1 00:00:15,515 --> 00:00:17,976 (アームストロング) なんとも のどかだな 2 00:00:18,101 --> 00:00:20,186 (エド)すげえ田舎だろ? 3 00:00:20,270 --> 00:00:21,187 何もない 4 00:00:22,147 --> 00:00:23,690 (アル)4年ぶりだね 5 00:00:24,274 --> 00:00:25,775 (エド)そんなになるっけ… 6 00:00:25,859 --> 00:00:26,693 (アームストロング)む? 7 00:00:27,318 --> 00:00:30,321 一度も里帰りしなかったのかね? 8 00:00:31,031 --> 00:00:34,409 (エド) 里帰りっつっても 待ってる家族もいないしな 9 00:00:34,826 --> 00:00:38,079 少佐も俺たちのこと 大体は聞いてるんだろ? 10 00:00:38,580 --> 00:00:40,707 (アームストロング)うむ まあ… 11 00:00:45,003 --> 00:00:46,337 (デン)ワンワン! 12 00:00:46,880 --> 00:00:47,714 (ピナコ)ん? 13 00:00:48,006 --> 00:00:49,883 (デン)ワンワン! ワン! 14 00:00:51,801 --> 00:00:53,720 おや 珍しい 15 00:00:54,137 --> 00:00:54,971 ウィンリィ! 16 00:00:55,096 --> 00:00:58,349 ウィンリィ 上客が来たよ 17 00:01:06,441 --> 00:01:10,320 (アル) 人は何かの犠牲なしに 何も得ることはできない 18 00:01:11,196 --> 00:01:14,949 何かを得るためには 同等の代価が必要になる 19 00:01:15,492 --> 00:01:20,038 それが 錬金術における等価交換の原則だ 20 00:01:21,289 --> 00:01:26,085 そのころ 僕らは それが世界の真実だと信じていた 21 00:01:26,211 --> 00:01:32,217 ♪〜 22 00:02:47,792 --> 00:02:53,798 〜♪ 23 00:03:00,471 --> 00:03:02,891 (デン)ワンワン! ワン! 24 00:03:03,224 --> 00:03:04,976 元気だったか? デン 25 00:03:08,062 --> 00:03:09,397 ピナコばっちゃん… 26 00:03:09,731 --> 00:03:11,065 久しぶり 27 00:03:11,316 --> 00:03:12,400 また頼むよ 28 00:03:14,068 --> 00:03:16,404 フフフフ… おや まあ 29 00:03:17,697 --> 00:03:21,284 今度ばかりは 随分 派手に やらかしたもんだね 30 00:03:21,367 --> 00:03:23,244 まあ いろいろあってさ 31 00:03:23,328 --> 00:03:25,914 それに こんなに ちっさくなって 32 00:03:27,040 --> 00:03:28,625 誰が ちっさいって? ミニマムばば! 33 00:03:28,708 --> 00:03:29,626 言ったね ドチビ! 34 00:03:29,709 --> 00:03:30,877 うっせえ 豆粒ばば! 35 00:03:31,002 --> 00:03:32,587 (ピナコ)マイクロチビ! (エド)ミジンコばば! 36 00:03:32,670 --> 00:03:34,380 (アームストロング) エドワード・エルリック! 37 00:03:34,923 --> 00:03:37,342 目上の方に何たる物言い 38 00:03:37,425 --> 00:03:41,095 このアームストロングが 修正してしんぜる! 39 00:03:41,888 --> 00:03:44,682 (ピナコ) どちらさんだい? 冗談が通じないね 40 00:03:44,766 --> 00:03:45,600 (エド)ハハ… 41 00:03:45,725 --> 00:03:48,478 アレックス・ルイ・ アームストロングです 42 00:03:50,772 --> 00:03:52,232 ピナコ・ロックベルだ 43 00:03:56,486 --> 00:03:57,487 (エド)ぐわっ! 44 00:03:58,321 --> 00:03:59,530 (アル)兄さん! 45 00:04:00,531 --> 00:04:02,033 ああ… 46 00:04:03,201 --> 00:04:05,745 てめえ ウィンリィ! 殺す気か! 47 00:04:05,828 --> 00:04:06,788 (ウィンリィ)そっちこそ! 48 00:04:06,871 --> 00:04:08,539 そんなになって どういうつもりよ! 49 00:04:09,040 --> 00:04:10,750 (エド・アル)うっ… 50 00:04:11,167 --> 00:04:12,043 (ウィンリィ)うわあ! 51 00:04:12,585 --> 00:04:14,212 ったく… 何を どうしたら 52 00:04:14,295 --> 00:04:16,964 私が丹精込めて作った 最高級オートメイルを 53 00:04:17,048 --> 00:04:18,548 ぶっ壊せるわけ? 54 00:04:18,632 --> 00:04:21,302 いやあ それが いとも簡単に… 55 00:04:21,844 --> 00:04:23,805 アルも原形とどめてないし 56 00:04:23,888 --> 00:04:26,307 あんたたち また危ないことしてんでしょ? 57 00:04:27,100 --> 00:04:29,227 (アル)まあ その… 58 00:04:30,436 --> 00:04:31,396 (ピナコ)おや おチビ 59 00:04:31,521 --> 00:04:33,856 ちょっとは背が伸びてるじゃないか 60 00:04:33,940 --> 00:04:34,899 “チビ”は余計だ! 61 00:04:35,775 --> 00:04:39,487 となると 足も調整が必要だね 62 00:04:39,862 --> 00:04:42,699 腕は 一から作らにゃならんし… 63 00:04:42,865 --> 00:04:45,743 1週間ぐらいで 何とかならねえかな? 64 00:04:46,327 --> 00:04:47,412 急いでんだ 65 00:04:51,124 --> 00:04:53,251 なめんじゃないよ 3日だ 66 00:04:54,627 --> 00:04:56,254 悪(わり)いな ばっちゃん 67 00:04:56,587 --> 00:04:59,007 でも なんで そんなに急いでんの? 68 00:04:59,090 --> 00:04:59,966 (エド)えっ… 69 00:05:00,133 --> 00:05:03,136 (アル) あ… 僕たち すぐにでも セントラルに行きたいんだ 70 00:05:03,219 --> 00:05:05,305 大事な探し物があって… 71 00:05:05,388 --> 00:05:06,764 (ウィンリィ)ふ〜ん… 72 00:05:07,181 --> 00:05:09,183 それって ヤバいものじゃないでしょうね? 73 00:05:09,267 --> 00:05:10,310 (アル)いっ いや… 74 00:05:10,393 --> 00:05:13,021 そういうものじゃないって 75 00:05:14,897 --> 00:05:15,732 ったく… 76 00:05:16,190 --> 00:05:18,860 世話焼かせてばっかりなんだから 77 00:05:21,029 --> 00:05:23,156 (アル:小声で) ウィンリィって 何だかんだ言っても 78 00:05:23,239 --> 00:05:25,325 いつも頑張ってくれるんだよね 79 00:05:25,408 --> 00:05:27,744 ん… ああ 80 00:05:30,788 --> 00:05:31,748 (エド)おお! 81 00:05:32,540 --> 00:05:35,835 同じスペアでも やっぱ ばっちゃんのは違うな 82 00:05:35,918 --> 00:05:36,753 (アル)ハハッ 83 00:05:38,296 --> 00:05:39,505 それにしても… 84 00:05:40,590 --> 00:05:43,009 変わらないね この辺は 85 00:05:43,551 --> 00:05:44,510 (エド)ああ 86 00:05:49,974 --> 00:05:52,560 (ピナコ) アームストロングさんといったかい 87 00:05:53,102 --> 00:05:56,939 あの子らは 毎日 どんな暮らしをしてるんだい? 88 00:05:57,940 --> 00:06:02,236 こんな田舎にゃ 都会の情報は入ってこないし 89 00:06:02,361 --> 00:06:05,823 あの子らも 手紙のひとつも よこさないんで 90 00:06:06,074 --> 00:06:08,367 あたしゃ 心配でねえ 91 00:06:11,954 --> 00:06:17,085 エルリック兄弟… とりわけ 鋼の錬金術師といえば 92 00:06:17,168 --> 00:06:20,088 セントラルでも 名が通っておりましてな 93 00:06:20,296 --> 00:06:24,759 それ故 トラブルに 巻き込まれることもありますが… 94 00:06:25,760 --> 00:06:29,514 大丈夫ですよ あの兄弟は強い 95 00:06:31,349 --> 00:06:32,767 強いかい… 96 00:06:33,309 --> 00:06:34,644 (アル)兄さんを助けて 97 00:06:34,769 --> 00:06:36,104 (ウィンリィ)辛抱しなさい (エド)ううっ… 98 00:06:37,939 --> 00:06:39,482 こんな痛み… 99 00:06:44,862 --> 00:06:45,780 ハア… 100 00:06:45,863 --> 00:06:50,868 早いとこ セントラル行って 賢者の石の資料 探さねえとな 101 00:06:51,244 --> 00:06:54,455 (アル) そうだけど 今ぐらい のんびりしたら? 102 00:06:54,539 --> 00:06:57,667 向こうに帰ったら どうせハードなんだから 103 00:06:58,042 --> 00:06:59,293 でもな〜 104 00:06:59,377 --> 00:07:02,672 じっとしてるのは どうも性に合わねえ 105 00:07:03,422 --> 00:07:04,882 (アル)兄さん (エド)ん? 106 00:07:05,842 --> 00:07:08,010 (アル) 母さんのお墓参り 行っといでよ 107 00:07:10,638 --> 00:07:12,432 墓参りか… 108 00:07:13,474 --> 00:07:16,644 (アル) オートメイルが直ったら すぐに出発でしょ? 109 00:07:16,853 --> 00:07:18,646 だったら 今のうちにさ 110 00:07:19,230 --> 00:07:21,232 僕は留守番してるから 111 00:07:25,194 --> 00:07:26,529 (エド)そうだな 112 00:07:26,863 --> 00:07:28,656 ちょこっと行ってくるか 113 00:07:31,075 --> 00:07:31,909 ふん! 114 00:07:34,454 --> 00:07:37,206 まき割り 終わりましたぞ ピナコ殿 115 00:07:37,957 --> 00:07:39,584 すまないね 116 00:07:39,667 --> 00:07:42,378 あんたも ゆっくりしてていいんだよ 117 00:07:42,462 --> 00:07:46,757 (アームストロング) いえ 軍人たるもの 日々の鍛錬は欠かせませぬ 118 00:07:47,300 --> 00:07:51,179 ところで エドワードの姿が見えませんな 119 00:07:51,429 --> 00:07:53,764 母親の墓参りだとさ 120 00:07:53,848 --> 00:07:55,099 (アームストロング)む? 121 00:07:55,183 --> 00:07:58,644 1人で出歩くのは危険だと 言っておるのに… 122 00:07:58,728 --> 00:07:59,729 大丈夫さ 123 00:08:00,605 --> 00:08:02,607 優秀な護衛がついてる 124 00:08:09,113 --> 00:08:11,365 (少年)おっ エド! 帰ってたんか 125 00:08:11,782 --> 00:08:13,618 おう 久しぶり 126 00:08:13,701 --> 00:08:17,038 (少年の父) 4〜5年ぶりか? それにしちゃ ちっこいのう 127 00:08:17,121 --> 00:08:18,206 ちっこい言うな! 128 00:08:18,289 --> 00:08:19,332 ハハハ! 129 00:08:19,415 --> 00:08:22,335 なあ まだ国家何とかってやつ やってんの? 130 00:08:22,418 --> 00:08:23,711 まあな 131 00:08:23,794 --> 00:08:25,505 体 大事にしろよ 132 00:08:25,588 --> 00:08:26,964 ちっこいんだから 133 00:08:27,048 --> 00:08:28,132 ちっこい ちっこい言うな! 134 00:08:28,216 --> 00:08:29,217 ハハハハ! 135 00:08:37,099 --> 00:08:39,352 (ウィンリィ) どうしたの? ぼんやりしちゃって 136 00:08:39,644 --> 00:08:41,312 (アル)あ… うん 137 00:08:41,645 --> 00:08:43,313 ウィンリィ あの娘(こ)… 138 00:08:43,397 --> 00:08:44,232 (ウィンリィ)ん? 139 00:08:44,690 --> 00:08:46,359 ああ ネリーね 140 00:08:52,114 --> 00:08:55,326 子供のころ よく一緒に遊んだよね 141 00:08:55,409 --> 00:08:57,870 かくれんぼしたり 川に行ったり 142 00:08:57,954 --> 00:08:58,788 (アル)え? 143 00:08:59,372 --> 00:09:00,706 どうかした? 144 00:09:00,790 --> 00:09:02,291 (アル)う… うん 145 00:09:03,459 --> 00:09:06,796 顔が… 思い出せなくて 146 00:09:07,922 --> 00:09:12,343 そうね あの娘 随分 雰囲気 変わったもんね 147 00:09:13,344 --> 00:09:14,512 (アル)そっか… 148 00:09:26,857 --> 00:09:27,858 (幼いころのエド)アル 149 00:09:29,610 --> 00:09:32,655 母さんを 元に戻そう 150 00:09:35,116 --> 00:09:36,492 (デン)ク〜ン 151 00:09:42,832 --> 00:09:44,041 戻るか デン 152 00:09:44,125 --> 00:09:45,126 ワン! 153 00:09:52,174 --> 00:09:53,050 あっ… 154 00:09:53,718 --> 00:09:55,303 それが 例の時計? 155 00:09:55,761 --> 00:09:57,263 ん? ああ 156 00:09:57,346 --> 00:09:59,056 錬成時のパワーを増幅する働きが… 157 00:09:59,140 --> 00:10:00,891 (ウィンリィ)すてき〜! (エド)は? 158 00:10:01,017 --> 00:10:03,144 (ウィンリィ) こまやかな細工といい 縁飾りといい… 159 00:10:03,519 --> 00:10:04,979 まさに職人の技ね! 160 00:10:05,396 --> 00:10:07,732 仕掛けは? 手巻き? それとも自動巻き? 161 00:10:07,815 --> 00:10:08,649 ひょっとして… 162 00:10:08,733 --> 00:10:11,068 さあな 気にしたことないけど 163 00:10:11,277 --> 00:10:12,903 お願い 調べさせて! 164 00:10:12,987 --> 00:10:13,863 冗談! 165 00:10:13,946 --> 00:10:15,781 おめえに渡したら ネジ1本まで 166 00:10:15,865 --> 00:10:17,408 バラされるに 決まってるし 167 00:10:17,491 --> 00:10:19,201 (ウィンリィ) あっ ああ… 168 00:10:19,785 --> 00:10:20,828 いいじゃな〜い 169 00:10:20,911 --> 00:10:23,122 分解しても ちゃんと元どおりにしておくから 170 00:10:23,205 --> 00:10:24,040 ね? 171 00:10:24,123 --> 00:10:25,791 断る ほか当たってくれ 172 00:10:25,875 --> 00:10:26,917 (ウィンリィ)う… 173 00:10:28,127 --> 00:10:29,086 (アームストロング)む? 174 00:10:30,838 --> 00:10:34,175 さて 我が輩は 1年分の まき割りでも… 175 00:10:35,551 --> 00:10:38,012 ブ〜 何よ ケチ 176 00:10:43,184 --> 00:10:44,852 (ドアが開く音) 177 00:10:44,935 --> 00:10:46,187 (エド)アル (アル)ん? 178 00:10:46,854 --> 00:10:50,441 ばっちゃんの話じゃ 明日には腕 付くらしい 179 00:10:50,691 --> 00:10:52,693 そしたら 一番に お前 直してやっからな 180 00:10:53,861 --> 00:10:54,695 うん… 181 00:10:55,237 --> 00:10:56,072 ん? 182 00:10:58,157 --> 00:11:01,410 (アル) 兄さん… 僕って 友達いた? 183 00:11:02,078 --> 00:11:04,413 は? 急に何だよ 184 00:11:05,331 --> 00:11:10,127 (アル) どうも記憶が ぼんやりしてて 友達の顔が思い出せないんだ 185 00:11:11,545 --> 00:11:15,591 んな 記憶なんてもんは 次から次へ増えてくんだし 186 00:11:15,674 --> 00:11:18,427 昔のことは薄れてって当然だろ? 187 00:11:19,678 --> 00:11:21,305 (アル)そうなのかな… 188 00:11:33,984 --> 00:11:35,236 なあ アル 189 00:11:35,945 --> 00:11:36,821 (アル)ん? 190 00:11:37,863 --> 00:11:38,989 俺さ… 191 00:11:39,281 --> 00:11:42,076 ずっと お前に言おうと思ってたけど 192 00:11:42,785 --> 00:11:45,538 怖くて言えなかったことがあるんだ 193 00:11:46,414 --> 00:11:47,415 (アル)何? 194 00:11:48,749 --> 00:11:49,959 (エド)その… 195 00:11:50,251 --> 00:11:51,460 (アル)言ってよ 196 00:11:54,922 --> 00:11:56,757 (エド)いや やっぱり… 197 00:11:57,216 --> 00:11:58,217 兄さん! 198 00:11:58,342 --> 00:12:00,219 少年たちよ! 199 00:12:00,594 --> 00:12:02,930 見たまえ あの美しい夜空を 200 00:12:03,431 --> 00:12:05,683 あの満天の輝きを! 201 00:12:06,016 --> 00:12:08,310 都会では そうそう お目にかかれない 202 00:12:08,394 --> 00:12:09,687 天の恵みだ 203 00:12:11,480 --> 00:12:15,568 いい所だな リゼンブールという村は 204 00:12:16,318 --> 00:12:21,323 何もない代わりに 都会にはないものが たくさんある 205 00:12:26,245 --> 00:12:30,124 昔… よく こうして星を眺めたっけ 206 00:12:30,958 --> 00:12:32,877 (アル)う… うん 207 00:12:36,755 --> 00:12:40,176 (ウィンリィ) さ〜て お待ちかね ドッキングの時間ですよ 208 00:12:40,301 --> 00:12:45,097 (エド) あ〜 毎度のことながら この 神経つなぐ瞬間がな… 209 00:12:45,181 --> 00:12:46,932 (ウィンリィ)泣き言 言わないの 210 00:12:47,016 --> 00:12:48,684 早く セントラルに行きたいんでしょ? 211 00:12:48,934 --> 00:12:50,352 そりゃあ もう 212 00:12:50,436 --> 00:12:54,565 とっとと元の体 取り戻して この痛みと おさらばしたいね 213 00:12:54,648 --> 00:12:57,776 残念だね せっかくの金づるが 214 00:12:57,860 --> 00:13:00,529 そうよ 無理して元に戻ることないわよ 215 00:13:01,322 --> 00:13:05,701 オイルのにおい きしむ人工筋肉 うなるベアリング… 216 00:13:06,118 --> 00:13:08,621 すばらしいな〜 オートメイル! 217 00:13:08,704 --> 00:13:09,788 (エド)機械オタクめ 218 00:13:09,872 --> 00:13:11,123 (ウィンリィ)何よ 錬金オタク! 219 00:13:11,207 --> 00:13:12,041 (アームストロング)フフッ 220 00:13:12,791 --> 00:13:14,418 んじゃ いくよ いち… 221 00:13:14,502 --> 00:13:15,336 にの… 222 00:13:15,461 --> 00:13:16,420 (ウィンリィ・ピナコ)さん! 223 00:13:16,504 --> 00:13:17,338 (エド)うぐっ! 224 00:13:17,671 --> 00:13:19,089 ぐうっ… 225 00:13:19,215 --> 00:13:21,342 ううう… 226 00:13:21,425 --> 00:13:24,345 (ピナコ) そこの2人! エドを寝かすから どいておくれ 227 00:13:24,428 --> 00:13:25,596 (アームストロング)う… うむ 228 00:13:29,600 --> 00:13:32,853 装着時の痛みが あれほどとは… 229 00:13:33,312 --> 00:13:36,106 大の大人でさえ泣き叫ぶんだ 230 00:13:36,649 --> 00:13:38,776 ただ事じゃあないさ 231 00:13:39,735 --> 00:13:41,695 うう… 232 00:13:42,029 --> 00:13:43,113 (ソファに座る音) 233 00:13:43,489 --> 00:13:44,323 どう? 234 00:13:44,406 --> 00:13:49,912 今回の鋼は 前のに比べて 重量を80パーセントに抑えてみたの 235 00:13:50,246 --> 00:13:53,624 重すぎて これ以上 背が伸びないと マズいでしょ? 236 00:13:53,874 --> 00:13:55,751 お前なあ… 237 00:13:56,001 --> 00:13:59,380 人が苦しんでるのに 背のこと言うなよ 238 00:13:59,672 --> 00:14:01,882 それだけ元気があれば大丈夫ね 239 00:14:02,466 --> 00:14:03,384 不具合はない? 240 00:14:03,467 --> 00:14:04,301 (エド)おう 241 00:14:04,385 --> 00:14:07,429 (ウィンリィ) 軽くなった分 強度は若干 下がったから 242 00:14:07,513 --> 00:14:09,306 くれぐれも むちゃしないでよ 243 00:14:09,765 --> 00:14:13,477 オートメイルは交換 利くけど 命は1つなんだから 244 00:14:13,561 --> 00:14:14,395 ああ 245 00:14:16,397 --> 00:14:20,442 あ〜あ なんか こっちも徹夜でフラフラだ 246 00:14:20,526 --> 00:14:22,528 (エド)ありがとな ウィンリィ 247 00:14:23,153 --> 00:14:25,990 特急料金 安くないわよ 248 00:14:28,242 --> 00:14:29,076 (エド)アル! 249 00:14:29,159 --> 00:14:29,994 (アル)あっ… 250 00:14:30,619 --> 00:14:32,413 もう大丈夫なの? 兄さん 251 00:14:32,496 --> 00:14:33,747 おう! ばっちりだ 252 00:14:34,081 --> 00:14:35,499 (アル)よかったね! 253 00:14:35,583 --> 00:14:38,252 今すぐ お前も直してやっからな 254 00:14:39,628 --> 00:14:41,755 (エド)鎧(よろい)の破片 これで全部か? 255 00:14:41,839 --> 00:14:45,217 (アル) うん 少佐たちが丁寧に拾ってくれたから 256 00:14:45,968 --> 00:14:47,678 すぐ直るのか? 257 00:14:47,761 --> 00:14:49,388 ちょっとコツがいるけどな 258 00:14:52,016 --> 00:14:54,226 ここん所に印(いん)があるだろ? 259 00:14:54,727 --> 00:14:55,728 (アームストロング)うむ? 260 00:14:56,228 --> 00:14:59,690 (エド) これがアルの魂と鎧との 仲立ちになってるんだ 261 00:15:00,065 --> 00:15:04,570 (アル) 危ないところだったよね もう少し深く えぐられてたら… 262 00:15:04,653 --> 00:15:07,698 何があっても これだけは死守しねえとな 263 00:15:07,781 --> 00:15:10,951 アルをつなぎ止めてる 大事な部分だから 264 00:15:11,243 --> 00:15:13,078 血文字のようだな 265 00:15:13,162 --> 00:15:15,497 ああ 俺の血 夢中で描いた 266 00:15:15,581 --> 00:15:16,415 (アームストロング)なにっ? 267 00:15:16,624 --> 00:15:19,084 なんという兄弟愛! 268 00:15:19,168 --> 00:15:20,961 すさまじき絆! 269 00:15:21,211 --> 00:15:23,756 どいてくんない? そこ邪魔なんだけど 270 00:15:26,175 --> 00:15:27,092 いくぞ 271 00:15:37,061 --> 00:15:38,646 おお! 272 00:15:43,609 --> 00:15:46,070 わあ… いい感じだよ 273 00:15:46,695 --> 00:15:47,905 兄さん ありがとう! 274 00:15:47,988 --> 00:15:49,323 よかったな 275 00:15:49,406 --> 00:15:50,908 じゃあ いつもの いっとくか 276 00:15:51,283 --> 00:15:52,242 いつもの? 277 00:15:52,326 --> 00:15:53,160 (エド)ああ 278 00:15:53,953 --> 00:15:55,579 俺たちの師匠(せんせい)が 279 00:15:55,663 --> 00:15:59,375 “精神を鍛えるには まず肉体を鍛えろ”ってんでさ 280 00:15:59,458 --> 00:16:01,961 しょっちゅう アルと組み手してんだ 281 00:16:02,044 --> 00:16:04,672 けど 俺 まだ一度も 勝ったことないんだよな 282 00:16:05,297 --> 00:16:06,131 (アームストロング)ほほう 283 00:16:06,632 --> 00:16:09,385 ならば 我輩も協力しよう! 284 00:16:09,551 --> 00:16:11,178 (アル・エド)遠慮しときます 285 00:16:18,185 --> 00:16:19,853 んじゃ いくぜ! 286 00:16:29,405 --> 00:16:30,239 (ウィンリィ)ん? 287 00:16:33,951 --> 00:16:34,952 ハア… 288 00:16:35,202 --> 00:16:38,080 ちょっと! むちゃして また壊さないでよ 289 00:16:40,582 --> 00:16:41,542 ったく… 290 00:16:42,001 --> 00:16:45,379 夢中になっちゃって 子供よね 291 00:16:45,462 --> 00:16:46,296 あ… 292 00:16:51,677 --> 00:16:52,511 (エド)うわっ! 293 00:16:52,720 --> 00:16:53,595 うわあ〜! 294 00:16:54,054 --> 00:16:55,931 次は我輩が! 295 00:16:56,015 --> 00:16:56,849 (アル)うわっ! 296 00:16:57,433 --> 00:16:58,851 (ウィンリィ)く〜っ! 297 00:16:59,184 --> 00:17:02,229 やっぱり 特注品は見事だな 298 00:17:02,312 --> 00:17:04,772 この洗練されたフォルムといい 299 00:17:04,857 --> 00:17:06,442 細工の妙といい… 300 00:17:07,108 --> 00:17:09,403 中も すっごいんだろうな〜 301 00:17:09,486 --> 00:17:14,282 見たいな バラしたいな 組み立てたいな〜 302 00:17:15,784 --> 00:17:17,869 エド〜? 303 00:17:19,288 --> 00:17:20,329 ニヤリ… 304 00:17:21,415 --> 00:17:22,708 このお! 305 00:17:24,209 --> 00:17:27,296 甘い! こんなことでは先には進めんぞ 306 00:17:27,463 --> 00:17:29,506 (アームストロング)ふん! (アル)ああっ… 307 00:17:30,424 --> 00:17:31,508 うわあ! 308 00:17:31,592 --> 00:17:32,634 うっ… 309 00:17:32,968 --> 00:17:33,802 兄さん 310 00:17:34,011 --> 00:17:35,054 クソッ… 311 00:17:39,975 --> 00:17:41,060 これって… 312 00:17:45,064 --> 00:17:46,774 どうした これまでか? 313 00:17:47,191 --> 00:17:48,233 (2人)くっ… 314 00:17:53,530 --> 00:17:54,782 たあ〜! 315 00:17:55,074 --> 00:17:55,908 (アームストロング)うおっ… 316 00:17:56,700 --> 00:17:58,619 (アル)とりゃ〜! 317 00:17:59,328 --> 00:18:01,121 むおお… 318 00:18:01,246 --> 00:18:02,206 (ドシン!) 319 00:18:04,291 --> 00:18:05,125 え? 320 00:18:06,001 --> 00:18:06,835 え? 321 00:18:08,045 --> 00:18:10,631 (エド・アル)やった〜! 322 00:18:10,756 --> 00:18:14,635 (笑い声) 323 00:18:14,718 --> 00:18:16,637 フッフッフ… 324 00:18:28,273 --> 00:18:29,316 フウ… 325 00:18:32,027 --> 00:18:32,861 ん? 326 00:18:34,404 --> 00:18:35,405 ウィンリィ? 327 00:18:36,573 --> 00:18:37,658 どうしたんだよ 328 00:18:38,408 --> 00:18:40,577 (ウィンリィ) ごめん 私 見ちゃった… 329 00:18:40,661 --> 00:18:41,495 (エド)は? 330 00:18:46,083 --> 00:18:47,000 あっ! 331 00:18:49,086 --> 00:18:49,962 お前な! 332 00:18:50,045 --> 00:18:52,381 (ウィンリィ) ごめん… ごめんなさい 333 00:18:55,175 --> 00:18:56,009 ったく… 334 00:18:56,593 --> 00:18:58,846 アルにも見せたことねえんだぞ 335 00:18:59,304 --> 00:19:00,347 (ウィンリィ)ごめん… 336 00:19:00,681 --> 00:19:01,807 (エド)ハア… 337 00:19:04,476 --> 00:19:06,353 我ながら女々しいよ 338 00:19:07,229 --> 00:19:10,232 こんなふうに自分への戒めと覚悟を 339 00:19:10,315 --> 00:19:12,693 形にして 持ってなきゃいけないなんて 340 00:19:12,901 --> 00:19:13,819 (ウィンリィ)エド… 341 00:19:13,902 --> 00:19:18,365 (エド) それでも 俺たちには 親もなけりゃ 帰る家もない 342 00:19:18,740 --> 00:19:21,243 前に進むしかないんだ 343 00:19:22,244 --> 00:19:24,580 なんで? どうしてよ! 344 00:19:24,663 --> 00:19:26,331 家(うち)なら あるじゃない 345 00:19:26,415 --> 00:19:29,459 ばっちゃんも 私も いるじゃない! 346 00:19:29,543 --> 00:19:31,253 (すすり泣き) 347 00:19:31,336 --> 00:19:34,882 バカだな なんで お前が泣くんだよ 348 00:19:36,008 --> 00:19:40,637 あんたたち兄弟が泣かないから 代わりに泣くの 349 00:19:41,013 --> 00:19:44,641 (すすり泣き) 350 00:19:48,395 --> 00:19:52,149 (ウィンリィ) エドたち どこ行っちゃったんだろう? 351 00:19:54,151 --> 00:19:56,820 なあに じきに帰ってくるさ 352 00:19:56,904 --> 00:19:59,823 いつものように待っていておあげ 353 00:20:00,157 --> 00:20:01,116 (ウィンリィ)うん… 354 00:20:08,248 --> 00:20:12,002 (アル) ここが玄関で リビングがあって 355 00:20:12,419 --> 00:20:15,255 寒い日は暖炉に まきをくべて 356 00:20:16,840 --> 00:20:20,552 兄さんは まき割り サボッてばかりで… 357 00:20:26,016 --> 00:20:26,934 ベ〜 358 00:20:27,017 --> 00:20:28,644 (笑い声) 359 00:20:29,645 --> 00:20:31,772 (アル) 僕たちの帰りが遅いと 360 00:20:32,189 --> 00:20:36,777 母さんが2階の窓から ランプをチカチカさせてたよね 361 00:20:36,985 --> 00:20:42,574 まぶしくて どこで遊んでても あれが見えたら飛んで帰ってきた 362 00:20:42,908 --> 00:20:45,202 (エド) そういや そうだったな 363 00:20:45,369 --> 00:20:46,203 (アル) うん… 364 00:20:51,166 --> 00:20:54,127 (アームストロング) 2人とも家(うち)なら あるではないか 365 00:20:54,211 --> 00:20:56,713 温かい家族の待つ家が 366 00:20:56,797 --> 00:20:57,631 (アル)え? 367 00:20:58,215 --> 00:20:59,216 フフ… 368 00:21:11,937 --> 00:21:12,771 (アル)兄さん 369 00:21:13,313 --> 00:21:14,231 あれ… 370 00:21:14,314 --> 00:21:15,274 (エド)ん? 371 00:21:25,784 --> 00:21:27,119 (アル)わあ! 372 00:21:39,923 --> 00:21:43,343 (ピナコ) 坊主ども たまにゃ ご飯 食べに帰っといで 373 00:21:44,052 --> 00:21:45,971 (エド)ああ そのうちな 374 00:21:46,388 --> 00:21:48,473 (アル)ばっちゃん ありがとう 375 00:21:48,598 --> 00:21:50,434 (アームストロング) お世話になりました 376 00:21:51,810 --> 00:21:53,145 (ウィンリィ)いってらっしゃい 377 00:21:57,316 --> 00:21:58,317 おう! 378 00:22:01,028 --> 00:22:01,987 (ウィンリィ)ばっちゃん 379 00:22:02,070 --> 00:22:02,904 (ピナコ)ん? 380 00:22:02,988 --> 00:22:06,825 (ウィンリィ) 私 見ちゃったの エドの時計の中 381 00:22:08,660 --> 00:22:10,120 (ウィンリィ) 刻まれてた… 382 00:22:10,912 --> 00:22:15,375 2人が家を焼いて旅立っていった あの日が 383 00:22:15,792 --> 00:22:21,798 ♪〜 384 00:23:30,200 --> 00:23:36,206 〜♪ 385 00:23:38,166 --> 00:23:39,835 (エド)「鋼の錬金術師」 386 00:23:39,918 --> 00:23:43,004 (アル) 第18話「マルコー・ノート」 387 00:23:43,797 --> 00:23:46,424 中央図書館 第一分館 388 00:23:47,050 --> 00:23:51,054 燃え尽きた灰の中から ひとつかみの真実が よみがえる