人を お前らデタラメ人間の― 321 00:18:21,141 --> 00:18:23,894 万国ビックリショーに 巻き込むんじゃねえ! 322 00:18:24,019 --> 00:18:25,729 ボーッとしてねえで やることあるだろ! 323 00:18:26,146 --> 00:18:28,232 市内緊急配備 人相書き回せよ! 324 00:18:28,357 --> 00:18:29,399 (部下たち)はっ! 325 00:18:29,983 --> 00:18:30,692 アルフォンス… 326 00:18:31,777 --> 00:18:32,778 アルフォンス! 327 00:18:34,988 --> 00:18:37,199 アル 大丈夫か? おい 328 00:18:37,741 --> 00:18:40,577 あれが エルリックの弟とは… 329 00:18:40,994 --> 00:18:43,455 深い事情がありそっすね 330 00:18:43,705 --> 00:18:45,415 (エドワード) アル アルフォンス… 331 00:18:45,541 --> 00:18:46,333 ぐあああーっ! 332 00:18:46,667 --> 00:18:50,170 (アルフォンス) なんでボクが逃げろって言った時に 逃げなかったんだよ このバカ兄! 333 00:18:50,295 --> 00:18:52,965 (エドワード) いや だから アルを置いて逃げるわけには… 334 00:18:53,090 --> 00:18:55,008 (アルフォンス) それがバカだっていうんだ! 335 00:18:55,134 --> 00:18:56,343 (エドワード)うわああっ! 336 00:18:56,552 --> 00:18:58,929 なんでだよ オレだけ逃げたら 337 00:18:59,054 --> 00:19:00,889 お前 殺されたかも しれないじゃんか! 338 00:19:01,014 --> 00:19:03,308 (アルフォンス) 殺されなかったかもしれないだろ! 339 00:19:03,433 --> 00:19:06,520 わざわざ死ぬほうを選ぶなんて バカのすることだ! 340 00:19:07,020 --> 00:19:09,481 兄貴に向かって あんまりバカバカ言うな! 341 00:19:09,606 --> 00:19:10,858 (アルフォンス) 何度でも言ってやるさ! 342 00:19:11,733 --> 00:19:12,359 (エドワード)おおいっ 343 00:19:12,818 --> 00:19:16,864 (アルフォンス) 生きて生きて生き延びて もっと錬金術を研究すれば 344 00:19:16,989 --> 00:19:19,116 元の体に戻る方法も 345 00:19:19,241 --> 00:19:22,744 ニーナみたいな子を救う方法も 見つかるかもしれないのに 346 00:19:22,870 --> 00:19:25,706 その可能性を捨てて 死ぬほうを選ぶなんて… 347 00:19:25,831 --> 00:19:27,708 そんなマネ絶対に許さない! 348 00:19:27,958 --> 00:19:29,084 (鎧が崩れる音) 349 00:19:29,459 --> 00:19:30,169 (アルフォンス)ああっ 350 00:19:30,627 --> 00:19:34,339 右手もげちゃったじゃないか 兄さんのバカたれ! 351 00:19:34,506 --> 00:19:35,757 (エドワード)はあ… 352 00:19:37,301 --> 00:19:40,804 フッ ボロボロだな オレたち 353 00:19:41,096 --> 00:19:43,682 カッコ悪いったらありゃしねえ 354 00:19:45,642 --> 00:19:47,394 (アルフォンス)でも 生きてる 355 00:19:47,519 --> 00:19:49,104 (エドワード)うん 生きてる 356 00:19:50,564 --> 00:19:54,026 まったく 万国スペシャル ビックリショーだな こりゃあ 357 00:19:54,151 --> 00:19:55,569 ああ すまん 358 00:19:55,903 --> 00:19:58,322 オーケー 上には内緒にしとくさ 359 00:19:59,656 --> 00:20:01,575 ばれたらいろいろ やっかいなんだろう? 360 00:20:02,409 --> 00:20:07,706 (マスタング) ああ 兄はともかく 弟の体は言い逃れができんからな 361 00:20:08,207 --> 00:20:09,208 (ヒューズ)フッ 362 00:20:10,584 --> 00:20:14,504 それにしても やっかいな奴に狙われたもんだ 363 00:20:15,964 --> 00:20:17,591 イシュヴァールの民か… 364 00:20:25,474 --> 00:20:28,018 イシュヴァールの民は イシュヴァラを― 365 00:20:28,143 --> 00:20:31,980 唯一 絶対の創造神とする 東部の一部族だった 366 00:20:32,814 --> 00:20:36,985 我が国に併合された後も 部分的に衝突はあったが 367 00:20:37,653 --> 00:20:41,531 13年前 軍将校が誤って イシュヴァール人の子供を― 368 00:20:41,657 --> 00:20:45,661 射殺してしまった事件を機に 内乱へと発展した 369 00:20:46,370 --> 00:20:47,704 (銃撃音) 370 00:20:47,829 --> 00:20:49,331 (イシュヴァールの民) うああああーっ! 371 00:20:50,290 --> 00:20:55,212 (マスタング) 暴動は暴動をよび いつしか内乱は 東部全域へと広がった 372 00:20:56,004 --> 00:21:00,300 7年にもおよぶ攻防の末 軍上層部から下された命令は… 373 00:21:02,177 --> 00:21:04,137 イシュヴァール殲滅(せんめつ) 374 00:21:05,055 --> 00:21:08,934 多くの国家錬金術師が 人間兵器としてかりだされた 375 00:21:10,978 --> 00:21:13,855 (イシュヴァールの民たちの悲鳴) 376 00:21:14,815 --> 00:21:15,899 (爆発音と人々の悲鳴) 377 00:21:17,025 --> 00:21:21,238 そして国家錬金術師は 目覚ましい戦果をもたらした 378 00:21:22,531 --> 00:21:24,408 だからイシュヴァールの 生き残りである 379 00:21:24,533 --> 00:21:26,994 あの男の復しゅうには正当性がある 380 00:21:27,119 --> 00:21:28,370 (エドワード)くっだらねえ! 381 00:21:29,079 --> 00:21:33,500 関係ない人間を巻き込む 復しゅうに正当性もクソもあるかよ 382 00:21:33,625 --> 00:21:35,043 醜い復しゅう心は 383 00:21:35,168 --> 00:21:38,755 神の代行人ってオブラートに包んで 崇高ぶってるだけだ 384 00:21:39,756 --> 00:21:42,801 (マスタング) だが牙をむき 向かってくるのは事実だ! 385 00:21:43,260 --> 00:21:45,387 そして我々も死ぬわけにはいかない 386 00:21:46,221 --> 00:21:48,265 次にあった時は問答無用で… 387 00:21:48,682 --> 00:21:50,392 潰す! (部下たち)はい! 388 00:21:52,728 --> 00:21:57,524 (ヒューズ) エド アル お前たちはどうする? これから… 389 00:21:59,151 --> 00:22:03,905 また歩き出すよ 生きてる限り 立ち止まっていられないからな 390 00:22:04,448 --> 00:22:05,699 (アルフォンス)兄さん 391 00:22:06,116 --> 00:22:10,287 (エドワード) まずはお前の体を治すために オレの腕を元に戻さないと 392 00:22:10,871 --> 00:22:14,666 鎧と魂の定着方法を 知ってるのはオレだけだからな! 393 00:22:14,791 --> 00:22:15,959 (アルフォンス)だね! 394 00:22:16,668 --> 00:22:20,213 しょうがね 久しぶりに行ってくるか! 395 00:22:20,589 --> 00:22:22,841 うちの整備士のところに… 396 00:22:23,050 --> 00:22:26,011 (機械鎧(オートメイル)を作っている音) 397 00:22:27,512 --> 00:22:33,602 ♪~ 398 00:23:50,887 --> 00:23:56,893 ~♪ 399 00:23:58,895 --> 00:24:01,898 (ナレーション) 戦いに傷ついた体を休めるべく 400 00:24:02,023 --> 00:24:07,070 リゼンブールに帰ったエドたちを ウィンリィの笑顔が出迎える 401 00:24:07,195 --> 00:24:13,618 一方 賢者の石は 深い謎と共に エドたちの前に姿を現すのだった 402 00:24:14,202 --> 00:24:16,454 次回 鋼の錬金術師 403 00:24:16,580 --> 00:24:18,123 FULLMETAL ALCHEMIST 404 00:24:18,540 --> 00:24:20,959 第6話“希望の道” 405 00:24:21,418 --> 00:24:26,548 夕焼けの丘に吹く風は 少年に何を運ぶのか