1 00:00:14,066 --> 00:00:15,526 いいかげんにしてくれ! 2 00:00:15,609 --> 00:00:18,070 知ってることは もう 全部 話しただろ! 3 00:00:18,320 --> 00:00:21,532 申し訳ありませんが アーチャー中佐からの命令ですので 4 00:00:22,074 --> 00:00:24,785 ふざけんな! こっちは急いでんだよ 5 00:00:33,376 --> 00:00:34,253 ようこそ 6 00:00:34,336 --> 00:00:37,798 紅蓮の錬金術師 ゾルフ・J・キンブリー 7 00:00:38,132 --> 00:00:41,302 そして 綴命の錬金術師 ショウ・タッカー 8 00:00:41,719 --> 00:00:43,846 約束は果たしたよ 9 00:00:43,971 --> 00:00:44,805 そっちも… 10 00:00:44,888 --> 00:00:46,223 分かっています 11 00:00:47,016 --> 00:00:48,517 おびえることはありません 12 00:00:49,184 --> 00:00:51,186 あなたの安全は保障します 13 00:00:51,604 --> 00:00:54,023 このフランク・アーチャーの 名にかけてね 14 00:00:54,356 --> 00:00:55,774 あ… 安全? 15 00:00:55,900 --> 00:00:56,901 そうです 16 00:00:57,192 --> 00:01:00,029 あなたは軍に復帰し 研究を続ける 17 00:01:00,654 --> 00:01:02,823 私の直属の部下としてね 18 00:01:03,073 --> 00:01:05,408 研究を続けられるのか? 19 00:01:05,910 --> 00:01:06,827 ええ 20 00:01:07,953 --> 00:01:08,913 作戦指示 変更 21 00:01:09,997 --> 00:01:11,665 刃向かう者は容赦するな 22 00:01:12,082 --> 00:01:15,252 この店に巣くっている 不穏分子全てを抹殺しろ 23 00:01:15,544 --> 00:01:18,005 し… しかし よろしいのですか? 24 00:01:18,088 --> 00:01:18,923 かまわん 25 00:01:20,090 --> 00:01:21,800 タッカーさえいれば 26 00:01:22,051 --> 00:01:25,429 あの程度のヤツらなら いくらでも作れるのだからな 27 00:01:25,929 --> 00:01:30,059 グリードも これさえあれば 手出しはできないはずだ 28 00:01:32,227 --> 00:01:35,981 人は何かの犠牲なしに 何も得ることはできない 29 00:01:36,857 --> 00:01:40,569 何かを得るためには 同等の代価が必要になる 30 00:01:41,153 --> 00:01:45,532 それが 錬金術における等価交換の原則だ 31 00:01:46,909 --> 00:01:51,622 そのころ 僕らは それが世界の真実だと信じていた 32 00:03:30,637 --> 00:03:32,014 がはっ… 33 00:03:41,482 --> 00:03:42,316 クソッ… 34 00:03:42,399 --> 00:03:43,442 野郎! 35 00:03:45,069 --> 00:03:46,153 うわあ! 36 00:03:46,945 --> 00:03:48,697 グリードさん こっちへ! 37 00:03:48,781 --> 00:03:49,698 ああ 38 00:03:56,497 --> 00:03:57,831 な… 何だ? 39 00:04:03,462 --> 00:04:06,507 我が名は アレックス・ルイ・ アームストロング 40 00:04:07,424 --> 00:04:11,970 人は我が輩を 豪腕の錬金術師と呼ぶ 41 00:04:12,429 --> 00:04:13,472 少佐! 42 00:04:13,806 --> 00:04:14,723 うわっ… 43 00:04:20,020 --> 00:04:21,438 返してもらうぞ 44 00:04:22,189 --> 00:04:24,233 アルフォンス・エルリックを 45 00:04:26,193 --> 00:04:27,528 まったく… 46 00:04:27,861 --> 00:04:30,656 スロウスのヤツ 人使いが荒いわね 47 00:04:31,240 --> 00:04:34,993 まあ あいつを逃がした責任は あるんだから 48 00:04:35,077 --> 00:04:36,328 しかたないけど 49 00:04:37,371 --> 00:04:40,499 さあ どうするの? グリード 50 00:04:49,800 --> 00:04:50,843 ん? 51 00:04:52,136 --> 00:04:52,970 見たか 52 00:04:53,929 --> 00:04:59,226 これぞ 我がアームストロング家に 代々伝わりし芸術的錬金法 53 00:04:59,393 --> 00:05:01,979 これは 一筋縄ではいかんようだ 54 00:05:05,023 --> 00:05:06,567 本気で やらせてもらう 55 00:05:07,151 --> 00:05:08,026 ん? 56 00:05:08,318 --> 00:05:09,903 ううう… 57 00:05:15,701 --> 00:05:17,286 なんと面妖な… 58 00:05:17,870 --> 00:05:20,956 おおおおお! 59 00:05:25,919 --> 00:05:26,920 ええい! 60 00:05:35,179 --> 00:05:36,388 ううう! 61 00:05:37,764 --> 00:05:38,640 ああっ! 62 00:05:39,850 --> 00:05:40,684 うおっ… 63 00:05:46,481 --> 00:05:47,649 うがあ! 64 00:05:53,030 --> 00:05:54,114 うがっ… 65 00:05:58,076 --> 00:05:59,703 ハア… 66 00:06:03,081 --> 00:06:04,291 フッフッフ… 67 00:06:04,917 --> 00:06:06,960 久しぶりに 血湧き肉躍る 68 00:06:07,336 --> 00:06:10,213 さすが アームストロング殿 69 00:06:10,547 --> 00:06:12,507 昔と変わらぬ豪腕よ 70 00:06:12,925 --> 00:06:13,884 む? 71 00:06:14,259 --> 00:06:15,344 俺も… 72 00:06:15,636 --> 00:06:19,973 イシュヴァール殲滅戦に 一兵卒として参加していた 73 00:06:20,098 --> 00:06:21,308 元同志か 74 00:06:21,767 --> 00:06:24,436 ならば なおさら ムダな殺生は好まぬ 75 00:06:24,686 --> 00:06:25,979 投降せよ! 76 00:06:26,355 --> 00:06:27,773 無理な注文だ 77 00:06:33,987 --> 00:06:35,906 少佐! そこをどいてください! 78 00:06:36,156 --> 00:06:36,990 少佐! 79 00:06:37,074 --> 00:06:38,659 命をムダにするな! 80 00:06:40,369 --> 00:06:42,663 ああ そうさせてもらうぜ 81 00:06:43,080 --> 00:06:44,122 なに? 82 00:06:44,247 --> 00:06:46,500 キンブリーとタッカーに伝えとけ 83 00:06:47,167 --> 00:06:49,753 必ず この礼はするってな 84 00:06:50,128 --> 00:06:51,254 ふん! 85 00:06:53,632 --> 00:06:54,716 なっ… 86 00:07:01,515 --> 00:07:02,349 ん? 87 00:07:11,775 --> 00:07:13,402 やけに静かだな 88 00:07:13,944 --> 00:07:16,655 さっきは あんなにうるさかったのに… 89 00:07:16,738 --> 00:07:18,949 わめき続けるのに疲れたんだろ 90 00:07:19,616 --> 00:07:21,618 こっちは そのほうがありがたい 91 00:07:21,743 --> 00:07:23,287 まあ それもそうだな 92 00:07:41,346 --> 00:07:44,641 結局 逃げきったのは俺たちだけか 93 00:07:48,520 --> 00:07:49,354 クソッ… 94 00:07:49,980 --> 00:07:53,066 さて… これから どうする? 95 00:07:53,233 --> 00:07:55,319 いつまで逃げ回るつもり? 96 00:07:55,777 --> 00:07:57,904 もう 手遅れだと思うけど… 97 00:08:02,534 --> 00:08:03,660 てめえら… 98 00:08:04,619 --> 00:08:07,122 グラトニーとは顔見知りだったわね 99 00:08:07,456 --> 00:08:10,667 はじめまして 私が今のラストよ 100 00:08:11,001 --> 00:08:12,294 てめえが? 101 00:08:13,003 --> 00:08:14,671 早速だけど グリード 102 00:08:15,339 --> 00:08:18,050 あなたの選ぶ道は2つに1つ 103 00:08:18,675 --> 00:08:22,929 もう一度 封印されるか ここで滅びるかよ 104 00:08:23,597 --> 00:08:26,767 やれるのかよ? てめえに 105 00:08:27,309 --> 00:08:28,602 忘れたの? 106 00:08:29,144 --> 00:08:33,065 あなたはホムンクルスのくせに あの方に反抗して 107 00:08:33,315 --> 00:08:35,649 140年前に封印された 108 00:08:38,153 --> 00:08:40,154 あの方は怒ってらっしゃる 109 00:08:40,572 --> 00:08:43,867 そろそろ終わりにしましょう グリード 110 00:08:44,076 --> 00:08:45,410 終わり! 終わり! 111 00:08:48,789 --> 00:08:49,915 ふん! ふん! 112 00:08:50,791 --> 00:08:51,625 あっ… 113 00:08:52,250 --> 00:08:54,878 悪いな 坊主 協力してくれ 114 00:08:55,003 --> 00:08:56,254 マーテルを頼む 115 00:08:56,338 --> 00:08:58,006 ロアさん ドルチェットさん… 116 00:08:58,256 --> 00:08:59,508 ちょ… ちょっと! 117 00:08:59,633 --> 00:09:00,884 何が どうなってるの? 118 00:09:01,259 --> 00:09:03,470 行ってください グリードさん 119 00:09:03,762 --> 00:09:05,889 ここは 俺らに任せてもらいます 120 00:09:06,556 --> 00:09:07,516 おめえら… 121 00:09:07,599 --> 00:09:10,394 ここで あなたを失うわけにはいかない 122 00:09:14,022 --> 00:09:17,609 みんなの仇討ち 任せましたよ 123 00:09:18,110 --> 00:09:21,947 へえ… 随分 忠実な駒を飼ってるじゃない 124 00:09:22,447 --> 00:09:24,783 俺は犬と合成されてる 125 00:09:24,991 --> 00:09:27,911 犬ってのは忠誠心が強えんでな 126 00:09:28,036 --> 00:09:30,664 ここから先は通すわけにはいかん! 127 00:09:34,209 --> 00:09:35,377 グリードさん 128 00:09:37,045 --> 00:09:38,797 来い! え? ああ… 129 00:09:39,840 --> 00:09:41,299 逃げてもムダよ 130 00:09:42,217 --> 00:09:45,804 尻尾を巻いて逃げてもいいぞ ドルチェット 131 00:09:46,430 --> 00:09:48,432 そうしたいところだが… 132 00:09:48,932 --> 00:09:50,892 たんか切っちまった手前な 133 00:09:51,643 --> 00:09:52,686 いいんだな? 134 00:09:53,353 --> 00:09:54,646 今更… 135 00:09:56,982 --> 00:09:59,943 うおおおお! 136 00:10:03,155 --> 00:10:04,239 あれは… 137 00:10:04,739 --> 00:10:06,867 ダンテさんの家の方か? 138 00:10:08,285 --> 00:10:09,995 ハア… ハア… 139 00:10:13,165 --> 00:10:16,835 まったくよ おめえも人がいいな 140 00:10:17,043 --> 00:10:18,336 あそこで ごねてりゃ 141 00:10:18,462 --> 00:10:20,630 逃げるチャンスも あったんじゃねえのか? 142 00:10:20,755 --> 00:10:22,799 そんなこと言われても… 143 00:10:22,883 --> 00:10:23,925 まあ いいや 144 00:10:24,009 --> 00:10:24,843 おい マーテル 145 00:10:25,302 --> 00:10:26,136 はい! 146 00:10:26,219 --> 00:10:27,929 朝まで そいつの中に入ってろ 147 00:10:28,013 --> 00:10:28,847 え? 148 00:10:29,347 --> 00:10:32,934 それまでに俺が戻らなかったら 1人で逃げろ 149 00:10:33,310 --> 00:10:34,186 いいな? 150 00:10:34,269 --> 00:10:36,396 グリードさん 一体 何を… 151 00:10:36,771 --> 00:10:38,857 悪いな 坊主 そういうわけだ 152 00:10:39,441 --> 00:10:40,609 あっ あの… 153 00:10:41,735 --> 00:10:42,944 出しなさい! 154 00:10:43,028 --> 00:10:44,571 開けろっつってんのよ! 155 00:10:44,905 --> 00:10:46,823 ダメだよ! グリードさんは 出るなって言ったよ 156 00:10:46,907 --> 00:10:48,575 いいから開けなさいよ! 157 00:10:55,957 --> 00:10:59,085 結局 ここへ戻ってきたってわけだ 158 00:10:59,794 --> 00:11:02,797 なんで ここに足が向いちまうんだろうな… 159 00:11:03,632 --> 00:11:06,092 あいつに命乞いでもするつもりか? 160 00:11:07,385 --> 00:11:08,595 それとも… 161 00:11:10,013 --> 00:11:11,014 フンッ 162 00:11:15,518 --> 00:11:17,103 いい子ね グリード 163 00:11:18,355 --> 00:11:21,024 これで あの方の思いどおりの展開よ 164 00:11:21,149 --> 00:11:22,442 もういいの? 165 00:11:22,567 --> 00:11:23,652 ええ 166 00:11:23,735 --> 00:11:25,862 これで お仕事は おしまい 167 00:11:26,488 --> 00:11:27,948 おなか すいた 168 00:11:39,459 --> 00:11:41,586 あ? おめえは… 169 00:11:42,504 --> 00:11:44,047 あなたが ここへ来た理由は 170 00:11:44,422 --> 00:11:47,217 ここが あなたの生まれた場所だから 171 00:11:48,510 --> 00:11:49,719 てめえ… 172 00:12:01,314 --> 00:12:02,315 うっ… 173 00:12:12,450 --> 00:12:13,785 これは… 174 00:12:14,160 --> 00:12:15,287 あなたの骨よ 175 00:12:17,080 --> 00:12:18,623 何者だ? おめえ… 176 00:12:18,957 --> 00:12:20,750 ダンテに何を聞いた? 177 00:12:21,251 --> 00:12:23,420 ダンテ様なら そこよ 178 00:12:27,924 --> 00:12:29,467 どういうことだ? 179 00:12:34,389 --> 00:12:35,223 あっ… 180 00:12:36,391 --> 00:12:37,225 うそだ! 181 00:12:38,310 --> 00:12:42,063 おめえみてえなガキに こんなことできるわけがねえ 182 00:12:42,230 --> 00:12:43,982 一体 誰が… 183 00:12:44,649 --> 00:12:45,483 フフッ… 184 00:12:47,902 --> 00:12:48,987 まさか… 185 00:12:54,367 --> 00:12:55,368 ありゃあ… 186 00:12:56,369 --> 00:12:58,204 ぐああ! あああ… 187 00:13:01,499 --> 00:13:02,709 ぐっ… 188 00:13:06,296 --> 00:13:08,048 ううっ… 189 00:13:13,345 --> 00:13:14,179 命が… 190 00:13:15,013 --> 00:13:16,473 俺の命が… 191 00:13:22,270 --> 00:13:23,229 ううっ… 192 00:13:29,527 --> 00:13:31,654 ハア… ハア… 193 00:13:43,166 --> 00:13:44,292 クソッ… 194 00:13:44,918 --> 00:13:46,669 見つけたぜ! グリード 195 00:13:54,969 --> 00:13:56,054 ダンテさん! 196 00:13:57,263 --> 00:13:58,098 グリード… 197 00:13:58,556 --> 00:14:00,475 てめえ 何しやがった? 198 00:14:00,809 --> 00:14:04,104 さあな こっちが聞きたいぜ 199 00:14:04,813 --> 00:14:06,564 お前が殺ったのか? 200 00:14:10,235 --> 00:14:11,444 どうなんだよ? 201 00:14:11,820 --> 00:14:15,073 まあ それでも俺はかまわねえけどな 202 00:14:15,907 --> 00:14:17,617 なぜ こんなことを… 203 00:14:18,159 --> 00:14:21,621 お前は なぜ そこまでして 弟を助けようと思う? 204 00:14:22,580 --> 00:14:24,541 アルは俺の弟だ! 205 00:14:26,126 --> 00:14:28,586 覚悟はできてるか… 206 00:14:31,131 --> 00:14:34,008 アルは どこだ? とっとと返しやがれ! 207 00:14:34,134 --> 00:14:37,887 返してほしけりゃ… 分かってんだろ? 208 00:14:46,062 --> 00:14:47,689 ああ… 出しなさい! 209 00:14:47,772 --> 00:14:48,898 ダメだよ! 210 00:14:52,444 --> 00:14:53,361 うっ! 211 00:14:57,157 --> 00:14:57,991 どうした? 212 00:14:58,742 --> 00:15:01,119 お前の覚悟は その程度か? 213 00:15:02,996 --> 00:15:04,038 うわっ… 214 00:15:04,873 --> 00:15:06,541 正してみろよ 215 00:15:06,875 --> 00:15:08,585 俺は過ちなんだろ? 216 00:15:10,253 --> 00:15:11,087 ハッ… 217 00:15:12,088 --> 00:15:13,715 前にも言ったよな 218 00:15:14,632 --> 00:15:16,551 俺を倒したいなら… 219 00:15:16,718 --> 00:15:19,220 “殺すつもりでやれ”だろ? 220 00:15:20,764 --> 00:15:22,098 そういうこった 221 00:15:22,807 --> 00:15:23,975 ヘッ… 222 00:15:26,186 --> 00:15:28,354 さすがは うちの整備士だ 223 00:15:28,438 --> 00:15:30,231 こんなんなっても まだ動く 224 00:15:33,526 --> 00:15:34,360 いくぞ! 225 00:15:36,988 --> 00:15:37,864 ふん! 226 00:15:42,494 --> 00:15:43,578 うっ… 227 00:15:44,245 --> 00:15:46,748 痛くも かゆくもねえぜ 小僧 228 00:15:50,585 --> 00:15:52,837 今度は こっちの… 229 00:15:52,962 --> 00:15:53,797 番だ! 230 00:16:01,054 --> 00:16:01,888 うっ! 231 00:16:03,473 --> 00:16:04,557 ああっ… 232 00:16:12,398 --> 00:16:15,026 俺の盾に 何をしやがった? 233 00:16:15,401 --> 00:16:19,697 考えてみりゃ 簡単なことだ 無から有は作り出せない 234 00:16:20,114 --> 00:16:21,950 すなわち その盾とやらも 235 00:16:22,033 --> 00:16:23,910 どっかから ひねり出してるってこった 236 00:16:25,662 --> 00:16:27,413 ホムンクルスっつっても 237 00:16:27,497 --> 00:16:30,166 体の構成物質は 同じだっていうじゃねえか 238 00:16:31,084 --> 00:16:32,961 人体の構成物質で 239 00:16:33,211 --> 00:16:36,840 高硬度 対摩耗性質に 変化しうる物質… 240 00:16:37,590 --> 00:16:41,427 それは人体の3分の1を占める炭素 241 00:16:42,220 --> 00:16:45,598 炭素原子は結合の度合いによって 硬度が変化する 242 00:16:46,182 --> 00:16:50,520 それこそ 鉛筆の芯から ダイヤモンド並みまでな 243 00:16:51,020 --> 00:16:54,107 仕組みが分かりゃ あとは俺の分野だ 244 00:16:55,984 --> 00:16:56,818 ふん! 245 00:16:57,277 --> 00:16:58,319 ううっ! 246 00:17:00,655 --> 00:17:01,573 ぐっ… 247 00:17:03,449 --> 00:17:04,701 アルは どこだ? 248 00:17:04,826 --> 00:17:07,787 まだ… 負けたわけじゃねえ 249 00:17:07,871 --> 00:17:10,164 もう勝負はついてんだろ? 250 00:17:10,999 --> 00:17:12,959 弟に聞いただろ 251 00:17:13,251 --> 00:17:15,545 俺は なかなか死なないんだよ 252 00:17:17,588 --> 00:17:21,092 だったら しゃべりたくなるまで ぶちのめすだけだ 253 00:17:21,467 --> 00:17:24,053 ハッハッハ… いいぞ 254 00:17:24,136 --> 00:17:26,514 こうでなくちゃ 面白くねえ 255 00:17:26,681 --> 00:17:29,392 さすがは俺の見込んだガキだ 256 00:17:31,978 --> 00:17:32,854 フン… 257 00:17:39,652 --> 00:17:40,612 こい! 258 00:17:40,987 --> 00:17:41,821 いくぞ! 259 00:17:41,905 --> 00:17:43,990 うおおおお! 260 00:17:52,790 --> 00:17:53,833 ふん! 261 00:17:54,125 --> 00:17:54,959 うあっ… 262 00:17:55,835 --> 00:17:57,462 うおおおお! 263 00:18:00,882 --> 00:18:01,716 ぶはっ… 264 00:18:05,595 --> 00:18:07,931 よく… やった 265 00:18:13,353 --> 00:18:14,520 ああっ… 266 00:18:20,151 --> 00:18:22,403 アルは… アルは どこにいる? 267 00:18:22,528 --> 00:18:24,822 もう とっくに解放した… 268 00:18:26,824 --> 00:18:27,867 グリード? 269 00:18:29,369 --> 00:18:31,788 ホムンクルスってのはな… 270 00:18:32,580 --> 00:18:37,585 おめえら錬金術師が 人体錬成をしたときに生まれる 271 00:18:38,294 --> 00:18:39,504 俺たちは… 272 00:18:40,129 --> 00:18:44,300 よみがえらせようとした人間の 骨を前にすると 273 00:18:44,509 --> 00:18:46,511 まともに動けなくなる 274 00:18:47,178 --> 00:18:51,975 それが ホムンクルスの弱点だ… 275 00:18:52,308 --> 00:18:53,476 なんで… 276 00:18:53,559 --> 00:18:55,311 なぜ それを俺に? 277 00:18:55,853 --> 00:18:57,855 お前なら倒せる 278 00:18:59,190 --> 00:19:03,111 俺は もう 封印されるのは ごめんだ 279 00:19:03,236 --> 00:19:05,071 グリード お前… 280 00:19:05,154 --> 00:19:07,532 俺は強欲だからよ 281 00:19:07,907 --> 00:19:10,743 俺の命は 俺の好きに… 282 00:19:13,663 --> 00:19:14,706 グリード! 283 00:19:14,872 --> 00:19:18,292 倒せよ あいつらも… 284 00:19:18,584 --> 00:19:21,087 任せた… からな 285 00:19:29,345 --> 00:19:30,888 ぐあっ! うう… 286 00:19:33,474 --> 00:19:34,350 ぐああ! 287 00:19:38,021 --> 00:19:39,105 お… おい 288 00:19:39,814 --> 00:19:40,648 うそだろ? 289 00:19:41,566 --> 00:19:43,609 グリード おい… 290 00:19:45,820 --> 00:19:46,988 何してんだよ! 291 00:19:47,071 --> 00:19:48,448 ふざけてんのかよ! 292 00:19:48,531 --> 00:19:51,159 頭 吹っ飛ばしても 死なないんじゃねえのかよ! 293 00:19:51,701 --> 00:19:53,536 おい グリード! 294 00:19:56,497 --> 00:19:57,915 ああ… 295 00:19:58,249 --> 00:20:01,878 あああああっ! 296 00:20:11,846 --> 00:20:12,680 ん? 297 00:20:14,390 --> 00:20:15,516 何だ? 298 00:20:34,827 --> 00:20:35,953 マーテルさん 299 00:20:36,746 --> 00:20:37,830 あの… 300 00:21:01,562 --> 00:21:02,688 師匠は何て? 301 00:21:03,231 --> 00:21:06,192 いえ 俺が駆けつけたときには もう… 302 00:21:07,401 --> 00:21:09,570 ライラも どこ行っちまったんだか 303 00:21:15,952 --> 00:21:18,621 先生 本当に すいませんでした 304 00:21:19,372 --> 00:21:21,833 俺たち イシュヴァールへ行きます 305 00:21:22,125 --> 00:21:26,379 これ以上 先生のそばにいても 迷惑がかかるだけだから… 306 00:21:27,046 --> 00:21:30,675 先生も 軍に狙われる可能性がありますから 307 00:21:30,800 --> 00:21:33,177 しばらく 身を隠してもらえませんか? 308 00:21:33,553 --> 00:21:34,637 まったく… 309 00:21:34,846 --> 00:21:37,932 お前たちに心配されるようじゃ おしまいだな 310 00:21:40,017 --> 00:21:41,269 どうしても行くのか? 311 00:21:41,686 --> 00:21:42,603 はい 312 00:21:42,687 --> 00:21:45,898 俺たちは 何があっても旅を続けます 313 00:21:46,149 --> 00:21:48,818 自分たちの体を取り戻すまで 314 00:21:51,779 --> 00:21:52,947 また会おう 315 00:21:53,781 --> 00:21:54,699 はい 316 00:23:39,303 --> 00:23:41,138 「鋼の錬金術師」 317 00:23:41,263 --> 00:23:44,016 第35話「愚者の再会」 318 00:23:45,518 --> 00:23:48,312 我々は どこから来て どこへ行くのか 319 00:23:48,771 --> 00:23:52,108 それは 愚か者の問いかけなのだろうか