1 00:00:00,792 --> 00:00:06,798 ♪~ 2 00:01:24,000 --> 00:01:30,006 ~♪ 3 00:01:32,050 --> 00:01:35,011 (エドワード・エルリック) おい 誰かいないのか! 4 00:01:36,971 --> 00:01:42,101 アル 返事しろ! どこなんだよ ここは! 5 00:01:42,477 --> 00:01:43,937 クッソ… 6 00:01:44,270 --> 00:01:46,898 リーン バカ皇子! 7 00:01:47,023 --> 00:01:48,691 (リン・ヤオ) バカとはなんだ バカとは! 8 00:01:48,983 --> 00:01:51,402 あっ リン! 9 00:01:51,903 --> 00:01:54,280 1国の皇子に なんたる言いぐさだ 10 00:01:54,948 --> 00:01:57,283 無事だったか… あっ! 11 00:01:58,326 --> 00:01:59,661 おめえ… 12 00:02:00,745 --> 00:02:01,538 (リン)なんだ? 13 00:02:02,038 --> 00:02:04,541 エンヴィーが 化けたりしてねえよな? 14 00:02:04,707 --> 00:02:08,502 (リン) あのなあ… なんなら ホテルのルームサービスのメニュー 15 00:02:08,627 --> 00:02:10,130 全部 言ってやろうか! 16 00:02:10,255 --> 00:02:11,631 (エドワード)よし 本物だ 17 00:02:12,048 --> 00:02:15,844 (リン) そっちこそ 偽物じゃないだろうな この豆つ… 18 00:02:16,094 --> 00:02:18,346 (エドワード) 誰が豆粒だあ てめえ! 19 00:02:18,471 --> 00:02:19,931 (リン)よし 本物だ 20 00:02:24,644 --> 00:02:27,647 (エドワード) しっかし ここはどこだ? 21 00:02:29,941 --> 00:02:33,444 (リン) たしか あの時 グラトニーにパックリ飲まれて… 22 00:02:34,028 --> 00:02:37,740 奴の腹の中が こんなに広いわけねえだろ 23 00:02:37,866 --> 00:02:39,325 (リン)だけど… 24 00:02:40,702 --> 00:02:42,036 見ろよ (エドワード)うん? 25 00:02:42,829 --> 00:02:45,331 (リン) さっきまでオレたちがいた廃屋だ 26 00:02:45,790 --> 00:02:47,584 それに こっちも! 27 00:02:47,750 --> 00:02:50,503 うん? 中尉の車… 28 00:02:51,379 --> 00:02:54,716 (リン) そこいらの火も 恐らく大佐のじゃないのか 29 00:02:55,341 --> 00:02:56,551 (エドワード)ああ 30 00:02:57,468 --> 00:03:01,848 …ってことは マジでグラトニーの腹の中? 31 00:03:01,973 --> 00:03:03,308 (リン)分からん (エドワード)うん? 32 00:03:03,433 --> 00:03:06,227 (リン) ろくでもない場所だってことだけは 確かだろうけど 33 00:03:06,352 --> 00:03:07,562 借りるぞ! 34 00:03:07,896 --> 00:03:08,980 (リン)どうした? 35 00:03:13,693 --> 00:03:15,361 リン これ… 36 00:03:15,570 --> 00:03:17,363 あっ アルのか? 37 00:03:18,072 --> 00:03:22,535 手だけってことは アルは飲まれてないんだ 38 00:03:23,411 --> 00:03:24,370 よかった 39 00:03:25,121 --> 00:03:28,416 心配してるだろうな アルの奴 40 00:03:29,083 --> 00:03:31,794 ここが どこかも分かんねえし… 41 00:03:33,671 --> 00:03:38,259 ぬおおおっ 都合よく目覚めよ オレのテレパシー能力! 42 00:03:38,384 --> 00:03:41,596 エルリック テレパシー うおおおっ 弟よーっ! 43 00:03:41,721 --> 00:03:43,348 (リン) 1人でやってろ… 44 00:03:47,310 --> 00:03:53,358 (エドワード) いろんな建物や白骨死体が 転がってるけど 時代がバラバラだ 45 00:03:53,483 --> 00:03:55,401 (リン) そもそも 出口はあるのか? 46 00:03:55,610 --> 00:03:56,236 ここ… 47 00:03:56,361 --> 00:03:58,613 知らん なけりゃ作る! 48 00:03:58,738 --> 00:04:01,032 (リン) 作るって… どこに? 49 00:04:01,157 --> 00:04:01,908 (エドワード)うっ… 50 00:04:04,744 --> 00:04:06,079 よし 火をくれ 51 00:04:06,204 --> 00:04:07,413 なるほどな 52 00:04:08,081 --> 00:04:09,082 どれっ 53 00:04:16,798 --> 00:04:19,175 底に当たる音がしない… 54 00:04:19,634 --> 00:04:21,594 (リン) 壁だ! 壁 探そう! 55 00:04:21,719 --> 00:04:24,347 (エドワード) そうだ! どんな だだっ広い空間でも 56 00:04:24,472 --> 00:04:26,975 真っ直ぐ行きゃあ いつかは端にたどり着く! 57 00:04:27,392 --> 00:04:30,270 出口だって見つかるはずだあーっ! 58 00:04:31,938 --> 00:04:33,690 (メイ・チャン) 見つかりませんでした… 59 00:04:36,109 --> 00:04:37,151 ハアッ… 60 00:04:37,902 --> 00:04:40,697 どこ行っちゃったの? シャオメイ 61 00:04:41,155 --> 00:04:43,574 (ヨキ) 野良犬にでも 食われたんじゃないのか? 62 00:04:43,950 --> 00:04:45,034 野良? 63 00:04:45,493 --> 00:04:46,536 うわあああーん 64 00:04:46,661 --> 00:04:48,830 ああっ ウソ ごめん! 65 00:04:49,998 --> 00:04:53,960 (メイ) あの子… シャオメイは 生まれつき病気で 66 00:04:54,085 --> 00:04:57,046 大きくなれなかった 大熊猫なんです 67 00:04:57,588 --> 00:05:00,842 親に捨てていかれたのを 私が拾って… 68 00:05:01,467 --> 00:05:04,429 以来 姉妹のように育ってきました 69 00:05:05,763 --> 00:05:09,976 私の一族 チャン族は シン国の中でも 70 00:05:10,101 --> 00:05:14,355 権力なんて ないに等しい 最下層の一族なんです 71 00:05:16,733 --> 00:05:17,358 あっ… 72 00:05:18,318 --> 00:05:20,028 だからですかね 73 00:05:20,653 --> 00:05:24,532 立場の弱い者同士 ひかれ合ったというか 74 00:05:25,575 --> 00:05:30,413 うん 最初は 同情だったのかもしれません 75 00:05:32,957 --> 00:05:33,583 (シャオメイ)ハッ… 76 00:05:35,460 --> 00:05:36,044 (嚙みつく音) 77 00:05:36,169 --> 00:05:37,545 きゃあああっ! 78 00:05:40,798 --> 00:05:47,346 でも 家族同然に暮らしてきて 苦労を一緒にしてきて 79 00:05:47,764 --> 00:05:52,435 私にとって かけがえのない存在になったんです 80 00:05:57,482 --> 00:06:01,486 あの子がいたから耐えられたことも いっぱい ありました 81 00:06:02,236 --> 00:06:05,448 砂漠越えも あの子がいたから 乗り越えられたんです 82 00:06:05,573 --> 00:06:08,451 (ヨキ) いや そもそも 乗り越えてくる必要ねえんじゃ 83 00:06:09,035 --> 00:06:11,996 なんで不老不死なんて 訳分からないもんのために― 84 00:06:12,121 --> 00:06:13,289 わざわざ… 85 00:06:13,414 --> 00:06:19,295 不老不死の法を持ち帰らないと 皇帝陛下に献上し 信用を得ないと 86 00:06:19,420 --> 00:06:23,049 我が一族は このままでは滅びてしまいます 87 00:06:23,883 --> 00:06:26,844 だから この国へあの子と… 88 00:06:27,303 --> 00:06:28,596 あの子… 89 00:06:29,097 --> 00:06:32,767 (ヨキ) うわあ もう泣くな 頼むから! 90 00:06:32,892 --> 00:06:35,686 いいいっ ああっ うわっ… 91 00:06:36,479 --> 00:06:38,856 にいいいいっ… 92 00:06:39,357 --> 00:06:43,986 トホホホホ あっ 旦那 93 00:06:44,654 --> 00:06:46,614 (傷の男(スカー)) 日の出まで まだ時間がある 94 00:06:47,365 --> 00:06:49,742 今なら憲兵も少ないだろう 95 00:06:49,867 --> 00:06:51,244 (ヨキ)ええっ (メイ)ハッ… 96 00:06:52,036 --> 00:06:54,330 捜すの手伝ってくれるんですか? 97 00:06:56,457 --> 00:06:58,709 うっ いい人ですね 98 00:06:58,835 --> 00:07:02,755 あいつの一族は 先の内乱で滅びてしまったんだ 99 00:07:02,880 --> 00:07:03,756 えっ… 100 00:07:03,881 --> 00:07:08,553 だから お前んとこの 弱小一族の存亡ってのに 101 00:07:08,678 --> 00:07:11,139 思うところ あるんじゃねえの? 102 00:07:11,889 --> 00:07:12,682 あ… 103 00:07:13,474 --> 00:07:16,060 (傷の男(スカー)) どうした 捜さんのか? 104 00:07:16,519 --> 00:07:18,354 はい 行きます! 105 00:07:23,943 --> 00:07:28,781 足元こんなだと すげえ 疲れるな… 106 00:07:29,490 --> 00:07:33,995 ああ しかもずっと出口ねえし… 107 00:07:34,787 --> 00:07:36,873 (リン)腹 減った… 108 00:07:39,459 --> 00:07:41,002 (エドワード)出られたら… 109 00:07:41,419 --> 00:07:48,509 好きなだけメシ食わせてやるよ 好きなだけ食って 好きなだけ寝て 110 00:07:48,634 --> 00:07:50,136 (リンが倒れ込む音) 111 00:07:50,678 --> 00:07:51,679 リン 112 00:07:52,513 --> 00:07:55,224 (リン) うっ もうダメだ… 113 00:07:55,349 --> 00:07:57,518 おうおう リタイヤかよ! 114 00:07:58,352 --> 00:08:03,024 だらしねえなあ こんな所でまで行き倒れる気かよ! 115 00:08:03,566 --> 00:08:05,026 立て 歩け! 116 00:08:05,818 --> 00:08:07,612 先行くぞ コラッ! 117 00:08:08,821 --> 00:08:10,031 行けよ… 118 00:08:10,239 --> 00:08:14,785 ケッ この根性なし! オレは行くぞっ 119 00:08:15,244 --> 00:08:18,789 こんな所でくたばるわけには いかないからな! 120 00:08:21,417 --> 00:08:23,544 本当にオレ1人で行っちゃうぞ! 121 00:08:25,963 --> 00:08:27,924 本当に本当だぞ! 122 00:08:32,053 --> 00:08:33,054 くうーっ くっ… 123 00:08:33,554 --> 00:08:35,556 ぐっ ぐう… 124 00:08:36,182 --> 00:08:38,351 (リン) 行くんじゃなかったのか? 125 00:08:38,476 --> 00:08:41,562 (エドワード) おめえと共倒れなんてまっぴらだ 126 00:08:41,854 --> 00:08:44,982 けど お前にも 待っている奴がいるんだろ? 127 00:08:45,107 --> 00:08:46,234 (リン)あ… 128 00:08:46,651 --> 00:08:50,696 つうか しゃべる体力あっ… うおっ 129 00:08:52,990 --> 00:08:55,618 (2人)ハア ハア ハア… 130 00:08:57,328 --> 00:09:00,998 (リン) せめて 食い物だけでもあれば… 131 00:09:03,668 --> 00:09:05,711 (エドワード) 知ってっか? リン 132 00:09:06,170 --> 00:09:07,213 (リン)あ? 133 00:09:12,009 --> 00:09:15,805 革製品って 食えるんだぞ 134 00:09:17,848 --> 00:09:19,600 そろそろ… 135 00:09:20,309 --> 00:09:21,227 ほれ 136 00:09:22,645 --> 00:09:24,939 水虫… ないよね? 137 00:09:25,481 --> 00:09:27,942 あるように見えるか ボケーッ! 138 00:09:28,734 --> 00:09:31,946 (エドワード) はあ 食った食った 139 00:09:33,030 --> 00:09:34,156 (リン)すまないな 140 00:09:34,282 --> 00:09:35,741 (エドワード)何が? 141 00:09:36,158 --> 00:09:37,952 (リン) オレをかばったばっかりに 142 00:09:38,452 --> 00:09:43,833 別に ガキん時の修行に比べりゃ 大したことねえし 143 00:09:44,041 --> 00:09:46,836 ここが どこだか 分かんねえのは困るが 144 00:09:46,961 --> 00:09:51,757 とりあえず ピンシャンしてる おかげで 出口は探せるし 145 00:09:52,133 --> 00:09:53,676 前向きだな 146 00:09:54,051 --> 00:09:56,304 生きることに ねちっこいだけだ 147 00:09:56,429 --> 00:09:58,014 ちょっとでも諦めたら 148 00:09:58,139 --> 00:10:01,183 アルの鉄拳と怒号が 飛んでくるからな 149 00:10:01,309 --> 00:10:03,311 (リン)ふーん… うんっ 150 00:10:03,686 --> 00:10:05,688 おっ どうした? 151 00:10:06,188 --> 00:10:07,565 何か来るぞ 152 00:10:09,191 --> 00:10:10,192 これは… 153 00:10:11,068 --> 00:10:13,696 (エンヴィー) あらら お前たちかよ 154 00:10:14,447 --> 00:10:15,781 やはり エンヴィー 155 00:10:15,906 --> 00:10:17,325 出口 教えてくださーい! 156 00:10:17,450 --> 00:10:18,075 えっ! 157 00:10:18,409 --> 00:10:20,578 美しくないぞ! エドワード・エルリック 158 00:10:20,703 --> 00:10:23,331 うるせえ! 人間生き残ってなんぼなんじゃい! 159 00:10:23,456 --> 00:10:24,040 (リン)軽蔑! 160 00:10:24,165 --> 00:10:27,084 (エンヴィー) 残念だけど 出口なんてないよ 161 00:10:27,251 --> 00:10:28,002 (2人)うっ… 162 00:10:28,711 --> 00:10:34,008 っとに 余計なことしてくれた このエンヴィーまで 芋づるだよ 163 00:10:34,967 --> 00:10:36,427 ここはどこなんだ? 164 00:10:36,594 --> 00:10:39,013 やっぱり グラトニーの腹の中なのか? 165 00:10:39,764 --> 00:10:42,767 腹の中であり 腹の中じゃない 166 00:10:43,601 --> 00:10:45,102 鋼のおチ… 167 00:10:45,227 --> 00:10:49,023 錬金術師さんはここがどこか 気づいてるんじゃないかい? 168 00:10:49,690 --> 00:10:52,902 そういや グラトニーに飲まれた瞬間 169 00:10:53,235 --> 00:10:54,862 あの感覚どこかで… 170 00:10:55,321 --> 00:11:00,117 (エンヴィー) 覚えがあるだろう? あんた過去に経験してんだから 171 00:11:00,409 --> 00:11:02,828 ハッ… アッ! 172 00:11:08,292 --> 00:11:10,378 真理の扉! 173 00:11:12,088 --> 00:11:15,633 (エドワード) でも あそこは こんな感じじゃなかった 174 00:11:15,758 --> 00:11:18,552 真っ白い空間に扉があって… 175 00:11:18,677 --> 00:11:21,389 (エンヴィー) へえーっ 本物はそんな場所なんだ 176 00:11:21,514 --> 00:11:22,848 (エドワード)えっ 本物? 177 00:11:23,516 --> 00:11:28,104 (エンヴィー) グラトニーは お父様が作った 真理の扉の失敗作さ 178 00:11:29,063 --> 00:11:31,023 なん… だと? 179 00:11:31,857 --> 00:11:35,736 お父様の力を持ってしても 作れなかった… 180 00:11:36,278 --> 00:11:38,614 真理の扉の出来損ない 181 00:11:39,156 --> 00:11:43,369 ここは 現実と真理の はざまといったところかな 182 00:11:44,120 --> 00:11:45,246 はざま… 183 00:11:45,621 --> 00:11:48,916 出口も出る方法もありはしない 184 00:11:49,208 --> 00:11:53,045 力尽き… 寿命が尽きるのを待つだけだ 185 00:11:53,421 --> 00:11:57,925 みんな ここで死を待つしかない 186 00:12:08,185 --> 00:12:12,565 そんな… そんなこと あってたまるか! 187 00:12:12,690 --> 00:12:16,652 ふざけたこと言ってんじゃねえぞ! エンヴィー おい! 188 00:12:17,653 --> 00:12:19,405 出口がないだと… 189 00:12:20,406 --> 00:12:21,657 ここで死ぬ… 190 00:12:22,324 --> 00:12:27,788 おい おい 待てよ オレが死んだら… 191 00:12:28,831 --> 00:12:31,041 アルはどうすんだよ! 192 00:12:32,084 --> 00:12:36,046 約束してんだよ 2人で元に戻るって! 193 00:12:37,798 --> 00:12:38,966 チックショーッ! 194 00:12:39,967 --> 00:12:44,388 扉だとか作るだとか そもそも お父様って誰だ! 195 00:12:44,513 --> 00:12:46,140 ブラッドレイ大総統か? 196 00:12:46,265 --> 00:12:51,145 フンッ ブラッドレイ? へッ 違うね 197 00:12:51,270 --> 00:12:53,230 あいつはただの人造人間(ホムンクルス)さ 198 00:12:53,481 --> 00:12:55,608 うっ… (リン)やはりか 199 00:12:56,984 --> 00:13:02,865 (エドワード) 第五研究所 人の命を使った 賢者の石 200 00:13:03,866 --> 00:13:05,618 人造人間(ホムンクルス) 201 00:13:07,203 --> 00:13:11,290 大総統もということは イシュヴァール戦も貴様らが… 202 00:13:11,540 --> 00:13:12,875 イシュヴァール? 203 00:13:13,584 --> 00:13:17,671 ハハハハッ! あれほど愉快な仕事はなかったね 204 00:13:17,796 --> 00:13:20,883 知ってるかい? あの内乱が起こったきっかけを 205 00:13:22,176 --> 00:13:24,011 たしか軍の将校が― 206 00:13:24,136 --> 00:13:26,889 イシュヴァールの子供を 誤って殺したって… 207 00:13:27,264 --> 00:13:32,436 (エンヴィー) そう このエンヴィーが 子供を撃ち殺した張本人 208 00:13:32,686 --> 00:13:33,896 えっ… 209 00:13:44,281 --> 00:13:46,408 (イシュヴァール人の子供) フフッ あっ? 210 00:13:49,453 --> 00:13:50,996 えっ? 211 00:13:52,665 --> 00:13:54,375 (発砲音) 212 00:13:57,002 --> 00:13:58,504 (メイ)あの… (傷の男(スカー))うん? 213 00:13:59,213 --> 00:14:03,509 ヨキさんから聞きました イシュヴァールのこと… 214 00:14:08,097 --> 00:14:10,683 (エンヴィー) 気持ちよかったねえ あれは 215 00:14:10,808 --> 00:14:13,769 弾丸1発で みるみる内乱が広がって 216 00:14:14,103 --> 00:14:17,523 いやあ 本当に爽快だったよ! 217 00:14:17,773 --> 00:14:19,400 ああ ちなみにねえ 218 00:14:20,359 --> 00:14:22,444 このエンヴィーが化けたのは 219 00:14:22,570 --> 00:14:27,575 イシュヴァールへの軍事介入に 反対していた 穏健派の将校 220 00:14:28,826 --> 00:14:35,165 そいつさあ 言い訳すらできず 軍法会議で裁かれちゃってね 221 00:14:35,833 --> 00:14:40,337 ホントに人間ってやつは 操りやすい生き物だよ 222 00:14:40,462 --> 00:14:42,131 ヒッヒヒッ アハハハッ! 223 00:14:42,256 --> 00:14:44,258 (エドワード)てめえだったのか 224 00:14:44,550 --> 00:14:47,511 なんの罪もない子供を 撃ち殺したのは… 225 00:14:48,554 --> 00:14:53,267 オレたちの故郷を壊して イシュヴァール人も追いやって 226 00:14:53,601 --> 00:14:57,021 傷の男(スカー)という 復しゅう鬼を生み出して 227 00:14:57,313 --> 00:15:02,192 あいつの… ウィンリィの両親を奪った元凶 228 00:15:02,818 --> 00:15:05,154 てっめえーっ! 229 00:15:08,741 --> 00:15:11,994 なんだと! こいつ ビクとも… 230 00:15:12,786 --> 00:15:14,872 やるか ガキども 231 00:15:15,581 --> 00:15:16,790 (リン)エド 引け! 232 00:15:22,338 --> 00:15:25,174 どうせ ここで全員 死ぬんだ 233 00:15:25,549 --> 00:15:28,427 冥土の土産に いいもの見せてやるよ 234 00:15:29,386 --> 00:15:32,848 森の中で戦った時 奴の足元を見たか? 235 00:15:32,973 --> 00:15:33,682 いや 236 00:15:36,936 --> 00:15:38,312 ってことは… 237 00:15:38,437 --> 00:15:41,649 あんなナリで 半端じゃない体重ってことだ 238 00:15:42,399 --> 00:15:44,485 あいつ本体はかなり… 239 00:15:45,110 --> 00:15:46,195 (2人)ああっ! 240 00:15:56,121 --> 00:15:58,624 (エドワード) うおおっ クソッ! 241 00:15:59,124 --> 00:16:00,876 (リン) ううっ なんだこりゃ! 242 00:16:01,543 --> 00:16:07,007 これのどこが人造人間(ホムンクルス)… 造られし人間なんだよ! 243 00:16:15,641 --> 00:16:17,351 (グラトニー)ううう… 244 00:16:18,268 --> 00:16:22,815 ううっ ううん ううっ ううん 245 00:16:22,940 --> 00:16:25,109 うううん… 246 00:16:25,359 --> 00:16:26,986 ううん… 247 00:16:29,113 --> 00:16:32,866 オデッ どうしたらいい? 248 00:16:35,369 --> 00:16:37,079 (アルフォンス・エルリック) 知らないよ 249 00:16:37,621 --> 00:16:41,375 うっ どうしよう オデッ… 250 00:16:41,667 --> 00:16:44,294 お父様に怒られる… 251 00:16:44,420 --> 00:16:49,299 (アルフォンス) ハッ お父様? 父親がいるの? 252 00:16:49,842 --> 00:16:51,093 いるよ 253 00:16:51,301 --> 00:16:53,846 (アルフォンス) 人造人間(ホムンクルス)を造った人? 254 00:16:54,304 --> 00:16:55,472 作ったよ 255 00:16:55,973 --> 00:16:56,807 (アルフォンス)アッ… 256 00:16:59,643 --> 00:17:00,477 (グラトニー)ハハハッ 257 00:17:01,645 --> 00:17:05,566 (アルフォンス) 飲んだ質量はどこに? 何か からくりが… 258 00:17:06,108 --> 00:17:08,609 考えろ 考えろ 259 00:17:08,736 --> 00:17:11,864 2人で絶対 元に戻るって決めたんだ! 260 00:17:12,196 --> 00:17:14,241 ボクが諦めてどうする! 261 00:17:15,075 --> 00:17:20,079 グラトニー ボクを連れて行け その父親の所へ 262 00:17:20,748 --> 00:17:23,876 うーん… いいよ 263 00:17:24,167 --> 00:17:24,960 (アルフォンス)ハッ… 264 00:17:25,544 --> 00:17:28,213 お前 人柱だもんね 265 00:17:28,422 --> 00:17:32,217 (アルフォンス) あっ… ああ そうさ ボクは人柱さ 266 00:17:33,385 --> 00:17:36,430 人柱って… なんだ? 267 00:17:38,098 --> 00:17:41,185 (軍法会議参加者) その件について 現在 確認済みなのは 268 00:17:41,894 --> 00:17:44,229 エルリック兄弟の2人 269 00:17:44,813 --> 00:17:47,983 (会議参加者1) マルコー医師はどうだ? そろそろ… 270 00:17:48,108 --> 00:17:49,485 (会議参加者2) キンブリーもいるが… 271 00:17:49,985 --> 00:17:53,989 あれは扉を開けるような 神経は持ち合わせとらんよ 272 00:17:54,406 --> 00:17:55,741 そう言えば… 273 00:17:55,949 --> 00:17:59,828 もう1人の人柱候補である マスタング君は? 274 00:18:00,204 --> 00:18:04,750 (レイブン) 大総統が ゆっくり話したいと おっしゃられてな 275 00:18:08,087 --> 00:18:11,131 (ロイ・マスタング) なぜ 私を生かしておくのですか? 276 00:18:12,132 --> 00:18:15,010 (キング・ブラッドレイ) 君の立場を理解させるためだ 277 00:18:16,136 --> 00:18:20,015 いつから軍は人造人間(ホムンクルス)に こうべを垂れたのですか? 278 00:18:20,724 --> 00:18:25,270 (ブラッドレイ) この国が生まれた時から 仕組まれていたことだよ 279 00:18:26,021 --> 00:18:29,775 ずっと我々のあがきを見て ほくそ笑んでいたわけですか 280 00:18:30,859 --> 00:18:34,696 ヒューズ准将の葬儀で 震えていた あなたの手… 281 00:18:35,531 --> 00:18:37,658 あれは偽りだったのですか? 282 00:18:39,159 --> 00:18:43,330 (ブラッドレイ) たかが軍人1人の死に 誰も彼も騒ぎすぎる 283 00:18:43,455 --> 00:18:47,251 軍服が死に装束になる可能性が あることぐらい 284 00:18:47,376 --> 00:18:48,794 分かっていたことだろうに 285 00:18:48,919 --> 00:18:49,545 (マスタング)ぐっ… 286 00:18:50,963 --> 00:18:53,048 (ブラッドレイ) ヒューズ准将の子 287 00:18:53,757 --> 00:18:57,761 葬儀の最中 やかましいこと この上なかった… 288 00:18:59,638 --> 00:19:02,057 実に腹が立ったよ 289 00:19:02,975 --> 00:19:06,979 (マスタング) あなたにも子供がいたはずだ よくも そのような… 290 00:19:07,437 --> 00:19:12,359 (ブラッドレイ) セリムのことか? あれはよくできた子だ 291 00:19:13,443 --> 00:19:17,823 尊敬すべき父親が 人造人間(ホムンクルス)だと知ったらどうなるか 292 00:19:19,449 --> 00:19:21,160 (ブラッドレイ)脅しかね? 293 00:19:21,577 --> 00:19:23,203 ムダなことだ 294 00:19:24,037 --> 00:19:28,083 あれは私にとっての弱点には なり得んよ 295 00:19:28,750 --> 00:19:31,086 だが 君は違う 296 00:19:31,503 --> 00:19:35,090 彼女は君の弱点になりうる 297 00:19:38,760 --> 00:19:40,596 (ケイン・フュリー) ホークアイ中尉! 298 00:19:41,263 --> 00:19:42,181 (リザ・ホークアイ) どうしたの? 299 00:19:42,306 --> 00:19:45,100 (フュリー) さっき 人事局の人が来ました 300 00:19:45,601 --> 00:19:49,313 自分… 南方司令部勤務を 言い渡されました 301 00:19:49,438 --> 00:19:50,105 (リザ)えっ! 302 00:19:50,606 --> 00:19:51,773 なんですって? 303 00:19:51,899 --> 00:19:53,275 (フュリー) 自分だけではありません 304 00:19:54,067 --> 00:19:56,278 ブレダ少尉は西方司令部へ 305 00:19:57,154 --> 00:20:00,991 ファルマン准尉は北方司令部へ 転任が決まったそうです 306 00:20:11,752 --> 00:20:13,086 (ヤコブレフ) ホークアイ中尉だね 307 00:20:13,212 --> 00:20:14,087 (リザ)はい 308 00:20:14,588 --> 00:20:16,381 人事局のヤコブレフだ 309 00:20:16,924 --> 00:20:18,342 (リザ)人事局… 310 00:20:19,092 --> 00:20:22,471 (シュトルヒ) 私は大総統付き補佐のシュトルヒだ 311 00:20:23,180 --> 00:20:24,264 受け取りたまえ 312 00:20:24,389 --> 00:20:27,267 あ… 異動命令ですか? 313 00:20:27,684 --> 00:20:28,727 そうだ 314 00:20:30,938 --> 00:20:32,189 (リザ)拝見します 315 00:20:36,652 --> 00:20:38,028 ハッ これは… 316 00:20:38,570 --> 00:20:41,281 なんですか? このあり得ない人事は! 317 00:20:41,406 --> 00:20:42,908 (フュリー) どこに飛ばされたんですか? 318 00:20:44,159 --> 00:20:48,789 リザ・ホークアイ中尉を 明日(みょうじつ)より 中央司令部… 319 00:20:50,290 --> 00:20:52,709 大総統付き補佐に任命する 320 00:20:52,834 --> 00:20:53,669 なっ! 321 00:20:54,211 --> 00:20:55,921 (ブラッドレイ)というわけだ 322 00:20:56,838 --> 00:20:58,924 ロイ・マスタング大佐 323 00:20:59,341 --> 00:21:01,551 あっ ああ… 324 00:21:05,847 --> 00:21:08,183 (エンヴィー) アーッハッハッハ 愉快 愉快! 325 00:21:08,433 --> 00:21:11,561 クソッ ちっとも愉快じゃねえっての! 326 00:21:11,812 --> 00:21:13,563 (リン) ああ まったくだ! 327 00:21:13,689 --> 00:21:15,065 (エンヴィー)ヘハハハハッ! 328 00:21:17,109 --> 00:21:18,819 (リン)あっ うわあっ! 329 00:21:19,236 --> 00:21:21,905 (エドワード) リン! おっ おわあっ! 330 00:21:22,572 --> 00:21:25,367 (エンヴィー) へッハッハッハッハ! 331 00:21:25,492 --> 00:21:26,660 (リン)エド! 332 00:21:30,956 --> 00:21:31,915 武器 出せるか? 333 00:21:32,040 --> 00:21:37,296 (エドワード) 任せろ! この血の海だ 鉄分に不足はないね 334 00:21:42,884 --> 00:21:44,803 趣味悪いな お前 335 00:21:45,095 --> 00:21:48,849 どこが? めっちゃ イカしてんじゃねえか 336 00:21:50,684 --> 00:21:52,311 フヘヘへへへッ 337 00:21:52,644 --> 00:21:53,979 (エドワード)やれるか? 338 00:21:54,104 --> 00:21:57,190 (リン) どうかな なにせあのガタイだ 339 00:21:57,691 --> 00:22:01,028 おまけにさっきの攻撃で 肋骨(ろっこつ)2~3本やった 340 00:22:01,153 --> 00:22:03,196 オレも似たようなもんだ 341 00:22:03,864 --> 00:22:05,574 ただ こいつには… 342 00:22:05,699 --> 00:22:08,076 きっついの ぶち込んでやんねえとな! 343 00:22:14,750 --> 00:22:17,252 (アルフォンス) グラトニー 本当にこっちでいいの? 344 00:22:17,377 --> 00:22:18,045 (グラトニー)ああ 345 00:22:18,754 --> 00:22:22,007 (アルフォンス) こっちって これって… 346 00:22:23,884 --> 00:22:26,928 お父様って中央(セントラル)にいるの? 347 00:22:27,929 --> 00:22:33,935 ♪~ 348 00:23:50,428 --> 00:23:56,434 ~♪ 349 00:23:58,979 --> 00:24:03,316 (ナレーション) 暗躍する魂は未来への道しるべか 350 00:24:03,859 --> 00:24:10,532 少年よ 戦え 真実と邂逅(かいこう)し 闇の深さを 知るならば 351 00:24:11,283 --> 00:24:13,785 次回 鋼の錬金術師 352 00:24:13,910 --> 00:24:15,579 FULLMETAL ALCHEMIST 353 00:24:15,704 --> 00:24:18,748 第26話“再会” 354 00:24:19,749 --> 00:24:21,751 さよならは言わない 355 00:24:22,169 --> 00:24:26,047 また会う日が来ることを 信じているから