1 00:00:04,396 --> 00:00:06,064 あっ エドワードさん! 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,484 よかった! 気が付いたのね 3 00:00:10,569 --> 00:00:11,612 ここは… 4 00:00:13,655 --> 00:00:14,490 アル! 5 00:00:14,573 --> 00:00:15,699 うっ… 6 00:00:20,287 --> 00:00:21,121 あ… 7 00:00:30,964 --> 00:00:34,885 人は何かの犠牲なしに 何も得ることはできない 8 00:00:35,677 --> 00:00:39,473 何かを得るためには 同等の代価が必要になる 9 00:00:39,932 --> 00:00:44,478 それが 錬金術における等価交換の原則だ 10 00:00:45,729 --> 00:00:50,567 そのころ 僕らは それが世界の真実だと信じていた 11 00:02:26,455 --> 00:02:30,167 悪かったな すぐ元に戻してやるから 12 00:02:30,876 --> 00:02:32,878 あ… うん 13 00:02:37,382 --> 00:02:41,178 エドワードさん 第五研究所で 一体 何があったんです? 14 00:02:42,471 --> 00:02:43,555 別に 15 00:02:43,639 --> 00:02:46,141 別にって そんな大けがまでして… 16 00:02:46,350 --> 00:02:48,268 大したことねえって 17 00:02:48,352 --> 00:02:53,065 ったく… あと一歩で真実ってのが つかめそうだったのにな 18 00:03:01,573 --> 00:03:03,283 まっ! 次は こんな下手… 19 00:03:03,367 --> 00:03:04,868 エドワードさん! あん? 20 00:03:05,077 --> 00:03:06,703 先に無礼を わびておきます 21 00:03:07,120 --> 00:03:07,954 ん? 22 00:03:15,379 --> 00:03:17,673 危うく命を落とすとこだったのよ 23 00:03:18,131 --> 00:03:21,176 もっと 自分は子供なんだってこと 認識しなさい! 24 00:03:22,094 --> 00:03:25,681 少しは 大人を 信用してくれてもいいじゃない 25 00:03:28,850 --> 00:03:31,812 下官にあるまじき行動 お許しください! 26 00:03:31,978 --> 00:03:33,522 お許しください! 27 00:03:34,648 --> 00:03:36,733 あ… いや 28 00:03:36,817 --> 00:03:38,902 こっちこそ ごめん 29 00:03:43,198 --> 00:03:45,784 う〜ん これって やっぱり… 30 00:03:46,118 --> 00:03:48,036 エドのパーツよね 31 00:03:49,663 --> 00:03:50,497 ああ! 32 00:03:50,580 --> 00:03:54,626 若き美貌の天才オートメイル技師と うたわれる私としたことが 33 00:03:54,710 --> 00:03:56,753 とんだヘマしちゃったわ! 34 00:03:57,295 --> 00:03:59,006 あ… どうかしたのかい? 35 00:03:59,089 --> 00:04:00,757 ああ いや… なっ 何でもない 36 00:04:01,008 --> 00:04:02,634 何でもないの ホントに 37 00:04:02,759 --> 00:04:03,927 アハハハ… 38 00:04:06,179 --> 00:04:08,724 はい! 義肢装具のロックベルでございます 39 00:04:08,932 --> 00:04:10,350 あ… ウィンリィ? 40 00:04:11,143 --> 00:04:12,310 エ… エド? 41 00:04:12,519 --> 00:04:16,064 実は… 右腕が動かなくなっちまって 42 00:04:16,189 --> 00:04:18,232 やっぱり… やっぱり? 43 00:04:18,441 --> 00:04:20,694 ああ ほら! 重量を軽くした分 44 00:04:20,777 --> 00:04:23,321 今回のは強度が落ちてるから って言ったじゃない? 45 00:04:23,405 --> 00:04:25,115 もう またむちゃしたんじゃないの? 46 00:04:25,323 --> 00:04:26,158 うっ… 47 00:04:26,241 --> 00:04:29,036 とっ とにかく 今 そっちへ行くわけにいかなくて 48 00:04:29,119 --> 00:04:30,620 まいってんだ ハハ… 49 00:04:30,829 --> 00:04:34,458 だったら 私 出張する ダッシュで行くから待ってて! 50 00:04:35,208 --> 00:04:37,627 お前 今日は妙に優しくねえか? 51 00:04:37,753 --> 00:04:40,088 あら! 私は いつだって優しいわよ 52 00:04:40,172 --> 00:04:41,006 アハッ… 53 00:04:41,089 --> 00:04:43,175 じゃあ 頼むわ 悪いな 54 00:04:44,176 --> 00:04:45,260 フウ… 55 00:04:48,263 --> 00:04:51,308 今度こそ しっかり整備してやるんだね 56 00:04:51,433 --> 00:04:52,434 はい… 57 00:05:10,827 --> 00:05:13,830 よう エド! 起き上がれるようになったって? 58 00:05:14,039 --> 00:05:15,332 中佐… 59 00:05:15,540 --> 00:05:16,458 アルも大丈夫か? 60 00:05:17,667 --> 00:05:18,794 うん… 61 00:05:20,003 --> 00:05:21,463 あっ そうだ 62 00:05:21,797 --> 00:05:23,632 お前ら 昼飯 買ってきてくんねえかな? 63 00:05:23,715 --> 00:05:25,258 あっ それなら自分が… 64 00:05:25,342 --> 00:05:28,095 ああ… ロス少尉も一緒に頼む 65 00:05:29,012 --> 00:05:30,263 分かりました 66 00:05:30,889 --> 00:05:32,766 悪いな! 腹 減っちまってさあ 67 00:05:32,849 --> 00:05:34,434 ハハハハ… 68 00:05:44,569 --> 00:05:46,780 第五研究所の件だがな… 69 00:05:47,030 --> 00:05:49,658 あそこで起きた一件に関しては 70 00:05:49,783 --> 00:05:52,744 全て お前らを追ってきた スカーの仕業ということで 71 00:05:52,828 --> 00:05:53,912 片がついた 72 00:05:53,995 --> 00:05:56,915 無論 俺は納得しちゃいねえがな 73 00:05:59,417 --> 00:06:02,504 大量に残された キメラと思わしき遺体 74 00:06:02,712 --> 00:06:06,550 つい昨日まで稼働していたとしか 思えねえ設備の数々… 75 00:06:07,384 --> 00:06:10,971 何者かに強制的に連れてこられた 囚人たちの中にゃ 76 00:06:11,096 --> 00:06:14,349 殉職したバスク・グラン准将を見た ってヤツもいる 77 00:06:14,975 --> 00:06:17,102 一体 何があった? 78 00:06:19,062 --> 00:06:19,938 エド! 79 00:06:20,730 --> 00:06:23,275 俺だって 知るかよ 80 00:06:23,483 --> 00:06:26,361 見たままを聞かせてくれればいい 81 00:06:37,080 --> 00:06:38,373 ホムンクルス… 82 00:06:39,040 --> 00:06:41,877 ホムンクルス? まさか… 83 00:06:42,168 --> 00:06:43,044 でも… 84 00:06:45,964 --> 00:06:48,633 確かに 人じゃなかった 85 00:06:53,096 --> 00:06:55,140 賢者の石がらみだな 86 00:06:55,348 --> 00:06:59,644 あいつら 俺に賢者の石を 作らせようとしてたんだ 87 00:07:00,103 --> 00:07:03,648 それも 生きた囚人たちを使って 88 00:07:08,486 --> 00:07:09,821 何だって… 89 00:07:10,405 --> 00:07:12,532 そうだよな? アル 90 00:07:14,075 --> 00:07:14,951 うん… 91 00:07:19,664 --> 00:07:24,127 魂のみの守護者 エンヴィーとかいう危ない野郎 92 00:07:24,294 --> 00:07:29,341 それに ウロボロスの入れ墨に 賢者の石の錬成陣… 93 00:07:29,633 --> 00:07:32,177 全て あそこで見たものだ 94 00:07:32,552 --> 00:07:36,932 ただの石の実験にしちゃ しゃれにならねえことだらけだな 95 00:07:37,349 --> 00:07:38,975 マルコーさんに聞いた 96 00:07:39,059 --> 00:07:42,604 東部の内乱でも 賢者の石が使われたって 97 00:07:44,940 --> 00:07:46,399 あいつらいわく 98 00:07:46,691 --> 00:07:49,736 俺は ヤツらのために生かされてるらしい 99 00:07:52,489 --> 00:07:54,199 よく聞かせてくれた 100 00:07:54,491 --> 00:07:56,326 あとは 俺に預けてくれ 101 00:07:57,410 --> 00:07:58,620 少し休め 102 00:07:59,162 --> 00:08:01,706 今は 自分たちのことだけ考えればいい 103 00:08:14,094 --> 00:08:16,471 ハア… やっと着いた 104 00:08:17,138 --> 00:08:17,973 えっと… 105 00:08:18,265 --> 00:08:21,393 目印 用意しておくとか 言ってたけど… 106 00:08:21,476 --> 00:08:22,310 ん? 107 00:08:22,435 --> 00:08:23,603 う〜ん… 108 00:08:24,312 --> 00:08:28,441 これはこれは ウィンリィ殿! 長旅 ご苦労でしたな 109 00:08:28,650 --> 00:08:30,860 アハハハ… 出た 110 00:08:34,239 --> 00:08:37,283 そんな… 入院してるなんて聞いてないよ 111 00:08:37,701 --> 00:08:40,077 いや まあ 成り行きで… 112 00:08:40,161 --> 00:08:41,913 笑いごとじゃないわよ… 113 00:08:42,706 --> 00:08:43,665 ウィンリィ? 114 00:08:43,873 --> 00:08:46,835 私が きちんと整備しなかったから 115 00:08:47,002 --> 00:08:49,129 それで こんな目に… 116 00:08:49,504 --> 00:08:51,548 べ… 別に お前のせいじゃねえって 117 00:08:51,631 --> 00:08:52,674 なあ アル! 118 00:08:53,049 --> 00:08:54,551 あ… うん 119 00:08:54,759 --> 00:08:56,511 ほら 聞いただろ? 120 00:08:56,594 --> 00:08:57,429 でも… 121 00:08:57,512 --> 00:08:59,681 お前の整備は完璧だったって 122 00:08:59,889 --> 00:09:02,475 ああ それに たまたま動かなくなったけど 123 00:09:02,559 --> 00:09:03,935 あのタイミングじゃなかったら 124 00:09:04,019 --> 00:09:06,563 もっと えれえ目に 遭ってたかもしんねえし 125 00:09:06,646 --> 00:09:10,150 あっ 大体 壊れたのは 俺が むちゃな使い方をしたからで… 126 00:09:11,192 --> 00:09:14,446 もしかして ネジの締め忘れに気付いてない? 127 00:09:16,239 --> 00:09:18,950 そうよね! エドは いつも むちゃが過ぎるのよ 128 00:09:19,034 --> 00:09:19,868 アハハハ… 129 00:09:19,951 --> 00:09:20,785 おい 130 00:09:28,918 --> 00:09:29,836 失礼します 131 00:09:29,919 --> 00:09:32,756 中佐 マスタング大佐から お電話です 132 00:09:36,259 --> 00:09:39,137 よう! いいところへかけてきた 吉報だ 133 00:09:39,220 --> 00:09:40,805 スカーが見つかったのか? 134 00:09:40,930 --> 00:09:43,808 はあ? それのどこが吉報なんだよ 135 00:09:43,892 --> 00:09:45,310 忘れたのか? 136 00:09:45,393 --> 00:09:48,188 明日は エリシアちゃんの誕生日でちゅよ〜 137 00:09:48,772 --> 00:09:52,067 炭になりたくなければ 今すぐ現状を報告しろ! 138 00:09:52,150 --> 00:09:54,736 心配しなくても 何かあれば連絡する 139 00:09:54,819 --> 00:09:57,781 それより エリシアちゃんの プレゼント ちゃんと送れよ 140 00:09:57,864 --> 00:09:58,865 じゃあな! 141 00:09:59,074 --> 00:10:00,075 あっ… 142 00:10:01,785 --> 00:10:06,122 あの 報告しなくていいんですか? いろいろ… 143 00:10:06,373 --> 00:10:07,207 いいんだ 144 00:10:07,791 --> 00:10:10,293 今のところ あいつは何も知らなくって 145 00:10:10,710 --> 00:10:11,753 はあ… 146 00:10:12,462 --> 00:10:14,631 それより 頼んでおいたレポートは? 147 00:10:14,714 --> 00:10:15,548 あっ! 148 00:10:16,758 --> 00:10:19,552 不眠不休で 今 ようやく終えたところです! 149 00:10:20,470 --> 00:10:22,263 じゃあ 次は これだ 150 00:10:22,347 --> 00:10:23,431 うわ… 151 00:10:27,977 --> 00:10:29,187 どう? エド 152 00:10:29,270 --> 00:10:32,190 おっ! なんだ もう食べ終わってるじゃない 153 00:10:32,273 --> 00:10:33,441 ん… おう 154 00:10:33,525 --> 00:10:35,652 それじゃあ 早速 修理を… 155 00:10:35,735 --> 00:10:36,611 ん? 156 00:10:39,572 --> 00:10:40,990 牛乳 残してる 157 00:10:43,076 --> 00:10:43,993 エド 158 00:10:44,077 --> 00:10:46,746 頼む これだけは勘弁してくれ… 159 00:10:46,996 --> 00:10:47,831 何 言ってんの! 160 00:10:47,914 --> 00:10:49,249 牛乳は体にいいんだから さっさと飲みなさい! 161 00:10:49,332 --> 00:10:50,667 うるせえ! 嫌いなものは嫌いなの 162 00:10:50,750 --> 00:10:52,502 別に 牛乳 飲まなくたって 死にゃしねえよ! 163 00:10:52,585 --> 00:10:53,461 ああ もう! 164 00:10:53,545 --> 00:10:55,338 そんなんだから あんたは いつまでたっても豆なのよ! 165 00:10:55,463 --> 00:10:57,465 豆? そう 豆! 166 00:10:57,715 --> 00:10:59,092 ねえ? アル 167 00:11:00,844 --> 00:11:03,471 ダメだよ 兄さん ちゃんと飲まなきゃ 168 00:11:06,307 --> 00:11:08,726 へ〜 へ〜! アルはいいよな 169 00:11:08,810 --> 00:11:10,937 こんなの飲まなくても でっかくてさ! 170 00:11:13,231 --> 00:11:14,274 僕は… 171 00:11:15,817 --> 00:11:18,486 好きで こんな体になったんじゃないよ 172 00:11:20,363 --> 00:11:22,198 わ… 悪かったよ 173 00:11:23,575 --> 00:11:25,743 どうしたの? あんたたち 174 00:11:25,827 --> 00:11:27,162 アル? 175 00:11:28,705 --> 00:11:30,206 何かあったの? 176 00:11:31,082 --> 00:11:32,083 ねえ! 177 00:11:37,714 --> 00:11:41,509 どうして? なんで いつも 話してくれないのよ 178 00:11:42,177 --> 00:11:43,761 けがのことだって… 179 00:11:44,095 --> 00:11:46,806 2人のこと こんなに心配してるのに 180 00:11:46,890 --> 00:11:49,559 大事なこと なんで 話してくれないの? 181 00:11:49,809 --> 00:11:51,186 エド! アル! 182 00:11:56,941 --> 00:11:58,151 もう知らない! 183 00:12:01,446 --> 00:12:03,364 よう! はじめまして ウィンリィちゃん 184 00:12:03,448 --> 00:12:04,282 あ… 185 00:12:04,365 --> 00:12:07,243 俺はマース・ヒューズ中佐だ よろしくな 186 00:12:07,327 --> 00:12:08,328 はあ… 187 00:12:08,578 --> 00:12:09,495 んで これが… 188 00:12:10,455 --> 00:12:12,332 うちのかわいいエリシアちゃんだ 189 00:12:12,415 --> 00:12:15,210 どうだ? かわいいだろ? 会ってみたいだろ? 190 00:12:15,293 --> 00:12:16,294 ええ そりゃもう… 191 00:12:16,377 --> 00:12:17,795 よし! んじゃ 会わせよう 192 00:12:17,879 --> 00:12:18,713 へっ? 193 00:12:19,297 --> 00:12:21,549 というわけで ウィンリィちゃんは俺が預かる 194 00:12:21,633 --> 00:12:22,467 んじゃな! 195 00:12:23,885 --> 00:12:26,221 あっ あの… いや 君は運がいい! 196 00:12:26,304 --> 00:12:27,180 なんたって 明日は 197 00:12:27,263 --> 00:12:29,641 エリシアちゃんの めでたい誕生日なんだ 198 00:12:29,724 --> 00:12:30,975 アッハハ! 199 00:12:31,059 --> 00:12:32,560 そういえば エドも… 200 00:12:32,769 --> 00:12:35,897 そうだな! あいつにも 何かプレゼントやらねえとな 201 00:12:36,522 --> 00:12:40,318 で 君は エリシアちゃんに 何をプレゼントしてくれるんだい? 202 00:12:40,568 --> 00:12:41,903 は? ああっ… 203 00:12:42,111 --> 00:12:44,447 なにっ? クマのぬいぐるみ? それも特大サイズの 204 00:12:44,530 --> 00:12:45,365 えっ? 205 00:12:45,448 --> 00:12:47,325 そりゃあ エリシアちゃんも喜ぶぞ〜 206 00:12:47,408 --> 00:12:49,827 ハハハハハ! ええ〜? 207 00:12:59,003 --> 00:13:01,589 お誕生日おめでとう! エリシアちゃん 208 00:13:01,798 --> 00:13:03,925 おめでとう! よかったわね エリシアちゃん 209 00:13:04,008 --> 00:13:04,842 おめでとう 210 00:13:05,051 --> 00:13:07,595 リンゴはね シロップに漬けておくといいのよ 211 00:13:07,679 --> 00:13:08,596 そうなんだ 212 00:13:08,805 --> 00:13:10,807 最近 うちの娘がさあ… 213 00:13:11,015 --> 00:13:12,392 いいなあ エリシアちゃん 214 00:13:12,475 --> 00:13:14,269 かわいいね クマさん 215 00:13:14,352 --> 00:13:15,687 エリシアちゃん ん? 216 00:13:16,271 --> 00:13:17,689 お誕生日おめでとう! 217 00:13:17,772 --> 00:13:19,399 はい これ プレゼント 218 00:13:19,649 --> 00:13:22,986 うわあ ありがとう! 本の虫のおねえちゃん 219 00:13:23,069 --> 00:13:24,404 本の虫? 220 00:13:27,699 --> 00:13:28,866 おねえちゃん 221 00:13:33,413 --> 00:13:36,457 エリシアちゃん いくつになったか言えるかな? 222 00:13:37,166 --> 00:13:38,668 う〜んと… 223 00:13:38,793 --> 00:13:39,669 4歳! 224 00:13:39,752 --> 00:13:41,754 ああ! かわいい 225 00:13:41,838 --> 00:13:43,631 おねえちゃん あのね… 226 00:13:43,715 --> 00:13:44,549 ん? 227 00:13:44,841 --> 00:13:47,260 おめでと! おめでと! おめでと! 228 00:13:47,593 --> 00:13:48,428 え? 229 00:13:49,095 --> 00:13:49,929 あのね 230 00:13:50,013 --> 00:13:52,682 “おめでと”って言われた分だけ いいことがあるって 231 00:13:52,765 --> 00:13:53,725 パパが言ったの 232 00:13:54,434 --> 00:13:56,185 だから おねえちゃんにも 233 00:13:56,269 --> 00:13:57,729 エリシアちゃん… 234 00:13:58,062 --> 00:13:59,188 へえ! 235 00:13:59,772 --> 00:14:02,191 こうして見ると まるで 姉妹みたいだな 236 00:14:02,650 --> 00:14:06,571 ホントに こんな妹がいたらいいのにな 237 00:14:06,904 --> 00:14:08,823 私 一人っ子だから 238 00:14:08,906 --> 00:14:11,159 いるだろ? 兄弟なら 239 00:14:11,409 --> 00:14:12,243 あ… 240 00:14:12,827 --> 00:14:16,539 兄弟なら もっと いろいろ話してくれますよ 241 00:14:16,622 --> 00:14:20,710 あいつら 昔から 大事なことは 何も話してくれないから 242 00:14:20,793 --> 00:14:22,045 しょうがねえな 243 00:14:22,128 --> 00:14:26,007 男ってのは 言葉よりも 行動で示す生き物だからな 244 00:14:27,091 --> 00:14:32,138 苦しいことは なるべくなら 自分以外の人間に背負わせたくない 245 00:14:32,221 --> 00:14:34,140 心配もかけたくない 246 00:14:34,223 --> 00:14:35,475 だから 言わない 247 00:14:36,601 --> 00:14:39,604 それでも あいつらが 最後の最後で弱音を吐けるのは 248 00:14:39,687 --> 00:14:41,272 君しかいないんじゃないかな? 249 00:14:41,356 --> 00:14:42,190 え? 250 00:14:43,566 --> 00:14:46,152 そんときは きっちり受け止めてやる 251 00:14:46,736 --> 00:14:48,112 それでいいんじゃないか? 252 00:14:51,699 --> 00:14:56,329 姉ちゃんが そんな顔してちゃ 弟たちが甘えられないだろ 253 00:14:57,163 --> 00:14:58,539 ヒューズさん… 254 00:14:58,956 --> 00:15:01,751 は〜い! お待たせ 255 00:15:01,834 --> 00:15:04,003 焼けたわよ バースデーケーキ 256 00:15:04,087 --> 00:15:05,088 エド君の 257 00:15:06,130 --> 00:15:07,965 ほら! 行った行った 258 00:15:08,591 --> 00:15:09,425 はい 259 00:15:10,426 --> 00:15:13,471 あっ でも ヒューズさんも エドにプレゼントって… 260 00:15:13,554 --> 00:15:14,597 何 言ってんだ 261 00:15:15,932 --> 00:15:19,352 ウィンリィちゃんの笑顔にかなう プレゼントなんてないよ 262 00:15:32,573 --> 00:15:34,867 おめでと! おめでと! おめでと! 263 00:15:35,034 --> 00:15:35,868 へ? 264 00:15:36,327 --> 00:15:40,039 あのね 誕生日に “おめでとう”って言われた分だけ 265 00:15:40,123 --> 00:15:42,208 幸せになれるんだって 266 00:15:44,877 --> 00:15:47,130 これ グレイシアさんから 267 00:15:47,213 --> 00:15:48,464 おっ おう 268 00:15:49,173 --> 00:15:51,426 ちゃんと 作り方 教わってきたから 269 00:15:51,509 --> 00:15:54,303 食べられるようになったら いつでも作ってあげるからね 270 00:15:54,387 --> 00:15:55,221 アル 271 00:15:56,180 --> 00:15:57,014 うん… 272 00:15:57,515 --> 00:16:01,728 そういや ガキのころ いつも3人でケーキ食ったよな 273 00:16:01,811 --> 00:16:05,940 うん! いつだったか デンがアルのケーキ 食べちゃって 274 00:16:06,023 --> 00:16:07,650 アルったら 大泣きしちゃって 275 00:16:07,734 --> 00:16:09,360 あったあった 276 00:16:10,236 --> 00:16:12,655 そ… そうだったかな? 277 00:16:13,156 --> 00:16:16,451 お前 まだ小さかったし 覚えてないか? 278 00:16:17,994 --> 00:16:18,828 うん… 279 00:16:19,495 --> 00:16:20,830 どうかしたの? 280 00:16:21,205 --> 00:16:26,127 僕 兄さんの修理が終わるまで 表に出てるよ 281 00:16:26,377 --> 00:16:27,253 アル… 282 00:16:30,840 --> 00:16:33,342 ホントに ここでいいんですか? 283 00:16:33,885 --> 00:16:34,719 ええ 284 00:16:34,886 --> 00:16:37,221 じゃあ またあとで迎えにきます 285 00:16:37,597 --> 00:16:38,431 どうも… 286 00:16:47,231 --> 00:16:50,860 ねえ エド… アルと何かあったんでしょ 287 00:16:53,154 --> 00:16:57,700 俺… あいつに とんでもないことしちまったんだ 288 00:16:57,867 --> 00:16:58,701 え? 289 00:16:59,786 --> 00:17:03,039 あいつを元に戻してやれる チャンスがあったのに 290 00:17:03,247 --> 00:17:04,207 ためらった 291 00:17:05,374 --> 00:17:06,584 どうして? 292 00:17:08,376 --> 00:17:12,673 ほかの人間を 犠牲にしなきゃならなかった 293 00:17:13,174 --> 00:17:14,008 あ… 294 00:17:15,050 --> 00:17:19,889 アルに比べれば 俺にとっては どうでもいいヤツらのはずだった 295 00:17:20,847 --> 00:17:26,395 でも できなくて… あいつは それを そばで見てた 296 00:17:28,815 --> 00:17:30,483 それで よかったのよ 297 00:17:31,359 --> 00:17:35,363 だって たとえ自分が元に戻れるとしたって 298 00:17:35,446 --> 00:17:40,910 それで 誰かが犠牲になるなんて そんなの アルは喜ばないよ 299 00:17:40,993 --> 00:17:41,911 でも… 300 00:17:42,370 --> 00:17:44,872 それより もしかして アルは 301 00:17:44,956 --> 00:17:49,752 一度でも 人を犠牲にしようとした エドを怒ってるんじゃないかな 302 00:17:56,050 --> 00:17:58,803 お前のその人格も記憶も 303 00:17:58,886 --> 00:18:02,557 兄貴の手で都合よく 植え付けられたものだとしたら… 304 00:18:03,015 --> 00:18:07,854 この方たちは ホムンクルス 完璧な人造人間 305 00:18:09,772 --> 00:18:12,942 僕は 本当に人間だったの? 306 00:18:18,739 --> 00:18:19,782 できたわよ 307 00:18:20,241 --> 00:18:22,577 さあ アルの所へ行きましょう 308 00:18:22,743 --> 00:18:25,705 でも 何て言ったらいいか… 309 00:18:26,038 --> 00:18:27,415 何 言ってんの 310 00:18:27,957 --> 00:18:29,917 “ごめん”って 謝ればいいでしょ? 311 00:18:30,001 --> 00:18:32,461 いつも言葉が足りないんだから 312 00:18:34,964 --> 00:18:36,465 わあったよ! 313 00:18:45,600 --> 00:18:48,352 アル ごめんな 314 00:18:48,644 --> 00:18:50,229 今すぐ 直してやっから 315 00:18:53,649 --> 00:18:56,527 見て リゼンブールから いろいろ持ってきたの 316 00:18:57,612 --> 00:19:00,781 アル… 俺 諦めないから 317 00:19:01,324 --> 00:19:05,244 俺たちは俺たちのやり方で 必ず元に戻ろうな 318 00:19:05,411 --> 00:19:06,370 絶対… 319 00:19:08,998 --> 00:19:13,127 兄さんは それで 元に戻れるかもしれないけど 320 00:19:13,669 --> 00:19:15,838 僕は本当に戻れるのかな… 321 00:19:16,881 --> 00:19:20,051 当たり前だろ 心配すんな 322 00:19:22,553 --> 00:19:23,387 やるぞ 323 00:19:43,532 --> 00:19:44,575 どうだ? 324 00:19:47,203 --> 00:19:51,958 こうやって あのときも 魂を鎧に定着させたんだよね? 325 00:19:52,166 --> 00:19:53,000 ああ 326 00:19:53,542 --> 00:19:55,252 記憶も一緒に… 327 00:19:56,545 --> 00:20:00,633 記憶なんて 所詮は単なる情報にしかすぎない 328 00:20:01,133 --> 00:20:03,219 兄さんほどの錬金術師なら 329 00:20:03,302 --> 00:20:05,471 人間の記憶を でっちあげることぐらい 330 00:20:05,554 --> 00:20:06,764 たやすいんだろ? 331 00:20:07,640 --> 00:20:09,058 お前… 332 00:20:09,684 --> 00:20:11,727 そんなこと考えてたのか 333 00:20:11,811 --> 00:20:12,687 兄さん 334 00:20:13,104 --> 00:20:14,772 この前 リゼンブールで 335 00:20:14,855 --> 00:20:17,400 僕に言いかけて やめたことがあっただろ? 336 00:20:17,817 --> 00:20:21,320 今まで 怖くて 聞けなかったことがあるって… 337 00:20:24,448 --> 00:20:27,827 それって 僕の魂も記憶も 338 00:20:27,994 --> 00:20:31,455 本当は全部 でっちあげた 偽物だったってことじゃないの? 339 00:20:32,623 --> 00:20:34,458 違う! エドが言いたかったのは… 340 00:20:34,792 --> 00:20:35,626 いいんだ! 341 00:20:37,586 --> 00:20:40,548 どうせ アルフォンス・エルリック なんて人間は 342 00:20:40,631 --> 00:20:42,717 この世に存在しなかったんだ 343 00:20:44,093 --> 00:20:47,013 何 言うのよ! 2人は ずっと 一緒に… 344 00:20:47,096 --> 00:20:49,682 それに 私だって ばっちゃんだって… 345 00:20:49,765 --> 00:20:51,350 信じてよ アル! 346 00:20:52,852 --> 00:20:54,395 何を信じろっていうんだ… 347 00:20:56,147 --> 00:20:59,483 この空っぽの体で 何を信じろっていうんだよ 348 00:21:00,359 --> 00:21:03,237 みんなして僕をだましてる ってことも ありえるじゃないか! 349 00:21:05,281 --> 00:21:06,198 お前… 350 00:21:06,782 --> 00:21:09,452 ずっと それを ため込んでたのか? 351 00:21:11,037 --> 00:21:13,664 言いたいことは それで全部か? 352 00:21:13,748 --> 00:21:16,333 兄さんこそ 質問に答えてよ! 353 00:21:17,251 --> 00:21:19,462 どうして何も言わないんだよ! 354 00:21:19,587 --> 00:21:20,713 どうして… 355 00:21:22,673 --> 00:21:23,716 放してよ 356 00:21:24,341 --> 00:21:26,135 僕なんて 生きてる意味ないんだ! 357 00:21:27,178 --> 00:21:28,429 バカ野郎! 358 00:21:28,554 --> 00:21:31,057 放して! 放してよ! 359 00:21:31,140 --> 00:21:31,974 アル! 360 00:21:34,560 --> 00:21:35,978 放して! うっ… 361 00:21:37,271 --> 00:21:38,105 エド! 362 00:21:40,024 --> 00:21:40,858 う… 363 00:21:45,863 --> 00:21:46,822 アル 364 00:21:48,157 --> 00:21:49,033 来ないで 365 00:21:49,492 --> 00:21:50,409 アル 366 00:21:50,785 --> 00:21:51,911 来ないで… 367 00:21:53,120 --> 00:21:54,663 来るな! 368 00:21:55,081 --> 00:21:55,915 アル! 369 00:21:57,541 --> 00:21:58,375 アル! 370 00:22:01,837 --> 00:22:02,922 アル! 371 00:22:03,255 --> 00:22:04,215 エド! 372 00:22:08,177 --> 00:22:09,011 アル… 373 00:22:09,678 --> 00:22:11,972 アル〜! 374 00:23:38,684 --> 00:23:40,185 「鋼の錬金術師」 375 00:23:40,269 --> 00:23:43,480 第24話「思い出の定着」 376 00:23:43,981 --> 00:23:47,067 ほかの誰が忘れても 俺は覚えてる 377 00:23:47,526 --> 00:23:51,780 お前の声 お前の温もり お前の笑顔