1 00:00:11,645 --> 00:00:15,048 ♬~ 2 00:01:38,632 --> 00:01:41,335 (頭領)準備はいいか? (マヌエル)はい 頭領 3 00:01:42,302 --> 00:01:46,974 (アンドロレス)ゆうべの小僧は? (マヌエル)知らねえ まだ寝てんだろ 4 00:01:46,974 --> 00:01:49,977 (頭領)よし 出発だ! 5 00:01:49,977 --> 00:01:52,980 どれ 小僧の夢でも覚ましてやるか 6 00:01:52,980 --> 00:01:54,982 それ! 7 00:01:54,982 --> 00:01:59,920 (男たちの掛け声) 8 00:01:59,920 --> 00:02:02,923 (マヌエル)ほら ほら ほら! ふっ! 9 00:02:02,923 --> 00:02:04,925 (男)行くぞ! (男)それ! 10 00:02:04,925 --> 00:02:09,930 (牛車が揺れる音) 11 00:02:10,931 --> 00:02:13,233 (マルコ)あっ… 12 00:02:19,940 --> 00:02:39,960 ♬~ 13 00:02:39,960 --> 00:02:59,913 ♬~ 14 00:02:59,913 --> 00:03:19,933 ♬~ 15 00:03:19,933 --> 00:03:38,285 ♬~ 16 00:03:38,285 --> 00:03:42,622 ああ あきれた小僧だ 1キロ先の人間だって 17 00:03:42,622 --> 00:03:45,959 牛車が通りゃ 目を覚ますってのによ 18 00:03:45,959 --> 00:03:47,961 (マヌエル)サルは起きてるぜ 19 00:03:47,961 --> 00:03:50,564 おい 右の牛が遊んどるぞ 右だ! 20 00:03:51,631 --> 00:03:54,301 (マヌエル)よっと! ほら それ 21 00:03:54,301 --> 00:03:58,305 はあっ おら! それ それ それ! 22 00:03:58,305 --> 00:04:00,307 はっ! はっ! 23 00:04:02,576 --> 00:04:04,978 それ! ほら! 24 00:04:15,255 --> 00:04:17,257 ああ… 25 00:04:25,265 --> 00:04:27,267 うっ うっ… 26 00:04:31,605 --> 00:04:33,607 うっ… 27 00:04:37,277 --> 00:04:39,579 うっ… ああっ (落ちる音) 28 00:04:41,615 --> 00:04:43,617 よっ 29 00:04:45,285 --> 00:04:48,955 ふっ… あっ! (男たちの笑い声) 30 00:04:48,955 --> 00:04:51,625 (男たちの笑い声) 31 00:04:51,625 --> 00:04:53,960 おい 見なよ おめえんとこの頭領は 32 00:04:53,960 --> 00:04:57,964 骨の髄まで とろけるほど よく お休みになったらしいぜ 33 00:04:57,964 --> 00:05:00,901 (男たちの笑い声) 34 00:05:00,901 --> 00:05:02,903 (アメデオの鳴き声) 35 00:05:02,903 --> 00:05:06,573 どうだい? 牛車ってやつは 雲の上をふわふわ行くみたいに 36 00:05:06,573 --> 00:05:09,576 乗り心地のいいもんだろ! ハハハハ… 37 00:05:09,576 --> 00:05:11,912 (男)ほら 早くしねえと 食い物がなくなっちまうぞ! 38 00:05:11,912 --> 00:05:14,247 ごめんなさい 39 00:05:14,247 --> 00:05:18,552 あっ… (男たちの笑い声) 40 00:05:24,925 --> 00:05:27,260 (フェルナンデス) 腹が減りすぎてんじゃねえのか? 41 00:05:27,260 --> 00:05:29,262 (頭領)どうした? (アンドロレス)いや その… 42 00:05:29,262 --> 00:05:32,265 ふいに やっこさんが ヘニャヘニャっと… 43 00:05:32,265 --> 00:05:34,935 どうしたんだ? 大丈夫です もう 44 00:05:34,935 --> 00:05:36,937 心配かけて ごめんなさい 45 00:05:36,937 --> 00:05:40,607 うん? マヌエル この子を車に寝かしておけ 46 00:05:40,607 --> 00:05:42,609 それから食う物もやれ 47 00:05:42,609 --> 00:05:45,946 頭領 俺が なんで そいつの面倒 見なきゃいけねえんです? 48 00:05:45,946 --> 00:05:48,281 命令だ つべこべ言うな 49 00:05:48,281 --> 00:05:50,283 大丈夫です ほんとに 50 00:05:50,283 --> 00:05:53,286 これ以上 悪くなったら わしらが どんなに迷惑するか 51 00:05:53,286 --> 00:05:55,956 お前には分からんのか? 52 00:05:55,956 --> 00:05:57,958 (マヌエル)さあ 来な 53 00:05:57,958 --> 00:06:00,260 つかまえてやらんか! 54 00:06:05,899 --> 00:06:08,902 (アンドロレス)フェルナンデス あんなものをしょい込んだのは 55 00:06:08,902 --> 00:06:12,239 一体 誰なんだ? 俺とマヌエルは えらい迷惑だぜ 56 00:06:12,239 --> 00:06:14,908 俺は ただ アメデオって あのサルのことを… 57 00:06:14,908 --> 00:06:17,911 よさんか! お前たちも さっさと寝るんだ 58 00:06:17,911 --> 00:06:20,914 ミゲル わしの所から薬袋を持ってこい 59 00:06:20,914 --> 00:06:22,916 (ミゲル)へい! 60 00:06:22,916 --> 00:06:26,253 全く とんだことだ (フェルナンデス)すんません 頭領 61 00:06:26,253 --> 00:06:28,255 寝かしてきましたよ 62 00:06:28,255 --> 00:06:31,258 何か かけてやったか? (マヌエル)えっ? いや… 63 00:06:31,258 --> 00:06:33,927 バカ者! 気が利かねえ野郎だ 64 00:06:33,927 --> 00:06:35,929 (ミゲル)へい 頭領 (頭領)よし 65 00:06:35,929 --> 00:06:41,268 (荒い息遣い) 66 00:06:41,268 --> 00:06:43,270 (頭領)おい 67 00:06:46,273 --> 00:06:50,277 かけてろ それから これを飲め 熱冷ましだ 68 00:06:50,277 --> 00:06:52,279 はい すいません 頭領 69 00:06:52,279 --> 00:06:54,981 うまく治ってくれるといいがな 70 00:07:11,231 --> 00:07:13,233 (あくび) 71 00:07:13,233 --> 00:07:16,569 (頭領)さあ 起きるんだ! 出発だぞ! 72 00:07:16,569 --> 00:07:19,239 (男)やれやれ また代わり映えのしねえ 73 00:07:19,239 --> 00:07:22,909 野っ原 行くのかよ (牛の鳴き声) 74 00:07:22,909 --> 00:07:24,911 (男)それ! (男)はーっ! 75 00:07:24,911 --> 00:07:27,914 (アンドロレス)それ! それ! (マヌエル)それ! 76 00:07:27,914 --> 00:07:31,251 たーっ! たーっ! (マヌエル)たーっ! たーっ! 77 00:07:31,251 --> 00:07:33,253 はーっ! 78 00:07:33,253 --> 00:07:35,255 それ! 79 00:07:35,255 --> 00:07:38,591 ほらほら ほらほら! はっ! 80 00:07:38,591 --> 00:07:40,994 はーっ! (男)はーっ! 81 00:07:41,928 --> 00:07:46,933 (男たちの掛け声) 82 00:07:46,933 --> 00:08:06,886 ♬~ 83 00:08:06,886 --> 00:08:26,906 ♬~ 84 00:08:26,906 --> 00:08:37,917 ♬~ 85 00:08:57,604 --> 00:09:02,542 ♪(ギター) 86 00:09:02,542 --> 00:09:22,562 ♪~ 87 00:09:22,562 --> 00:09:28,568 ♪~ 88 00:09:28,568 --> 00:09:30,970 マヌエル マヌエル! 89 00:09:33,573 --> 00:09:36,576 (マヌエル)なんですか? 頭領 (頭領)メシは食わせてるか? 90 00:09:36,576 --> 00:09:38,578 ヤツが食いたがらねえんで 91 00:09:38,578 --> 00:09:41,915 バカ! 精をつけさせなきゃ 治るものも治らん 92 00:09:41,915 --> 00:09:45,518 んっ… (頭領)肉を刻んでスープを作ってやれ 93 00:09:48,922 --> 00:09:50,924 ハァ… 94 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 ギターは もう やめかよ? 95 00:09:54,594 --> 00:09:56,930 (マヌエル) もう そんな暇はねえんだ クソ 96 00:09:56,930 --> 00:10:00,233 (ミゲル)チェッ あんなチビ ほっときゃいいんだ 97 00:10:06,606 --> 00:10:09,309 ついでに あのサル 連れてこいよ (マヌエル)よし 98 00:10:14,948 --> 00:10:16,950 よっと… 99 00:10:19,953 --> 00:10:21,955 おい チビ 食え 100 00:10:25,959 --> 00:10:28,294 うん? 101 00:10:28,294 --> 00:10:30,964 精をつけなきゃ 治るもんも治らねえぞ 102 00:10:30,964 --> 00:10:33,633 さあ 食え 103 00:10:33,633 --> 00:10:38,638 あっ… こいつはひでえ ひどい熱だ 104 00:10:41,307 --> 00:10:47,614 ハァ… ハァ… ハァ… 105 00:10:53,319 --> 00:10:56,022 (足音) 106 00:11:02,929 --> 00:11:06,933 ハァ… ハァ… 107 00:11:06,933 --> 00:11:11,938 (足音) 108 00:11:14,274 --> 00:11:17,977 ハァ… ハァ… 109 00:11:21,281 --> 00:11:24,617 退屈そうだな お前も うん? 110 00:11:24,617 --> 00:11:27,954 (鳴き声) 111 00:11:27,954 --> 00:11:31,558 ヘヘッ よしよし 看病しててやれよ 112 00:11:33,960 --> 00:11:37,630 どうしたい? サルは (マヌエル)いいじゃねえか サルなんか 113 00:11:37,630 --> 00:11:40,033 ♪(ギター) チェッ 114 00:11:47,640 --> 00:11:52,645 (牛の鳴き声) 115 00:12:05,925 --> 00:12:25,945 ♬~ 116 00:12:25,945 --> 00:12:45,965 ♬~ 117 00:12:45,965 --> 00:13:05,918 ♬~ 118 00:13:05,918 --> 00:13:10,923 ♬~ 119 00:13:12,959 --> 00:13:32,979 ♬~ 120 00:13:32,979 --> 00:13:48,661 ♬~ 121 00:13:48,661 --> 00:13:51,931 ああ おいしい ハハハハ… そんなはずはねえが 122 00:13:51,931 --> 00:13:55,268 だいぶ よくなったらしいな うん もう大丈夫 123 00:13:55,268 --> 00:13:58,271 今日から 僕も起きるよ ダメだ ダメだ 124 00:13:58,271 --> 00:14:01,607 そんなことして ぶり返されちゃ 俺が頭領に叱られるぜ 125 00:14:01,607 --> 00:14:03,943 さあ 126 00:14:03,943 --> 00:14:06,612 じゃあ 俺は牛の番を しなくちゃなんねえから 127 00:14:06,612 --> 00:14:08,614 ありがとう マヌエル 128 00:14:11,951 --> 00:14:14,253 (鳴き声) よっ… 129 00:14:15,621 --> 00:14:18,624 ハハッ もうちょっとだったな (男)よし… 130 00:14:18,624 --> 00:14:20,626 よせよ ひでえことすんじゃねえか 131 00:14:20,626 --> 00:14:22,962 当てやしねえ 退屈しのぎだ 132 00:14:22,962 --> 00:14:26,966 おめえ 俺たちの楽しみに 水を差そうってのかよ 133 00:14:27,967 --> 00:14:30,970 おめえは いい慰みものが 見つかって お楽しみだろうがな 134 00:14:30,970 --> 00:14:33,639 なんだと!? (男)こっちは もう10日も 135 00:14:33,639 --> 00:14:35,975 こんな野っ原を のろくさしてるだけなんだぜ 136 00:14:35,975 --> 00:14:38,311 おめえのギターも なしにな 137 00:14:38,311 --> 00:14:41,981 そんなの 俺の知ったこっちゃねえ アメデオ! アメデオ! 138 00:14:41,981 --> 00:14:46,319 やれやれ あいつめ あのチビに えらい熱の入れようだぜ 139 00:14:46,319 --> 00:14:48,988 もとはといえば それも おめえのせいだってことを 140 00:14:48,988 --> 00:14:50,923 忘れるなよ! うん? 141 00:14:50,923 --> 00:14:53,926 (鳴き声) 142 00:14:53,926 --> 00:14:56,596 ヘヘッ どうでえ 俺の手並みは 143 00:14:56,596 --> 00:14:58,598 おっ? 144 00:14:58,598 --> 00:15:01,267 今から ちょっくら おもしれえものをお目にかけるぜ 145 00:15:01,267 --> 00:15:03,269 待ってました ミゲル! 146 00:15:03,269 --> 00:15:05,271 何をおっぱじめようってんだ? 147 00:15:08,608 --> 00:15:10,610 (ミゲル)えい! (鳴き声) 148 00:15:10,610 --> 00:15:12,612 (男たち)おお… 149 00:15:12,612 --> 00:15:14,947 さて これより 小ザルの連続宙返り 150 00:15:14,947 --> 00:15:17,950 首尾よく参りましたら ご喝采 151 00:15:20,286 --> 00:15:22,588 それ! (鳴き声) 152 00:15:23,623 --> 00:15:25,958 へい! (鳴き声) 153 00:15:25,958 --> 00:15:27,960 それ! (鳴き声) 154 00:15:27,960 --> 00:15:29,962 (男たちの笑い声) こいつは おもしれえや 155 00:15:29,962 --> 00:15:32,298 いいぞ ミゲル! (ミゲル)それ! 156 00:15:32,298 --> 00:15:37,637 (男たちの笑い声) 157 00:15:37,637 --> 00:15:42,642 ⚟(男たちの笑い声) 158 00:15:44,310 --> 00:15:47,980 (男)こりゃいいや (男たちの笑い声) 159 00:15:47,980 --> 00:15:50,583 そら! (男たちの笑い声) 160 00:15:50,583 --> 00:15:53,252 (鳴き声) 161 00:15:53,252 --> 00:15:55,922 (男たちの笑い声) 162 00:15:55,922 --> 00:15:57,924 アメデオ 163 00:15:57,924 --> 00:15:59,926 アメデオ! 164 00:15:59,926 --> 00:16:02,595 アメデオ… はい おしまい 165 00:16:02,595 --> 00:16:05,598 (男たちの笑い声) なんで こんなことをするんですか 166 00:16:05,598 --> 00:16:08,267 (男たちの笑い声) まあ そうムキになるなよ マルコ 167 00:16:08,267 --> 00:16:12,271 ア… アメデオが な… 何か いたずらでもしたんですか? 168 00:16:12,271 --> 00:16:14,273 ちょっとした余興さ 169 00:16:14,273 --> 00:16:16,275 ミゲルはケガなんか させやしねえから心配すんな 170 00:16:16,275 --> 00:16:19,278 ぼ… 僕 みんなに 迷惑かけましたけど 171 00:16:19,278 --> 00:16:21,280 もう元気です 172 00:16:21,280 --> 00:16:23,616 ア… アメデオの世話も ちゃんとしますし 173 00:16:23,616 --> 00:16:26,953 ぼ… 僕にできることなら なんでも手伝います 174 00:16:26,953 --> 00:16:29,956 で… ですから… (フェルナンデス)ハハハハッ 175 00:16:29,956 --> 00:16:32,625 いやいや お前なんかが ちょろちょろするより 176 00:16:32,625 --> 00:16:34,961 アメデオのほうが ぐっと俺たちの役に立つわ 177 00:16:34,961 --> 00:16:36,963 なあ? ハハッ そうだろ? 178 00:16:36,963 --> 00:16:39,298 ハハハハッ 違えねえや ハハハハッ 179 00:16:39,298 --> 00:16:43,002 僕にも… 僕にも仕事を 言いつけてください! 180 00:16:44,303 --> 00:16:47,607 ミゲル あのチビさんが仕事だとよ 181 00:16:50,576 --> 00:16:54,580 ランプだ 出発までに 車のランプをみんな磨いとけ 182 00:16:54,580 --> 00:16:57,917 はい 分かりました ついでに水も くみに行ってこい 183 00:16:57,917 --> 00:17:00,920 あのばばあを使ってよ ばばあ? 184 00:17:00,920 --> 00:17:03,589 (男)老いぼれたロバだが おめえが水を運ぶよりは 185 00:17:03,589 --> 00:17:08,294 きっとマシだぜ (男たちの笑い声) 186 00:17:13,266 --> 00:17:16,569 (牛の鳴き声) 187 00:17:23,943 --> 00:17:26,946 大丈夫かな あの小僧 あんなに働いて 188 00:17:26,946 --> 00:17:29,615 疲れりゃ休むさ 牛でもな 189 00:17:29,615 --> 00:17:33,019 違えねえ フフッ ああっ あ~っ 190 00:17:49,302 --> 00:17:53,005 ハァ ハァ ハァ… 191 00:17:59,579 --> 00:18:01,581 んっ… 192 00:18:01,581 --> 00:18:03,582 どうしたんだよ? そら 193 00:18:03,582 --> 00:18:06,585 ヘヘヘッ どうした? もう ひと息じゃないか 194 00:18:07,920 --> 00:18:10,523 ん~っ ああっ 195 00:18:12,591 --> 00:18:15,594 ハハハッ もう くたびれたのか? 196 00:18:17,930 --> 00:18:20,600 さあ あと ひと息だから頼むよ 197 00:18:20,600 --> 00:18:24,003 ほう なかなかやるじゃないか 198 00:18:27,607 --> 00:18:30,943 よし もういいだろう しかしな ランプは磨きっぱなしで 199 00:18:30,943 --> 00:18:32,945 ほったらかしだぜ 200 00:18:33,946 --> 00:18:35,948 だって すぐ水をくんでこいって… 201 00:18:35,948 --> 00:18:39,619 つべこべ言わずにやれよ! あっ… 202 00:18:39,619 --> 00:18:41,620 (男たちの笑い声) 203 00:18:41,620 --> 00:18:43,956 何をするんだ! 仕事してえんだろ? 204 00:18:43,956 --> 00:18:46,258 だから 教えてやってるのさ 205 00:18:54,900 --> 00:18:56,902 (マヌエル)マルコ! 206 00:18:59,572 --> 00:19:02,908 何やってんだ マルコは (アンドロレス)働きてえんだとよ 207 00:19:02,908 --> 00:19:05,911 だから ミゲルが 仕事を教えてやってんのさ 208 00:19:05,911 --> 00:19:10,249 病人だぜ まだマルコは (アンドロレス)心配いらねえよ 209 00:19:10,249 --> 00:19:12,952 マルコ 荷車に戻ってるんだ 210 00:19:13,919 --> 00:19:16,522 俺の言うことが聞けねえのか! 211 00:19:17,923 --> 00:19:19,925 ほっとけよ マヌエル 212 00:19:19,925 --> 00:19:22,595 本人がやりたがってんだ 退屈しのぎにな 213 00:19:22,595 --> 00:19:25,931 それが こっちの 退屈しのぎになるってことよ 214 00:19:25,931 --> 00:19:28,267 そんなに退屈なら 俺が相手をしてやるぜ 215 00:19:28,267 --> 00:19:31,604 なんだと!? (男)おお? これは おもしれえや 216 00:19:31,604 --> 00:19:34,607 マヌエル 頭領から お前を預かってんのは 217 00:19:34,607 --> 00:19:36,942 この俺だ 黙って引っ込んでろ 218 00:19:36,942 --> 00:19:38,944 (ざわめき) 219 00:19:38,944 --> 00:19:42,948 ヘヘッ ずいぶんとお優しいことで (マヌエル)なんだと!? 220 00:19:42,948 --> 00:19:46,619 さあ お子様の次は 俺様の相手をしてもらおうぜ 221 00:19:46,619 --> 00:19:48,621 (男)やれやれ! 222 00:19:48,621 --> 00:19:51,023 ヘッ (マヌエル)よし 223 00:19:53,959 --> 00:19:57,963 待った! いいか 審判は俺だ 224 00:19:57,963 --> 00:20:01,300 どっちかが ひと太刀 浴びせたら それで勝負は終わり 225 00:20:01,300 --> 00:20:04,637 あとは恨みっ子なしだ いいな? 226 00:20:04,637 --> 00:20:06,972 それ! 227 00:20:06,972 --> 00:20:10,643 いいぞ やれやれ! (男たちの掛け声) 228 00:20:10,643 --> 00:20:13,045 マヌエル (男)そら! 229 00:20:21,654 --> 00:20:24,657 うん? (ムチの音) 230 00:20:28,327 --> 00:20:34,333 (男たちの掛け声) 231 00:20:36,669 --> 00:20:38,671 (男)ほら どうした ほら! 232 00:20:38,671 --> 00:20:41,340 (男)よしよし! (男)押し込め ミゲル! 233 00:20:41,340 --> 00:20:45,010 マヌエル やめて やめてよ! 234 00:20:45,010 --> 00:20:48,013 (頭領) やめろ! やめるんだ 2人とも! 235 00:20:49,949 --> 00:20:52,618 アンドロレス これは 一体 なんのまねだ? 236 00:20:52,618 --> 00:20:54,954 あっ それがその… あの… 237 00:20:54,954 --> 00:20:58,624 ちょっと遊びが過ぎただけで… (頭領)2人を車に縛りつけろ 238 00:20:58,624 --> 00:21:00,626 頭領 239 00:21:01,961 --> 00:21:03,963 いいから 早くするんだ! 240 00:21:03,963 --> 00:21:05,965 頭領 僕のせいなんです 241 00:21:05,965 --> 00:21:08,968 お前には関係がない 引っ込んでろ! 242 00:21:11,971 --> 00:21:13,973 マヌエル 243 00:21:18,978 --> 00:21:20,980 (2人のうめき声) 244 00:21:20,980 --> 00:21:28,320 (ムチの音と2人のうめき声) 245 00:21:28,320 --> 00:21:30,990 (男)頭領! 246 00:21:30,990 --> 00:21:34,994 いいか! 争いは起こすなと 前にも言ったはずだぞ 247 00:21:34,994 --> 00:21:38,998 そいつが聞けないヤツは いつでも出ていけ! 分かったな! 248 00:21:57,283 --> 00:22:02,588 (牛の鳴き声) 249 00:22:03,622 --> 00:22:06,292 うっ… うっ… 痛む? 250 00:22:06,292 --> 00:22:10,296 うん 少しな ごめんね マヌエル 251 00:22:11,964 --> 00:22:15,634 よくあることさ えっ? 252 00:22:15,634 --> 00:22:18,971 こんな旅をしてると お互い 気がめいって 253 00:22:18,971 --> 00:22:21,307 イライラしちまうからな 254 00:22:21,307 --> 00:22:23,309 いつものことさ 255 00:22:28,314 --> 00:22:32,318 マルコ お前 おふくろさん 捜してんだってな 256 00:22:32,318 --> 00:22:34,620 えっ? ええ 257 00:22:35,654 --> 00:22:38,057 苦労するな お前も 258 00:22:41,327 --> 00:22:44,663 さあ マルコ もう寝ろよ 今日は くたびれたろ? 259 00:22:44,663 --> 00:22:47,100 ううん 僕は大丈夫だよ 260 00:22:47,100 --> 00:22:52,605 ハハッ 無理すんな また熱が出ても知らんぞ 261 00:22:52,605 --> 00:22:55,007 今度は ほっとくからな 262 00:22:58,611 --> 00:23:04,016 (寝息) 263 00:23:04,950 --> 00:23:07,286 ハハハハッ 264 00:23:07,286 --> 00:23:09,288 うっ うっ… 265 00:23:10,956 --> 00:23:12,958 それ 266 00:23:12,958 --> 00:23:32,978 ♬~ 267 00:23:32,978 --> 00:23:52,931 ♬~ 268 00:23:52,931 --> 00:23:58,938 ♬~ 269 00:24:01,940 --> 00:24:03,943 (ナレーター)<草原の湿地帯を抜け➡ 270 00:24:03,943 --> 00:24:07,613 牛車の隊は 円陣を組んで ひと休みします> 271 00:24:07,613 --> 00:24:11,283 <マルコは薪を運んだり ランプを磨いたり大忙しです> 272 00:24:11,283 --> 00:24:14,620 <そして ミゲルが また何かと難癖をつけて➡ 273 00:24:14,620 --> 00:24:17,289 マルコを困らせます> 274 00:24:17,289 --> 00:24:19,291 <そんなマルコを見て マヌエルは➡ 275 00:24:19,291 --> 00:24:22,961 途中から隊と離れ この大草原をマルコが一人➡ 276 00:24:22,961 --> 00:24:25,297 旅していくのを心配するのです> 277 00:24:25,297 --> 00:24:29,301 <そして 頭領に 次の町まで 一緒に連れてってやるように➡ 278 00:24:29,301 --> 00:24:31,303 頼むのでした> 279 00:24:31,303 --> 00:24:36,976 <次回 『母をたずねて三千里』 「あの山の麓に かあさんが」> 280 00:24:36,976 --> 00:24:38,977 <お楽しみにね> 281 00:24:40,913 --> 00:24:44,216 ♬~