1 00:00:14,000 --> 00:00:15,377 来たな 2 00:00:15,460 --> 00:00:16,586 そうだね 3 00:00:17,128 --> 00:00:18,254 ハア… 4 00:00:18,880 --> 00:00:20,465 どうしたの? 兄さん 5 00:00:20,548 --> 00:00:22,842 どうもこうもあるか 6 00:00:22,926 --> 00:00:26,429 また 大佐の長ったらしい嫌みを 聞かされんだぞ 7 00:00:26,513 --> 00:00:29,349 “リオールの賢者の石も空振りか” 8 00:00:29,432 --> 00:00:32,477 “一体 軍の予算を使って いつまで珍道中を続ければ” 9 00:00:32,560 --> 00:00:33,937 “気が済むんだね?” 10 00:00:34,020 --> 00:00:37,023 “おや? エドワード君の姿が 見えないようだが…” 11 00:00:37,357 --> 00:00:38,525 ここにいるっちゅうねん! 12 00:00:38,608 --> 00:00:42,112 “すまん すまん 書類の陰で見えなかった” 13 00:00:42,195 --> 00:00:43,279 “ハハハハ!” ん? 14 00:00:44,447 --> 00:00:45,698 ハア… 15 00:00:46,282 --> 00:00:48,743 でも まあ お前の言うとおり 16 00:00:48,827 --> 00:00:50,995 来ちまったんだから しょうがないか 17 00:00:51,079 --> 00:00:51,996 行くぞ アル 18 00:00:52,539 --> 00:00:54,249 あれ… アル? 19 00:00:57,919 --> 00:00:59,295 アル! あっ… 20 00:01:00,213 --> 00:01:02,799 あ… ごめん ごめん 21 00:01:04,884 --> 00:01:06,261 何やってんだよ? 22 00:01:06,344 --> 00:01:07,178 ヘヘヘ… 23 00:01:07,262 --> 00:01:09,806 ギャー! 24 00:01:10,265 --> 00:01:11,391 ん? 25 00:01:11,474 --> 00:01:12,517 何だ? 26 00:01:14,102 --> 00:01:17,856 人は何かの犠牲なしに 何も得ることはできない 27 00:01:18,732 --> 00:01:22,402 何かを得るためには 同等の代価が必要になる 28 00:01:23,027 --> 00:01:27,532 それが 錬金術における等価交換の原則だ 29 00:01:28,741 --> 00:01:33,538 そのころ 僕らは それが世界の真実だと信じていた 30 00:03:21,396 --> 00:03:22,230 ヒ〜ッ! 31 00:03:22,355 --> 00:03:24,107 ううっ… 32 00:03:25,275 --> 00:03:26,359 どうした? ブレダ 33 00:03:26,568 --> 00:03:28,611 ハ… ハボック! きっ 気をつけろ 34 00:03:28,987 --> 00:03:30,196 そっ それ… それ! 35 00:03:30,280 --> 00:03:31,114 ん? 36 00:03:33,491 --> 00:03:35,285 何ですか? これは 37 00:03:35,618 --> 00:03:36,911 犬と思われます 38 00:03:36,995 --> 00:03:39,038 食肉目イヌ科 学名は… 39 00:03:39,122 --> 00:03:42,000 そんなことは聞いてない ファルマン准尉 40 00:03:42,125 --> 00:03:44,752 失礼しました ホークアイ中尉 41 00:03:45,712 --> 00:03:49,299 申し訳ありません 今朝 僕が拾ってきました 42 00:03:49,382 --> 00:03:50,633 フュリー曹長… 43 00:03:50,884 --> 00:03:52,677 へえ〜 飼うのか? 44 00:03:52,760 --> 00:03:54,012 できたらいいけど… 45 00:03:54,095 --> 00:03:56,097 ハボック少尉だって ご存じでしょう 46 00:03:56,180 --> 00:03:57,640 寮は動物禁止です 47 00:03:57,932 --> 00:04:00,727 だからといって オフィスで飼うわけにいかないわよ 48 00:04:01,227 --> 00:04:04,856 雨の中で震えていたから かわいそうで つい… 49 00:04:04,939 --> 00:04:06,733 誰か 飼ってもらえませんか? 50 00:04:07,859 --> 00:04:09,235 俺も寮だからな 51 00:04:10,862 --> 00:04:12,989 ダメ 犬 嫌い… 52 00:04:13,197 --> 00:04:14,032 ハア… 53 00:04:14,115 --> 00:04:14,949 あっ! 54 00:04:15,283 --> 00:04:17,034 じゃあ 俺が もらおうか 55 00:04:17,118 --> 00:04:18,161 犬 好きだし 56 00:04:18,952 --> 00:04:20,955 ありがとうございます! 少尉 57 00:04:23,291 --> 00:04:24,959 炒めて食うと うまいらしい 58 00:04:25,043 --> 00:04:25,877 えっ? 59 00:04:26,377 --> 00:04:29,088 東の国では 食用に飼っててな 60 00:04:29,172 --> 00:04:30,632 特に赤犬が… 61 00:04:31,507 --> 00:04:33,885 ほかの飼い主を探しましょうね 62 00:04:33,968 --> 00:04:34,802 はい 63 00:04:35,053 --> 00:04:36,679 冗談っすよ 64 00:04:38,723 --> 00:04:40,141 ワンワン! 65 00:04:42,060 --> 00:04:43,728 あの… お取り込み中? 66 00:04:44,354 --> 00:04:46,814 エドワード君 アルフォンス君 戻ったの? 67 00:04:48,441 --> 00:04:49,442 あっ… 68 00:04:49,692 --> 00:04:50,526 ん? あ? 69 00:04:50,610 --> 00:04:51,444 今… 70 00:04:51,819 --> 00:04:52,987 お前… 71 00:04:53,071 --> 00:04:54,197 アル 来い! うわっ! 72 00:04:54,656 --> 00:04:56,407 あ… エドワード君 報告書! 73 00:04:57,158 --> 00:04:59,452 直接 大佐の所に伺います 74 00:05:02,330 --> 00:05:04,874 飼う資格も条件も そろってないのに 75 00:05:05,249 --> 00:05:07,377 動物を拾ってきちゃダメだろ? 76 00:05:07,710 --> 00:05:11,339 でも 雨の中で震えていたんだもん… 77 00:05:11,631 --> 00:05:12,590 飼っていいでしょ? 78 00:05:12,799 --> 00:05:15,593 ダメ! 元の所に捨ててこい 79 00:05:18,221 --> 00:05:19,847 わあ〜! 80 00:05:20,431 --> 00:05:22,600 兄さんのバカ! 人でなし! 81 00:05:23,393 --> 00:05:25,186 走るな! 猫 かわいそう 82 00:05:26,646 --> 00:05:30,024 分かってる… 分かってるよ〜! 83 00:05:49,794 --> 00:05:52,672 いろいろ 派手に やらかしてるらしいな 84 00:05:53,339 --> 00:05:54,966 リオールの町か? 85 00:05:55,299 --> 00:05:58,803 偽物の賢者の石の情報をくれたのは そっちだろ 86 00:05:59,220 --> 00:06:02,306 だが 教主を失墜させろとは言っていない 87 00:06:05,893 --> 00:06:09,856 結果として 町は東方司令部が 統治することになったんだろ 88 00:06:09,939 --> 00:06:10,773 あ… 89 00:06:10,857 --> 00:06:13,151 おい まさか 最初から それが狙いで… 90 00:06:13,484 --> 00:06:17,572 ゼノタイムで 大地主 マグワールの屋敷が倒壊し 91 00:06:17,655 --> 00:06:19,657 行方不明になったと聞いているが 92 00:06:21,200 --> 00:06:24,495 へえ〜 ゼノタイムって どこら辺だっけ 93 00:06:24,579 --> 00:06:27,248 赤い水についての報告書も 出してもらえるかね? 94 00:06:27,832 --> 00:06:28,666 うう… 95 00:06:30,918 --> 00:06:34,672 あと 観光地 アクロイアの警察から 問い合わせがあったが… 96 00:06:37,383 --> 00:06:41,304 サイレーンの素顔が美人というのは 本当かね? 97 00:06:42,555 --> 00:06:44,223 俺たちのやることなんざ 98 00:06:44,307 --> 00:06:46,934 何でも お見通しだったと 言いたいんだろ? 99 00:06:49,896 --> 00:06:50,980 鋼の 100 00:06:51,189 --> 00:06:53,399 そろそろ 腰を落ち着けてみてはどうだ? 101 00:06:54,317 --> 00:06:56,986 ここで あんたの言いなりになってろと? 102 00:06:57,069 --> 00:06:58,863 俺たちには目的がある 103 00:06:59,781 --> 00:07:01,115 賢者の石か 104 00:07:01,949 --> 00:07:04,327 だが 3年かけても見つからない 105 00:07:07,955 --> 00:07:09,791 必ず見つけてみせる 106 00:07:17,840 --> 00:07:18,758 大佐 107 00:07:19,342 --> 00:07:22,053 マルコーって名前 知らないか? 108 00:07:22,136 --> 00:07:26,432 5年前 ゼノタイムに現れた医者で 錬金術師らしい 109 00:07:28,059 --> 00:07:33,231 誰も治せなかった赤い水の中毒を 何かの錬成で治したらしいんだ 110 00:07:34,065 --> 00:07:35,525 それだけの腕なら 111 00:07:35,608 --> 00:07:38,444 軍部でも 名前ぐらいは 知ってるんじゃないかと思って 112 00:07:40,071 --> 00:07:41,572 覚えはないな 113 00:07:42,281 --> 00:07:43,950 だが 調べておこう 114 00:07:45,201 --> 00:07:46,077 大佐 115 00:07:59,924 --> 00:08:02,552 これは突然のお越しですな 准将 116 00:08:02,760 --> 00:08:06,931 本日より このオフィスを 仮中央司令部として借り受ける 117 00:08:07,890 --> 00:08:10,268 仮中央司令部… 118 00:08:10,476 --> 00:08:12,562 ハハハハ! 119 00:08:13,437 --> 00:08:15,648 いや 面倒かけるなあ 120 00:08:15,731 --> 00:08:17,483 まあ 気楽に 気楽に 121 00:08:18,234 --> 00:08:19,819 大総統閣下… 122 00:08:21,445 --> 00:08:25,491 以後 大総統閣下以下 司令部の おもだった者たちで 123 00:08:25,783 --> 00:08:26,742 東方を視察する 124 00:08:34,292 --> 00:08:35,751 見ろよ あの鎖 125 00:08:36,085 --> 00:08:39,462 国家錬金術師の証しの銀時計だ 126 00:08:40,173 --> 00:08:44,844 ということは ここらへん全員 国家錬金術師なのかよ 127 00:08:47,263 --> 00:08:48,222 ほらほら 128 00:08:48,306 --> 00:08:51,350 エリシアも もう三輪車に乗れるようになってな 129 00:08:51,434 --> 00:08:54,604 俺の後 どこまでも ついてきちゃうんだ これが! 130 00:08:54,687 --> 00:08:55,730 ん〜! 131 00:08:55,813 --> 00:08:58,482 あ… 相変わらずっすね 少佐 132 00:08:59,066 --> 00:09:00,610 まだあるんだけど 見る? 133 00:09:00,735 --> 00:09:02,320 ああ… いえ 134 00:09:02,403 --> 00:09:06,157 それにしても 来るんなら前もって 言ってくれればよかったのに 135 00:09:06,240 --> 00:09:09,702 だって マスタングの驚く顔が 見たかったんだもん 136 00:09:09,785 --> 00:09:12,663 あっ それと 今は中佐だ 137 00:09:12,747 --> 00:09:15,458 軍法会議所で調査を受け持っている 138 00:09:15,541 --> 00:09:18,377 だったら セントラルにいたほうが いいんじゃねえの? 139 00:09:18,753 --> 00:09:20,421 しかたねえだろ 140 00:09:20,504 --> 00:09:23,633 おもだったお偉いさんが 全員 セントラルから逃げ出したい… 141 00:09:23,716 --> 00:09:24,550 あ? 142 00:09:24,634 --> 00:09:27,386 あっ いや なんだ その… どうだ? 143 00:09:27,929 --> 00:09:29,513 賢者の石は? 144 00:09:29,847 --> 00:09:32,475 う〜ん 近づいてはいるのかな 145 00:09:32,558 --> 00:09:35,895 今 ドクターマルコーって人 探してんだけど 146 00:09:35,978 --> 00:09:38,564 大佐のヤツ 教えてくれないんだよ 147 00:09:38,773 --> 00:09:41,484 ホントに知らないだけ じゃないのか? 148 00:09:41,567 --> 00:09:44,820 いや あの野郎 絶対 何か隠して… 149 00:09:47,907 --> 00:09:50,034 今 マルコーと言ったな? 150 00:09:50,618 --> 00:09:52,286 グラン准将 151 00:09:52,620 --> 00:09:55,915 鉄血の錬金術師… 152 00:09:56,374 --> 00:10:00,378 マルコーとは 脱走者 マルコーのことか? 153 00:10:01,545 --> 00:10:06,842 6年前 東の内乱に 多くの国家錬金術師が招集された 154 00:10:06,926 --> 00:10:08,052 だが マルコーは 155 00:10:08,302 --> 00:10:12,765 終結前 戦場から脱走し 以来 行方が知れん 156 00:10:14,350 --> 00:10:15,559 脱走者… 157 00:10:18,562 --> 00:10:19,397 知らんな 158 00:10:19,730 --> 00:10:22,733 ドクターマルコー ドクターマルコー 159 00:10:22,817 --> 00:10:23,901 クソ〜 160 00:10:24,277 --> 00:10:26,862 やっぱり どこの記録も消されてる 161 00:10:26,946 --> 00:10:29,073 こうなったら 大佐を ぶちのめしてでも 162 00:10:29,156 --> 00:10:30,992 吐かせるしかねえか 163 00:10:31,075 --> 00:10:32,702 ぶちのめすって 兄さん… 164 00:10:32,785 --> 00:10:34,704 ハッ! 165 00:10:35,830 --> 00:10:36,998 お前 まだ… 166 00:10:37,081 --> 00:10:40,501 えっ いや その… まだ 雨がやんでなくて 167 00:10:40,835 --> 00:10:43,504 よう! さっきは 大事なことを言うのを忘れていた 168 00:10:43,713 --> 00:10:44,588 何すか? 169 00:10:44,714 --> 00:10:46,590 うっ! いっ いや… 170 00:10:46,924 --> 00:10:48,467 そんなわけだから… ンンッ 171 00:10:48,551 --> 00:10:51,595 今年の査定は中央でなく 臨時に ここで行う 172 00:10:51,971 --> 00:10:52,930 査定? 173 00:10:53,014 --> 00:10:56,350 国家錬金術師資格の 更新査定ですか? 174 00:10:57,351 --> 00:10:59,312 規定などについては追って… 175 00:10:59,395 --> 00:11:00,563 待って 少佐 176 00:11:00,646 --> 00:11:02,315 中佐だっての! 177 00:11:02,606 --> 00:11:04,567 だったら やってみたい査定があるんだけど 178 00:11:04,650 --> 00:11:05,484 へ? 179 00:11:06,235 --> 00:11:07,069 なっ? 180 00:11:09,238 --> 00:11:10,239 ヘヘッ 181 00:11:17,413 --> 00:11:18,748 戦闘査定? 182 00:11:19,373 --> 00:11:20,958 そんなのあるのか? 183 00:11:21,459 --> 00:11:26,464 錬金術師が模擬戦闘を行い 試合そのものが査定されるんだと 184 00:11:27,173 --> 00:11:30,217 それを エドワードが 自分から希望したと… 185 00:11:30,718 --> 00:11:33,471 しかも 相手に… 大佐を指名? 186 00:11:34,138 --> 00:11:36,974 でも マジでやりゃ どっちが強いんだろうな 187 00:11:37,600 --> 00:11:39,685 そりゃあ 大佐じゃないんですか? 188 00:11:39,769 --> 00:11:41,979 いや 鋼のも あなどれんぞ 189 00:11:42,438 --> 00:11:45,357 だが うわさに聞いた 東武内乱のときの 190 00:11:45,441 --> 00:11:47,651 大佐の活躍を考えれば… 191 00:11:47,735 --> 00:11:50,780 エドワードさん なんで そんなこと言いだしたんでしょう? 192 00:11:50,863 --> 00:11:52,406 なんでも 自分が勝ったら 193 00:11:52,740 --> 00:11:55,826 猫を1匹 飼えと 条件を出したそうよ 194 00:11:56,202 --> 00:11:57,286 猫? 195 00:11:57,703 --> 00:12:00,748 じゃあ 大佐に こいつを もらってもらうのは無理ですね 196 00:12:00,831 --> 00:12:01,999 ハア… 197 00:12:03,751 --> 00:12:04,585 お? 198 00:12:05,961 --> 00:12:06,879 はい? 199 00:12:06,962 --> 00:12:08,089 あっ… 200 00:12:09,757 --> 00:12:10,591 犬… 201 00:12:12,843 --> 00:12:14,095 いいねえ! 202 00:12:14,970 --> 00:12:16,055 ホントですか? 203 00:12:16,138 --> 00:12:16,972 もちろん! うわっ… 204 00:12:17,640 --> 00:12:19,767 何よりも その忠誠心 205 00:12:19,850 --> 00:12:21,977 主人の命令には絶対服従! 206 00:12:22,520 --> 00:12:26,148 過酷に扱っても文句は言わんし 給料もいらん 207 00:12:26,398 --> 00:12:28,984 そう まさに人間のしもべ! 208 00:12:29,068 --> 00:12:31,403 いいねえ 犬 大好きだ! 209 00:12:31,487 --> 00:12:33,614 ハッハッハ… 210 00:12:33,697 --> 00:12:35,157 ところで 大佐 211 00:12:35,241 --> 00:12:37,535 エドワードの挑戦 受けるんですか? 212 00:12:38,661 --> 00:12:41,872 子供相手に 本気になるわけにはいくまい 213 00:12:41,956 --> 00:12:45,167 私の雄姿を見せられないのは 残念だが 214 00:12:45,543 --> 00:12:47,378 面白そうじゃないか 215 00:12:48,003 --> 00:12:49,964 戦闘査定 許可する 216 00:12:50,047 --> 00:12:51,757 でっ ですが… 217 00:12:51,841 --> 00:12:54,593 練兵場全域を使用してよし 218 00:12:54,677 --> 00:12:56,887 これなら 周辺への被害も心配ない 219 00:12:57,263 --> 00:13:00,391 自信がない… ということはあるまい 220 00:13:01,517 --> 00:13:02,893 戦いたまえ 221 00:13:03,727 --> 00:13:05,938 鋼の錬金術師と 222 00:13:09,483 --> 00:13:11,902 今は おとなしく 言葉に従っておくさ 223 00:13:12,278 --> 00:13:17,491 私が大総統の地位に就いて 軍事の全権を手にするまではね 224 00:13:17,658 --> 00:13:20,953 不穏当な発言は 慎んだほうがよろしいかと 225 00:13:21,120 --> 00:13:24,415 しかし 何が目的で そんな大それたことを… 226 00:13:26,292 --> 00:13:27,126 ん? 227 00:13:27,209 --> 00:13:28,377 愚問だな 228 00:13:29,211 --> 00:13:32,256 私が大総統に就いた あかつきには… 229 00:13:36,385 --> 00:13:37,761 全軍の女性を 230 00:13:37,887 --> 00:13:39,263 ミニスカートにする! 231 00:13:42,141 --> 00:13:45,102 大佐〜! 俺 一生ついていきますよ! 232 00:13:45,186 --> 00:13:46,020 よし! 233 00:13:46,103 --> 00:13:49,398 んん〜 大佐〜 234 00:13:52,234 --> 00:13:56,614 レディース アンド ジェントルメーン! 235 00:13:56,697 --> 00:13:58,866 東方司令部のお祭りに ようこそ! 236 00:13:59,241 --> 00:14:00,826 ちなみに これが… 237 00:14:04,121 --> 00:14:07,458 今年 3つになった うちの娘だ〜! 238 00:14:12,755 --> 00:14:14,131 ああっ… 239 00:14:14,465 --> 00:14:15,716 エリシア… エリシア〜! 240 00:14:19,011 --> 00:14:23,432 では いきなりですが 本日のメーンイベント 241 00:14:23,516 --> 00:14:26,977 赤コーナー 焔の錬金術師… 242 00:14:27,686 --> 00:14:29,188 ロイ・マスタング! 243 00:14:29,313 --> 00:14:32,358 鬼〜! 自分だけ出世しやがって! 244 00:14:32,483 --> 00:14:34,193 俺の彼女 返せ〜! 245 00:14:34,818 --> 00:14:38,197 青コーナー 鋼の錬金術師… 246 00:14:38,948 --> 00:14:40,574 エドワード・エルリック! 247 00:14:40,866 --> 00:14:42,034 えっ どこどこ? 248 00:14:42,117 --> 00:14:44,119 うわ ちっちゃ! 見えない… 249 00:14:44,203 --> 00:14:46,080 小学生? 頑張れ 豆粒! 250 00:14:46,789 --> 00:14:48,999 小さい 小さい 言ってんじゃねえ〜! 251 00:14:49,083 --> 00:14:50,668 落ち着いて 兄さん 252 00:14:51,168 --> 00:14:52,628 ハア… まあいい 253 00:14:52,711 --> 00:14:54,797 今日は 公衆の面前で堂々と 254 00:14:54,880 --> 00:14:57,675 大佐のスカした面に ぶちかませる 大切な日だ 255 00:14:57,967 --> 00:15:01,136 でも 兄さん 大佐は僕たちの恩人じゃ… 256 00:15:01,220 --> 00:15:03,472 何かというと 秘密をバラすっつって 257 00:15:03,556 --> 00:15:05,516 さんざん こき使いやがって 258 00:15:06,016 --> 00:15:07,393 それで 作戦は? 259 00:15:07,893 --> 00:15:09,478 ゲンコでボコる! 260 00:15:15,109 --> 00:15:16,944 査定なんか どうでもいい 261 00:15:17,027 --> 00:15:19,655 勝ったら ドクターマルコーの情報をもらう 262 00:15:19,738 --> 00:15:21,865 あと 猫も飼ってもらうからな 263 00:15:23,951 --> 00:15:26,120 それでは… 264 00:15:27,997 --> 00:15:28,831 あっ! 265 00:15:28,956 --> 00:15:30,040 レディ… ファイ! 266 00:15:30,624 --> 00:15:32,251 えっ? 遅い! 267 00:15:32,668 --> 00:15:33,502 どわあ! 268 00:15:33,627 --> 00:15:35,004 おお! 269 00:15:35,588 --> 00:15:36,505 ぐっ… 270 00:15:36,672 --> 00:15:38,090 いきなりか ちくしょう! 271 00:15:38,173 --> 00:15:39,008 ぐっ! 272 00:15:39,133 --> 00:15:41,010 うわ〜! 273 00:15:41,510 --> 00:15:43,429 “兵は拙速を尊ぶ” 274 00:15:43,512 --> 00:15:47,016 戦は早く攻め 早く勝負をつけよ ということだ 275 00:15:48,392 --> 00:15:51,020 何もない所に炎が上がってる 276 00:15:51,854 --> 00:15:55,024 ああ 大佐のあれ 初めてか? 277 00:15:55,149 --> 00:15:59,028 右手の手袋が“発火布”っつう 特殊な布で出来ててよ 278 00:15:59,612 --> 00:16:01,989 強く摩擦すると 火花を発する 279 00:16:02,072 --> 00:16:05,284 あとは 空気中の酸素濃度を調整してやれば 280 00:16:05,367 --> 00:16:07,244 ボンッ! だそうだ 281 00:16:08,704 --> 00:16:11,332 うわ〜 ちょっと! 熱ちち… 282 00:16:12,541 --> 00:16:13,375 あっ! 283 00:16:14,043 --> 00:16:14,918 悪い 284 00:16:17,671 --> 00:16:19,048 さてと… 285 00:16:19,632 --> 00:16:20,591 ふむ 286 00:16:21,258 --> 00:16:23,385 小さいと なかなか 的に当たらないもんだな 287 00:16:23,469 --> 00:16:24,303 うっ… 288 00:16:24,720 --> 00:16:25,763 小さい言うな! 289 00:16:26,388 --> 00:16:28,432 “怒らせて これを乱せ” 290 00:16:28,724 --> 00:16:30,142 敵の挑発に乗るな 291 00:16:30,434 --> 00:16:31,393 うわっ… 292 00:16:31,769 --> 00:16:34,897 うっそ〜! 293 00:16:35,022 --> 00:16:36,398 うわあ! 294 00:16:36,899 --> 00:16:38,484 少々 やり過ぎたか 295 00:16:38,567 --> 00:16:39,401 ん? 296 00:16:40,611 --> 00:16:41,528 そこか! 297 00:16:41,612 --> 00:16:42,571 なっ… 298 00:16:45,407 --> 00:16:46,241 ハッ… 299 00:16:46,367 --> 00:16:47,451 でやあ! 300 00:16:48,661 --> 00:16:49,578 しまった! 301 00:16:50,996 --> 00:16:53,457 これで もう炎は出せねえな 302 00:16:54,541 --> 00:16:56,460 もらった! 303 00:16:57,670 --> 00:16:59,213 おお… 304 00:17:03,967 --> 00:17:04,801 フッ… 305 00:17:06,470 --> 00:17:07,346 ゲエッ! 306 00:17:10,098 --> 00:17:10,933 うわっ! 307 00:17:11,058 --> 00:17:13,060 うわあ〜! 308 00:17:16,771 --> 00:17:18,398 ゴホッ… 309 00:17:20,108 --> 00:17:21,652 痛て… 310 00:17:22,778 --> 00:17:24,195 “兵は詭道なり” 311 00:17:24,279 --> 00:17:27,991 だまし討ちも立派な戦略だよ 鋼の 312 00:17:28,909 --> 00:17:29,743 やれよ 313 00:17:30,744 --> 00:17:32,204 言われなくとも 314 00:17:37,584 --> 00:17:38,669 くっ… 315 00:17:43,173 --> 00:17:44,633 そこまでだ 316 00:17:45,259 --> 00:17:47,344 すばらしい戦いだった 317 00:17:48,595 --> 00:17:50,222 お褒めにあずかり 光栄です 318 00:17:50,305 --> 00:17:52,349 待ってくれ! まだ勝負は… 319 00:17:52,933 --> 00:17:54,977 うむ だが これ以上 やると… 320 00:17:56,437 --> 00:17:59,356 後片づけが大変ではないかね? 321 00:18:06,905 --> 00:18:10,826 しょうがないわね 2人で直すようにとの命令だもの 322 00:18:14,538 --> 00:18:18,250 あ〜あ… だから 嫌だったのに 323 00:18:18,625 --> 00:18:21,170 大佐… どうして手を抜いた? 324 00:18:22,337 --> 00:18:23,172 へ? 325 00:18:23,672 --> 00:18:27,801 最後の1発 そのタイミングはあったはずだ 326 00:18:33,724 --> 00:18:35,851 もう 何年も前の話だが 327 00:18:35,934 --> 00:18:38,312 イシュヴァールの内乱ってのが あってね 328 00:18:38,395 --> 00:18:42,191 東の… イシュヴァール人と軍が 衝突した? 329 00:18:44,234 --> 00:18:48,655 いろいろ… 嫌なものを見た 330 00:19:06,632 --> 00:19:08,300 ううっ… 331 00:19:09,384 --> 00:19:10,219 うわああ! 332 00:19:17,684 --> 00:19:20,395 戦場から逃げ出した ドクターマルコーは 333 00:19:20,479 --> 00:19:22,189 いちばんまともだった 334 00:19:22,564 --> 00:19:24,274 今でも そう思っている 335 00:19:25,734 --> 00:19:28,237 だから 黙ってたっていうのか? 336 00:19:28,987 --> 00:19:33,242 だが 君も会ってみるべきかもな マルコーに 337 00:19:33,408 --> 00:19:34,243 生きてる? 338 00:19:39,206 --> 00:19:42,251 大佐 まだ聞いてないぜ 339 00:19:42,334 --> 00:19:44,711 最後の1発 止めた理由 340 00:19:46,797 --> 00:19:49,424 いや… いいや 341 00:19:49,883 --> 00:19:51,635 ク〜ン… 342 00:19:53,095 --> 00:19:54,721 飼い主候補がいないなら… 343 00:19:55,764 --> 00:19:57,307 私が引き取ります 344 00:19:57,474 --> 00:19:58,308 ホントですか? 345 00:19:58,392 --> 00:19:59,226 あっ… 346 00:19:59,351 --> 00:20:00,644 ワンワン! 347 00:20:05,315 --> 00:20:07,150 こらこら 安心したからって… 348 00:20:07,234 --> 00:20:08,986 ん? 349 00:20:18,036 --> 00:20:20,163 うちのしつけは厳しいわよ 350 00:20:20,914 --> 00:20:23,292 ほらほら トイレは ここ! 351 00:20:23,375 --> 00:20:25,377 分かった? ブラックハヤテ号 352 00:20:25,794 --> 00:20:27,921 ブラック… ハヤテ? 353 00:20:30,173 --> 00:20:32,926 エドの報告書にある リオールの町だが 354 00:20:33,302 --> 00:20:37,139 ハクロ将軍の部隊が 派遣されたことを知ってるか? 355 00:20:37,222 --> 00:20:38,056 ん? 356 00:20:38,140 --> 00:20:40,434 ひどい内戦状態だそうだ 357 00:20:41,685 --> 00:20:42,519 エドは 358 00:20:42,603 --> 00:20:46,356 教主は倒れ人々は目を覚ますだろう と書いている 359 00:20:46,565 --> 00:20:48,025 教主は健在だ 360 00:20:48,108 --> 00:20:51,445 むしろ 市民を扇動して 軍に戦いを挑んでるそうだ 361 00:20:52,404 --> 00:20:56,450 それがエドの倒した教主と 同一人物かどうかは分からんが 362 00:20:57,284 --> 00:20:59,369 もう一度 エドに調査を… 363 00:21:00,829 --> 00:21:04,374 あいつは 1つの町を救ったと思っている 364 00:21:04,458 --> 00:21:06,460 そう思わせておけばいい 365 00:21:07,169 --> 00:21:09,129 いつかは自分で知ることだ 366 00:21:12,049 --> 00:21:15,135 大佐には マルコーの情報を もらったからな 367 00:21:15,218 --> 00:21:17,471 こいつまで頼むわけにはいかないさ 368 00:21:17,721 --> 00:21:20,557 等価交換の原則に反する 369 00:21:20,807 --> 00:21:21,850 そうだね… 370 00:21:22,100 --> 00:21:22,935 ニャー 371 00:21:26,730 --> 00:21:29,733 ごめんな 今は これだけで 372 00:21:34,738 --> 00:21:35,572 ニャー 373 00:21:39,576 --> 00:21:41,578 そろそろ 教えてもらえるかな 374 00:21:41,954 --> 00:21:44,081 これは 視察じゃあるまい 375 00:21:45,374 --> 00:21:49,586 お偉いさんは 大総統を丸め込んで 逃げ出してきたのさ 376 00:21:50,796 --> 00:21:53,131 セントラルだけで 既に5人… 377 00:21:53,215 --> 00:21:56,760 国家錬金術師と関係者が 殺されている 378 00:21:59,846 --> 00:22:01,890 うっ! うう… 379 00:22:20,033 --> 00:22:21,827 イーストシティ… 380 00:23:38,487 --> 00:23:40,197 「鋼の錬金術師」 381 00:23:40,280 --> 00:23:42,783 第14話「破壊の右手」 382 00:23:43,658 --> 00:23:47,245 たとえ 全ての国家錬金術師が 敵だとしても 383 00:23:47,662 --> 00:23:50,707 兄さんだけは殺させはしない!