1 00:00:01,472 --> 00:00:03,515 “神の代行者”と? 2 00:00:03,599 --> 00:00:06,727 ならば この我が輩に裁きを下してみせよ 3 00:00:06,810 --> 00:00:09,605 この豪腕の錬金術師… 4 00:00:09,772 --> 00:00:12,608 アレックス・ルイ・ アームストロングをな! 5 00:00:14,067 --> 00:00:15,444 見せてやろう 6 00:00:15,736 --> 00:00:21,033 アームストロング家に代々伝わりし 芸術的錬金法を! 7 00:00:22,993 --> 00:00:24,286 とりゃあ! 8 00:00:26,205 --> 00:00:27,790 もう1発! 9 00:00:31,919 --> 00:00:32,753 ふん! 10 00:00:35,923 --> 00:00:38,884 破壊の裏に創造あり 11 00:00:38,967 --> 00:00:41,136 創造の裏に破壊あり 12 00:00:41,512 --> 00:00:43,096 壊して創る 13 00:00:43,263 --> 00:00:46,016 これ 大宇宙の法則なり! 14 00:00:49,186 --> 00:00:52,856 鋼と結晶の2人を殺してから 相手をしてやる 15 00:00:53,440 --> 00:00:54,983 うあああ! 16 00:00:57,152 --> 00:00:58,320 うっ! 17 00:01:00,197 --> 00:01:03,283 腕力と錬金術の コンビネーションか… 18 00:01:03,450 --> 00:01:04,493 やっかいな 19 00:01:05,451 --> 00:01:07,538 褐色の肌に 赤い目… 20 00:01:08,372 --> 00:01:09,373 待て! 21 00:01:10,290 --> 00:01:11,124 はあっ! 22 00:01:16,547 --> 00:01:18,173 お前たちの民族の神は 23 00:01:18,715 --> 00:01:21,885 錬金術を 固く禁じていたのではないか? 24 00:01:23,262 --> 00:01:25,180 錬金術の錬成過程は 25 00:01:25,264 --> 00:01:29,893 大きく分けて “理解”“分解”“再構築”の3つ 26 00:01:29,977 --> 00:01:34,773 おぬしは2番目の分解の過程で 錬成を止めている 27 00:01:34,856 --> 00:01:37,317 紛れもなく 錬金術 28 00:01:37,776 --> 00:01:40,988 この腕が教えるまま 我は なすのみ… 29 00:01:41,363 --> 00:01:43,907 たとえ 神の意志に背こうと! 30 00:01:44,074 --> 00:01:44,908 はあっ! 31 00:01:55,919 --> 00:01:59,882 人は何かの犠牲なしに 何も得ることはできない 32 00:02:00,632 --> 00:02:04,428 何かを得るためには 同等の代価が必要になる 33 00:02:04,928 --> 00:02:09,432 それが 錬金術における等価交換の原則だ 34 00:02:10,683 --> 00:02:15,564 そのころ 僕らは それが世界の真実だと信じていた 35 00:04:05,007 --> 00:04:07,342 兄さん これから どうするの? 36 00:04:07,509 --> 00:04:10,595 とにかく あのグラサンから 1歩でも離れてえ 37 00:04:10,679 --> 00:04:11,972 ワン! ワン! 38 00:04:12,180 --> 00:04:13,682 ワンワン! ワン! 39 00:04:16,435 --> 00:04:17,811 マルコーさん! 40 00:04:22,774 --> 00:04:24,234 ワン! ワン! 41 00:04:28,739 --> 00:04:30,657 ごめん 裏口ある? 42 00:04:35,495 --> 00:04:37,956 東方司令部に戻るんじゃないの? 43 00:04:38,081 --> 00:04:40,167 グラン准将が現れたってことは 44 00:04:40,250 --> 00:04:41,877 大佐もドクターマルコーを 45 00:04:41,960 --> 00:04:44,880 保護できない事情ができた ってことかもしんねえだろ 46 00:04:44,963 --> 00:04:49,051 そっか… ただでさえ 今はセントラルの人たちがいるしね 47 00:04:49,634 --> 00:04:51,762 セントラルの人間が ほかにも? 48 00:04:52,471 --> 00:04:54,014 大総統ご一行様 49 00:04:54,598 --> 00:04:56,391 私を捕らえるために? 50 00:04:56,475 --> 00:04:58,602 あっ いえ 違うんです 51 00:04:59,061 --> 00:05:02,064 ハハハハ! オーライ オーライ! 52 00:05:02,898 --> 00:05:06,568 こら 待て 待て! おい 待てよ 53 00:05:15,410 --> 00:05:16,328 もういい… 54 00:05:18,163 --> 00:05:21,666 私は あの男に殺されてもかまわない 55 00:05:23,752 --> 00:05:26,880 彼には その権利がある 56 00:05:33,762 --> 00:05:36,348 ううっ… 57 00:05:38,225 --> 00:05:39,059 あっ! 58 00:05:39,267 --> 00:05:41,436 大佐! 見つかりました! 59 00:05:42,270 --> 00:05:44,231 うう… 60 00:05:45,148 --> 00:05:45,982 少佐 61 00:05:46,066 --> 00:05:47,943 おい 少佐! 何があった? 62 00:05:48,026 --> 00:05:49,444 あっ! とっと… 63 00:05:49,653 --> 00:05:50,946 危ねえ〜 64 00:05:53,406 --> 00:05:56,409 あ〜 あ〜 ひでえな 65 00:05:56,660 --> 00:05:58,703 中佐 グラン准将は? 66 00:05:59,621 --> 00:06:03,667 あれで生きておられるなら 鉄血の錬金術師殿は 67 00:06:03,750 --> 00:06:06,545 ハンバーグにされても生き返る ということになるな 68 00:06:07,254 --> 00:06:10,632 でも 軍隊格闘のエキスパート でしたよね? 69 00:06:18,807 --> 00:06:21,017 スカーだ 間違いない 70 00:06:22,185 --> 00:06:23,395 あれは… 71 00:06:24,145 --> 00:06:26,606 あれは イシュヴァール人です 72 00:06:27,190 --> 00:06:28,608 少佐! 起きるな! 73 00:06:28,817 --> 00:06:31,736 ご命令を遂行できず 申し訳ありません 74 00:06:31,820 --> 00:06:35,031 中佐… 私は見ました 75 00:06:35,282 --> 00:06:37,284 あの肌 目… 76 00:06:37,534 --> 00:06:40,453 あれは 確かに イシュヴァールの民の特徴 77 00:06:41,997 --> 00:06:46,209 そうか… 国家錬金術師を狙うのは そのせいか 78 00:06:49,504 --> 00:06:51,298 イシュヴァールの民だったら 79 00:06:51,381 --> 00:06:53,300 なんで 殺されなくちゃならないんだ? 80 00:06:53,717 --> 00:06:55,260 イシュヴァールの人たちは 81 00:06:55,343 --> 00:06:58,054 独立戦争を 仕掛けてきたんですよね? 82 00:06:58,471 --> 00:07:03,059 あの人たちも たくさん死んだけど 軍にも多くの犠牲が出た… 83 00:07:05,145 --> 00:07:07,272 戦争に負けた連中が 84 00:07:07,355 --> 00:07:10,483 いちいち復讐だなんて言い出したら きりがねえ 85 00:07:10,650 --> 00:07:13,528 あれは戦争などではない 86 00:07:14,112 --> 00:07:15,280 虐殺だ 87 00:07:20,911 --> 00:07:22,454 イシュヴァールの民は 88 00:07:22,537 --> 00:07:25,665 イシュヴァラを 絶対唯一の創造神とする 89 00:07:25,749 --> 00:07:27,500 東部の一部族だった 90 00:07:28,251 --> 00:07:31,588 彼らは 私たちとは宗教的価値観が違う 91 00:07:32,672 --> 00:07:37,344 私たちは 世界の構造は 数学的に解明できるものと考え 92 00:07:37,552 --> 00:07:40,555 錬金術の等価交換を重んじるが 93 00:07:40,764 --> 00:07:42,015 イシュヴァールの人たちは 94 00:07:42,098 --> 00:07:48,647 錬金術は 神から与えられた世界を 変成させる悪魔の所業と考えた 95 00:07:51,399 --> 00:07:56,112 そのため しばしば 抵抗運動が起きることがあったが 96 00:07:56,529 --> 00:07:57,822 13年前… 97 00:07:58,031 --> 00:07:58,865 うっ! 98 00:07:59,449 --> 00:08:00,575 もう… 99 00:08:00,659 --> 00:08:02,035 何すんの! 100 00:08:02,744 --> 00:08:08,541 1人の将校が 視察中 過って子供を射殺した 101 00:08:08,750 --> 00:08:11,044 おおおおおお! 102 00:08:11,169 --> 00:08:15,548 その事件をきっかけに 大規模な内乱 暴動が勃発した 103 00:08:23,390 --> 00:08:30,146 いつしか内乱は東部全域に広がり 以後7年に及ぶ戦いとなった 104 00:08:32,440 --> 00:08:34,985 そして 戦いの末期… 105 00:08:37,362 --> 00:08:41,700 上層部は 国家錬金術師の投入を決定した 106 00:08:44,076 --> 00:08:45,078 なぜです? 107 00:08:45,287 --> 00:08:49,416 イシュヴァールは その教義上 錬金術も最新の兵器も持たない 108 00:08:49,624 --> 00:08:52,919 そんな彼らを これ以上 痛めつけて どうするのです? 109 00:08:53,003 --> 00:08:54,170 持ってきたかね? 110 00:08:54,629 --> 00:08:55,588 あ… 111 00:08:55,880 --> 00:08:58,216 あれは研究中のものです 112 00:08:58,341 --> 00:09:00,260 それに 使用の必要は… 113 00:09:00,468 --> 00:09:03,263 現に内乱は拡大する一方だ 114 00:09:03,471 --> 00:09:08,268 力で押さえつけようとするから 敵に呼応する部族が増えるのです! 115 00:09:09,269 --> 00:09:10,603 フフフッ 116 00:09:10,895 --> 00:09:14,107 大総統のやることが 間違ってるって? 117 00:09:17,277 --> 00:09:18,111 フフフフ… 118 00:09:20,363 --> 00:09:22,324 既に兵士 数千 119 00:09:22,449 --> 00:09:26,202 一般市民には数万の単位で 犠牲が出ている 120 00:09:26,745 --> 00:09:28,246 これは戦争だ 121 00:09:29,205 --> 00:09:32,375 結晶の錬金術師 見せたまえ 122 00:09:47,265 --> 00:09:48,725 ハッハ〜 123 00:09:51,936 --> 00:09:54,856 戦争を 早期終結させるため 124 00:09:54,939 --> 00:09:59,152 明日より 練成増幅剤 使用を許可する! 125 00:10:03,615 --> 00:10:06,076 それで 何が起こった? 126 00:10:06,618 --> 00:10:07,577 何も… 127 00:10:07,660 --> 00:10:08,661 何も? 128 00:10:09,037 --> 00:10:12,624 国家錬金術師が派遣された戦場は 129 00:10:12,791 --> 00:10:16,336 どこも ひと晩で全てが終わった 130 00:10:31,684 --> 00:10:34,187 ハハハハ… 131 00:10:34,396 --> 00:10:36,356 ハハハハ〜! 132 00:10:43,405 --> 00:10:44,531 ああ… 133 00:10:56,960 --> 00:10:58,002 いたぞ! 134 00:10:58,420 --> 00:10:59,421 こっちだ! 135 00:11:21,151 --> 00:11:22,318 痛て〜! 136 00:11:25,530 --> 00:11:26,948 見せてごらん 137 00:11:29,409 --> 00:11:30,994 わあ… 138 00:11:31,661 --> 00:11:34,706 戦場で 私は ある夫婦に出会った 139 00:11:34,914 --> 00:11:39,878 彼らは医者で 敵 味方の区別なく 治療に当たっていた 140 00:11:40,795 --> 00:11:41,713 どうだい? 141 00:11:42,797 --> 00:11:43,756 あ… 142 00:11:47,302 --> 00:11:48,344 ありがとう! 143 00:11:51,347 --> 00:11:53,016 すっげえ! 144 00:11:54,893 --> 00:11:57,729 しかし 彼らは死んだ 145 00:12:05,361 --> 00:12:07,113 グラン大佐! これは… 146 00:12:07,447 --> 00:12:10,867 ここは イシュヴァール残党の 連絡所となっていた 147 00:12:11,075 --> 00:12:12,535 医者もグルだ 148 00:12:12,619 --> 00:12:16,456 彼らは 一人でも多くの命を 助けたかっただけだ! 149 00:12:16,873 --> 00:12:20,710 その助けた命が 私の部下を殺すのだ 150 00:12:39,854 --> 00:12:41,231 やめなさい 151 00:12:43,358 --> 00:12:48,321 君は命令に従っただけだ 罪は私にある 152 00:12:48,529 --> 00:12:52,075 同じ医者として 彼らは命を救い 153 00:12:52,283 --> 00:12:53,451 私は… 154 00:12:54,744 --> 00:12:57,080 私は どうすれば… 155 00:12:59,499 --> 00:13:02,126 黙って見逃してくれないか? 156 00:13:02,418 --> 00:13:03,253 ハッ… 157 00:13:04,462 --> 00:13:06,798 そして 私は賢者の石と 158 00:13:06,881 --> 00:13:10,009 それに関する全ての資料を 持ち出した 159 00:13:11,052 --> 00:13:12,679 だが 遅かった 160 00:13:12,762 --> 00:13:18,559 イシュヴァールの民は殲滅され 生き残った者は わずかと聞く 161 00:13:18,768 --> 00:13:22,355 だからって あんたが殺されてやることはない 162 00:13:22,647 --> 00:13:26,150 彼には復讐する正当な理由がある 163 00:13:26,526 --> 00:13:30,822 関係ない人間を巻き込む復讐に 正当もクソもあるかよ 164 00:13:32,156 --> 00:13:33,157 そんなの… 165 00:13:33,408 --> 00:13:37,120 酷い復讐心を“神の代行人”って オブラートに包んで 166 00:13:37,203 --> 00:13:38,997 崇高ぶってるだけだ 167 00:13:39,789 --> 00:13:42,542 でも もし兄さんが… 168 00:13:43,084 --> 00:13:45,545 そしたら 僕も同じことをする 169 00:13:45,753 --> 00:13:47,297 それも等価交換の原則だろ? 170 00:13:47,839 --> 00:13:48,923 違う! 171 00:13:49,007 --> 00:13:51,718 復讐なんかしたって 何も戻っちゃこねえ! 172 00:13:51,884 --> 00:13:54,345 お前は ただ 生きていればいいんだ 173 00:13:55,013 --> 00:13:57,390 生きて生きて 幸せになれ 174 00:14:06,899 --> 00:14:08,026 ほら あ… 175 00:14:15,908 --> 00:14:19,329 マルコーさん 俺たちの故郷に隠れないか? 176 00:14:19,412 --> 00:14:21,456 鉄道で3日もかからない 177 00:14:21,539 --> 00:14:22,373 なっ! 178 00:14:22,707 --> 00:14:24,709 僕たちは帰りづらいけどね 179 00:14:26,169 --> 00:14:28,713 ロックベルってオートメイル職人の 家がある 180 00:14:28,796 --> 00:14:30,381 そこなら きっと… 181 00:14:32,050 --> 00:14:33,551 ロックベル… 182 00:14:33,843 --> 00:14:37,055 そこには 行けない 私は… 183 00:14:38,890 --> 00:14:40,058 マルコーさん! 184 00:14:46,689 --> 00:14:47,774 愚かな 185 00:14:47,857 --> 00:14:51,778 呪われた錬金術によって 進歩した兵器に頼るか 186 00:14:52,070 --> 00:14:52,904 ならば! 187 00:14:56,199 --> 00:14:57,158 うわあ! 188 00:15:03,456 --> 00:15:04,666 そこまでだ 189 00:15:04,791 --> 00:15:05,750 マスタング大佐! 190 00:15:06,084 --> 00:15:09,128 マスタング… 国家錬金術師の? 191 00:15:09,587 --> 00:15:11,464 いかにも 大佐! 192 00:15:11,714 --> 00:15:15,635 焔の錬金術師 ロイ・マスタングだ 193 00:15:17,553 --> 00:15:21,099 神の道に背きし者が またも… 194 00:15:21,265 --> 00:15:24,811 焔の錬金術師と知ってなお 戦いを挑むか? 195 00:15:24,977 --> 00:15:26,270 大佐! 196 00:15:29,148 --> 00:15:30,233 大佐! 197 00:15:30,525 --> 00:15:31,609 うわっ! 198 00:15:35,988 --> 00:15:37,699 いきなり何すんだ? 君は! 199 00:15:37,782 --> 00:15:41,244 雨の日は無能なんだから 下がっててください 大佐! 200 00:15:41,744 --> 00:15:44,288 こう湿ってちゃ 火花 出せないよな 201 00:15:47,208 --> 00:15:48,042 撃て! 202 00:15:53,297 --> 00:15:54,507 速いですね… 203 00:15:54,590 --> 00:15:55,717 ヤツを追え! 204 00:15:55,800 --> 00:15:58,469 ブレダ少尉は駅で鋼を待ち伏せろ 205 00:15:58,636 --> 00:16:00,722 え? エドが なんで駅に? 206 00:16:01,013 --> 00:16:04,308 どうせ マルコーを逃がそうとか 考えているに決まってる 207 00:16:08,312 --> 00:16:09,147 ハア… 208 00:16:11,315 --> 00:16:12,567 マルコーさん! 209 00:16:12,984 --> 00:16:14,235 待ってくれ 210 00:16:14,318 --> 00:16:16,988 俺たちは あんたから 無理に研究を奪ったりはしない 211 00:16:17,321 --> 00:16:20,742 ダメだ… 私は行けないんだ 212 00:16:31,627 --> 00:16:32,628 あっ! 213 00:16:35,256 --> 00:16:38,009 今度は 空っぽの鎧と承知している! 214 00:16:43,473 --> 00:16:44,766 アル! 215 00:16:48,019 --> 00:16:49,687 うわあああ! 216 00:16:52,523 --> 00:16:53,441 うっ! 217 00:16:55,359 --> 00:17:00,364 両の手を合わせることで輪を作り 循環させた力で錬成する 218 00:17:01,032 --> 00:17:04,869 このうっとうしい右手がなければ 錬成はできない 219 00:17:05,535 --> 00:17:07,079 破壊させてもらう 220 00:17:17,215 --> 00:17:18,049 うっ! 221 00:17:18,800 --> 00:17:19,801 兄さん! 222 00:17:20,092 --> 00:17:20,927 あっ… 223 00:17:21,636 --> 00:17:24,138 兄さん 逃げて! 兄さん! 224 00:17:24,472 --> 00:17:25,932 兄さん! 225 00:17:29,727 --> 00:17:31,729 神に祈る間をやろう 226 00:17:32,271 --> 00:17:36,609 あいにくだけど 神様を信じるのは やめたんでね 227 00:17:38,694 --> 00:17:42,824 兄が死んだって言ったよな イシュヴァールで… 228 00:17:43,032 --> 00:17:46,285 殺された 国家錬金術師に 229 00:17:47,745 --> 00:17:51,165 俺も兄貴だ 俺を殺せ 230 00:17:51,499 --> 00:17:52,834 等価交換ってことだ 231 00:17:53,292 --> 00:17:54,877 何 言ってんの 兄さん! 232 00:17:54,961 --> 00:17:57,880 そんなの等価交換じゃないって 自分で言ってたじゃないか! 233 00:17:58,089 --> 00:18:00,550 あいつは国家錬金術師でもない! 234 00:18:01,008 --> 00:18:03,386 俺だけで十分だろ? 235 00:18:04,595 --> 00:18:07,598 約束しよう 弟は狙わぬ 236 00:18:08,099 --> 00:18:12,228 だが お前は間違っている 鋼の錬金術師 237 00:18:12,854 --> 00:18:18,234 兄と民族を失った この絶望と 等価交換できるものなど… 238 00:18:18,401 --> 00:18:19,360 何もない 239 00:18:20,444 --> 00:18:23,364 なら 何のための復讐だ? 240 00:18:28,369 --> 00:18:30,454 兄さん! 何してるの? 241 00:18:30,538 --> 00:18:33,082 逃げて… 立って逃げるんだよ! 242 00:18:33,207 --> 00:18:35,585 逃げろよ! 早く… 243 00:18:37,086 --> 00:18:39,130 やめろ… やめろ… 244 00:18:39,547 --> 00:18:41,632 やめてくれ! 245 00:18:42,425 --> 00:18:43,384 うわっ! 246 00:18:47,388 --> 00:18:48,681 マルコーさん… 247 00:18:49,640 --> 00:18:52,184 バカ野郎! 逃げてなかったのか? 248 00:18:52,393 --> 00:18:55,771 イシュヴァールで 古い記録を調べたことがある 249 00:18:56,105 --> 00:18:59,609 君の右腕に描かれた紋様も そこで見た 250 00:19:00,234 --> 00:19:03,112 これは出来損ないだが 賢者の石だ 251 00:19:04,196 --> 00:19:05,865 やはり その腕は… 252 00:19:05,948 --> 00:19:07,366 言うな やめろ! 253 00:19:07,575 --> 00:19:09,201 どういうことだ? 254 00:19:09,285 --> 00:19:12,580 マルコーさんが 石の力を使ってるのとは違うのか? 255 00:19:16,000 --> 00:19:18,377 ぐあああああっ! 256 00:19:19,921 --> 00:19:21,380 ううっ… 257 00:19:27,762 --> 00:19:28,596 ハッ! 258 00:19:32,683 --> 00:19:33,976 ぬああ! 259 00:19:34,685 --> 00:19:35,978 うわあ! 260 00:19:47,698 --> 00:19:48,908 地下水道か 261 00:19:48,991 --> 00:19:49,825 追うなよ 262 00:19:49,909 --> 00:19:51,744 追いませんよ あんなヤツ 263 00:19:51,827 --> 00:19:52,662 よっ! 264 00:19:53,079 --> 00:19:53,913 終わったか? 265 00:19:53,996 --> 00:19:55,873 来ていたなら援護くらいしろ! 266 00:19:55,957 --> 00:19:57,041 うるせえ! 267 00:19:57,124 --> 00:19:59,418 俺みたいな一般人を お前らデタラメ人間の 268 00:19:59,502 --> 00:20:02,171 万国びっくりショーに 巻き込むんじゃねえ 269 00:20:02,713 --> 00:20:03,673 うわっ… 270 00:20:06,592 --> 00:20:08,469 ホークアイ中尉 人止めを 271 00:20:08,594 --> 00:20:09,929 誰も近づけさせるな 272 00:20:10,054 --> 00:20:11,305 あ… はい! 273 00:20:13,432 --> 00:20:15,351 アル 大丈夫か? 274 00:20:15,601 --> 00:20:17,728 この… バカ兄! 275 00:20:18,479 --> 00:20:19,355 何だよ? 276 00:20:19,647 --> 00:20:21,983 なんで 僕を置いて逃げなかったんだ? 277 00:20:22,066 --> 00:20:23,985 だって お前が殺されるだろ 278 00:20:24,068 --> 00:20:27,113 だからって あえて死のうとするなんてバカだ! 279 00:20:27,279 --> 00:20:29,615 兄貴に向かって バカバカ言うな! 280 00:20:30,324 --> 00:20:31,701 何度でも言ってやる! 281 00:20:31,909 --> 00:20:36,205 生きて生きて 生き延びて もっと錬金術を研究して… 282 00:20:36,539 --> 00:20:38,416 いつか 元の体に 283 00:20:39,125 --> 00:20:42,545 死ぬなんて… 1人で死ぬなんて… 284 00:20:43,004 --> 00:20:44,922 絶対に許さない! 285 00:20:50,136 --> 00:20:51,095 ほら! 286 00:20:51,178 --> 00:20:53,889 腕が折れちゃったじゃないか バカたれ! 287 00:20:55,016 --> 00:20:57,268 ボロボロだな 俺たち 288 00:20:57,768 --> 00:20:59,645 かっこ悪いったらありゃしねえ 289 00:21:01,355 --> 00:21:03,149 でも 生きてる 290 00:21:04,483 --> 00:21:06,777 うん 生きてる 291 00:21:08,863 --> 00:21:10,322 あの鎧が… 292 00:21:10,823 --> 00:21:13,492 魂の錬成など聞いたことがない 293 00:21:13,576 --> 00:21:16,412 命懸けで錬成に挑んだのだろう 294 00:21:16,537 --> 00:21:19,040 だから あの兄弟の絆は強い 295 00:21:19,123 --> 00:21:20,082 大佐 296 00:21:20,583 --> 00:21:22,376 大総統の秘書官が… 297 00:21:22,460 --> 00:21:24,628 大総統の秘書官? 298 00:21:25,963 --> 00:21:28,632 “マルコーの身柄は 大総統府が預かる” 299 00:21:28,966 --> 00:21:31,302 “悪いようにはしないから”と 300 00:21:31,761 --> 00:21:32,595 しかし… 301 00:21:32,678 --> 00:21:34,013 分かりました 302 00:21:34,722 --> 00:21:35,890 マルコーさん! 303 00:21:36,057 --> 00:21:41,228 言ったろう エドワード君 私は君の故郷には行けない 304 00:21:41,312 --> 00:21:42,396 なぜ? 305 00:21:42,855 --> 00:21:45,524 戦場で死んだ医者の夫婦… 306 00:21:46,150 --> 00:21:47,610 ロックベルといった 307 00:21:47,818 --> 00:21:48,652 うっ… 308 00:22:02,541 --> 00:22:03,584 参りましょう 309 00:22:04,210 --> 00:22:05,044 あ… 310 00:22:10,091 --> 00:22:13,636 兄さん… 今 母さんの声がした 311 00:22:14,303 --> 00:22:15,346 バカ… 312 00:22:15,554 --> 00:22:18,766 死にかけたからって 危ない夢 見てんじゃねえよ 313 00:23:38,512 --> 00:23:40,097 「鋼の錬金術師」 314 00:23:40,180 --> 00:23:42,850 第16話「失われたもの」 315 00:23:44,143 --> 00:23:47,229 兄さんの手と脚 僕の体… 316 00:23:48,188 --> 00:23:52,651 それらを失った代わりに 僕らは何かを得たんだろうか