1 00:00:07,882 --> 00:00:12,512 (スカー) 軍は 教主を失って混乱する この町に乗り込み 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,849 軍事的に制圧しようと 市民を攻撃した 3 00:00:16,266 --> 00:00:19,144 お前が そのきっかけを 作ったのではないのか? 4 00:00:23,648 --> 00:00:24,566 (エド)くっ… 5 00:00:25,150 --> 00:00:29,195 (スカー) リオールの民は 人種的には イシュヴァールに非常に近い 6 00:00:29,404 --> 00:00:31,197 セントラルの連中は 7 00:00:31,281 --> 00:00:34,784 自分たちと同じ人間とは 思っていないのだろうな 8 00:00:34,868 --> 00:00:36,327 (エド)そんなことはない 9 00:00:37,495 --> 00:00:39,831 賢者の石は完成させる 10 00:00:40,540 --> 00:00:43,626 全ての圧政に苦しむ民のために 11 00:00:43,835 --> 00:00:44,711 (エド)待て… 12 00:00:45,503 --> 00:00:46,337 待てよ! 13 00:00:46,588 --> 00:00:51,593 (赤ん坊の泣き声) 14 00:01:13,656 --> 00:01:17,160 (ハボック) タッカーが作っていたものより ずっと完成度が高い 15 00:01:17,702 --> 00:01:20,413 これが第五研究所の遺産ってわけか 16 00:01:20,622 --> 00:01:21,581 (アームストロング)うむ… 17 00:01:21,790 --> 00:01:22,916 (ホークアイ) こういったことも全て… 18 00:01:23,374 --> 00:01:26,711 あなたとアーチャー大佐は ご承知だったわけですね? 少佐 19 00:01:26,795 --> 00:01:29,464 (ファルマン) 一体 あんたたちは 何を隠しているんだ? 20 00:01:29,547 --> 00:01:30,381 いいかげんに… 21 00:01:30,465 --> 00:01:31,674 (アル)やめてください! 22 00:01:33,009 --> 00:01:33,885 (ホークアイ)アル君… 23 00:01:36,054 --> 00:01:38,848 (アル) アームストロング少佐は 関係ありません 24 00:01:39,224 --> 00:01:41,684 マーテルさんは 僕が かくまっていたんです 25 00:01:41,768 --> 00:01:43,686 (フュリー) な… 何 言ってんの? アルフォンス君 26 00:01:44,145 --> 00:01:46,064 (アル) 分かってきたことがあります 27 00:01:46,689 --> 00:01:48,525 今は まだ言えないけど… 28 00:01:48,900 --> 00:01:51,778 みんな これ以上 けんかしないでください 29 00:01:53,696 --> 00:01:56,157 けんかしないでください… 30 00:02:03,957 --> 00:02:04,791 (マスタング)フッ… 31 00:02:05,041 --> 00:02:06,000 少佐 32 00:02:06,084 --> 00:02:09,546 君がヒューズの遺志を 継いでいることは承知している 33 00:02:10,213 --> 00:02:11,047 む… 34 00:02:11,464 --> 00:02:14,551 私は何も知らずに上を目指せばいい 35 00:02:15,051 --> 00:02:18,096 裏を探ることは自分がやると… 36 00:02:18,721 --> 00:02:19,556 そうだな? 37 00:02:23,351 --> 00:02:24,727 申し訳ありません 38 00:02:24,811 --> 00:02:26,396 今は何も… 39 00:02:34,571 --> 00:02:35,405 (マーテル) アル! 40 00:02:35,655 --> 00:02:36,656 (アル)マーテルさん! 41 00:02:36,906 --> 00:02:38,658 (マーテル) アル 聞いて エドに伝えて! 42 00:02:39,159 --> 00:02:40,827 (アル)とにかく 僕の中へ 43 00:02:45,081 --> 00:02:46,207 アル 聞いて 44 00:02:46,457 --> 00:02:47,709 マーテルさん 一体… 45 00:02:48,209 --> 00:02:49,711 (マーテル) リオールはイシュヴァールにされる 46 00:02:50,044 --> 00:02:51,212 (アル)えっ… どういうこと? 47 00:02:51,546 --> 00:02:53,715 あの男は… 大総統は… 48 00:02:55,466 --> 00:02:56,301 ホムンクルス! 49 00:02:56,467 --> 00:02:57,594 (アル)ハッ! 50 00:03:03,182 --> 00:03:09,188 ♪〜 51 00:04:26,724 --> 00:04:32,730 〜♪ 52 00:04:33,731 --> 00:04:39,070 (人々の歓声) 53 00:04:39,153 --> 00:04:41,614 (スカー) 軍は大義名分を欲しがっている 54 00:04:42,156 --> 00:04:45,952 あくまで リオールの町が 軍に対して攻撃を仕掛けた… 55 00:04:46,202 --> 00:04:49,289 故に虐殺してもしかたがない という大義だ 56 00:04:56,879 --> 00:04:59,382 抵抗せず 軍を誘い込め 57 00:04:59,465 --> 00:05:01,801 そのとき 神の怒りは下る! 58 00:05:04,512 --> 00:05:06,014 (人々)おお! 59 00:05:06,097 --> 00:05:10,018 (歓声) 60 00:05:10,143 --> 00:05:11,561 (人々)聖母様〜! 61 00:05:11,644 --> 00:05:15,231 (エド) 物言えぬ女を聖母に仕立てるなんざ 悪趣味だな 62 00:05:15,648 --> 00:05:18,693 (兵士A) ロゼさんは 私たちに勇気を与えてくださった! 63 00:05:18,985 --> 00:05:20,945 (兵士B)レトの神でも軍でもなく 64 00:05:21,029 --> 00:05:24,532 我々は我々自身の力で 立つことができるのだと! 65 00:05:24,699 --> 00:05:26,743 それもまた 誰かに従っているってことなら 66 00:05:26,826 --> 00:05:27,660 同じだろうが! 67 00:05:27,744 --> 00:05:28,870 (兵士たち)なにい? 68 00:05:35,001 --> 00:05:37,879 (ドアの開閉音) 69 00:05:38,171 --> 00:05:39,505 (ライラ)しかたないわ 70 00:05:39,714 --> 00:05:42,383 私たち人間は弱いんだもの 71 00:05:46,596 --> 00:05:48,097 ライラ これ 香水か? 72 00:05:49,724 --> 00:05:50,641 ええ 73 00:05:50,725 --> 00:05:53,311 お風呂に入るゆとりは ないものですから 74 00:05:54,771 --> 00:05:56,606 嫌いだな この香り… 75 00:05:59,067 --> 00:06:00,610 それより あなたは どうするの? 76 00:06:00,943 --> 00:06:02,403 (エド)決まってるだろ 77 00:06:02,487 --> 00:06:05,364 このまま スカーのやることを 見過ごしにできるか 78 00:06:05,865 --> 00:06:06,866 (ライラ)そうね 79 00:06:07,283 --> 00:06:09,702 このままでは市民にも犠牲が出る 80 00:06:09,952 --> 00:06:14,123 町に突入してきた軍を材料に 賢者の石を錬成すると言うけれど 81 00:06:14,624 --> 00:06:16,167 それに失敗したら… 82 00:06:17,085 --> 00:06:20,129 お前は スカーに心酔しているのかと思った 83 00:06:21,422 --> 00:06:24,133 この町を守りたいという気持ちは 同じです 84 00:06:26,677 --> 00:06:28,805 ライラ 頼みがある 85 00:06:29,263 --> 00:06:30,515 どうしても聞いてほしい 86 00:06:36,312 --> 00:06:38,314 (少年)ハア… ハア… 87 00:06:38,981 --> 00:06:39,982 うわっ… 88 00:06:42,360 --> 00:06:43,736 アルフォンスですけど 89 00:06:44,904 --> 00:06:45,738 わっ… 90 00:06:47,365 --> 00:06:49,075 (マスタング) 彼は リオールから来た 91 00:06:49,158 --> 00:06:50,910 私宛の手紙を持っていてね 92 00:06:51,369 --> 00:06:52,203 (アル)兄さん? 93 00:06:52,286 --> 00:06:53,913 それじゃあ 無事なんですね 94 00:06:53,996 --> 00:06:54,872 (ホークアイ)ええ 95 00:06:54,956 --> 00:06:56,415 エド君の手紙によれば 96 00:06:56,666 --> 00:06:59,961 スカーは 町全体を錬成陣にしていると… 97 00:07:00,169 --> 00:07:02,922 そして 決して町に入ってはならないと 98 00:07:04,423 --> 00:07:05,633 (アル)軍を誘い込んで 99 00:07:05,716 --> 00:07:08,427 賢者の石の 材料にするつもりなのかな… 100 00:07:09,345 --> 00:07:10,179 どういうこと? 101 00:07:10,513 --> 00:07:11,347 ハッ… 102 00:07:14,475 --> 00:07:16,352 賢者の石の材料は… 103 00:07:16,644 --> 00:07:18,187 生きた人間なんです 104 00:07:19,939 --> 00:07:22,108 それも すごくたくさんの… 105 00:07:25,778 --> 00:07:27,655 そっ そんな… 106 00:07:28,156 --> 00:07:31,159 それが第五研究所の真実か… 107 00:07:31,451 --> 00:07:35,037 それじゃあ 軍上層部が人体実験を… 108 00:07:37,081 --> 00:07:38,374 アルは リオールに向かえ 109 00:07:38,875 --> 00:07:41,043 彼と一緒ならば エドにも会えるだろう 110 00:07:41,127 --> 00:07:41,961 (アル)はい 111 00:07:42,044 --> 00:07:42,920 でも… 112 00:07:43,296 --> 00:07:46,841 (マスタング) こちらが手を出さなければ リオールは やがて降伏する 113 00:07:47,049 --> 00:07:50,011 スカーを逮捕するのは それからでも十分だ 114 00:07:50,094 --> 00:07:51,220 (アル)分かりました 115 00:07:51,387 --> 00:07:52,388 (ホークアイ)あっ アル君 116 00:07:53,556 --> 00:07:54,557 エド君の… 117 00:07:54,974 --> 00:07:57,268 さっき 少佐から返却してもらったわ 118 00:08:08,404 --> 00:08:09,489 (爆発音) 119 00:08:12,992 --> 00:08:14,327 (人々の悲鳴) 120 00:08:14,410 --> 00:08:17,246 (キンブリー)フハハハハ… 121 00:08:21,709 --> 00:08:23,753 (キメラ)軍に逆らうバカども… 122 00:08:24,212 --> 00:08:25,046 消えろ! 123 00:08:25,338 --> 00:08:27,089 (人々の悲鳴) 124 00:08:28,549 --> 00:08:30,426 (兵士)しゃべる動物だと? 125 00:08:30,510 --> 00:08:31,802 何を混乱しているんだ! 126 00:08:32,553 --> 00:08:33,679 キメラ… 127 00:08:33,846 --> 00:08:35,056 やはりヤツらが… 128 00:08:35,431 --> 00:08:36,265 それに… 129 00:08:36,349 --> 00:08:39,185 そいつが触れただけで 突然 爆発するって男が… 130 00:08:39,977 --> 00:08:40,895 なにっ? 131 00:08:41,229 --> 00:08:42,188 どうかしたんですか? 132 00:08:45,066 --> 00:08:46,442 (スカー) ヤツらは ただの陽動だ 133 00:08:47,401 --> 00:08:50,404 あとから必ず 敵本隊が侵攻してくる 134 00:08:50,488 --> 00:08:54,116 作戦どおり 抵抗はせず 町に引き入れる 135 00:08:54,408 --> 00:08:56,786 その前に 例の通路から脱出を 136 00:08:59,914 --> 00:09:04,168 我は陽動のために入り込んでいる 敵を始末しにゆく 137 00:09:08,673 --> 00:09:11,968 お前には 彼らを無事に逃がす義務がある 138 00:09:16,305 --> 00:09:17,431 ああ そうかい 139 00:09:22,353 --> 00:09:23,521 (ドアが閉まる音) 140 00:09:25,273 --> 00:09:27,692 行こうぜ ロゼ ライラ 141 00:09:27,900 --> 00:09:30,027 随分と諦めがいいんですね 142 00:09:30,486 --> 00:09:33,531 あの手紙が着いてれば 軍は当分 やっちゃ来ない 143 00:09:34,407 --> 00:09:38,077 スカーも賢者の石の材料がなくちゃ どうにもならないだろ 144 00:09:40,162 --> 00:09:42,164 俺にできることは 145 00:09:42,248 --> 00:09:46,168 お前たちを 軍の手の届かない所まで逃がすこと 146 00:09:46,836 --> 00:09:47,670 リオールは… 147 00:09:48,588 --> 00:09:50,298 軍の支配下になる 148 00:09:52,925 --> 00:09:54,802 憎むなら 俺を憎め 149 00:09:55,052 --> 00:09:58,514 俺に 軍の決定を覆すことはできない 150 00:10:24,290 --> 00:10:25,291 (アーチャー)ご覧ください 151 00:10:25,416 --> 00:10:27,793 総勢7千が ここに結集いたしました 152 00:10:28,628 --> 00:10:31,797 今すぐにでも リオールを押し潰すことが可能です 153 00:10:32,423 --> 00:10:34,216 (ブラッドレイ)まあ 待ちたまえ 154 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 出陣は見送る 155 00:10:38,804 --> 00:10:39,639 何ですと! 156 00:10:39,722 --> 00:10:42,725 (ブラッドレイ) マスタング大佐の所に来た 手紙によれば 157 00:10:42,850 --> 00:10:46,145 まだ鋼の錬金術師は無事のようだ 158 00:10:47,438 --> 00:10:51,025 リオールは我々と対話する用意も あるかもしれん 159 00:10:51,108 --> 00:10:52,818 (アーチャー) 今更 その可能性はありません! 160 00:10:52,902 --> 00:10:53,736 (アームストロング)しかし… 161 00:10:54,195 --> 00:10:58,074 大義名分もないまま 町に攻め入るわけにはいきますまい 162 00:10:58,532 --> 00:10:59,659 くっ… 163 00:10:59,742 --> 00:11:00,576 (ラスト) プライド 164 00:11:01,202 --> 00:11:03,704 出陣を遅らせたのは どういうこと? 165 00:11:03,788 --> 00:11:06,165 (ブラッドレイ) 何が不満なのだ? ラスト 166 00:11:06,457 --> 00:11:09,835 (ラスト) スカーは軍が進行してくるのを 待ち構えている 167 00:11:10,127 --> 00:11:14,215 その命を使って 賢者の石を錬成するつもりなのよ 168 00:11:14,382 --> 00:11:16,342 だったら さっさと軍を送り込んで 169 00:11:16,550 --> 00:11:17,843 あの人の指令だ 170 00:11:18,719 --> 00:11:19,595 (グラトニー)ヒイッ! 171 00:11:20,429 --> 00:11:22,681 (ブラッドレイ) あの人のお心は はかれぬ 172 00:11:22,765 --> 00:11:25,101 だが お言葉は絶対だ 173 00:11:25,184 --> 00:11:26,560 (グラトニー)ラスト… 174 00:11:27,728 --> 00:11:29,605 私は承服できない 175 00:11:29,814 --> 00:11:32,817 スカーが賢者の石を作るというなら 協力する 176 00:11:34,193 --> 00:11:38,197 お前は あのスカーに ムダな感情を 抱いているのではないか? 177 00:11:39,532 --> 00:11:42,576 我らは あの人によって生かされている 178 00:11:42,660 --> 00:11:43,953 忘れるな 179 00:11:44,745 --> 00:11:48,416 だからこそ 賢者の石を探してきた 180 00:11:50,709 --> 00:11:53,003 私は もう一度 リオールに向かう 181 00:11:53,087 --> 00:11:55,214 一刻も早く 軍を動かせ 182 00:11:57,800 --> 00:11:58,717 グラトニー? 183 00:11:59,301 --> 00:12:01,470 でも あの人が… 184 00:12:04,598 --> 00:12:07,476 (ドアの開閉音) 185 00:12:07,601 --> 00:12:10,187 (キンブリー) ハハハハ! 逃げるだけですか? 186 00:12:10,271 --> 00:12:11,480 (爆発音) 187 00:12:11,689 --> 00:12:13,983 あなたたちと同じ肌の色の イシュヴァールは 188 00:12:14,066 --> 00:12:16,861 もう少し歯ごたえがありましたよ 189 00:12:20,614 --> 00:12:22,575 見込み違いですかね 190 00:12:22,658 --> 00:12:25,870 これだけやれば そろそろ 刃向かってくるかと思いましたが 191 00:12:26,412 --> 00:12:27,788 まだ 殺し足りませんか 192 00:12:38,549 --> 00:12:39,467 ほう… 193 00:12:46,515 --> 00:12:48,142 (スカー)やはり 貴様か… 194 00:12:48,517 --> 00:12:50,019 紅蓮(ぐれん)の錬金術師 195 00:12:51,228 --> 00:12:52,688 あなたは… 196 00:12:53,689 --> 00:12:55,232 ああ 覚えていますよ 197 00:12:55,858 --> 00:12:56,734 その傷… 198 00:12:57,401 --> 00:12:59,445 私の作った傑作だ 199 00:13:02,448 --> 00:13:03,866 あなたの右腕は? 200 00:13:04,700 --> 00:13:07,786 我が国家錬金術師を殺すは… 201 00:13:07,870 --> 00:13:09,455 貴様で最後! 202 00:13:11,832 --> 00:13:13,000 (爆発音) 203 00:13:13,667 --> 00:13:14,502 フッ… 204 00:13:15,211 --> 00:13:16,212 なにっ? 205 00:13:23,052 --> 00:13:23,886 クソッ… 206 00:13:23,969 --> 00:13:25,721 (スカー)ぐおお… 207 00:13:26,138 --> 00:13:28,098 ぐあああ… 208 00:13:29,600 --> 00:13:31,018 ぐわあああ! 209 00:13:31,519 --> 00:13:32,853 その右腕… 210 00:13:33,187 --> 00:13:34,897 そうか あのときと同じ… 211 00:13:35,898 --> 00:13:37,107 赤い石を 212 00:13:38,275 --> 00:13:39,944 ハア… 213 00:13:40,319 --> 00:13:42,363 いくらでも 食らわすがいい 214 00:13:42,446 --> 00:13:45,115 その呪われた赤き光… 215 00:13:46,992 --> 00:13:48,077 我が内で… 216 00:13:48,702 --> 00:13:51,080 賢者の石へと錬成せん! 217 00:13:55,584 --> 00:13:58,587 (町の人たち) どうして町を出なきゃいけないんだ 戦おう! 218 00:13:58,921 --> 00:14:01,465 ダメよ! 聖母様のご意志なんだから 219 00:14:03,509 --> 00:14:04,385 (ライラ)ロゼ 220 00:14:04,510 --> 00:14:07,096 脱出しても スカーさんが 来なかったらどうする? 221 00:14:08,472 --> 00:14:10,599 賢者の石がなかったら戦えないわ 222 00:14:10,766 --> 00:14:12,017 よせよ ライラ 223 00:14:12,101 --> 00:14:13,686 俺が軍に掛け合う 224 00:14:13,852 --> 00:14:14,687 何とかして… 225 00:14:15,271 --> 00:14:17,064 そんなの信用できない 226 00:14:17,147 --> 00:14:19,567 すぐに ちりぢりになって 逃げなきゃダメ 227 00:14:19,650 --> 00:14:21,944 そして あちこちの街で訴えるの 228 00:14:22,278 --> 00:14:24,363 リオールで何があったのか 229 00:14:24,655 --> 00:14:26,824 かつて イシュヴァールで 何があったのか 230 00:14:27,074 --> 00:14:27,950 軍の非道を… 231 00:14:28,158 --> 00:14:29,827 また うわさになるな 232 00:14:29,910 --> 00:14:33,581 賢者の石を作ろうとした町が 1つ消滅したってよ 233 00:14:33,664 --> 00:14:34,790 (水が押し寄せる音) 234 00:14:34,874 --> 00:14:36,166 (人々の悲鳴) 235 00:14:47,761 --> 00:14:50,097 ロゼ ライラ お前たちも逃げろ! 236 00:14:57,438 --> 00:14:58,814 (ラース)待っていたよ 237 00:14:59,273 --> 00:15:00,149 僕の… 238 00:15:00,733 --> 00:15:02,276 残りの体 239 00:15:04,862 --> 00:15:07,239 お前は 先生の… 240 00:15:08,282 --> 00:15:09,116 ラースだ 241 00:15:13,787 --> 00:15:14,997 ラースと呼べ! 242 00:15:15,831 --> 00:15:16,665 うわっ! 243 00:15:19,001 --> 00:15:19,835 (エド)うわっ… 244 00:15:24,882 --> 00:15:25,799 フフッ… 245 00:15:25,883 --> 00:15:27,760 (赤ん坊の泣き声) 246 00:15:28,302 --> 00:15:29,762 (エド)ロゼ! バカ 来るな! 247 00:15:29,970 --> 00:15:33,390 (赤ん坊の泣き声) 248 00:15:44,360 --> 00:15:45,694 うるさい… 249 00:15:46,487 --> 00:15:47,529 うるさい! 250 00:15:48,447 --> 00:15:49,281 クソッ! 251 00:15:49,823 --> 00:15:50,699 (ラース)うっ… 252 00:15:50,950 --> 00:15:52,034 (エド)ロゼ 逃げろ! 253 00:15:52,701 --> 00:15:54,578 お前は スカーに利用されただけだ 254 00:15:54,662 --> 00:15:56,080 死ぬことはないんだ! 255 00:15:57,289 --> 00:15:58,290 行け! 256 00:15:59,667 --> 00:16:00,834 うっ… 257 00:16:02,670 --> 00:16:04,672 (石が崩れる音) 258 00:16:11,929 --> 00:16:14,348 知ってるぜ お前たちの弱点 259 00:16:15,849 --> 00:16:16,850 グリードが言ってた 260 00:16:17,393 --> 00:16:21,397 お前たちは 人体錬成で よみがえらせようとした対象の 261 00:16:21,480 --> 00:16:23,857 骨や遺骸に触れると動けなくなる 262 00:16:24,984 --> 00:16:25,859 へえ… 263 00:16:26,360 --> 00:16:28,070 お前たちは偽物だ 264 00:16:28,153 --> 00:16:30,572 だから 本物の前に出ると すくむのさ 265 00:16:31,115 --> 00:16:33,534 だったら 僕に弱点はないね 266 00:16:33,826 --> 00:16:38,122 僕は 生まれ損なった 僕自身の体を材料に錬成された 267 00:16:40,708 --> 00:16:43,544 僕の本当の体なんて どこにもない 268 00:16:44,253 --> 00:16:46,171 あるとすれば それは… 269 00:16:46,588 --> 00:16:47,923 お前の体だ! 270 00:16:55,097 --> 00:16:55,931 (爆発音) (2人)うわっ! 271 00:16:56,557 --> 00:16:57,725 何? あっ… 272 00:16:59,685 --> 00:17:00,728 (スカー)ふん! 273 00:17:03,147 --> 00:17:04,440 (アル)君は みんなの所へ 274 00:17:04,523 --> 00:17:05,357 (少年)うん 275 00:17:13,949 --> 00:17:14,783 (爆発音) (スカー)うっ… 276 00:17:18,787 --> 00:17:19,621 ふん! 277 00:17:27,129 --> 00:17:27,963 (キンブリー)うっ! 278 00:17:32,843 --> 00:17:34,219 いいんですか? 279 00:17:34,303 --> 00:17:37,931 私を追いかけている間に 軍が動いているかもしれませんよ 280 00:17:38,432 --> 00:17:41,727 (スカー) 我が兄の恨み それだけは晴らす 281 00:17:42,144 --> 00:17:43,103 (キンブリー)愚かしい… 282 00:17:43,187 --> 00:17:44,980 恨みのための戦いですか 283 00:17:45,564 --> 00:17:47,900 (スカー) ならば 貴様には何がある? 284 00:17:47,983 --> 00:17:48,817 (キンブリー)何も 285 00:17:48,901 --> 00:17:49,902 (スカー)何も? 286 00:17:50,360 --> 00:17:53,030 何もなく あれだけのイシュヴァールの民を! 287 00:17:53,572 --> 00:17:55,115 私に言わせれば 288 00:17:55,199 --> 00:17:58,911 人間は ちょっと作り替えるだけで ただの爆弾になる 289 00:17:59,119 --> 00:18:01,705 人間なんて そんな大したものじゃない 290 00:18:01,789 --> 00:18:05,167 私も あなたも むなしいもんです 291 00:18:07,127 --> 00:18:09,046 空っぽなんですよ 292 00:18:09,129 --> 00:18:10,005 フッ… 293 00:18:10,089 --> 00:18:12,007 (アル) 確かに 僕は空っぽですけど 294 00:18:12,382 --> 00:18:13,217 (キンブリー)ハッ… 295 00:18:15,177 --> 00:18:16,011 うおおお! 296 00:18:22,684 --> 00:18:24,394 でも むなしくなんかない 297 00:18:24,603 --> 00:18:27,397 (キンブリー) 言ったはずですよ アルフォンス・エルリック 298 00:18:27,481 --> 00:18:30,859 私は あなたの兄と同じ 国家錬金術師だ 299 00:18:30,943 --> 00:18:33,195 (アル)あなたは ただの人殺しだ 300 00:18:33,654 --> 00:18:35,280 スカーさんも もう やめてください 301 00:18:35,364 --> 00:18:36,865 兄さんは どこです? 302 00:18:37,032 --> 00:18:38,867 どけ! アルフォンス・エルリック 303 00:18:39,284 --> 00:18:40,619 (アル)人殺しは… 304 00:18:41,078 --> 00:18:42,496 もう たくさんです! 305 00:18:47,751 --> 00:18:50,754 もう こんなことは 終わりにしませんか? スカーさん 306 00:18:51,255 --> 00:18:52,631 (爆発音) (アル)うわっ! 307 00:18:53,549 --> 00:18:54,383 (アル)あっ… 308 00:18:55,551 --> 00:18:56,885 うわあ! 309 00:18:58,887 --> 00:18:59,721 (スカー)うっ! (キンブリー)フッ… 310 00:19:00,472 --> 00:19:01,974 (スカー)ぐあああ! 311 00:19:06,103 --> 00:19:07,479 ハハハハ! 312 00:19:07,563 --> 00:19:09,231 やった やった! 313 00:19:09,314 --> 00:19:11,984 あなたの腕は 立派に錬成されましたよ 314 00:19:12,151 --> 00:19:12,985 ハッ… 315 00:19:13,318 --> 00:19:15,988 (キンブリー) 聞こえますか? 死の秒読みが 316 00:19:16,822 --> 00:19:20,492 あなたの腕は ゆっくりと大気中の酸素と化合し 317 00:19:20,576 --> 00:19:21,577 やがて… 318 00:19:22,703 --> 00:19:23,787 (スカー)ぐうう… 319 00:19:23,871 --> 00:19:25,372 ぐうううっ! 320 00:19:27,249 --> 00:19:29,918 (スカー) 見るがいい 空っぽかどうか… 321 00:19:32,880 --> 00:19:34,006 これが… 322 00:19:34,173 --> 00:19:35,924 本当の人間だ! 323 00:19:38,969 --> 00:19:40,262 (キンブリー)ぐはあっ… 324 00:19:44,183 --> 00:19:45,934 (スカー)ハア… ハア… 325 00:19:51,857 --> 00:19:52,691 (アル)スカーさん! 326 00:19:55,110 --> 00:19:57,029 兄の所へ行け 327 00:19:57,696 --> 00:20:00,699 我は お前たちができぬことをする 328 00:20:01,325 --> 00:20:02,201 うっ! 329 00:20:10,834 --> 00:20:11,960 ぐおおおお! 330 00:20:12,586 --> 00:20:13,712 ぐううっ… 331 00:20:14,087 --> 00:20:15,923 なんで 銀時計に赤い石が? 332 00:20:16,256 --> 00:20:18,175 (キンブリー)約束しましたね 333 00:20:19,009 --> 00:20:21,345 君を爆発させてあげると… 334 00:20:21,762 --> 00:20:22,804 ハッ… 335 00:20:24,598 --> 00:20:25,599 アルフォンス… 336 00:20:26,058 --> 00:20:28,352 ああ いい感触だ 337 00:20:28,560 --> 00:20:31,688 君なら すばらしい爆弾に… 338 00:20:32,022 --> 00:20:33,941 なれ… ますよ 339 00:20:34,274 --> 00:20:36,693 (アル)うわあああ! 340 00:20:36,818 --> 00:20:38,111 ハッ… 341 00:20:40,197 --> 00:20:42,407 あんたは大総統の… 342 00:20:43,158 --> 00:20:43,992 (スロウス)エドワード 343 00:20:44,159 --> 00:20:44,993 ハッ! 344 00:20:45,494 --> 00:20:48,705 どうして ちゃんと造ってくれなかったの? 345 00:20:49,915 --> 00:20:50,749 ううっ! 346 00:20:52,125 --> 00:20:54,544 (エド)うわあああ! 347 00:20:54,628 --> 00:20:58,590 (赤ん坊の泣き声) 348 00:20:58,674 --> 00:21:00,884 (かすれ声で)エ… ド… 349 00:21:14,106 --> 00:21:16,775 (ラース)返せよ 僕の体… 350 00:21:17,484 --> 00:21:19,194 返せ〜! 351 00:21:19,319 --> 00:21:22,864 (赤ん坊の泣き声) 352 00:21:25,325 --> 00:21:26,660 うるさい… 353 00:21:26,952 --> 00:21:28,120 やめろ… 354 00:21:28,662 --> 00:21:30,122 そいつを黙らせろ! 355 00:21:32,291 --> 00:21:34,626 うるさい… うるさい… 356 00:21:40,299 --> 00:21:41,216 あ… 357 00:21:43,010 --> 00:21:45,137 (かすれ声で)立って… 歩け 358 00:21:46,763 --> 00:21:47,597 (ラース)うるさい… 359 00:21:48,056 --> 00:21:49,975 (かすれ声で)前に… 進め 360 00:21:51,810 --> 00:21:53,061 (ラース)黙れ! 361 00:21:53,979 --> 00:21:56,773 (ロゼ)エド〜! 362 00:22:01,194 --> 00:22:02,070 (エド)うおおお! 363 00:22:07,701 --> 00:22:13,707 ♪〜 364 00:23:31,034 --> 00:23:37,040 〜♪ 365 00:23:37,707 --> 00:23:39,334 (エド)「鋼の錬金術師」 366 00:23:39,417 --> 00:23:42,796 (アル)第42話「彼(か)の名を知らず」 367 00:23:43,880 --> 00:23:46,299 兄さん これが… 368 00:23:47,384 --> 00:23:49,427 これが賢者の石なの?