1 00:00:03,211 --> 00:00:05,088 (バリー)イヤッハハ〜! 2 00:00:05,630 --> 00:00:06,464 (アル)ハッ… 3 00:00:08,883 --> 00:00:09,968 うっ… 4 00:00:12,637 --> 00:00:16,015 (バリー) どうした どうした 急に動きが悪くなったよ 5 00:00:16,808 --> 00:00:21,438 人工的に作られた魂っつっても 完璧じゃないと見える 6 00:00:21,521 --> 00:00:24,858 自分の正体を知ったぐらいで この始末か 7 00:00:24,941 --> 00:00:25,775 (アル)ハッ… 8 00:00:27,861 --> 00:00:29,070 違う… 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,531 僕は… 僕は… 10 00:00:32,365 --> 00:00:33,992 アルフォンス・エルリックだ! 11 00:00:34,117 --> 00:00:35,535 (バリー)ハッハ〜! 12 00:00:37,996 --> 00:00:38,830 ゴホッ… 13 00:00:40,665 --> 00:00:43,084 (バリー) 証拠がねえって言ってるだろ 14 00:00:43,168 --> 00:00:46,546 ああ? 認めちゃえよ 楽になるぞ 15 00:00:46,629 --> 00:00:49,674 (アル) だったら… あんたは どうなんだ! 16 00:00:52,594 --> 00:00:55,096 あんただって 生きてきた記憶があるんだ 17 00:00:55,180 --> 00:00:56,014 なら… 18 00:00:58,433 --> 00:00:59,267 あっ… 19 00:01:03,646 --> 00:01:05,315 フフフフ… 20 00:01:05,397 --> 00:01:06,900 うれしいねえ 21 00:01:07,108 --> 00:01:09,611 今日は バカが次から次に… 22 00:01:10,320 --> 00:01:12,864 “あんたは どうなんだ”ってか? 23 00:01:12,947 --> 00:01:14,240 簡単なことだ 24 00:01:14,783 --> 00:01:17,869 俺は生きた人間を ぶった斬るのが大好き 25 00:01:17,952 --> 00:01:21,206 殺しが好きで好きでたまらねえ… 26 00:01:21,539 --> 00:01:24,417 我殺す 故に我有り! 27 00:01:27,545 --> 00:01:29,798 俺が俺である証拠なんざ… 28 00:01:30,340 --> 00:01:32,842 それで十分さ! 29 00:01:35,470 --> 00:01:36,304 ぐっ… 30 00:01:36,721 --> 00:01:41,768 (スカー) お前の存在など 証明する必要はない 31 00:01:43,311 --> 00:01:47,232 (アル) 人は何かの犠牲なしに 何も得ることはできない 32 00:01:48,024 --> 00:01:51,778 何かを得るためには 同等の代価が必要になる 33 00:01:52,320 --> 00:01:56,825 それが 錬金術における等価交換の原則だ 34 00:01:58,034 --> 00:02:02,831 そのころ 僕らは それが世界の真実だと信じていた 35 00:02:03,206 --> 00:02:09,211 ♪〜 36 00:03:24,287 --> 00:03:30,293 〜♪ 37 00:03:39,802 --> 00:03:41,221 (バリー)うぐっ… 38 00:03:41,471 --> 00:03:42,513 (アル)あっ あなたは… 39 00:03:42,597 --> 00:03:44,557 (バリー)えっ 知り合いか? 40 00:03:44,641 --> 00:03:46,851 汚(きたね)えぞ まだ仲間がいたなんて! 41 00:03:47,310 --> 00:03:48,436 仲間? 42 00:03:49,103 --> 00:03:50,188 (バリー)なんてな! 43 00:03:52,482 --> 00:03:53,608 (アル)あっ… 44 00:03:53,691 --> 00:03:55,526 (バリー)ぐわあ! 45 00:03:56,194 --> 00:03:57,612 何だ? 46 00:03:57,695 --> 00:03:58,780 何だ 何だ! 47 00:03:59,364 --> 00:04:01,699 お前も哀れな体か 48 00:04:01,783 --> 00:04:05,203 神の御許(みもと)で安寧を得よ 49 00:04:05,286 --> 00:04:06,120 (バリー)あれ? 50 00:04:06,287 --> 00:04:07,121 ん? 51 00:04:07,622 --> 00:04:10,124 (バリー) なんで それが そんな所にあるんだ? 52 00:04:11,376 --> 00:04:12,502 これが どうした? 53 00:04:13,127 --> 00:04:14,837 あれえ〜? 54 00:04:14,921 --> 00:04:18,048 もしかして あんた それが何だか知んないわけ? 55 00:04:18,466 --> 00:04:19,300 答えろ! 56 00:04:19,759 --> 00:04:21,511 (バリー)よっと… 57 00:04:22,220 --> 00:04:24,055 これが何だというんだ! 58 00:04:24,722 --> 00:04:26,599 (バリー)へえ〜 そう… 59 00:04:26,683 --> 00:04:28,893 そんなに知りたいんだ 60 00:04:28,977 --> 00:04:31,813 え〜っと う〜ん… 61 00:04:32,438 --> 00:04:34,065 ああ〜 62 00:04:34,691 --> 00:04:35,525 ああ… 63 00:04:36,526 --> 00:04:37,568 やっぱ やめた 64 00:04:39,946 --> 00:04:42,490 (爆発音) 65 00:04:58,840 --> 00:05:02,719 (グリード)フフ… ハハハ… 66 00:05:02,844 --> 00:05:04,095 ハハハハハ! 67 00:05:04,721 --> 00:05:06,347 フフフ… 68 00:05:15,857 --> 00:05:17,275 ああ… 69 00:05:18,151 --> 00:05:20,945 130年ってとこか 70 00:05:35,335 --> 00:05:41,299 ここで実験動物をやっていくか 俺と出て地獄で遊ぶか選べ 71 00:05:45,094 --> 00:05:46,345 さっさと決めろ! 72 00:05:46,888 --> 00:05:49,348 ハハハハ… 73 00:05:56,564 --> 00:05:58,316 ううっ… 74 00:06:00,276 --> 00:06:02,779 (バリー)ブワ〜ハッハ! 75 00:06:02,862 --> 00:06:05,573 いつでも ぶっ壊して ないないしちゃえるように 76 00:06:05,656 --> 00:06:07,617 こういう仕掛けがあんのさ 77 00:06:08,451 --> 00:06:11,662 さてと… 俺は そろそろ バイバイするぜ 78 00:06:12,163 --> 00:06:12,997 待て! 79 00:06:14,540 --> 00:06:19,712 (バリー) その腕のことを知りたければ ここの奥まで行き着くことだな! 80 00:06:21,756 --> 00:06:23,216 (アル)逃げちゃった… 81 00:06:24,092 --> 00:06:24,926 (スカー)おい 82 00:06:25,009 --> 00:06:25,843 (アル)ん? 83 00:06:26,219 --> 00:06:28,012 あっ すみません 84 00:06:31,265 --> 00:06:32,475 どこに行くんですか? 85 00:06:33,726 --> 00:06:36,979 (スカー) 貴様がいるということは 鋼は中だろう 86 00:06:37,522 --> 00:06:38,564 (アル)あっ 待って… 87 00:06:38,981 --> 00:06:40,358 待ってってば! 88 00:06:48,741 --> 00:06:51,035 (エド)何なんだ? さっきの揺れ 89 00:06:51,119 --> 00:06:52,537 (スライサー)さてな 90 00:06:53,371 --> 00:06:55,164 だが この建物には 91 00:06:55,248 --> 00:06:58,292 証拠隠滅用の爆薬が セットされておる 92 00:06:58,876 --> 00:07:02,630 今の衝撃で いつ誘爆するか分からんな 93 00:07:03,714 --> 00:07:06,134 まだ何も分かってねえのに… 94 00:07:06,843 --> 00:07:08,719 (スライサー)約束は守る 95 00:07:09,679 --> 00:07:12,557 賢者の石の秘密を 探しに来たのだろう 96 00:07:13,182 --> 00:07:15,810 私も その全てを知るわけではないが 97 00:07:15,893 --> 00:07:18,187 入り口までは案内(あない)しよう 98 00:07:22,525 --> 00:07:24,694 でも 弟はどうする? 99 00:07:25,194 --> 00:07:27,071 置いとくわけにもいかねえし 100 00:07:27,613 --> 00:07:29,657 (スライサーの弟) その心配はいらねえ 101 00:07:29,740 --> 00:07:31,534 さっさと とどめを刺しやがれ 102 00:07:32,952 --> 00:07:35,538 だから 殺しはしねえって言ってるだろ! 103 00:07:35,621 --> 00:07:38,124 (スライサーの弟)フハハハ… 104 00:07:38,666 --> 00:07:41,544 お前は俺たちを人間だと言ったな 105 00:07:41,961 --> 00:07:43,463 ならば 聞こう 106 00:07:43,546 --> 00:07:46,549 この体で これから どうやって生きていくというのだ? 107 00:07:46,966 --> 00:07:49,969 えっ そりゃ まあ… 108 00:07:51,471 --> 00:07:52,930 (スライサーの弟) つなぐな つなぐな! 109 00:07:53,222 --> 00:07:57,685 また兄者と2人 この廃屋の番人を 続けろというのか? 110 00:07:57,935 --> 00:08:00,271 この老いることのない空っぽな体で 111 00:08:00,771 --> 00:08:02,773 そんなこと やめればいいだろ 112 00:08:03,232 --> 00:08:05,318 (スライサーの弟) “そして外へ”かよ 113 00:08:05,401 --> 00:08:09,197 俺たちのような者が ウロウロできるほど 外は自由か? 114 00:08:09,280 --> 00:08:10,573 (エド)待ってくれよ 115 00:08:10,656 --> 00:08:14,243 俺の弟だって 同じような体になっちまってる 116 00:08:14,327 --> 00:08:19,040 だからさ それを元に戻すため 俺は賢者の石を探してるんだ 117 00:08:19,415 --> 00:08:21,501 もし見つかったら… 118 00:08:22,376 --> 00:08:26,797 (スライサー) 我らは 元の人間に戻ったところで また死刑だな 119 00:08:26,881 --> 00:08:28,049 (スライサーの弟)ハハハハ… 120 00:08:28,633 --> 00:08:30,092 分かったかよ 121 00:08:30,176 --> 00:08:32,303 人間に戻っても また殺されるだけ 122 00:08:33,095 --> 00:08:37,600 それとも 連続殺人犯の俺たちを お前は見逃してくれるというのか? 123 00:08:37,683 --> 00:08:38,518 だけど… 124 00:08:39,227 --> 00:08:41,562 (スライサーの弟) 俺たちを人間扱いする? 125 00:08:41,645 --> 00:08:43,648 言葉は ご立派だがな 126 00:08:43,940 --> 00:08:46,901 こんな姿で生きていくことしかない 俺たちを 127 00:08:46,984 --> 00:08:50,446 人間扱いすることが どんなに残酷なことか 128 00:08:50,530 --> 00:08:52,198 貴様に分かるか? 129 00:08:56,702 --> 00:08:59,080 バカ! お前 何を… 130 00:08:59,997 --> 00:09:01,499 (スライサー) 黙って見ていたまえ! 131 00:09:01,999 --> 00:09:05,795 (エド) 何 言ってんだ! お前の弟だろ 132 00:09:06,212 --> 00:09:10,174 (スライサー) そいつは お前に人間だと言われて うれしかったのだ 133 00:09:10,258 --> 00:09:13,302 だから もう ナンバー48(よんはち)には戻れない 134 00:09:13,386 --> 00:09:15,763 人としてできることは それだけだ 135 00:09:15,846 --> 00:09:17,306 そんなことがあるか! 136 00:09:18,683 --> 00:09:19,642 うわっ! 137 00:09:20,268 --> 00:09:22,019 (スライサーの弟)兄者 先にいく 138 00:09:22,144 --> 00:09:23,020 (スライサー)うむ 139 00:09:24,355 --> 00:09:25,648 (エド)やめろ〜! 140 00:09:26,107 --> 00:09:27,066 あっ… 141 00:09:37,118 --> 00:09:40,454 (スライサー) 弟よ 約束を果たしたら すぐにゆく 142 00:09:42,331 --> 00:09:44,125 (エド)何 考えてんだ… 143 00:09:45,626 --> 00:09:48,087 何 考えてんだよ お前ら 144 00:09:48,337 --> 00:09:50,339 (スライサー)これが唯一の選択だ 145 00:09:51,591 --> 00:09:57,138 (エド) 俺が お前たちを人間扱いしたから 死ぬしかなかった? 146 00:09:57,221 --> 00:10:00,349 だったら 俺は どうすれば こいつを… 147 00:10:01,100 --> 00:10:05,146 (スライサー) 答えようのないことなど この世に いくらでもある 148 00:10:11,402 --> 00:10:13,571 (エド)俺はアルを元に戻す 149 00:10:14,155 --> 00:10:16,073 アルを こんな目に遭わせるもんか 150 00:10:17,533 --> 00:10:18,534 (スライサー)行くぞ 151 00:10:31,672 --> 00:10:34,342 (看守A) 本当に出すんですか? こいつらを 152 00:10:34,425 --> 00:10:37,845 (看守B) そういう命令だ 軍の研究に使うんだとさ 153 00:10:38,346 --> 00:10:40,723 (看守A)こいつらは終身刑でも 154 00:10:40,806 --> 00:10:43,059 本当は死刑になっても おかしくないのに 155 00:10:43,142 --> 00:10:45,519 (地鳴り) 156 00:10:45,603 --> 00:10:46,729 (看守B)地震か? 157 00:10:46,812 --> 00:10:50,858 (キンブリー) これは 爆発で建物が崩れ落ちる音ですよ 158 00:10:51,984 --> 00:10:54,153 ああ いい音だ… 159 00:10:55,613 --> 00:10:57,198 キンブリー 160 00:10:57,740 --> 00:11:00,660 (キンブリー)ああ 思い出すな 161 00:11:00,910 --> 00:11:02,828 イシュヴァールの殲滅(せんめつ)戦を… 162 00:11:02,912 --> 00:11:03,746 (扉が開く音) 163 00:11:03,829 --> 00:11:05,831 (看守B)出ろ 貴様もお呼びだ 164 00:11:06,207 --> 00:11:11,128 そこで敵も味方も吹っ飛ばした 爆弾狂のキンブリー 165 00:11:11,212 --> 00:11:12,797 (爆発音) 166 00:11:13,047 --> 00:11:14,632 フフフ… 167 00:11:14,924 --> 00:11:18,594 腹の底に響く いい音だ 168 00:11:18,844 --> 00:11:22,640 かつての紅蓮(ぐれん)の錬金術師も 落ちたもんだ 169 00:11:28,104 --> 00:11:31,107 (ラスト) あとはエンヴィーが 材料を集めてくるだけね 170 00:11:32,400 --> 00:11:35,319 どれだけ このときを待ったかしら 171 00:11:35,736 --> 00:11:36,821 (グラトニー)ラスト! 172 00:11:38,781 --> 00:11:39,824 (ラスト)これは… 173 00:11:40,366 --> 00:11:42,618 あいつが あいつが… 174 00:11:42,701 --> 00:11:45,162 (ラスト)あいつ? まさか… 175 00:11:45,663 --> 00:11:46,705 グリード? 176 00:11:48,707 --> 00:11:51,001 急がないといけないようね 177 00:11:51,085 --> 00:11:53,462 余計な邪魔が入る前に 178 00:11:56,298 --> 00:11:59,301 (エド) また 変なトラップが あるんじゃねえだろうな? 179 00:11:59,593 --> 00:12:02,805 (スライサー) ここより先に進めた侵入者はいない 180 00:12:03,139 --> 00:12:06,308 全部 あんたらに片づけられたってか 181 00:12:06,392 --> 00:12:07,893 (スライサー)フフフフ… 182 00:12:07,977 --> 00:12:11,605 (エド) それで あんたたちを こんな姿にしたのは… 183 00:12:12,648 --> 00:12:16,485 (獣のうなり声) 184 00:12:22,908 --> 00:12:25,494 トラップはねえって うそかよ 185 00:12:25,578 --> 00:12:27,037 (スライサー)トラップではない 186 00:12:29,457 --> 00:12:30,499 (手をたたく音) 187 00:12:31,459 --> 00:12:32,501 (エド)ふん! 188 00:12:38,883 --> 00:12:39,717 うっ… 189 00:12:40,176 --> 00:12:41,010 クソッ 190 00:12:42,678 --> 00:12:44,221 (エド)うわっ! (口笛) 191 00:12:45,473 --> 00:12:46,307 うっ… 192 00:12:46,682 --> 00:12:47,641 あっ! 193 00:12:50,978 --> 00:12:52,062 何だ? 194 00:12:52,229 --> 00:12:56,317 (足音) 195 00:12:56,984 --> 00:12:59,695 (スライサー) このキメラたちを作った者だ 196 00:13:00,696 --> 00:13:02,948 まだ人がいたのか? 197 00:13:03,240 --> 00:13:06,577 (スライサー) “人”と言えるならな 198 00:13:15,419 --> 00:13:16,879 キメラ… 199 00:13:17,755 --> 00:13:19,757 こいつがキメラを? 200 00:13:20,382 --> 00:13:23,219 (タッカー)全てではないがね 201 00:13:23,594 --> 00:13:24,637 ハッ… 202 00:13:25,095 --> 00:13:28,098 (タッカー) 久しぶりだね エドワード君 203 00:13:32,394 --> 00:13:33,521 (エド)タッカー 204 00:13:34,897 --> 00:13:37,858 綴命(ていめい)の錬金術師… 205 00:13:40,277 --> 00:13:41,111 なんでだ! 206 00:13:41,487 --> 00:13:43,322 なんで あんたは ここにいる! 207 00:13:43,906 --> 00:13:47,618 (スライサー) 死刑になったはずの我々が こうしているのだ 208 00:13:48,160 --> 00:13:50,579 キメラになって 生きている者がいても 209 00:13:50,663 --> 00:13:51,830 不思議ではあるまい 210 00:13:52,206 --> 00:13:54,542 そんなことを言ってるんじゃない! 211 00:13:54,708 --> 00:13:56,377 ニーナは… 212 00:13:59,004 --> 00:13:59,838 ニーナは… 213 00:14:01,715 --> 00:14:04,009 あの子は あんたのせいで死んだのに 214 00:14:04,093 --> 00:14:06,011 なんで あんたが まだ生きてる? 215 00:14:06,095 --> 00:14:08,222 ニーナのためだ 216 00:14:08,764 --> 00:14:12,560 今なら 君の気持ちが よく分かるよ 217 00:14:15,813 --> 00:14:20,109 (アル) あの… 兄さんを狙うのは もう やめてもらえませんか? 218 00:14:20,484 --> 00:14:22,486 (スカー) これはイシュヴァラの意志だ 219 00:14:23,153 --> 00:14:24,989 呪われた錬金術師… 220 00:14:25,072 --> 00:14:28,367 しかも 賢者の石を 求めているとあっては なおさらだ 221 00:14:29,410 --> 00:14:32,121 (アル) なぜ錬金術が いけないんですか? 222 00:14:32,204 --> 00:14:34,331 あなたの その右腕だって 223 00:14:34,415 --> 00:14:37,668 見たことない形だけど 錬成陣じゃ… 224 00:14:37,751 --> 00:14:44,049 (スカー) 国家錬金術師全てを滅ぼすという 使命と引き換えに得た烙印(らくいん)だ 225 00:14:45,134 --> 00:14:47,136 (アル)それに 賢者の石だって 226 00:14:47,845 --> 00:14:50,598 戦いに使うために 探してるわけじゃない 227 00:14:51,390 --> 00:14:54,810 この僕の体を元に戻すために… 228 00:14:56,228 --> 00:14:59,148 (スカー) 貴様たちは 賢者の石の恐ろしさを知らぬ 229 00:14:59,356 --> 00:15:00,774 知ってます! 230 00:15:00,858 --> 00:15:04,403 賢者の石に近づいた者は滅ぶ という伝説でしょう? 231 00:15:04,612 --> 00:15:07,197 だけど 恐れていては何もつかめない 232 00:15:07,489 --> 00:15:08,324 あっ… 233 00:15:08,699 --> 00:15:10,117 そういえば イシュヴァールも 234 00:15:10,200 --> 00:15:13,454 賢者の石に近づいたために 滅んだって聞いたことが… 235 00:15:13,537 --> 00:15:14,371 (スカー)違う! 236 00:15:15,247 --> 00:15:18,334 イシュヴァールは滅んだのではない 237 00:15:19,168 --> 00:15:20,753 滅ぼされたのだ 238 00:15:20,836 --> 00:15:22,379 (ドアをたたく音) (若いころのスカー)兄さん! 239 00:15:23,297 --> 00:15:25,382 兄さん 開けて! 240 00:15:26,300 --> 00:15:27,593 兄さん! 241 00:15:28,052 --> 00:15:28,886 あっ… 242 00:15:32,014 --> 00:15:36,060 兄さん 本当なの? 錬金術を試したって… 243 00:15:43,817 --> 00:15:45,277 (スカーの兄)失敗した 244 00:15:45,819 --> 00:15:47,655 この方法ではダメだ 245 00:15:47,905 --> 00:15:51,283 しかし まだ賢者の石が… 246 00:15:52,826 --> 00:15:53,661 (スカー)兄さん 247 00:15:53,744 --> 00:15:58,624 錬金術は 神が与えたもうた万物を 作り替える異端の邪法だよ! 248 00:15:58,958 --> 00:16:02,169 だが イシュヴァラの神は… 249 00:16:03,087 --> 00:16:05,631 彼女を よみがえらせてはくれない 250 00:16:08,384 --> 00:16:10,511 (爆発音) 251 00:16:11,637 --> 00:16:14,139 (銃声) 252 00:16:14,223 --> 00:16:16,725 (スカー)ハア… ハア… 253 00:16:18,143 --> 00:16:19,228 兄さん! 254 00:16:20,729 --> 00:16:22,648 (爆発音) 255 00:16:25,192 --> 00:16:27,611 軍は本気で… 256 00:16:28,153 --> 00:16:29,863 兄さん ここも危ない 257 00:16:29,947 --> 00:16:30,781 ハッ… 258 00:16:38,372 --> 00:16:39,373 兄さん! 259 00:16:40,124 --> 00:16:45,212 ようやく見えてきたよ 賢者の石とは何か 260 00:16:45,462 --> 00:16:49,383 なぜ 我らがイシュヴァラは これを禁じたもうたか 261 00:16:49,633 --> 00:16:52,636 兄さん… もう やめてくれ 262 00:16:52,720 --> 00:16:56,974 その悪魔の力で 敵は我らを滅ぼさんとしている 263 00:16:57,057 --> 00:16:59,226 (スカーの兄)ああ そうだ 264 00:16:59,935 --> 00:17:01,645 イシュヴァールは滅びるだろう 265 00:17:03,063 --> 00:17:07,651 それは あらかじめ定められたことだ 266 00:17:08,277 --> 00:17:13,198 賢者の石を得ることができれば 彼女は よみがえり 267 00:17:13,281 --> 00:17:16,160 イシュヴァールも救われると 信じていた 268 00:17:16,827 --> 00:17:19,579 だが そのためには 269 00:17:19,829 --> 00:17:22,915 イシュヴァールは 滅びなければならないのだ 270 00:17:23,166 --> 00:17:24,167 兄さん… 271 00:17:27,171 --> 00:17:28,005 兄さん… 272 00:17:30,841 --> 00:17:31,675 (爆撃音) 273 00:17:41,560 --> 00:17:43,270 (スカー)兄さ〜ん! 274 00:17:46,023 --> 00:17:47,941 (スカー)くっ… 275 00:17:49,777 --> 00:17:50,861 (アル)スカーさん 276 00:17:51,945 --> 00:17:53,405 賢者の石が 277 00:17:53,822 --> 00:17:57,659 人の体から作られるのかも ってことは知っています 278 00:17:58,285 --> 00:18:00,204 それを確かめに来たんです 279 00:18:01,246 --> 00:18:04,041 もし本当なら 僕たちは… 280 00:18:04,124 --> 00:18:05,417 (ラスト)あらあら 281 00:18:07,753 --> 00:18:10,923 今日は本当に邪魔が多い日だわ 282 00:18:11,423 --> 00:18:12,633 (アル)あなたは… 283 00:18:13,217 --> 00:18:14,051 貴様… 284 00:18:14,718 --> 00:18:16,720 なぜ その顔をしている? 285 00:18:16,804 --> 00:18:17,679 (ラスト)ん? 286 00:18:18,180 --> 00:18:21,683 兄さんは… 成功していたのか? 287 00:18:22,059 --> 00:18:23,560 何のこと? 288 00:18:23,644 --> 00:18:25,270 食べていい? 289 00:18:26,396 --> 00:18:29,274 鎧(よろい)のほうは おなかに悪いわよ 290 00:18:29,483 --> 00:18:30,400 頑張る 291 00:18:31,401 --> 00:18:32,903 ホムンクルス… 292 00:18:35,948 --> 00:18:37,157 (アル)ホムンクルス? 293 00:18:38,075 --> 00:18:39,034 まさか! 294 00:18:42,454 --> 00:18:44,665 (エド) 軍は あんたを処刑したと偽り 295 00:18:45,207 --> 00:18:47,709 ここでキメラを作らせていたのか 296 00:18:49,211 --> 00:18:50,671 (タッカー)キメラだけではない 297 00:18:51,380 --> 00:18:57,177 ここでは 表沙汰にできない研究を いろいろしているんだ 298 00:18:57,719 --> 00:19:02,683 魂の定着なんざ 普通の錬金術師に できる芸当じゃない 299 00:19:02,891 --> 00:19:04,643 あんたもキメラになったのに 300 00:19:04,726 --> 00:19:07,187 人間としての記憶を 完全に残している 301 00:19:07,896 --> 00:19:10,274 誰が それだけの技術を持っている? 302 00:19:10,357 --> 00:19:14,194 ドクターマルコーか バスク・グランか それとも… 303 00:19:15,445 --> 00:19:16,905 答えろよ! 304 00:19:16,989 --> 00:19:18,782 一体 誰が ここを… 305 00:19:24,997 --> 00:19:26,957 見ないでやってくれ 306 00:19:27,749 --> 00:19:29,459 恥ずかしがるからね 307 00:19:32,296 --> 00:19:33,130 ハッ… 308 00:19:44,558 --> 00:19:45,601 ニーナ… 309 00:19:46,268 --> 00:19:50,564 (タッカー) 外気に触れると まだ 形を保つことができないんだ 310 00:19:53,233 --> 00:19:57,154 お前に 人体錬成なんてできるはずがない 311 00:19:57,362 --> 00:20:01,325 キメラを ニーナに似せて作ったのか… 312 00:20:01,533 --> 00:20:07,039 だが 何度も失敗して しまいには自分が この姿だ 313 00:20:08,123 --> 00:20:10,459 でも あと一歩… 314 00:20:12,002 --> 00:20:13,587 あと一歩なのだ 315 00:20:15,881 --> 00:20:18,133 あと一歩? 316 00:20:59,216 --> 00:21:01,385 ドクターマルコーの 持っていた… 317 00:21:01,802 --> 00:21:04,221 賢者の石の未完成品 318 00:21:04,388 --> 00:21:07,724 これだけでも相当の力を 持っていることを 319 00:21:07,808 --> 00:21:09,226 君は知っているはずだ 320 00:21:16,441 --> 00:21:21,196 (タッカー) この大量の未完成品を 完全に精製することができれば 321 00:21:21,280 --> 00:21:23,365 賢者の石は得られる 322 00:21:29,746 --> 00:21:30,580 やあっ! 323 00:21:30,706 --> 00:21:31,790 (グラトニー)グフッ 324 00:21:34,710 --> 00:21:35,544 遅い! 325 00:21:36,211 --> 00:21:37,045 (スカー)ぐっ! 326 00:21:42,009 --> 00:21:46,346 (タッカー) だが いまだかつて 誰も成功した者はない 327 00:21:47,222 --> 00:21:51,059 並の錬金術師では不可能なのだ 328 00:21:55,230 --> 00:21:59,192 俺は… 俺は… 329 00:22:01,028 --> 00:22:03,822 並の錬金術師じゃないぜ 330 00:22:05,324 --> 00:22:06,158 フッ 331 00:22:06,575 --> 00:22:12,581 ♪〜 332 00:23:30,158 --> 00:23:36,164 〜♪ 333 00:23:37,999 --> 00:23:39,584 (エド)「鋼の錬金術師」 334 00:23:39,668 --> 00:23:42,712 (アル)第22話「造られた人間」 335 00:23:43,296 --> 00:23:47,676 ホムンクルス… 錬金術によって造られる偽りの人間 336 00:23:48,718 --> 00:23:52,139 それは伝説の中だけの存在だ