1 00:00:00,792 --> 00:00:06,798 {\an8}♪~ 2 00:01:24,000 --> 00:01:30,006 {\an8}~♪ 3 00:01:30,882 --> 00:01:31,674 (エンヴィー)グオオオオッ! 4 00:01:32,050 --> 00:01:32,926 (エドワード・エルリック) うわっ! 5 00:01:33,593 --> 00:01:36,221 うわっと… うわああっ! 6 00:01:36,805 --> 00:01:38,097 うわっ かはっ! 7 00:01:39,641 --> 00:01:41,392 (リン・ヤオ) ふんっ うりゃあ! 8 00:01:42,560 --> 00:01:44,062 グワアアアッ! 9 00:01:45,188 --> 00:01:46,022 エドー! 10 00:01:46,314 --> 00:01:47,023 クソがっ! 11 00:01:49,734 --> 00:01:51,277 ああっ! 12 00:01:52,487 --> 00:01:53,613 (エドワード)リン! 13 00:01:55,406 --> 00:01:57,700 野郎 てえやっ! 14 00:01:57,826 --> 00:01:58,535 アッ! 15 00:01:58,868 --> 00:02:00,537 (エンヴィー)殺して… 16 00:02:01,079 --> 00:02:02,205 ハッ… 17 00:02:02,705 --> 00:02:07,377 助けて お願い 殺して おねが… 18 00:02:08,128 --> 00:02:11,297 クククッ ギャハハハハッ アッハハハハハ! 19 00:02:11,673 --> 00:02:14,050 あっ ああ… 20 00:02:14,300 --> 00:02:19,055 (複数のうめき声) 21 00:02:19,222 --> 00:02:20,807 あっ ああ… 22 00:02:21,599 --> 00:02:24,477 アハハハハハッ! 23 00:02:26,521 --> 00:02:27,355 うん? 24 00:02:30,525 --> 00:02:32,110 ぼさっとするなバカ野郎! 25 00:02:32,735 --> 00:02:34,445 何をためらっている! 26 00:02:35,029 --> 00:02:40,994 人が 中に人がいた… 助けを求めてる 27 00:02:41,119 --> 00:02:43,371 (リン) 違う 化け物だ! 28 00:02:44,539 --> 00:02:45,874 でも… 29 00:02:45,999 --> 00:02:49,002 割り切れ! あれは化け物だ! 30 00:02:49,669 --> 00:02:54,382 (複数のうめき声) 31 00:02:54,883 --> 00:02:56,593 うるさい やめろ! 32 00:02:56,759 --> 00:03:00,597 (複数のうめき声) 33 00:03:00,763 --> 00:03:01,598 やめろって! 34 00:03:01,723 --> 00:03:02,599 (ニーナ・タッカー)お兄ちゃん (エドワード)ハッ! 35 00:03:04,225 --> 00:03:05,560 (ニーナ)遊ぼう? 36 00:03:07,937 --> 00:03:09,147 (合成獣(キメラ))遊ぼうよ… 37 00:03:10,356 --> 00:03:12,275 ハッ ああ… 38 00:03:13,234 --> 00:03:14,736 遊びは終わりだ 39 00:03:15,153 --> 00:03:17,614 あっ ああっ どわあっ! 40 00:03:18,114 --> 00:03:21,826 があっ ああっ かっ… 41 00:03:27,498 --> 00:03:31,044 チク ショウ… 42 00:03:31,252 --> 00:03:34,088 (複数のうめき声) 43 00:03:38,009 --> 00:03:41,846 (複数のうめき声) 44 00:03:42,055 --> 00:03:43,348 (リン)エドッ 起きろ! 45 00:03:44,098 --> 00:03:44,807 目を覚ませ! 46 00:03:44,933 --> 00:03:46,893 (エンヴィー) 君もこっちにこーい! 47 00:03:47,143 --> 00:03:48,645 エドッ ぐうっ… 48 00:03:53,233 --> 00:03:54,692 エド! 49 00:03:58,196 --> 00:04:01,157 (作業員) オーライ オーライ! よーしこっちだ 50 00:04:01,574 --> 00:04:02,909 (作業員)ああこいつ 51 00:04:03,618 --> 00:04:06,955 さっきあっちの 廃工場辺りで見かけたよ 52 00:04:07,080 --> 00:04:10,166 なーんかでかい鎧(よろい)が 連れて歩いてたなあ 53 00:04:10,500 --> 00:04:14,254 (メイ・チャン) 鎧… ハッ! もしや昨日の… 54 00:04:14,379 --> 00:04:16,547 (アルフォンス・エルリック) ウアハハハハッ! 55 00:04:17,465 --> 00:04:19,467 許せません あの鎧! 56 00:04:19,884 --> 00:04:23,846 シャオメイをさらうなんて! 鬼 悪魔 ふんどしーっ! 57 00:04:24,806 --> 00:04:27,016 (メイ)ハッ ああっ 58 00:04:27,225 --> 00:04:27,850 (傷の男(スカー))うん? 59 00:04:30,895 --> 00:04:33,398 ああ いた シャオメ… 60 00:04:33,523 --> 00:04:34,607 (傷の男(スカー))待てっ 61 00:04:37,568 --> 00:04:42,365 あの太い奴 たしか人造人間(ホムンクルス)と呼ばれていた 62 00:04:42,532 --> 00:04:44,033 (メイ)人造人間(ホムンクルス)? 63 00:04:44,826 --> 00:04:49,289 不死身に近い再生力を持っている うかつに手出しはできん 64 00:04:49,414 --> 00:04:53,501 不死身… 願ってもない 追いかけましょう 65 00:04:53,710 --> 00:04:56,921 (傷の男(スカー)) 言っただろう 簡単にいく相手ではないぞ 66 00:05:03,011 --> 00:05:05,430 なぜあの2人が一緒に… 67 00:05:11,477 --> 00:05:12,603 (メイ)はあっ… 68 00:05:12,729 --> 00:05:13,896 どうした? 69 00:05:14,022 --> 00:05:16,274 (メイ)ここ 変です 70 00:05:16,399 --> 00:05:19,569 この国に入ってから ずっと違和感があったのですが 71 00:05:20,028 --> 00:05:21,404 これは… 72 00:05:22,989 --> 00:05:28,244 足の下を たくさんの何かが はいずり回っている… 73 00:05:35,543 --> 00:05:36,335 (シャオメイ)キュ… 74 00:05:38,129 --> 00:05:42,842 (アルフォンス) どうしたの? 寒い? 大丈夫? 75 00:05:43,718 --> 00:05:45,553 (シャオメイ)ハフッ ウッ 76 00:05:45,720 --> 00:05:47,263 (グラトニー)こっち! 77 00:05:50,349 --> 00:05:51,225 (アルフォンス)うん? 78 00:05:57,857 --> 00:06:03,571 わあっ 中央(セントラル)の地下に こんなとこが… おっ うん? 79 00:06:04,822 --> 00:06:05,448 ハッ! 80 00:06:08,117 --> 00:06:09,202 ああっ! 81 00:06:11,079 --> 00:06:13,498 なっ なんだよこれ? 82 00:06:14,248 --> 00:06:17,627 ああっ 門番の仕業だよ 83 00:06:17,752 --> 00:06:19,045 (アルフォンス)門番? 84 00:06:19,212 --> 00:06:22,131 オデといれば殺されないよ 85 00:06:22,924 --> 00:06:23,716 (アルフォンス)うん? 86 00:06:23,841 --> 00:06:27,720 (合成獣(キメラ)たちのうなり声) 87 00:06:27,887 --> 00:06:29,722 (シャオメイ)キュウッ! (アルフォンス)何かいる… 88 00:06:33,726 --> 00:06:35,228 (アルフォンス)まだまだ先? 89 00:06:35,603 --> 00:06:37,480 まだまだ先だよ 90 00:06:37,897 --> 00:06:39,649 (アルフォンス)お父様だっけ? 91 00:06:39,774 --> 00:06:42,235 飲まれた人たちの 行き先を知ってるよね? 92 00:06:42,610 --> 00:06:45,488 お父様なんでも知ってる 93 00:06:47,240 --> 00:06:50,409 (アルフォンス) 兄さん 生きてるよね? 94 00:06:51,661 --> 00:06:52,745 兄さん… 95 00:06:53,329 --> 00:06:58,334 (複数のうめき声) 96 00:07:07,343 --> 00:07:09,387 (エドワード)あっ はあっ… 97 00:07:12,098 --> 00:07:17,937 なんだ… 赤い 石? 98 00:07:18,980 --> 00:07:22,442 そっか エンヴィーの核 99 00:07:22,817 --> 00:07:24,444 賢者の石だ 100 00:07:25,653 --> 00:07:27,530 あれだけ探したのに… 101 00:07:28,448 --> 00:07:30,867 こんな所にあるなんて… 102 00:07:38,833 --> 00:07:40,460 アアッ! 103 00:07:41,210 --> 00:07:42,003 てえっ! 104 00:07:42,128 --> 00:07:43,296 (エンヴィー)アッ! (リン)アアッ! 105 00:07:43,754 --> 00:07:46,507 出せエンヴィー 臭(くせ)えんだよ! 106 00:07:46,632 --> 00:07:47,550 (エンヴィー)ああ? 107 00:07:48,134 --> 00:07:50,052 ここから出られるかもしれねえ! 108 00:07:50,303 --> 00:07:51,512 アッ (リン)ナッ… 109 00:07:51,679 --> 00:07:53,806 (エドワード) 協力しろ エンヴィー! 110 00:07:56,058 --> 00:07:57,435 (合成獣(キメラ)たちの叫び声) 111 00:07:58,227 --> 00:07:58,978 (メイ)はあっ! 112 00:08:00,938 --> 00:08:01,731 (傷の男(スカー))ふんっ! 113 00:08:04,400 --> 00:08:05,485 (合成獣(キメラ))ガアアアッ! 114 00:08:06,903 --> 00:08:08,154 グガアアッ… 115 00:08:08,613 --> 00:08:09,864 (合成獣(キメラ))ガアアア… 116 00:08:13,784 --> 00:08:15,161 これは一体? 117 00:08:15,453 --> 00:08:17,079 合成獣(キメラ)というやつだ 118 00:08:17,205 --> 00:08:19,081 (合成獣(キメラ))グオー! (傷の男(スカー))うん? 119 00:08:19,207 --> 00:08:21,417 ガアアアアーッ! 120 00:08:21,709 --> 00:08:22,335 はあっ! 121 00:08:29,634 --> 00:08:30,760 ふんっ! 122 00:08:39,227 --> 00:08:40,561 (合成獣(キメラ)たちのうなり声) (傷の男(スカー))うん? 123 00:08:44,398 --> 00:08:46,275 きりがないな 124 00:08:46,901 --> 00:08:48,486 (メイ)やだ… (傷の男(スカー))うん? 125 00:08:50,154 --> 00:08:53,491 やっぱり 下に何かいます 126 00:08:53,658 --> 00:08:54,909 (傷の男(スカー))合成獣(キメラ)か? 127 00:08:55,243 --> 00:08:56,744 (メイ)違います 128 00:08:57,787 --> 00:09:00,706 これは… 人? 129 00:09:01,499 --> 00:09:08,130 お父様 みんな作ってもらった オデもラストもエンヴィーも 130 00:09:20,935 --> 00:09:23,479 (お父様)何やら騒々しい 131 00:09:25,106 --> 00:09:26,983 誰か来るな… 132 00:09:33,698 --> 00:09:39,620 (キング・ブラッドレイ) 私は親の名も顔も 自身の名前すら覚えていない 133 00:09:39,745 --> 00:09:44,750 いや 名をつけられる前に 捨てられたか 売られたか 134 00:09:46,794 --> 00:09:51,173 (研究者) この国を背負って立つのは誰かな? 135 00:09:52,925 --> 00:09:54,135 君かな? 136 00:09:54,844 --> 00:09:58,639 (ブラッドレイ) “大総統候補” 我々はそう呼ばれた 137 00:09:59,307 --> 00:10:03,644 そして1か所に集められ さまざまな教育を受けた 138 00:10:04,353 --> 00:10:12,028 帝王学 人間学から 軍隊格闘 射撃 剣術に至るまで 139 00:10:18,534 --> 00:10:20,119 (大総統候補)ぐはあっ! (若い頃のブラッドレイ)あっ… 140 00:10:20,244 --> 00:10:25,416 (大総統候補)ううっ ああ… 141 00:10:28,461 --> 00:10:29,795 (研究者)気にするな 142 00:10:30,129 --> 00:10:33,758 彼は君が目的を遂げるための 駒だったんだ 143 00:10:34,925 --> 00:10:42,266 (ブラッドレイ) 自分がこの国を動かす人物になる そう信じ私はどんな訓練にも耐えた 144 00:10:42,516 --> 00:10:45,519 (大総統候補) うわあああっ! ああーっ! 145 00:10:50,941 --> 00:10:53,361 (研究者1) この者もダメでした 146 00:10:53,569 --> 00:10:54,320 (研究者2)次だ 147 00:10:58,783 --> 00:11:00,785 (研究者) そこに横になって 148 00:11:04,622 --> 00:11:06,582 あの これは… うん? 149 00:11:07,166 --> 00:11:11,087 (研究者) 楽にしていたまえ すぐに終わる 150 00:11:11,420 --> 00:11:12,838 (若い頃のブラッドレイ)はあっ! 151 00:11:13,297 --> 00:11:16,217 何をする気ですか! あの死体は? 152 00:11:16,717 --> 00:11:18,427 ヌハハッ 153 00:11:18,594 --> 00:11:19,637 ああ… 154 00:11:20,638 --> 00:11:22,014 (お父様)12人目か… 155 00:11:22,139 --> 00:11:23,391 うん? 156 00:11:24,642 --> 00:11:29,230 (お父様) 我が“憤怒”を 受け入れるのは 君か? 157 00:11:29,355 --> 00:11:31,482 ああっ… 158 00:11:32,316 --> 00:11:32,983 ううっ! 159 00:11:33,109 --> 00:11:39,156 (ブラッドレイ) 賢者の石は多くの人間の魂が 含まれた高エネルギー体だ 160 00:11:39,281 --> 00:11:43,077 人間の体へ入ると 拒絶反応で暴れまわり 161 00:11:43,202 --> 00:11:45,079 肉体を乗っ取ろうとする 162 00:11:47,832 --> 00:11:53,003 石による破壊と補修は 元の体が死ぬか 163 00:11:53,129 --> 00:11:57,091 賢者の石に 打ち勝つまで繰り返された 164 00:11:58,717 --> 00:11:59,927 やがて… 165 00:12:00,094 --> 00:12:01,679 すばらしい! 166 00:12:01,804 --> 00:12:03,514 新たな人類だ 167 00:12:03,639 --> 00:12:08,894 おめでとう 君はこの国を導く リーダーとして選ばれたのだ 168 00:12:09,019 --> 00:12:12,189 あのお方が必要なすべてを 用意して下さる 169 00:12:12,815 --> 00:12:17,736 君の名は今日から キング・ブラッドレイ 170 00:12:20,448 --> 00:12:23,492 残ったのはたった一つの魂と 171 00:12:24,118 --> 00:12:25,995 憤怒の感情のみ 172 00:12:26,662 --> 00:12:30,791 この魂が賢者の石にされた 誰かの物なのか 173 00:12:30,916 --> 00:12:35,880 元々の己の物なのか もう 分からんのだ 174 00:12:40,593 --> 00:12:45,306 元は人間だというのなら 人造人間(ホムンクルス)としてではなく 175 00:12:45,598 --> 00:12:49,018 人間として生きることは できないのですか? 閣下 176 00:12:50,311 --> 00:12:54,565 人間に戻れと? 無理だな 177 00:12:54,690 --> 00:13:00,905 この体は人間を超越した はるかに優れた品種だ 178 00:13:01,572 --> 00:13:06,035 君たち人間が人間であることに 誇りを持っているように 179 00:13:06,619 --> 00:13:10,039 我々にも人造人間(ホムンクルス)としての プライドがある 180 00:13:10,956 --> 00:13:15,169 あの女もそのプライドを持って 死んでいっただろう? 181 00:13:15,294 --> 00:13:17,129 (マスタング)うっ… 182 00:13:17,630 --> 00:13:18,297 (エドワード)うわっ いてっ! 183 00:13:18,797 --> 00:13:20,090 応急処置だ 184 00:13:20,341 --> 00:13:21,175 ありがと 185 00:13:21,300 --> 00:13:23,052 (石版を地面に置く音) 186 00:13:23,636 --> 00:13:26,555 (エンヴィー) この辺にあるのは全部 集めたよ 187 00:13:27,932 --> 00:13:30,559 (リン) これ みんなクセルクセスの? 188 00:13:30,809 --> 00:13:35,314 ああ 遺跡の神殿にあった 大壁画の一部だ 189 00:13:37,483 --> 00:13:42,738 初めてあの壁画を見た時 第五研究所地下にあったのと同じ 190 00:13:42,863 --> 00:13:45,658 賢者の石の錬成陣かと思った 191 00:13:46,200 --> 00:13:51,830 だが違う 太陽は魂 月は精神を表す 192 00:13:52,581 --> 00:13:56,835 そして壁画の描かれた石 これは肉体を表す 193 00:13:57,002 --> 00:14:00,839 おいおい 分かりやすく説明してくれよ 194 00:14:01,006 --> 00:14:03,842 つまり あそこに描かれていたのは 195 00:14:04,385 --> 00:14:06,095 人体錬成の陣だ 196 00:14:06,428 --> 00:14:10,849 人体錬成… ってことは 死者をよみがえらせるための 197 00:14:11,183 --> 00:14:11,850 いや… 198 00:14:12,643 --> 00:14:15,563 錬金術の原則は等価交換だ 199 00:14:15,688 --> 00:14:17,648 この世に存在しない魂を― 200 00:14:17,773 --> 00:14:19,567 錬成によって 生み出すことはできない 201 00:14:20,276 --> 00:14:21,861 そのことは確かめた 202 00:14:23,404 --> 00:14:27,116 で… ここを出る方法を ひらめいたんだが 203 00:14:27,533 --> 00:14:29,285 生きている人間を… 204 00:14:29,952 --> 00:14:32,496 オレがオレを 錬成し直すってのはどうだ? 205 00:14:32,913 --> 00:14:34,582 錬成し直す? 206 00:14:34,707 --> 00:14:39,253 ああ オレがこの錬成陣を使って 自分を分解し 207 00:14:39,378 --> 00:14:41,630 また元どおりに再構築する 208 00:14:41,922 --> 00:14:45,009 これも人体錬成だ きっと扉が開く 209 00:14:45,968 --> 00:14:49,054 グラトニーが 偽りの真理の扉だというなら 210 00:14:49,179 --> 00:14:50,848 正しい扉をくぐれば 211 00:14:50,973 --> 00:14:53,851 正しい空間に 出られるんじゃないだろうか 212 00:14:56,186 --> 00:14:59,273 オレが扉を開け お前らはそこに飛び込む 213 00:14:59,523 --> 00:15:01,609 失敗したらどうなる? 214 00:15:01,859 --> 00:15:03,319 リバウンドだ 215 00:15:03,527 --> 00:15:06,280 術の失敗は 行使したものにすべてはね返る 216 00:15:07,072 --> 00:15:09,116 この場合はオレにな 217 00:15:09,825 --> 00:15:14,038 オレは錬金術に関しては門外漢だ 任せよう 218 00:15:14,163 --> 00:15:15,372 よし 219 00:15:16,206 --> 00:15:19,668 で… エンヴィー てめえに聞いておきたいことがある 220 00:15:20,169 --> 00:15:21,337 (エンヴィー)うん? 221 00:15:23,631 --> 00:15:28,427 オレが見たクセルクセスの大壁画 ざっとこんな感じだ 222 00:15:29,345 --> 00:15:31,722 気になるのはこの記号 223 00:15:31,972 --> 00:15:34,892 神を表す文字を 上下ひっくり返したもの 224 00:15:35,017 --> 00:15:40,606 そして 二頭の龍 これは完全なる存在を示す 225 00:15:41,231 --> 00:15:47,279 つまり 神を地に落とし 自らが完全な存在となるって意味だ 226 00:15:47,404 --> 00:15:49,990 大それたことを考えるものだな 227 00:15:50,115 --> 00:15:53,619 考えただけならいい 問題は… 228 00:15:54,495 --> 00:15:56,789 欠けていたこの部分だ 229 00:15:58,040 --> 00:16:03,170 太陽を飲み込む獅子(しし)の図 これは賢者の石を示す 230 00:16:03,879 --> 00:16:08,926 賢者の石の材料は生きた人間 そうだな? エンヴィー 231 00:16:09,051 --> 00:16:10,552 ああ そうだよ 232 00:16:11,679 --> 00:16:16,183 (エドワード) あれほど栄えたクセルクセスの国が 一夜にしてなぜ滅んだ 233 00:16:17,017 --> 00:16:18,727 国民の行方は? 234 00:16:18,936 --> 00:16:23,148 ここに遺跡の一部があるのは 証拠隠滅のためじゃないのか? 235 00:16:25,109 --> 00:16:30,948 お前ら クセルクセス国民全員 賢者の石にしちまったな! 236 00:16:31,156 --> 00:16:31,991 ナッ… 237 00:16:32,825 --> 00:16:34,618 (国民の悲鳴) 238 00:16:44,253 --> 00:16:45,504 誰がやった? 239 00:16:46,380 --> 00:16:48,465 自身を錬成したのは誰だ? 240 00:16:48,590 --> 00:16:53,262 国民全員を賢者の石にして その強大な力を手に入れ 241 00:16:53,387 --> 00:16:56,515 神を超える存在に なろうとしたのは誰だ! 242 00:16:56,724 --> 00:16:58,767 お前の言う お父様か? 243 00:16:59,059 --> 00:17:04,648 そいつは お前ら人造人間(ホムンクルス)を使って この国でクセルクセス滅亡の― 244 00:17:04,773 --> 00:17:07,609 再現をやろうと してるんじゃないのか! 245 00:17:07,735 --> 00:17:10,529 ここから出られたら 教えてやるよ 246 00:17:10,863 --> 00:17:11,697 ぐっ… 247 00:17:12,906 --> 00:17:17,453 回りくどい話はやめようよ 鋼の錬金術師 248 00:17:17,578 --> 00:17:22,499 扉を開けるとなれば 必要なのは通行料だろ? 249 00:17:24,626 --> 00:17:26,170 使えよ 250 00:17:29,423 --> 00:17:32,301 (複数のうめき声) 251 00:17:32,634 --> 00:17:36,305 これ みんなクセルクセスの 人たちなんだな… 252 00:17:36,680 --> 00:17:40,517 肉体も精神も とうの昔に朽ち果てて 253 00:17:40,642 --> 00:17:43,312 エネルギーとして 消費されるだけの存在さ 254 00:17:43,771 --> 00:17:47,191 自分がどんな姿だったかも 覚えちゃいないよ 255 00:17:47,733 --> 00:17:50,819 同情か? くだらん感情だな 256 00:17:51,445 --> 00:17:54,406 魂だけの弟を人間と認めたいから 257 00:17:54,531 --> 00:17:57,367 似たようなこいつらを人間と 思いたいだけだ 258 00:17:57,493 --> 00:17:58,202 (エドワード)ハッ! 259 00:17:58,494 --> 00:18:01,789 大昔に滅んだ木が かわいそうだからって 260 00:18:01,914 --> 00:18:04,208 石炭を火にくべるのを ためらうのか? 261 00:18:05,292 --> 00:18:08,003 こいつらはもう人間には戻れない 262 00:18:08,504 --> 00:18:13,926 感情じゃなくて理屈で 人間の定義に線を引けよ 錬金術師 263 00:18:20,516 --> 00:18:21,475 (エドワード)よし! 264 00:18:22,476 --> 00:18:25,687 リン! オレにもしものことがあったら 265 00:18:25,813 --> 00:18:28,732 この連中のたくらみを 外の奴らに伝えてくれ 266 00:18:28,941 --> 00:18:33,403 フッ アメストリスがどうなろうと オレの知ったことじゃない 267 00:18:33,904 --> 00:18:34,822 お前なあ! 268 00:18:35,823 --> 00:18:39,827 フッ お前を待ってる 大事な人たちがいる国だろ? 269 00:18:39,952 --> 00:18:43,247 生きてここから出て 自分で伝えろよ 270 00:18:45,958 --> 00:18:47,918 (複数のうめき声) 271 00:18:49,545 --> 00:18:53,006 すみません 使わせてもらいます 272 00:18:55,509 --> 00:18:57,886 ぐっ ううっ いくぞ! 273 00:19:01,473 --> 00:19:05,811 (リン) あの手を合わせるポーズ 何かに似てると思ったら 274 00:19:07,146 --> 00:19:09,481 まるで神への祈りじゃないか 275 00:19:21,326 --> 00:19:22,494 久しぶりだな 276 00:19:23,245 --> 00:19:26,206 こんな形で また開けることになるなんて 277 00:19:26,748 --> 00:19:28,500 リン 飛び込め! 278 00:19:29,042 --> 00:19:33,505 ううっ 信用してるぞ 錬金術師! 279 00:19:34,965 --> 00:19:39,386 おわっ! グラトニーに飲まれた時と 同じ 280 00:19:48,145 --> 00:19:52,774 (クセルクセス人) ありがとう ありがとう… 281 00:20:05,078 --> 00:20:08,916 肉体と魂は精神によって つながっている 282 00:20:09,625 --> 00:20:13,837 オレの肉体の一部は 真理の扉の前にある 283 00:20:14,171 --> 00:20:19,259 精神の導くまま すべてを委ねて扉へ 284 00:20:21,220 --> 00:20:26,099 (真理の使い) へえーっ 体を取り戻しにきたんじゃないのか 285 00:20:27,100 --> 00:20:29,895 (アルフォンス) この中にお父様がいるんだね? 286 00:20:30,020 --> 00:20:31,438 (グラトニー)いるよ 287 00:20:31,772 --> 00:20:34,900 (アルフォンス) ここに 兄さんの手がかりが 288 00:20:45,535 --> 00:20:48,288 ぐっ ああっ とあっ… 289 00:20:49,831 --> 00:20:51,792 よし 来たぞ 290 00:20:53,085 --> 00:20:53,877 うん? 291 00:20:56,046 --> 00:20:59,549 なんで 扉が2つあるんだ… 292 00:21:00,050 --> 00:21:01,009 ハッ! 293 00:21:04,221 --> 00:21:05,806 はあっ! 294 00:21:13,146 --> 00:21:15,565 ああっ はあっ… 295 00:21:15,899 --> 00:21:18,568 ハア ハア ハア ハア… 296 00:21:25,951 --> 00:21:28,287 アル! うあっ… 297 00:21:28,662 --> 00:21:30,330 アル 来い! 298 00:21:30,580 --> 00:21:32,833 早く来い アルーッ! 299 00:21:33,625 --> 00:21:35,669 アルーッ! 300 00:21:35,794 --> 00:21:36,586 ダメだよ… 301 00:21:36,878 --> 00:21:37,587 ハッ! 302 00:21:38,088 --> 00:21:40,340 (アルフォンス) 君はボクの魂じゃない 303 00:21:41,133 --> 00:21:42,592 一緒に行けない 304 00:21:42,926 --> 00:21:47,472 はあっ うっ くうっ… 305 00:21:48,682 --> 00:21:50,392 あああーっ… 306 00:21:51,643 --> 00:21:54,104 ああああーっ! 307 00:22:05,741 --> 00:22:06,450 ハッ! 308 00:22:07,868 --> 00:22:08,952 アルフォンス! 309 00:22:11,163 --> 00:22:14,624 アルフォンス アルフォンス! 310 00:22:15,000 --> 00:22:17,627 いつか 必ず迎えに来るぞ! 311 00:22:18,503 --> 00:22:19,629 待ってろ! 312 00:22:20,464 --> 00:22:23,759 待ってろーっ! 313 00:22:28,096 --> 00:22:34,102 {\an8}♪~ 314 00:23:50,387 --> 00:23:56,393 {\an8}~♪ 315 00:23:58,687 --> 00:24:01,731 (ナレーション) 幻影は焰(ほのお)の揺らめきに似て 316 00:24:02,315 --> 00:24:05,026 その形を捉えることは難しい 317 00:24:05,652 --> 00:24:10,866 そして焰(ほのお)は 時として残酷であり また希望である 318 00:24:12,576 --> 00:24:15,162 次回 鋼の錬金術師 319 00:24:15,287 --> 00:24:16,913 FULLMETAL ALCHEMIST 320 00:24:17,038 --> 00:24:20,667 第27話“狭間の宴” 321 00:24:21,501 --> 00:24:25,964 自らの中にある闇を 恐れてはいけない