1 00:00:11,612 --> 00:00:14,915 ♬~ 2 00:01:30,958 --> 00:01:48,308 ♬~ 3 00:01:48,308 --> 00:01:50,310 (マルコ)うっ… 4 00:01:50,310 --> 00:01:59,987 ♬~ 5 00:01:59,987 --> 00:02:05,258 (荒い息遣い) 6 00:02:05,258 --> 00:02:07,260 うっ… 7 00:02:08,595 --> 00:02:12,599 (荒い息遣い) 8 00:02:12,599 --> 00:02:32,619 ♬~ 9 00:02:32,619 --> 00:02:35,288 ♬~ 10 00:02:35,288 --> 00:02:37,290 川だ 11 00:02:40,627 --> 00:02:42,629 うっ… 12 00:02:42,629 --> 00:02:58,311 ♬~ 13 00:02:58,311 --> 00:03:01,515 うっ… <お母さん!> 14 00:03:02,582 --> 00:03:06,586 (アンナの荒い息遣い) 15 00:03:08,255 --> 00:03:10,257 (クリスティーナ)アンナ 16 00:03:14,928 --> 00:03:18,532 アンナ アンナ お薬よ 17 00:03:19,599 --> 00:03:22,202 (荒い息遣い) 18 00:03:23,270 --> 00:03:26,873 遅いわ 今日帰る予定なのに 19 00:03:33,613 --> 00:03:35,615 ハイメ ハイメ 20 00:03:35,615 --> 00:03:38,218 旦那様が お帰りかどうか 表を見てきてちょうだい 21 00:04:01,575 --> 00:04:05,178 (荒い息遣い) 22 00:04:09,916 --> 00:04:11,918 うっ! 23 00:04:12,919 --> 00:04:14,921 (アメデオの鳴き声) 24 00:04:18,925 --> 00:04:20,927 ああ 25 00:04:26,600 --> 00:04:30,604 ⚟(馬車の音) 26 00:04:36,610 --> 00:04:38,612 待ってください 27 00:04:41,948 --> 00:04:43,950 ううっ 28 00:05:11,578 --> 00:05:14,181 もうすぐ会えるんだ お母さんに 29 00:05:24,591 --> 00:05:28,261 (荒い息遣い) 30 00:05:28,261 --> 00:05:31,264 ⚟(馬のいななき) 31 00:05:35,602 --> 00:05:39,272 (荒い息遣い) 32 00:05:39,272 --> 00:05:41,942 (メキーネス)何? 手術ができない? 33 00:05:41,942 --> 00:05:46,613 ええ あなたの出張中に 二度も 往診してくださったんですけど 34 00:05:46,613 --> 00:05:49,282 衰弱しすぎてて 危険が大きすぎると 35 00:05:49,282 --> 00:05:51,284 そんなことを言っていたら 36 00:05:51,284 --> 00:05:53,620 ますます手遅れになる ばかりじゃないのかね 37 00:05:53,620 --> 00:05:55,622 ですから 先生は できるだけ早く 38 00:05:55,622 --> 00:05:58,625 あなたに相談したいって おっしゃってるの 39 00:05:59,626 --> 00:06:04,531 (荒い息遣い) 40 00:06:09,903 --> 00:06:12,906 アンナ 私だよ メキーネスだ 41 00:06:12,906 --> 00:06:14,908 分かるかい? アンナ 42 00:06:14,908 --> 00:06:17,244 (荒い息遣い) 43 00:06:17,244 --> 00:06:19,246 いつから こうなのかね? 44 00:06:19,246 --> 00:06:22,916 今朝は少し よかったんですけど 午後から また急に 45 00:06:22,916 --> 00:06:26,253 (アンナ) ピエトロ マルコはどこなの? 46 00:06:26,253 --> 00:06:28,588 トニオはどこ? 47 00:06:28,588 --> 00:06:31,591 ジェノバからの手紙が 届かないことで 48 00:06:31,591 --> 00:06:33,927 アンナは心を痛め続けていたの 49 00:06:33,927 --> 00:06:36,930 そこへ こんな病気が出て 50 00:06:36,930 --> 00:06:40,267 だったら余計 私らにも責任がある 51 00:06:40,267 --> 00:06:42,269 こんなに転々と 住まいを変えたために 52 00:06:42,269 --> 00:06:45,605 ジェノバと連絡が取れなく なったのかもしれんからな 53 00:06:45,605 --> 00:06:49,943 うう… 私は どうしたらいいのか 54 00:06:49,943 --> 00:06:52,612 とにかく一服したら すぐに 55 00:06:52,612 --> 00:06:54,614 ロドリゲス先生を 呼びに行ってくるよ 56 00:06:54,614 --> 00:06:57,918 でも 無理な手術をして 万一 アンナが… 57 00:06:59,619 --> 00:07:02,522 先生に相談するしかないだろう 58 00:07:04,224 --> 00:07:07,894 アンナ アンナ アンナ お願い! 59 00:07:07,894 --> 00:07:10,230 元気になって 60 00:07:10,230 --> 00:07:12,899 さあ 食事にしておくれ 61 00:07:12,899 --> 00:07:17,570 (荒い息遣い) 62 00:07:17,570 --> 00:07:37,590 ♬~ 63 00:07:37,590 --> 00:07:57,610 ♬~ 64 00:07:57,610 --> 00:08:17,564 ♬~ 65 00:08:17,564 --> 00:08:26,573 ♬~ 66 00:08:30,910 --> 00:08:32,912 お母さん 67 00:08:32,912 --> 00:08:39,919 ♬~ 68 00:08:39,919 --> 00:08:43,923 お母さん ほら 僕はここだよ 69 00:08:44,924 --> 00:08:46,926 もう決して離れないよ 70 00:08:47,927 --> 00:08:50,263 一緒に うちに帰ろう 71 00:08:50,263 --> 00:08:52,866 いつでも お母さんの そばにいるよ 72 00:08:53,933 --> 00:08:57,604 もう誰だって お母さんから 僕を離させたりしないさ 73 00:08:57,604 --> 00:08:59,606 誰にだって… 74 00:08:59,606 --> 00:09:19,225 ♬~ 75 00:09:19,225 --> 00:09:22,529 ここなんだ お母さんのいる農場って 76 00:09:34,240 --> 00:09:36,242 お母さん! 77 00:09:38,912 --> 00:09:40,914 うっ う… 78 00:09:45,251 --> 00:09:47,854 うっ ううっ うっ 79 00:09:48,922 --> 00:09:50,924 うっ… 80 00:09:52,592 --> 00:09:54,894 うっ 81 00:09:57,263 --> 00:10:02,268 (荒い息遣い) 82 00:10:19,619 --> 00:10:22,622 お母さん… お母さん! 83 00:10:22,622 --> 00:10:24,624 うっ… 84 00:10:24,624 --> 00:10:28,628 おっ! (馬のいななき) 85 00:10:30,296 --> 00:10:33,299 危ないじゃないか 農場の方ですか? 86 00:10:33,299 --> 00:10:36,302 僕 技師のメキーネスさんを 訪ねてきたんです 87 00:10:36,302 --> 00:10:39,305 メキーネスなら私だが えっ? 88 00:10:39,305 --> 00:10:42,976 誰なんだね 君は 私は急いでるんだよ 89 00:10:42,976 --> 00:10:45,645 早く医者を迎えに行かないとね 90 00:10:45,645 --> 00:10:47,981 僕 アンナ・ロッシの子供の マルコです! 91 00:10:47,981 --> 00:10:49,983 マルコ? 92 00:10:49,983 --> 00:10:52,652 母さんを… 母さんを捜してイタリアから 93 00:10:52,652 --> 00:10:56,322 君がアンナの子供のマルコ! 一体 どうして? 94 00:10:56,322 --> 00:10:58,658 悪いんですか? 母さんの病気は 95 00:10:58,658 --> 00:11:01,594 手術をしたら お母さん きっとよくなる 96 00:11:01,594 --> 00:11:04,597 さあ 行って 母さんを励ましておあげ 97 00:11:04,597 --> 00:11:06,933 クリスティーナ! アンナの子供だ 98 00:11:06,933 --> 00:11:10,270 アンナの子供のマルコ・ロッシが イタリアから着いたんだ 99 00:11:10,270 --> 00:11:12,272 じゃ 頼んだぞ (馬のいななき) 100 00:11:12,272 --> 00:11:14,274 あなたがマルコ 101 00:11:14,274 --> 00:11:16,576 母さん… 母さんは どこなんですか? 102 00:11:17,610 --> 00:11:19,913 さあ いらっしゃいな マルコ 103 00:11:52,245 --> 00:11:56,549 (荒い息遣い) 104 00:12:00,253 --> 00:12:04,924 (荒い息遣い) 105 00:12:04,924 --> 00:12:07,260 お母さん… 106 00:12:07,260 --> 00:12:10,263 (荒い息遣い) 107 00:12:10,263 --> 00:12:12,265 マルコ 108 00:12:12,265 --> 00:12:14,267 お母さん! 109 00:12:14,267 --> 00:12:21,608 ♬~ 110 00:12:21,608 --> 00:12:25,945 アンナ 誰か分かるわね アンナ マルコよ 111 00:12:25,945 --> 00:12:28,948 毎日毎日 夢にまで見ていた あなたのマルコが 112 00:12:28,948 --> 00:12:32,952 とうとう ここまで あなたを 捜して会いに来てくれたのよ 113 00:12:32,952 --> 00:12:41,628 ♬~ 114 00:12:41,628 --> 00:12:45,632 お母さん! 死んじゃイヤだ 死んじゃイヤだ! 115 00:12:45,632 --> 00:12:48,635 大丈夫よ アンナは死んだりはしない 116 00:12:48,635 --> 00:12:51,237 あなたを残して 死んだりはしないわ 117 00:12:56,909 --> 00:13:00,246 僕だよ 僕なんだよ お母さん 118 00:13:00,246 --> 00:13:02,582 約束どおり アルゼンチンへ来たんだ 119 00:13:02,582 --> 00:13:05,918 どうして黙ってるのよ どうして? 120 00:13:05,918 --> 00:13:07,920 お母さん! 121 00:13:09,589 --> 00:13:13,926 お母さん 僕だよ マルコなんだ 122 00:13:13,926 --> 00:13:16,262 (泣き声) 123 00:13:16,262 --> 00:13:20,600 マルコ まあ アンナが アンナが…! 124 00:13:20,600 --> 00:13:22,602 お母さん 125 00:13:22,602 --> 00:13:27,273 マルコ とうとう迎えに来てくれたのね 126 00:13:27,273 --> 00:13:30,610 待ってたのよ あなたを えっ? 127 00:13:30,610 --> 00:13:36,616 もう 母さんは 何も思い残すことはないの 128 00:13:36,616 --> 00:13:41,287 ああ 海… 海が見える 129 00:13:41,287 --> 00:13:45,591 とうとう帰り着いたのね マルコ トニオ 130 00:13:47,627 --> 00:13:51,564 何言ってるの お母さん 僕は… 僕はここにいるんだよ! 131 00:13:51,564 --> 00:13:55,568 何か月もかかって やっと やっと お母さんを見つけたんだ 132 00:13:55,568 --> 00:13:57,570 夢じゃないんだよ お母さん 133 00:13:57,570 --> 00:14:01,574 ねえ 目を開けて 目を開けて僕を見てよ! 134 00:14:01,574 --> 00:14:06,179 もう決して離れないよ いつまでも お母さんと一緒なんだ 135 00:14:07,914 --> 00:14:09,916 父さんや兄さんも 心配してるんだよ 136 00:14:09,916 --> 00:14:12,251 母さんが どうなったかって 137 00:14:12,251 --> 00:14:14,587 分からないの お母さん! 138 00:14:14,587 --> 00:14:16,589 (泣き声) 139 00:14:16,589 --> 00:14:19,592 (うめき声) アンナ? 140 00:14:21,260 --> 00:14:23,563 ああ… 141 00:14:24,597 --> 00:14:26,599 お母さん! 142 00:14:26,599 --> 00:14:29,902 (うめき声) 143 00:14:30,937 --> 00:14:32,939 しっかりして アンナ! 144 00:14:35,274 --> 00:14:37,610 ああっ! 145 00:14:37,610 --> 00:14:39,946 お母さん! お母さん! 146 00:14:39,946 --> 00:14:42,248 ああ… 147 00:14:43,950 --> 00:14:46,252 お母さん! 148 00:14:52,892 --> 00:14:57,563 マルコ… あなたはマルコなの? 149 00:14:57,563 --> 00:14:59,565 そうだよ お母さん! 150 00:15:00,900 --> 00:15:03,236 夢じゃないのよ アンナ 151 00:15:03,236 --> 00:15:06,239 あなたのマルコ マルコなのよ 152 00:15:06,239 --> 00:15:09,909 マルコはイタリアから苦労して はるばる このトゥクマンまで 153 00:15:09,909 --> 00:15:11,911 あなたを捜して旅をしてきたの 154 00:15:11,911 --> 00:15:15,915 それも たった一人で たった一人でよ 155 00:15:17,583 --> 00:15:20,887 分かるでしょ? お母さん ねえ 僕が… 156 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 マルコ 157 00:15:25,925 --> 00:15:30,930 お母さん ああっ マルコ! 158 00:15:30,930 --> 00:15:34,534 お母さん… ああっ ああっ! 159 00:15:37,270 --> 00:15:40,273 (泣き声) 160 00:15:40,273 --> 00:16:00,226 ♬~ 161 00:16:00,226 --> 00:16:03,563 ♬~ 162 00:16:03,563 --> 00:16:07,867 夢ではないのね 夢ではないのね 163 00:16:10,236 --> 00:16:12,839 ああ… 164 00:16:16,909 --> 00:16:21,581 母さんはね 母さんは心配で 死んでしまいそうだったの 165 00:16:21,581 --> 00:16:25,251 いくら手紙を出しても あなたたちの手紙は届かない 166 00:16:25,251 --> 00:16:27,587 ジェノバは どうなったのかしら 167 00:16:27,587 --> 00:16:30,590 みんな 死んでしまったのではないかって 168 00:16:30,590 --> 00:16:34,260 そんなバカげたことまで 本当に思えてきて 169 00:16:34,260 --> 00:16:36,929 僕たちも同じだったんだ 170 00:16:36,929 --> 00:16:39,265 お母さんは 死んでしまったんじゃないか 171 00:16:39,265 --> 00:16:41,934 重い病気にかかって 苦しんでるんじゃないかって 172 00:16:41,934 --> 00:16:43,936 あっ お母さん… 173 00:16:45,605 --> 00:16:50,543 大丈夫 だって あなたが こうして来てくれたんだもの 174 00:16:50,543 --> 00:16:52,545 もう安心 175 00:16:54,213 --> 00:16:58,551 お母さん 僕… 僕ね いろんな人に尋ねたり 176 00:16:58,551 --> 00:17:02,889 たくさんの人たちに助けられて やっと ここまで来れたんだ 177 00:17:02,889 --> 00:17:05,224 もう絶対 絶対 離れないよ お母さん 178 00:17:05,224 --> 00:17:10,563 ああ マルコ よく来てくれたわね 179 00:17:10,563 --> 00:17:12,565 お父さんも元気だよ 180 00:17:12,565 --> 00:17:15,902 トニオ兄さんは ミラノの鉄道学校に受かって 181 00:17:15,902 --> 00:17:17,904 もしかしたら もう機関士に なってるかもしれないんだ 182 00:17:17,904 --> 00:17:20,573 トニオが機関士に? 183 00:17:20,573 --> 00:17:22,575 ああ ピエトロ 184 00:17:22,575 --> 00:17:26,579 私たちは なんて すばらしい 子供たちに恵まれたんでしょう 185 00:17:29,582 --> 00:17:32,251 あら アメデオね? 186 00:17:32,251 --> 00:17:35,254 そうだよ 僕と ずっと一緒に来たんだ 187 00:17:37,924 --> 00:17:43,262 フフフ… きっと 何度も何度も マルコを励ましてくれたんだわね 188 00:17:43,262 --> 00:17:45,264 アメデオ 189 00:17:58,210 --> 00:18:01,213 あなた アンナが アンナが…! 190 00:18:01,213 --> 00:18:03,883 どうしたんだね? (クリスティーナ)アンナが ほら 191 00:18:03,883 --> 00:18:10,189 ⚟(マルコとアンナの笑い声) 192 00:18:16,562 --> 00:18:18,564 (クリスティーナ)どうなんですか 先生 193 00:18:18,564 --> 00:18:20,566 (ロドリゲス)うん… 194 00:18:22,234 --> 00:18:24,570 やはり手術は無理なんですか? 195 00:18:24,570 --> 00:18:27,239 私は さっきから驚いてるんです 196 00:18:27,239 --> 00:18:29,575 極度に衰弱していた この人が 197 00:18:29,575 --> 00:18:33,245 あんなにも強い力で 我が子を抱きしめられるとは 198 00:18:33,245 --> 00:18:37,249 先生 どうか どうか 母さんを治してください 199 00:18:37,249 --> 00:18:39,919 お願いします お願いします 200 00:18:39,919 --> 00:18:42,922 マルコ… あっ 201 00:18:42,922 --> 00:18:45,257 お母さん 僕 ここにいるよ 202 00:18:45,257 --> 00:18:47,860 ああ マルコ 203 00:18:49,929 --> 00:18:51,864 アンナ・ロッシさん 204 00:18:51,864 --> 00:18:54,867 あなたを治すには どうしても手術が必要だ 205 00:18:56,869 --> 00:19:01,540 普通から言えば とても手術に 耐えられる体ではないんだが 206 00:19:01,540 --> 00:19:06,545 今 あなたの中で脈は力強く打ち 呼吸に乱れもない 207 00:19:06,545 --> 00:19:08,881 息子さんに会われて 生まれた気力が 208 00:19:08,881 --> 00:19:12,885 あなたの体をしっかりと 支えてくれているんだろう 209 00:19:12,885 --> 00:19:16,555 どうかね 手術の間も頑張ってもらえるかね 210 00:19:16,555 --> 00:19:19,558 はい 危険は覚悟しています 211 00:19:19,558 --> 00:19:23,229 どうか手術をお願いします お母さん! 212 00:19:23,229 --> 00:19:26,232 マルコ 先生にお任せするんだ 213 00:19:26,232 --> 00:19:29,568 アンナだって 病気に負けてはおれんよ 214 00:19:29,568 --> 00:19:33,239 こんな立派な息子が はるばる 訪ねてきてくれてるんだからな 215 00:19:33,239 --> 00:19:35,241 お母さん… 216 00:19:35,241 --> 00:19:39,245 大丈夫よ 心配しなくていいの マルコ 217 00:19:39,245 --> 00:19:41,847 マルコをよろしくお願いします 218 00:19:45,251 --> 00:19:47,253 (ロドリゲス)すぐ手術の準備を 219 00:19:49,588 --> 00:20:07,940 ♬~ 220 00:20:07,940 --> 00:20:12,611 <神様 どうか どうか お母さんを…> 221 00:20:12,611 --> 00:20:21,954 ♬~ 222 00:20:21,954 --> 00:20:23,956 メス 223 00:20:23,956 --> 00:20:43,976 ♬~ 224 00:20:43,976 --> 00:20:46,979 ♬~ 225 00:20:52,251 --> 00:20:55,855 お母さん 頑張ってよ 頑張ってよ 226 00:21:02,928 --> 00:21:05,531 んん… 227 00:21:06,932 --> 00:21:09,935 暗い ランプをもっと手元へ 228 00:21:16,275 --> 00:21:18,611 ⚟ あーっ! 229 00:21:18,611 --> 00:21:21,914 あっ お母さん! 230 00:21:24,950 --> 00:21:26,952 落ち着くんだ マルコ! 231 00:21:26,952 --> 00:21:29,955 母さんが 母さんが…! マルコ! 232 00:21:29,955 --> 00:21:31,957 あなた! 233 00:21:48,974 --> 00:21:50,910 母さんが死んだ 母さんが… 234 00:21:50,910 --> 00:21:53,913 母さんが 母さんが…! 235 00:21:53,913 --> 00:21:55,915 先生 236 00:21:55,915 --> 00:21:58,584 さあ 母さんを励ましておやり 237 00:21:58,584 --> 00:22:00,920 アンナは? 手術は? 238 00:22:00,920 --> 00:22:03,255 成功しましたよ 239 00:22:03,255 --> 00:22:06,258 あの子の おかげで どうやら 奇跡が生まれたようです 240 00:22:14,600 --> 00:22:17,203 お… お母さん お母さん 241 00:22:20,606 --> 00:22:24,610 お母さん… お母さん… 242 00:22:29,949 --> 00:22:32,952 マルコ あなたのおかげよ 243 00:22:33,953 --> 00:22:37,556 お母さん! うう… 244 00:22:39,291 --> 00:22:41,627 マルコ… 245 00:22:41,627 --> 00:22:44,964 お母さん 僕… 僕 ジェノバへ帰ったら 246 00:22:44,964 --> 00:22:48,267 父さんが言ってたとおり お医者さんになるよ 247 00:22:50,903 --> 00:22:52,905 アルゼンチンへ戻ってきて 248 00:22:52,905 --> 00:22:56,242 この国の人たちのために 精いっぱい働くんだ 249 00:22:56,242 --> 00:22:58,911 マルコ… 250 00:22:58,911 --> 00:23:01,247 偉いぞ マルコ・ロッシ君 251 00:23:01,247 --> 00:23:03,582 だが まず その手始めに 252 00:23:03,582 --> 00:23:05,584 お母さんが すっかり よくなるまで 253 00:23:05,584 --> 00:23:07,920 ここで面倒を見てあげてほしいね 254 00:23:07,920 --> 00:23:09,922 メキーネスさん 255 00:23:09,922 --> 00:23:13,592 それが できずにイタリアへ 帰りたいなどと言いだすようでは 256 00:23:13,592 --> 00:23:15,594 まず医者として落第だ 257 00:23:15,594 --> 00:23:18,931 そうでしょう? 先生 (ロドリゲス)そのとおりだね 258 00:23:18,931 --> 00:23:21,934 いてもいいんですか? 母さんが よくなるまで 259 00:23:21,934 --> 00:23:24,270 ええ そうしてちょうだい 260 00:23:24,270 --> 00:23:27,573 せっかくイタリアから 来てくれたんですもの 261 00:23:30,943 --> 00:23:33,279 お… お母さん! 262 00:23:33,279 --> 00:23:37,283 (泣き声) 263 00:23:37,283 --> 00:23:43,956 ♬~ 264 00:23:43,956 --> 00:23:48,294 来てよかった やっぱり来てよかったんだ 265 00:23:48,294 --> 00:23:58,904 ♬~ 266 00:24:01,974 --> 00:24:07,646 (ナレーター)<『母をたずねて三千里』 最終回 「かあさんとジェノバへ」> 267 00:24:07,646 --> 00:24:09,648 <お楽しみにね> 268 00:24:10,983 --> 00:24:14,286 ♬~