1 00:01:34,227 --> 00:01:37,431 マルコ 起きないと遅くなるわよ 2 00:01:37,431 --> 00:01:41,001 うーん… さあ 起きてちょうだい 3 00:01:41,001 --> 00:01:43,770 うーん 寝たい あと10分 4 00:01:43,770 --> 00:01:47,441 ダメダメ 起きないと ピクニック置いていっちゃうわよ 5 00:01:47,441 --> 00:01:50,243 ん?そうだ 一番に起きて 6 00:01:50,243 --> 00:01:52,813 兄さんと馬車の支度を するんだった 7 00:01:52,813 --> 00:01:54,815 ねえ お母さん 下のカルロおじさんから 8 00:01:54,815 --> 00:01:57,017 本当に馬車を借りられんの? 9 00:01:57,017 --> 00:01:59,386 ええ 今日は特別にね 10 00:01:59,386 --> 00:02:02,756 もうちゃんと頼んでありますよ うわーい!アハハハ 11 00:02:02,756 --> 00:02:04,958 パカッ パカッ パカッ フフフフ 12 00:02:04,958 --> 00:02:08,895 すっごいぞ 今日は ヒヒーン どうどうどう 13 00:02:08,895 --> 00:02:11,164 エヘヘヘヘッ フフフフフ 14 00:02:11,164 --> 00:02:15,335 パカッ パカッ パカッ ハハハハハ ヒヒヒヒ ヘヘ 15 00:02:15,335 --> 00:02:18,105 思いっきり楽しい日にしようね マルコ 16 00:02:18,105 --> 00:02:21,708 もちろんだよ アハハハハ フフフフフ 17 00:02:24,244 --> 00:02:26,279 おはよう おっす 18 00:02:26,279 --> 00:02:29,216 おはよう マルコ ね 早くカルロおじさん 19 00:02:29,216 --> 00:02:32,886 起こしに行こうよ とっくに起きてるさ 20 00:02:32,886 --> 00:02:36,390 じゃあ馬車の支度しに 行っていいでしょ? 21 00:02:36,390 --> 00:02:38,392 そいつも とっくに済んじまったさ 22 00:02:38,392 --> 00:02:40,394 ええ?ウソ 23 00:02:40,394 --> 00:02:43,096 いくら起こしても 起きないんだもの マルコは 24 00:02:43,096 --> 00:02:45,232 さ 早く食事にしなさい 25 00:02:45,232 --> 00:02:47,734 いいや とにかく僕 馬車を見てくる 26 00:02:50,704 --> 00:02:52,706 マルコは馬車の中で 食べればいいよ 27 00:02:52,706 --> 00:02:55,442 母さんの大切な時間が もったいないもの 28 00:02:55,442 --> 00:02:57,444 うん 29 00:03:10,857 --> 00:03:13,026 母さん 30 00:03:13,026 --> 00:03:15,228 はい すぐ行きますわ 31 00:03:20,901 --> 00:03:23,403 僕が車をつけたかったのに 32 00:03:25,739 --> 00:03:28,175 もうエサもやっちゃったの? ああ 33 00:03:28,175 --> 00:03:31,511 トニオがすっかりやってくれた さすが機関車乗りだ 34 00:03:31,511 --> 00:03:34,414 兄さんはまだ 助手の助手の助手くらいだよ 35 00:03:34,414 --> 00:03:36,683 よーし エサくらい僕だって 36 00:03:36,683 --> 00:03:40,187 よっ よっと 37 00:03:40,187 --> 00:03:42,656 うーん 38 00:03:42,656 --> 00:03:44,658 うん? 39 00:03:44,658 --> 00:03:46,760 やってもいいの?これ うん 40 00:03:46,760 --> 00:03:50,230 うわーい アハハッ 41 00:03:50,230 --> 00:03:52,799 うわあ 僕の手まで 食べちゃいそうだ 42 00:03:52,799 --> 00:03:56,903 アペニンの山が見える峠まで 行くんだそうだな 43 00:03:56,903 --> 00:04:00,040 あの辺は柔らかい草も いっぱいあるし 44 00:04:00,040 --> 00:04:02,509 こいつも さぞ大喜びするだろう 45 00:04:02,509 --> 00:04:05,145 ついでに向こうに着いたら 広い野っ原を 46 00:04:05,145 --> 00:04:07,147 思いっきり 突っ走らせてやっとくれ 47 00:04:07,147 --> 00:04:10,984 えっ 乗ってもいいの? うん トニオと2人でな 48 00:04:10,984 --> 00:04:12,986 うわー 兄さん! ハハハ 49 00:04:12,986 --> 00:04:17,090 マルコに乗りこなせるかな? できるさ! 50 00:04:17,090 --> 00:04:22,162 かわいそうに あの子は まだ何も知らないんだなあ 51 00:04:22,162 --> 00:04:29,169 (歌声) 52 00:05:15,348 --> 00:05:17,851 アハハハハッ 53 00:05:17,851 --> 00:05:21,588 今日一日はジェノバの港や町と さよならだ 54 00:05:21,588 --> 00:05:24,391 父さん 代わろう よし 頼むぞ 55 00:05:24,391 --> 00:05:26,393 ああっ いいなあ 兄さん 56 00:05:26,393 --> 00:05:30,030 マルコも来いよ うん! 57 00:05:30,030 --> 00:05:33,433 出発進行! ハイヨー 58 00:06:05,065 --> 00:06:08,335 覚えてる?マルコ あの峠のこと 59 00:06:08,335 --> 00:06:10,804 ふもとのほうに お母さんの生まれた村の見える 60 00:06:10,804 --> 00:06:14,074 あそこでしょ? ブドウ園と小さな牧場があって 61 00:06:14,074 --> 00:06:16,943 お前がウシに お尻をなめられた所さ 62 00:06:16,943 --> 00:06:18,945 お尻じゃないよ ほっぺただい 63 00:06:18,945 --> 00:06:22,349 ハハハハハ 母さんは17の時まで 64 00:06:22,349 --> 00:06:24,451 あの村にいたの 65 00:06:24,451 --> 00:06:27,120 母さんの母さんと二人っきりでね 66 00:06:27,120 --> 00:06:30,523 僕 知ってるよ お母さんの お母さんが病気になって 67 00:06:30,523 --> 00:06:33,493 それでお母さんがジェノバに 出稼ぎに来たんだ 68 00:06:33,493 --> 00:06:36,863 ええ そうなの つらかったわ とっても 69 00:06:36,863 --> 00:06:39,100 病気のお母さんを残して ジェノバに来てしまうのは 70 00:06:39,100 --> 00:06:42,602 今日はいいよ そんな古い湿っぽい話 71 00:06:44,904 --> 00:06:48,174 そうだったわね 母さんどうかしてるのかしら 今日 72 00:06:48,174 --> 00:06:51,678 え どうして? 僕はちっともイヤじゃないよ 73 00:06:56,149 --> 00:06:58,151 あっ 74 00:07:00,220 --> 00:07:03,823 止めて 兄さん ああ… 75 00:07:03,823 --> 00:07:05,825 子ギツネだ 76 00:07:15,969 --> 00:07:18,271 おいで おいで 77 00:07:27,447 --> 00:07:29,649 あっ あー 78 00:07:32,652 --> 00:07:34,654 あれ? 79 00:07:34,654 --> 00:07:38,058 兄さん 来て ん? 80 00:07:38,058 --> 00:07:41,528 大きいのがもう1匹いるよ もう1匹? 81 00:07:41,528 --> 00:07:43,530 ほら ほんとだ 82 00:07:47,567 --> 00:07:49,969 親ギツネだな うん 83 00:07:54,107 --> 00:07:56,309 何してるんだろ 今ごろ 84 00:07:56,309 --> 00:07:58,511 前足を見てごらん ケガをしている 85 00:07:58,511 --> 00:08:00,547 ケガ? 86 00:08:00,547 --> 00:08:04,517 あのなめてる所? うん 大したことはなさそうだな 87 00:08:04,517 --> 00:08:06,886 助けてあげようよ あの父さんギツネ 88 00:08:06,886 --> 00:08:09,255 メスさ 母さんギツネだ 89 00:08:09,255 --> 00:08:12,092 分かるの 兄さん 決まってるじゃないか 90 00:08:12,092 --> 00:08:14,127 動物はみんな 子供が独り立ちするまで 91 00:08:14,127 --> 00:08:17,197 必ず母親が面倒見るんだぜ 92 00:08:17,197 --> 00:08:21,067 ふーん トニオ 93 00:08:21,067 --> 00:08:24,671 さっ 行こう マルコ えっ 助けてやらないの? 94 00:08:27,607 --> 00:08:30,110 やめろ ほら うなってるだろ 95 00:08:30,110 --> 00:08:34,481 近づけば無理してでも逃げ出すぞ でも もし死んじゃったら… 96 00:08:34,481 --> 00:08:36,483 そう簡単に死ぬもんか 97 00:08:36,483 --> 00:08:39,853 ああやって自分で 傷を治してるんだ 98 00:08:39,853 --> 00:08:42,389 そうだよ マルコ 99 00:08:42,389 --> 00:08:44,724 生き物というものは どんなつらい時でも 100 00:08:44,724 --> 00:08:46,726 じっと辛抱して 101 00:08:46,726 --> 00:08:49,729 自分の力で生きていくものなんだ 102 00:08:49,729 --> 00:08:52,332 でも… 103 00:08:52,332 --> 00:08:54,567 きっと大丈夫よ マルコ 104 00:08:54,567 --> 00:08:59,205 子供たちのためにも 母親は強く生きていくものよ 105 00:08:59,205 --> 00:09:01,641 お母さんが言うんだったら安心だ 106 00:09:01,641 --> 00:09:03,743 行こう 兄さん うん 107 00:09:18,124 --> 00:09:20,460 さあ来い 行くぞ それっ 108 00:09:20,460 --> 00:09:24,564 うわっ エヘヘ ヘヘヘ ヘヘヘッ 109 00:09:24,564 --> 00:09:27,734 よし もう一回だ えっ 110 00:09:27,734 --> 00:09:30,236 それっ うわっ 111 00:09:30,236 --> 00:09:34,541 フウ ずるいぞ 兄さん 自分ばっかり乗って 112 00:09:34,541 --> 00:09:36,543 よし お前も乗せてやるからおいで 113 00:09:36,543 --> 00:09:38,845 わーい 114 00:09:38,845 --> 00:09:41,981 さあ 115 00:09:41,981 --> 00:09:44,484 下りてよ 今度は僕の番なんだから 116 00:09:44,484 --> 00:09:47,654 ええ?一人で乗れるつもり? 決まってるじゃないか 117 00:09:47,654 --> 00:09:50,156 今度は僕が 兄さんを飛び越してやる 118 00:09:50,156 --> 00:09:52,725 ふーん そいつは見ものだ 119 00:09:52,725 --> 00:09:54,928 じゃ とっくり拝見させてもらうよ 120 00:09:57,664 --> 00:10:01,734 よーし それいけ 121 00:10:01,734 --> 00:10:04,737 ハイシ!ハイシ! 122 00:10:04,737 --> 00:10:07,907 それっ ハイシ! 123 00:10:07,907 --> 00:10:11,111 おーい どうしたんだよ アハハハハ 124 00:10:11,111 --> 00:10:14,447 なかなかうまいもんじゃないか マルコ 125 00:10:14,447 --> 00:10:16,716 最初んとこだけ ちょっと教えてよ 126 00:10:16,716 --> 00:10:20,253 手綱を少しゆるめて それから腹を蹴るのがコツさ 127 00:10:20,253 --> 00:10:23,823 何だ そんなことか それっ 128 00:10:23,823 --> 00:10:27,660 うわーっ イテッ! 兄さんのウソつき! 129 00:10:27,660 --> 00:10:30,897 ウソなんかついてないさ ほら こうするんだ 130 00:10:30,897 --> 00:10:33,700 よっ どうどう どう どう 131 00:10:33,700 --> 00:10:36,703 あっ 132 00:10:36,703 --> 00:10:39,339 下りてよ ずるいぞ 133 00:10:39,339 --> 00:10:43,042 アハハ 分かった分かった よっと 134 00:10:43,042 --> 00:10:47,914 ンッ 早く押してよ よしよし そらっ 135 00:10:47,914 --> 00:10:51,017 よーし 今度こそ それっ 136 00:10:53,419 --> 00:10:57,023 ちゃんと教えてよ だってそれ以上 教えようがないよ 137 00:10:57,023 --> 00:10:59,392 じゃあこの馬 僕をバカにしてるんだ 138 00:10:59,392 --> 00:11:03,496 よーし えいっ えいっ アハハハハ… 139 00:11:08,334 --> 00:11:10,904 えいっ うわあっ 140 00:11:10,904 --> 00:11:13,907 ウウッ イテテテ… 141 00:11:13,907 --> 00:11:17,143 大丈夫か? 142 00:11:17,143 --> 00:11:19,445 ああっ おーい 143 00:11:19,445 --> 00:11:23,950 待て!まだ僕の番だぞ! おい!待てったら 144 00:11:26,553 --> 00:11:29,122 楽しそう マルコ 145 00:11:29,122 --> 00:11:33,459 あの子にも 今夜はどうしても 打ち明けることになるな 146 00:11:33,459 --> 00:11:36,796 トニオほど 聞き分けてくれるといいけど 147 00:11:36,796 --> 00:11:38,798 うん 148 00:11:44,804 --> 00:11:47,340 どうした マルコ 149 00:11:47,340 --> 00:11:50,643 僕が今朝 ニンジンやったこと あいつすっかり忘れちまってる 150 00:11:50,643 --> 00:11:52,812 アハハハハ 母さんだって 151 00:11:52,812 --> 00:11:54,981 お前よりは ずっとうまく乗れるんだぞ 152 00:11:54,981 --> 00:11:56,983 えっ 母さんが馬に? 153 00:11:56,983 --> 00:11:58,985 本気にしないのか? 154 00:12:02,355 --> 00:12:06,359 わあっ ハハハ お母さーん 155 00:12:12,231 --> 00:12:16,603 よしましょうよ そんな話を蒸し返すのは 156 00:12:16,603 --> 00:12:19,105 私はあなたのお仕事が 157 00:12:19,105 --> 00:12:23,876 誰かが始めなければならなかった 大切なお仕事だと信じているの 158 00:12:23,876 --> 00:12:25,878 それで十分じゃありませんか 159 00:12:29,382 --> 00:12:31,951 トニオだけでなくマルコだって 160 00:12:31,951 --> 00:12:34,954 もっと大きくなれば きっと分かってくれる 161 00:12:34,954 --> 00:12:36,956 あなたが なさろうとしていることも 162 00:12:36,956 --> 00:12:39,492 私が働きに出ることも 163 00:12:39,492 --> 00:12:42,095 アンナ 164 00:12:42,095 --> 00:12:45,098 その時まで私に 力を貸してくれるか 165 00:12:45,098 --> 00:12:48,234 ええ 苦労は最初から覚悟の上 166 00:12:48,234 --> 00:12:52,572 そんなあなたに引かれて ここまで 山坂超えてきたんじゃないの 167 00:12:52,572 --> 00:12:54,574 アンナ 168 00:12:59,912 --> 00:13:03,983 フフッ バカね こんなとこで泣いたりして 169 00:13:03,983 --> 00:13:06,419 子供だけはお願いしますよ 170 00:13:06,419 --> 00:13:09,822 お母さーん 171 00:13:09,822 --> 00:13:12,859 お母さーん! 172 00:13:12,859 --> 00:13:15,962 どうしたの マルコ ねえねえ ちょっと来て 173 00:13:15,962 --> 00:13:18,665 早く 早くってば どうしたのよ 174 00:13:18,665 --> 00:13:21,901 ねえ 何のこと? いいから早く 175 00:13:21,901 --> 00:13:25,772 お母さん 馬に乗れるってほんと? ねえ 見せてよ 176 00:13:25,772 --> 00:13:28,374 昔のことよ もう忘れたわ 177 00:13:28,374 --> 00:13:30,843 でも逆さに乗ってみせるほどじゃ ないよね 178 00:13:30,843 --> 00:13:32,879 黙れ トニオ 179 00:13:32,879 --> 00:13:35,648 いいわ マルコのたっての頼みなら 180 00:13:35,648 --> 00:13:39,485 うわーい! 181 00:13:39,485 --> 00:13:41,888 フフフ フフフ 182 00:13:44,757 --> 00:13:48,394 どう?この貫禄の違い すごーい 183 00:13:48,394 --> 00:13:52,365 いらっしゃい マルコ ええっ 184 00:13:52,365 --> 00:13:55,134 そらっ わっ アッハハ アハッ 185 00:13:55,134 --> 00:13:58,271 しっかりつかまってるのよ 186 00:13:58,271 --> 00:14:01,774 マルコ 母さんと馬との呼吸を よーく覚えとくんだぞ 187 00:14:01,774 --> 00:14:04,077 任しといて 188 00:14:13,052 --> 00:14:15,254 うわーい 189 00:14:23,062 --> 00:14:25,064 フフフフフ アハハハハ 190 00:14:25,064 --> 00:14:27,066 フフフフ 191 00:14:43,583 --> 00:14:45,685 おーい そろそろ帰るぞ 192 00:14:45,685 --> 00:14:48,321 ええっ まだいいでしょ? 193 00:14:48,321 --> 00:14:50,590 ねえ 兄さん うーん 194 00:14:50,590 --> 00:14:52,759 けど まあ ぼちぼち帰ろうや 195 00:14:52,759 --> 00:14:56,462 そうだね 来週はお母さんから 馬の乗り方も教わるんだし 196 00:14:56,462 --> 00:15:00,032 あんまり欲張れないや 来週? 197 00:15:00,032 --> 00:15:03,035 うん まだちゃんと 約束したわけじゃないけど 198 00:15:28,694 --> 00:15:32,098 ちょっとジュリアーニ博士の所へ 寄ってくるが すぐ戻る 199 00:15:34,133 --> 00:15:37,103 おい 着いたぞ マルコ 200 00:15:37,103 --> 00:15:41,040 う… うーん 201 00:15:41,040 --> 00:15:44,210 あれ もう着いたの 楽しかったね 202 00:15:44,210 --> 00:15:46,279 ええ とっても 203 00:15:46,279 --> 00:15:49,282 さあ 馬車を返しにいくぞ あっ 僕も行く 204 00:16:01,961 --> 00:16:06,365 アンナ!あんたって人は なんて水臭い人なんだろうね 205 00:16:06,365 --> 00:16:09,702 どうしたのよ カタリナ どうもこうもありゃしないわよ 206 00:16:09,702 --> 00:16:11,704 明日 アルゼンチンへ 発ってしまうってこと 207 00:16:11,704 --> 00:16:14,073 どうして教えてくれなかったのよ 208 00:16:14,073 --> 00:16:17,510 待ってよ カタリナ 何しろ急に決まったことで… 209 00:16:17,510 --> 00:16:19,812 いくらいい働き口が あったからって 210 00:16:19,812 --> 00:16:22,615 あんな遠い国へ行くのはムチャよ 211 00:16:22,615 --> 00:16:24,617 ああ マルコ 212 00:16:24,617 --> 00:16:29,021 なんてかわいそうなんだろう あんたって子は 213 00:16:29,021 --> 00:16:31,824 母さんがいなくなっても 力を落とすんじゃないよ 214 00:16:31,824 --> 00:16:33,926 おばさんがきっと面倒見てあげる 215 00:16:33,926 --> 00:16:37,096 そうとも 面倒見てあげるとも 216 00:16:37,096 --> 00:16:40,333 困るな おばさん マルコはまだ何も知らないんだよ 217 00:16:40,333 --> 00:16:42,635 えっ 218 00:16:42,635 --> 00:16:45,104 まだマルコにも話してないのかね 219 00:16:45,104 --> 00:16:49,041 何のこと?お母さん マルコ うちに入ってて 220 00:16:49,041 --> 00:16:52,411 アルゼンチンへ行く話なの? トニオ マルコを連れてって 221 00:16:52,411 --> 00:16:55,948 おいで マルコ 222 00:16:55,948 --> 00:16:58,518 お母さん さあ 行こう マルコ 223 00:16:58,518 --> 00:17:01,821 あなたには明日の朝 すっかりお話しして 224 00:17:01,821 --> 00:17:04,090 それで あとのことを よくお願いするつもりだったの 225 00:17:04,090 --> 00:17:07,293 いくら急だからって マルコに 何も話してやらないんじゃ 226 00:17:07,293 --> 00:17:11,364 途方に暮れるじゃないのさ ウソだよね お母さん行かないって 227 00:17:11,364 --> 00:17:14,867 アルゼンチンの話は 取りやめたって言ってたよね 228 00:17:14,867 --> 00:17:18,804 それが そうはいかなくなっちまったんだ 229 00:17:18,804 --> 00:17:20,806 兄さんは知ってたの? 230 00:17:23,976 --> 00:17:26,512 僕にだけ 誰も教えてくれなかったんだね 231 00:17:26,512 --> 00:17:29,615 ウソつき!兄さんのウソつき! 232 00:17:29,615 --> 00:17:32,585 みんな 話すのがつらかったんだよ 233 00:17:32,585 --> 00:17:35,488 父さんが借りたお金を返すには それしかない 234 00:17:35,488 --> 00:17:37,924 マルコが一番かわいそうだって 235 00:17:37,924 --> 00:17:41,694 僕をだましたんだ 行かないって約束したのに 236 00:17:41,694 --> 00:17:45,064 お父さんが借りたお金なんか 僕が働いて返してやるよ! 237 00:17:45,064 --> 00:17:47,099 バカ! ウウッ 238 00:17:47,099 --> 00:17:49,101 父さんや母さんが どれだけ苦労してるか 239 00:17:49,101 --> 00:17:51,103 お前には分からんのか! 240 00:17:55,408 --> 00:17:59,078 マルコ!どこ行くの マルコ 241 00:17:59,078 --> 00:18:03,849 うう… トニオ!マルコは… 242 00:18:03,849 --> 00:18:05,851 トニオ 243 00:18:20,600 --> 00:18:24,136 私からきちんと話せば よかったんだ 244 00:18:24,136 --> 00:18:28,374 無理なのよ 小さなマルコに 全部分かってもらうことなんか 245 00:18:28,374 --> 00:18:31,043 こんな話 誰だって分かりたくないんだ 246 00:18:31,043 --> 00:18:33,045 かわいそうだよ マルコが 247 00:18:38,250 --> 00:18:41,887 ああ マルコ 248 00:18:41,887 --> 00:18:43,889 マルコ 249 00:18:48,194 --> 00:18:51,330 マルコ 分かってくれ マルコ 250 00:18:51,330 --> 00:18:53,766 前にも言ったように 父さんの仕事には 251 00:18:53,766 --> 00:18:55,768 どうしても母さんの助けが 必要なんだ… 252 00:18:55,768 --> 00:18:59,071 ねえ マルコ 母さんがいなくても 253 00:18:59,071 --> 00:19:01,640 マルコは立派にやってくれると 信じてるの 254 00:19:01,640 --> 00:19:05,144 だから あなたも母さんを信じて 255 00:19:05,144 --> 00:19:07,647 なあ マルコ 父さん… 256 00:19:07,647 --> 00:19:09,649 マルコ! マルコ 257 00:19:14,487 --> 00:19:18,090 仕方がないわ これ以上 分かってもらえなくても 258 00:19:50,056 --> 00:19:55,861 マルコ とうとう最後まで母さんに 笑顔を見せてはくれないのね 259 00:20:01,634 --> 00:20:05,104 マルコ 大丈夫だよ 母さん 260 00:20:05,104 --> 00:20:08,741 マルコはよーく分かってるんだ 261 00:20:08,741 --> 00:20:11,911 さあ ミケランジェロ号の出航です 262 00:20:11,911 --> 00:20:14,513 乗船する人は急いでください 263 00:20:19,919 --> 00:20:25,024 マルコ 誰にも長い人生のうちには 264 00:20:25,024 --> 00:20:28,727 つらくて悲しい時が 必ずあるものなのよ 265 00:20:28,727 --> 00:20:32,398 そして誰もが そのつらくて悲しい出来事を 266 00:20:32,398 --> 00:20:35,434 一つ一つ 自分の足で乗り越えて 267 00:20:35,434 --> 00:20:39,138 一人前の立派な大人に 育っていくものなの 268 00:20:39,138 --> 00:20:43,142 そこの人 早くしてください 乗り遅れますよ 269 00:20:43,142 --> 00:20:46,145 ねえ 勇気を出してちょうだい マルコ 270 00:20:51,050 --> 00:20:53,152 ウウッ マルコ… 271 00:20:58,624 --> 00:21:00,626 さあ マルコ 272 00:21:22,448 --> 00:21:25,484 気をつけて 元気でね 273 00:21:25,484 --> 00:21:28,721 (汽笛) 274 00:21:28,721 --> 00:21:33,726 気をつけてね さようなら 275 00:21:33,726 --> 00:21:36,529 元気で行ってこいよ 276 00:21:36,529 --> 00:21:38,531 お母さん! 277 00:21:49,775 --> 00:21:52,711 お母さん! 278 00:21:52,711 --> 00:21:55,214 お母さん! 子供たちを頼みますよ 279 00:21:55,214 --> 00:22:00,519 特にマルコを マルコをよろしく お母さん!お母さん! 280 00:22:00,519 --> 00:22:04,723 お母さん お母さん アアッ マルコ! 281 00:22:04,723 --> 00:22:07,893 お母さん マルコ! 282 00:22:07,893 --> 00:22:12,031 お母さん!行かないで お母さん 283 00:22:12,031 --> 00:22:14,867 行っちゃやだ!アッ 284 00:22:14,867 --> 00:22:18,537 マルコ! お母さん お母さん! 285 00:22:18,537 --> 00:22:21,740 アアッ もうやめて 来ちゃいけないわ 286 00:22:21,740 --> 00:22:24,977 行っちゃイヤだ お母さん! マルコ! 287 00:22:24,977 --> 00:22:27,746 お母さん! 288 00:22:27,746 --> 00:22:31,116 勇気を出すのよ マルコ 母さんは必ず戻ってくるわよ 289 00:22:31,116 --> 00:22:35,588 お母さん! 父さんの言うことをよく聞いてね 290 00:22:35,588 --> 00:22:39,425 忘れずに手紙を! 母さんに手紙を! 291 00:22:39,425 --> 00:22:42,828 お母さーん! 292 00:23:21,033 --> 00:23:25,371 ごめんね ごめんね お母さん 293 00:23:25,371 --> 00:23:27,606 僕 勇気を出すよ 294 00:23:27,606 --> 00:23:32,111 一人前になって きっときっと お母さんを迎えにいくよ! 295 00:23:52,031 --> 00:23:55,067 お母さんが遠い国 アルゼンチンへ出発してから 296 00:23:55,067 --> 00:23:57,202 1年が過ぎました 297 00:23:57,202 --> 00:24:00,306 今日 久しぶりに 鉄道に勤めているトニオ兄さんが 298 00:24:00,306 --> 00:24:02,641 うちに帰ってくるのです 299 00:24:02,641 --> 00:24:05,577 学校から駆け戻ると マルコは兄さんのために 300 00:24:05,577 --> 00:24:09,181 ごちそうを作ろうと 買い物に走り回ります 301 00:24:09,181 --> 00:24:11,817 お父さんとお昼の食事を 済ませた時 302 00:24:11,817 --> 00:24:15,387 屋根裏に住むヤコブじいさんの 呼ぶ声が聞こえます 303 00:24:15,387 --> 00:24:18,791 「おーい マルコ 定期船じゃ」 304 00:24:18,791 --> 00:24:21,894 恋しいお母さんの便りを乗せた ミケランジェロ号が 305 00:24:21,894 --> 00:24:25,531 予定より3日も早く 港に入ったのです 306 00:24:25,531 --> 00:24:29,535 次回 「ジェノバの少年マルコ」を お楽しみにね