1 00:00:00,458 --> 00:00:06,464 ♪~ 2 00:01:23,083 --> 00:01:29,088 {\an8}~♪ 3 00:01:46,606 --> 00:01:49,067 (アルフォンス・エルリック) 気味悪い所に来ちゃったな 4 00:01:49,400 --> 00:01:50,735 (グラトニー)お父様 5 00:01:51,319 --> 00:01:53,446 人柱連れてきた 6 00:01:53,822 --> 00:01:57,158 (アルフォンス) お父様っていきなり ハッ! 7 00:02:01,037 --> 00:02:01,913 (お父様)誰だ? 8 00:02:04,207 --> 00:02:04,916 (アルフォンス)ハッ 9 00:02:07,710 --> 00:02:09,045 父さん? 10 00:02:12,799 --> 00:02:13,675 (グラトニー)えっ? 11 00:02:14,509 --> 00:02:16,177 アアアアッ 12 00:02:17,512 --> 00:02:18,221 アアアアッ 13 00:02:19,305 --> 00:02:23,101 ウアアアアッ 14 00:02:44,747 --> 00:02:46,124 (お父様)エンヴィー 15 00:02:46,708 --> 00:02:47,917 (アルフォンス)エンヴィー? 16 00:02:48,084 --> 00:02:49,669 これが? 17 00:02:52,046 --> 00:02:52,755 兄さん! 18 00:02:56,175 --> 00:02:57,468 兄さん 19 00:02:59,429 --> 00:03:00,388 (エドワード・エルリック)アル? 20 00:03:01,264 --> 00:03:04,434 鎧(よろい)のアルってことは 21 00:03:07,604 --> 00:03:09,022 (リン・ヤオ)戻れたな 22 00:03:09,606 --> 00:03:10,398 ああ 23 00:03:10,648 --> 00:03:12,650 (アルフォンス)兄さん! (エドワード)あーっ いたたたた 24 00:03:13,234 --> 00:03:14,402 (アルフォンス)よかった (エドワード)痛(いて)えよ アル 25 00:03:14,527 --> 00:03:16,237 (アルフォンス) 無事だったんだね 26 00:03:19,532 --> 00:03:20,450 だって… 27 00:03:21,534 --> 00:03:24,078 兄さんが生きてた 28 00:03:26,831 --> 00:03:29,834 そうだよな 悪(わり)い 29 00:03:32,128 --> 00:03:33,504 心配かけた 30 00:03:38,426 --> 00:03:41,012 それにしても ここはどこだ? 31 00:03:41,137 --> 00:03:43,097 (お父様)これは驚いた 32 00:03:43,640 --> 00:03:45,600 腹から人間が 33 00:03:48,061 --> 00:03:49,979 ホーエン… ハイム? 34 00:03:50,313 --> 00:03:53,775 (お父様) 鋼の手足 鎧(よろい) 35 00:03:54,317 --> 00:03:55,693 ふーむ 36 00:03:57,987 --> 00:03:59,656 エルリック兄弟か? 37 00:04:00,740 --> 00:04:02,700 奴… じゃない 38 00:04:02,825 --> 00:04:05,286 誰かと間違えてないか? 39 00:04:05,787 --> 00:04:07,038 待て 40 00:04:07,413 --> 00:04:08,998 ホーエン… 41 00:04:09,624 --> 00:04:13,544 もしかして ヴァン・ホーエンハイムのことか? 42 00:04:13,670 --> 00:04:15,797 奴とはどういう関係だ? 43 00:04:16,965 --> 00:04:19,050 (アルフォンス)一応 父親 44 00:04:21,970 --> 00:04:26,975 父親? 驚いた あいつ子供なんぞ作っておった 45 00:04:27,100 --> 00:04:30,728 アハハハハ ハハハハ 46 00:04:30,853 --> 00:04:31,604 ああっ? 47 00:04:31,896 --> 00:04:36,317 でも たしかお前たちの姓は エルリックではなかったか? 48 00:04:36,651 --> 00:04:38,736 (エドワード) エルリックは母方の姓だ! 49 00:04:39,404 --> 00:04:43,157 (お父様) なるほど で 奴は今どこに? 50 00:04:43,283 --> 00:04:47,036 知らねえよ それより あんたのほうこそ何者だ? 51 00:04:47,161 --> 00:04:48,663 ホーエンハイム そっくりじゃねえか 52 00:04:49,247 --> 00:04:50,248 あれが死ぬはずがない 53 00:04:50,373 --> 00:04:51,541 話聞けよ 54 00:04:51,666 --> 00:04:53,334 (アルフォンス) 兄さん この人 55 00:04:54,419 --> 00:04:54,961 おっ? 56 00:04:55,545 --> 00:04:59,632 ケガをしているのか? そっちは左手がないな 57 00:05:03,761 --> 00:05:04,470 (アルフォンス)はっ 58 00:05:04,637 --> 00:05:06,556 (お父様) これでいいかな 59 00:05:06,764 --> 00:05:07,473 あっ 痛(いて)っ 60 00:05:07,598 --> 00:05:09,434 骨折か 61 00:05:17,108 --> 00:05:19,027 なっ 治った 62 00:05:21,738 --> 00:05:22,655 おい! 63 00:05:24,073 --> 00:05:24,615 あっ 痛っ 64 00:05:24,741 --> 00:05:26,784 (お父様) あとは 肋骨(ろっこつ)だな 65 00:05:31,873 --> 00:05:34,917 お前たちは 大切な人材だからな 66 00:05:35,043 --> 00:05:37,128 体は大事にせねばいかんぞ 67 00:05:37,962 --> 00:05:41,716 こいつ なんの モーションもなしに術を発動させた 68 00:05:41,841 --> 00:05:44,552 (アルフォンス) しかも装甲を薄くせずに 69 00:05:44,677 --> 00:05:46,929 (2人) つまり等価交換じゃない 70 00:05:47,180 --> 00:05:48,973 (リン)なんだ? お前は 71 00:05:49,223 --> 00:05:51,976 あり得ない なんだ? その中身は? 72 00:05:53,811 --> 00:05:56,981 そのまま返そう なんだ? お前は? 73 00:06:00,276 --> 00:06:01,486 食べていいぞ 74 00:06:01,611 --> 00:06:02,570 (グラトニー)はーい 75 00:06:02,695 --> 00:06:03,905 (エドワード) ちょ ちょっと待て 76 00:06:04,530 --> 00:06:05,907 こいつはオレの仲間だ 77 00:06:06,032 --> 00:06:09,368 人柱であるオレの顔に免じて ここはほら な? 78 00:06:09,577 --> 00:06:11,454 (お父様) 知ったことではない 79 00:06:11,579 --> 00:06:14,624 私には必要のない人間だ 80 00:06:14,749 --> 00:06:16,000 (エドワード)なんだと? 81 00:06:16,375 --> 00:06:17,168 (アルフォンス)兄さん 82 00:06:17,293 --> 00:06:20,338 あいつ人造人間(ホムンクルス)に お父様って呼ばれてる 83 00:06:20,463 --> 00:06:22,673 奴らを造った張本人だよ 84 00:06:22,799 --> 00:06:23,758 何? 85 00:06:24,175 --> 00:06:25,885 (アルフォンス) 体を治してくれたけど 86 00:06:26,010 --> 00:06:28,054 (リン)気に入らないな 87 00:06:29,138 --> 00:06:30,932 その態度 88 00:06:31,390 --> 00:06:34,227 人間を愚か者と笑う奴らと同じだ 89 00:06:35,436 --> 00:06:39,273 お前は地を這(は)いずる虫を 愚か者と思うか? 90 00:06:40,817 --> 00:06:43,694 虫ケラが足掻(あが)いても レベルが違いすぎて 91 00:06:43,820 --> 00:06:46,739 なんの感慨もわかないだろう? 92 00:06:47,156 --> 00:06:51,536 私がお前たち人間に 思うのはそれと同じだ 93 00:06:55,540 --> 00:06:59,418 ケガは治してもらったけど やっぱ相いれねえ 94 00:06:59,544 --> 00:07:01,963 どうやら諸悪の根源は てめえらしいなあ 95 00:07:02,463 --> 00:07:06,175 一気にカタをつける この際 ザコは構ってられねえ 96 00:07:06,300 --> 00:07:09,178 ザコとは 言ってくれるねえ おチビさん 97 00:07:10,179 --> 00:07:10,972 チビッ!? 98 00:07:17,603 --> 00:07:19,313 親玉取ったり 99 00:07:24,944 --> 00:07:26,028 てやあ 100 00:07:26,946 --> 00:07:27,488 うおおお 101 00:07:30,032 --> 00:07:31,033 うおおお 102 00:07:32,160 --> 00:07:33,202 (アルフォンス)リン! 103 00:07:34,704 --> 00:07:35,788 どうなってるんだ? 104 00:07:37,748 --> 00:07:38,708 なぜ奴は 105 00:07:39,125 --> 00:07:41,961 なんのモーションもなしに 錬成できる? 106 00:07:43,171 --> 00:07:46,299 ハア… 時間のムダだな 107 00:08:13,493 --> 00:08:14,494 (2人)ふっ! 108 00:08:18,831 --> 00:08:22,084 (2人) 錬金術が 発動しない 109 00:08:22,210 --> 00:08:24,170 うわっ (リン)エド アル 110 00:08:29,592 --> 00:08:31,260 あのヒゲ 何を? 111 00:08:31,385 --> 00:08:32,386 (アルフォンス)なんで 112 00:08:32,887 --> 00:08:34,722 なんで術が使えないんだ? 113 00:08:34,847 --> 00:08:37,058 (エンヴィー) フッハハハハハ 114 00:08:37,183 --> 00:08:40,353 ホントにこの 下等動物どもときたら 115 00:08:40,478 --> 00:08:43,814 大きな力を得たとたんに 浮かれやがって 116 00:08:43,940 --> 00:08:46,192 それがどんなものかも知らずに 117 00:08:47,527 --> 00:08:52,782 今の繁栄が 自分たちの力だけで 成し遂げられたと思ってるのか? 118 00:08:52,907 --> 00:08:55,993 滑稽だ 愚か者どもめ 119 00:08:58,120 --> 00:08:59,247 どういうことだ? 120 00:08:59,622 --> 00:09:02,583 戻ってきたら教えるって 約束だったろうが 121 00:09:02,708 --> 00:09:03,668 はあ? 122 00:09:03,793 --> 00:09:07,755 お前ら虫ケラとした約束なんて 覚えてないなあ 123 00:09:07,880 --> 00:09:09,048 (エドワード)てめえ 124 00:09:09,507 --> 00:09:11,467 (お父様) しゃべりすぎだ エンヴィー 125 00:09:11,592 --> 00:09:12,927 はいはい 126 00:09:14,929 --> 00:09:17,640 素材としては 悪くなさそうだな 127 00:09:19,517 --> 00:09:22,728 使える駒を増やせるかもしれん 128 00:09:26,899 --> 00:09:29,068 (アルフォンス) あれは 賢者の石 129 00:09:29,402 --> 00:09:30,194 何? 130 00:09:30,695 --> 00:09:32,446 あれをやる気だね 131 00:09:32,572 --> 00:09:33,489 (エドワード)あれ? 132 00:09:33,614 --> 00:09:35,825 人造人間(ホムンクルス)を造るんだよ 133 00:09:37,493 --> 00:09:40,204 賢者の石を流し込む 134 00:09:40,329 --> 00:09:44,417 うまくいけば 人間ベースの 人造人間(ホムンクルス)が出来上がる 135 00:09:48,462 --> 00:09:52,466 まっ 大抵は石の力に 耐えきれず 死ぬけどね 136 00:09:52,592 --> 00:09:54,552 (エドワード) そんなことさせるかあ 137 00:09:55,303 --> 00:09:56,345 うおおおお 138 00:09:56,470 --> 00:09:57,930 (アルフォンス) 離せ エンヴィー 139 00:09:58,055 --> 00:10:00,182 クソッ どうなってるんだ? 140 00:10:00,641 --> 00:10:02,476 なんで術が発動しない? 141 00:10:04,228 --> 00:10:06,772 てめえ コラ ヒゲ やめろ 142 00:10:07,106 --> 00:10:11,319 そいつには待ってる奴が いるんだよ 離せええ 143 00:10:16,616 --> 00:10:18,784 (エンヴィー) こうすれば 撃てないんだよねえ 144 00:10:19,243 --> 00:10:20,786 人間は 145 00:10:21,287 --> 00:10:22,955 (エドワード)てめえ 146 00:10:23,080 --> 00:10:24,957 (リン)いいんだ 撃つな 147 00:10:25,458 --> 00:10:28,628 余計なマネはするな オレはこれでいい 148 00:10:28,961 --> 00:10:29,920 (エドワード)何? 149 00:10:30,046 --> 00:10:32,840 (リン) 賢者の石を探しに この国に来た 150 00:10:32,965 --> 00:10:36,719 それを わざわざくれるというんだ 願ったり叶ったりだ 151 00:10:36,844 --> 00:10:38,262 (エドワード) お前 何言ってんだ 152 00:10:38,554 --> 00:10:40,765 ほう 面白い 153 00:10:41,182 --> 00:10:44,018 ならば望みどおり授けよう 154 00:10:45,353 --> 00:10:45,895 やめろーっ 155 00:10:52,026 --> 00:10:55,029 (リン)うわあああっ 156 00:10:55,655 --> 00:10:56,364 リン 157 00:10:58,407 --> 00:11:02,370 (リン) 手を出すなと言ったはずだ 158 00:11:06,082 --> 00:11:10,920 いいからどっしり構えてろよ 159 00:11:12,588 --> 00:11:15,216 オレはシンの皇帝になる男 160 00:11:15,341 --> 00:11:17,009 リン・ヤオ 161 00:11:17,134 --> 00:11:18,302 ううっ 162 00:11:19,053 --> 00:11:22,473 あああああっ 163 00:11:34,318 --> 00:11:36,570 (グリード)ハッハッハ 164 00:11:36,695 --> 00:11:39,490 なんでガキがこんな所にいる? 165 00:11:40,366 --> 00:11:45,037 まあいい お前の体 よこしな オレ様が使ってやる 166 00:11:45,913 --> 00:11:49,500 いいだろう この体 くれてやる 167 00:11:49,917 --> 00:11:50,751 (グリード)あ? 168 00:11:51,127 --> 00:11:52,962 (リン)受け入れると 言ってるんだよ 169 00:11:53,087 --> 00:11:55,005 (グリード) 普通 拒絶しねえか? 170 00:11:55,131 --> 00:11:57,675 (リン) オレはシンの皇帝になる男だ 171 00:11:57,800 --> 00:12:02,972 他人の20や30受け入れるだけの でかい懐がなくてどうする? 172 00:12:03,097 --> 00:12:04,932 (グリード)ワッハハハハ 173 00:12:05,057 --> 00:12:09,061 思い切りのいい奴は好きだぜ だが後悔すんなよ 174 00:12:09,645 --> 00:12:11,147 後悔だと? 175 00:12:11,397 --> 00:12:12,940 手ぶらで帰ったら 176 00:12:13,065 --> 00:12:15,359 腕ぶったぎってまで 尽くしてくれた臣下に 177 00:12:15,484 --> 00:12:17,111 会わせる顔がないだろうが 178 00:12:19,780 --> 00:12:21,991 欲しいんだよ 守るために 179 00:12:22,741 --> 00:12:26,078 手に入れるために 絶対的な力が 180 00:12:26,203 --> 00:12:28,038 危険は元より承知 181 00:12:29,790 --> 00:12:32,126 (グリード) その強欲さ 気にいったぜ 182 00:12:32,251 --> 00:12:36,839 どれ お前の覚悟とやら 見せてもらおう 183 00:12:47,308 --> 00:12:48,309 (エドワード)リン? 184 00:12:49,018 --> 00:12:53,272 んあ? ああ この体の持ち主のことか? 185 00:12:53,397 --> 00:12:58,235 悪(わり)いな この入れ物は グリード様がもらっちまった 186 00:12:59,153 --> 00:13:00,988 (アルフォンス) リンじゃなくて 187 00:13:01,113 --> 00:13:02,948 グリードだと? 188 00:13:10,664 --> 00:13:11,624 (エドワード)お前… 189 00:13:12,082 --> 00:13:14,502 あの グリードなのか? 190 00:13:15,794 --> 00:13:17,880 ああっ? あのってどのだ? 191 00:13:18,005 --> 00:13:19,590 (エドワード)覚えてない? 192 00:13:19,715 --> 00:13:21,050 (アルフォンス)ダブリスの 193 00:13:21,175 --> 00:13:23,093 だから そりゃ どこのグリードだ? 194 00:13:23,552 --> 00:13:25,846 お前の前のグリードだ 195 00:13:25,971 --> 00:13:28,307 (グリード) ああ なるほど 196 00:13:28,682 --> 00:13:33,270 てわけで オレはお前らの知ってる グリードとは別者だ 197 00:13:33,812 --> 00:13:34,980 リンは? 198 00:13:36,273 --> 00:13:37,983 面白いガキだったぜ 199 00:13:38,651 --> 00:13:41,028 奴はオレをすんなり受け入れた 200 00:13:42,404 --> 00:13:43,364 ウソだ 201 00:13:43,489 --> 00:13:46,242 あいつがそんな簡単に 乗っ取られるタマかよ 202 00:13:46,367 --> 00:13:47,034 返事しろ! 203 00:13:47,409 --> 00:13:49,620 リン リーン 204 00:14:01,882 --> 00:14:03,008 (傷の男(スカー))どうした? 205 00:14:03,300 --> 00:14:04,260 (メイ・チャン)イヤだ 206 00:14:04,885 --> 00:14:06,512 あの人 イヤだ 207 00:14:06,762 --> 00:14:09,640 人だけど 人じゃない 208 00:14:11,225 --> 00:14:12,142 確かに 209 00:14:12,768 --> 00:14:15,104 どれもこれも人ではないな 210 00:14:17,356 --> 00:14:20,734 シャオメイ よかった よかった 211 00:14:20,860 --> 00:14:22,152 心配したよ 212 00:14:22,278 --> 00:14:23,404 (拍手の音) 213 00:14:23,529 --> 00:14:26,657 おお なんか知らんが 感動の再会? 214 00:14:29,952 --> 00:14:30,661 (エドワード)ううくっ 215 00:14:31,287 --> 00:14:34,540 (傷の男(スカー)) 人造人間(ホムンクルス)とグルではないようだな 216 00:14:34,665 --> 00:14:36,458 鋼の錬金術師 217 00:14:36,584 --> 00:14:37,960 えっ? どこです? 218 00:14:38,419 --> 00:14:40,170 エドワード様はどこ? 219 00:14:40,379 --> 00:14:41,380 あれだ 220 00:14:43,090 --> 00:14:45,009 どこにも いないじゃないですか 221 00:14:45,134 --> 00:14:46,719 だから あれだと言っている 222 00:14:47,344 --> 00:14:50,222 あの小柄なのが 鋼の錬金術師だ 223 00:14:51,724 --> 00:14:52,391 ハッ 224 00:14:53,434 --> 00:14:54,768 アッハハハ 225 00:14:55,686 --> 00:14:56,353 はあ? 226 00:14:56,478 --> 00:14:57,730 うああっ 227 00:14:58,898 --> 00:15:00,024 アッハハハ 228 00:15:01,191 --> 00:15:02,151 アッハハハ 229 00:15:03,152 --> 00:15:05,237 ウフフフ 230 00:15:05,696 --> 00:15:06,697 ウン 231 00:15:06,822 --> 00:15:08,157 はっはああ 232 00:15:08,741 --> 00:15:12,161 乙女の純情 もて遊んだわね この飯粒男! 233 00:15:12,286 --> 00:15:14,038 んだと この飯粒女が 234 00:15:14,622 --> 00:15:18,083 あれ 食べ損ねた イシュヴァール人だ 235 00:15:18,208 --> 00:15:20,628 まつろわぬ民か 236 00:15:20,753 --> 00:15:26,258 たしか破壊の錬金術師で 事あるごとに邪魔をしてきた奴だな 237 00:15:26,717 --> 00:15:31,305 片づけろ グラトニー 奴は今 術を使うことができない 238 00:15:31,430 --> 00:15:32,681 (グラトニー)はーい 239 00:15:38,479 --> 00:15:39,480 なにっ? 240 00:15:39,688 --> 00:15:41,065 (メイ)許せません 241 00:15:41,357 --> 00:15:45,277 乙女心を踏みにじり おまけにシャオメイまで誘拐した 242 00:15:46,028 --> 00:15:46,737 ウワッ! 243 00:15:46,862 --> 00:15:49,615 みんなひとまとめに 天誅! 244 00:15:50,699 --> 00:15:51,367 (アルフォンス)うあっ 245 00:15:51,492 --> 00:15:53,118 (エンヴィー)ウアアアア 246 00:15:54,203 --> 00:15:55,663 ラッキー 247 00:15:56,538 --> 00:15:57,456 ええい! 248 00:15:59,875 --> 00:16:01,418 (アルフォンス) やっぱ発動しない 249 00:16:01,543 --> 00:16:02,962 なんでだ? 250 00:16:04,004 --> 00:16:05,965 なぜ ここで術が使える? 251 00:16:07,132 --> 00:16:08,467 なんのことだ? 252 00:16:09,927 --> 00:16:11,804 (アルフォンス) ホント どうなってるんだろう 253 00:16:11,929 --> 00:16:13,430 どうして傷の男(スカー)やあの子は 254 00:16:13,555 --> 00:16:14,515 (エドワード)分かんねえ 255 00:16:14,640 --> 00:16:16,225 分かんねえけど 256 00:16:16,475 --> 00:16:19,311 状況打開のチャンスかもしんねえ 257 00:16:19,436 --> 00:16:20,145 傷の男(スカー) 258 00:16:22,731 --> 00:16:25,651 イシュヴァールの内乱の 真実を教えてやる 259 00:16:26,360 --> 00:16:27,528 真実? 260 00:16:27,653 --> 00:16:30,656 (エドワード) 内乱のきっかけになった 子供の射殺事件は 261 00:16:30,906 --> 00:16:35,369 そこのエンヴィーって奴が 軍将校に化けてやったことだ 262 00:16:37,371 --> 00:16:40,290 全部そいつらが仕組んだことだ 263 00:16:49,008 --> 00:16:53,387 詳しく話を聞かせて もらわねばならんようだな 264 00:16:54,013 --> 00:16:56,098 ぐああああ 265 00:16:56,223 --> 00:16:56,849 (傷の男(スカー))ふん 266 00:16:56,974 --> 00:16:58,517 ぎゃああーっ 267 00:17:01,979 --> 00:17:06,692 答えろ なぜ我らは 滅ぼされねばならなかった? 268 00:17:08,402 --> 00:17:11,613 答えによっては 貴様らを神の… 269 00:17:11,739 --> 00:17:16,910 いや 我らイシュヴァールの 同胞が眠る神の元へは行かせん 270 00:17:17,036 --> 00:17:19,872 安息も救いも 与えられぬものと思え 271 00:17:20,622 --> 00:17:21,623 いやあああ 272 00:17:27,421 --> 00:17:31,258 おお すげえ 人間のくせにやるなあ 273 00:17:31,383 --> 00:17:34,428 (お父様) グリード 部外者を排除しろ 274 00:17:34,553 --> 00:17:35,804 (グリード)へいへい 275 00:17:41,810 --> 00:17:44,772 オレは信じねえぞ リン 276 00:17:46,899 --> 00:17:48,442 グリードだ 277 00:17:54,406 --> 00:17:55,032 (メイ)あれは 278 00:17:55,699 --> 00:17:58,535 たしか ヤオ家のリン? 279 00:17:58,660 --> 00:17:59,578 (グラトニー)ヘヘヘ 280 00:17:59,828 --> 00:18:01,872 きゃあああ (グラトニー)女の子 281 00:18:02,206 --> 00:18:04,041 (メイ)きゃあああ 282 00:18:05,626 --> 00:18:06,668 ふむ 283 00:18:10,422 --> 00:18:11,381 おい お前 284 00:18:12,257 --> 00:18:14,510 なぜ錬金術が使える? 285 00:18:17,471 --> 00:18:20,641 うむ 本当に発動している 286 00:18:20,766 --> 00:18:21,433 なっ 287 00:18:22,518 --> 00:18:26,271 (お父様) 人体破壊 いや 分解か 288 00:18:30,109 --> 00:18:31,360 (傷の男(スカー))うおおっ 289 00:18:32,111 --> 00:18:35,823 あと一瞬逃げるのが 遅かったら こちらが 290 00:18:37,032 --> 00:18:38,408 傷の男(スカー)さん 291 00:18:38,951 --> 00:18:40,369 うっ はあ 292 00:18:40,619 --> 00:18:43,372 ヘヘヘ ハハハ 293 00:18:43,664 --> 00:18:47,000 シャオメイ 逃げて 294 00:18:47,251 --> 00:18:49,044 いただき~ 295 00:18:50,838 --> 00:18:51,922 (アルフォンス)大丈夫? 296 00:18:57,344 --> 00:18:59,346 助けてくれなんて言った… 297 00:18:59,471 --> 00:19:01,014 (アルフォンス) 何 甘いこと言ってんだ君は 298 00:19:01,598 --> 00:19:04,518 奴らは自分たちに 無益な人間には容赦しない 299 00:19:04,810 --> 00:19:06,270 早く逃げるんだ 300 00:19:09,982 --> 00:19:11,692 (アルフォンス) 多すぎだろ これは 301 00:19:15,863 --> 00:19:19,074 お前たち 逃げたのではなかったのか? 302 00:19:23,203 --> 00:19:24,204 ちっ 303 00:19:26,123 --> 00:19:27,082 (アルフォンス)傷の男(スカー) 304 00:19:27,207 --> 00:19:29,293 この子を連れて 地上に逃げられるか? 305 00:19:30,002 --> 00:19:32,045 オレを逃がすというのか? 306 00:19:32,337 --> 00:19:35,382 あの医者の娘にとって 敵(かたき)であるこのオレを 307 00:19:36,049 --> 00:19:38,594 (アルフォンス) ああ 殴り倒してやりたいさ 308 00:19:38,719 --> 00:19:41,555 正直 お前なんかに頼むのはイヤだ 309 00:19:41,680 --> 00:19:44,683 でも今は この子を逃がすのが先だ 310 00:19:45,142 --> 00:19:46,768 貴様はどうする? 311 00:19:49,646 --> 00:19:53,734 (アルフォンス) 奴らにとって ボクたち兄弟は貴重な人材らしい 312 00:19:53,859 --> 00:19:56,987 ここに残っても殺されることはない 313 00:19:57,863 --> 00:20:00,324 今のオレでは その娘を守りながら 314 00:20:00,449 --> 00:20:07,206 ここを突破するのは無理だ それに地上に逃げる気は毛頭ない 315 00:20:08,832 --> 00:20:09,958 (アルフォンス)水を分解? 316 00:20:20,886 --> 00:20:23,764 (アルフォンス) うわっ もう やるならやるって言ってよ 317 00:20:24,014 --> 00:20:25,224 なんて むちゃするんだ 318 00:20:27,476 --> 00:20:31,438 水素に引火とは やってくれるなあ 319 00:20:33,523 --> 00:20:36,652 どこだ? 奴はどこ行った? 320 00:20:36,777 --> 00:20:37,986 (アルフォンス)知らないよ 321 00:20:38,111 --> 00:20:40,405 グラトニー においで追え 322 00:20:43,659 --> 00:20:47,746 もう再生力が残ってないのか 死にすぎだ 323 00:20:49,456 --> 00:20:52,125 うん なかなかいい蹴りだ 324 00:20:52,292 --> 00:20:56,797 お前 思ったより楽しめそうだ 325 00:20:56,922 --> 00:21:00,676 バカ皇子しっかりしろ 326 00:21:00,801 --> 00:21:01,593 グリードだ 327 00:21:01,718 --> 00:21:04,179 知るか リンに体を返せ 328 00:21:04,513 --> 00:21:06,932 できねえ相談だ 329 00:21:11,561 --> 00:21:13,647 スカしやがって このアホが 330 00:21:14,189 --> 00:21:15,691 おめえの国は 331 00:21:15,816 --> 00:21:17,693 ランファンはどうすんだ? 332 00:21:26,785 --> 00:21:30,205 あだだだだ (グリード)親父殿 捕まえたぜ 333 00:21:30,330 --> 00:21:33,875 上に ラースの所へ連れていけ 334 00:21:35,294 --> 00:21:38,630 (エンヴィー) ったく 余計なことばかりしてくれて 335 00:21:39,256 --> 00:21:43,677 お前らがおとなしくしていれば こっちも手を出さないんだよ 336 00:21:44,886 --> 00:21:46,013 (アルフォンス)兄さん 337 00:21:47,764 --> 00:21:48,974 あいつ 338 00:21:49,641 --> 00:21:50,684 リンは 339 00:21:51,143 --> 00:21:52,519 中にいる 340 00:21:56,231 --> 00:22:02,237 {\an8}♪~ 341 00:23:17,395 --> 00:23:23,401 {\an8}~♪ 342 00:23:29,908 --> 00:23:33,703 (お父様) 再生能力を 使い果たしてしまったか 343 00:23:34,246 --> 00:23:37,165 心配するな 息子よ 344 00:23:50,387 --> 00:23:55,058 また作り直してやる 記憶もそのままにな 345 00:23:58,937 --> 00:24:02,065 (ナレーション) 混沌の人間たちよ 苦しみ 346 00:24:02,190 --> 00:24:03,692 悶えるがいい 347 00:24:03,817 --> 00:24:06,653 それこそ 生きている証 348 00:24:07,404 --> 00:24:08,822 そして 足掻いてのち 349 00:24:09,114 --> 00:24:11,449 我が前にひざまずけ 350 00:24:12,325 --> 00:24:14,953 次回 鋼の錬金術師 351 00:24:15,078 --> 00:24:16,705 FULLMETAL ALCHEMIST 352 00:24:16,955 --> 00:24:20,709 第29話 “愚者の足掻き” 353 00:24:21,376 --> 00:24:26,464 手足をもがれた男は 立ち上がることができるのか