1 00:00:02,808 --> 00:00:09,273 (鐘の音) 2 00:00:10,650 --> 00:00:15,321 (鐘の音) 3 00:00:15,863 --> 00:00:19,951 (鐘の音) 4 00:00:21,869 --> 00:00:23,663 (ハルヒロ)お おっ あっ… 5 00:00:26,791 --> 00:00:30,711 そうだ 今日は 休みにしたんだっけ 6 00:00:32,797 --> 00:00:35,841 ♪~ 7 00:01:54,920 --> 00:02:00,134 ~♪ 8 00:02:04,764 --> 00:02:09,393 (ハルヒロ) みんなと相談して 今日は休みにした 9 00:02:09,518 --> 00:02:11,645 昨日まで いろいろあったし 10 00:02:11,771 --> 00:02:16,150 何というか… ここで ひと段落というか 11 00:02:17,276 --> 00:02:21,864 でも何だろう このすっげえ変な感じ 12 00:02:21,989 --> 00:02:25,201 休みの日って 俺 どうしてたかな 13 00:02:27,369 --> 00:02:29,246 休日ねえ 14 00:02:29,705 --> 00:02:30,998 (モグゾー)どうかした? 15 00:02:31,123 --> 00:02:36,504 (ハルヒロ) ああ いや なんか休みだと かえって調子 狂っちゃってさ 16 00:02:37,588 --> 00:02:40,299 (モグゾー) ランタ君とか 朝早くに出かけたよ 17 00:02:40,424 --> 00:02:42,760 マジで? 意外 18 00:02:42,885 --> 00:02:46,514 (モグゾー) 休みになると 朝が早くなる人って いるよね 19 00:02:46,639 --> 00:02:49,975 アッハハッ ああ そっちか 20 00:02:59,819 --> 00:03:01,445 (ハルヒロ) このパン うまっ! 21 00:03:02,029 --> 00:03:06,534 焼き加減がね まだ なかなか難しくて 22 00:03:06,659 --> 00:03:12,164 途中で火の強さを変えると いいみたいなんだけど 薪(まき)だから 23 00:03:12,289 --> 00:03:15,376 休みの日ぐらい いいのに 食事当番 24 00:03:15,918 --> 00:03:18,420 いや ありがたいんだけどさ 25 00:03:18,546 --> 00:03:22,424 (モグゾー) いいよ ちょうど僕も おなか すいてたから 26 00:03:23,509 --> 00:03:25,427 (ハルヒロ) ランタは どこ行くって? 27 00:03:25,553 --> 00:03:27,930 (モグゾー) 釣りざお 持ってったよ 28 00:03:28,055 --> 00:03:29,849 (ハルヒロ)ユメとシホルは? 29 00:03:29,974 --> 00:03:33,060 (モグゾー) 今朝はまだ 見かけないかなあ 30 00:03:33,811 --> 00:03:35,729 (ハルヒロ)まだ部屋かなあ 31 00:03:38,023 --> 00:03:41,152 多分 寝たのが 遅かったんじゃないかな 32 00:03:41,277 --> 00:03:44,196 シホル かなり泣いてたし 33 00:03:44,321 --> 00:03:48,159 ユメと2人で マナトの話とか しただろうし 34 00:03:49,869 --> 00:03:50,828 モグゾーは? 35 00:03:50,953 --> 00:03:54,331 ん… 僕? そうだなあ 36 00:03:55,249 --> 00:03:57,710 防具の手入れ しとこうかな 37 00:03:57,835 --> 00:04:01,005 こないだの戦闘で ずいぶん傷んだから 38 00:04:01,130 --> 00:04:04,091 武器もボロボロで 研ぎに出したから 39 00:04:04,216 --> 00:04:06,218 あっ 受け取りに行かないと 40 00:04:06,343 --> 00:04:08,929 それだと いつもと変わんなくない? 41 00:04:09,054 --> 00:04:11,140 せっかくの休みなのに 42 00:04:11,265 --> 00:04:13,225 ハルヒロ君は どうするの? 43 00:04:13,350 --> 00:04:15,728 えっ 俺? 俺か… 44 00:04:18,647 --> 00:04:22,151 (モグゾー) 夕方から シェリーの酒場で 集合だっけ 45 00:04:23,444 --> 00:04:24,737 (ハルヒロ)うん 46 00:04:30,576 --> 00:04:32,161 どうしよう 47 00:04:37,041 --> 00:04:38,834 シホルも起きてたんだ 48 00:04:38,959 --> 00:04:39,877 (シホル)あ… 49 00:04:40,002 --> 00:04:43,047 鳥 好きだっけ 50 00:04:43,172 --> 00:04:46,467 習慣で 何となく 51 00:04:46,967 --> 00:04:47,843 ふーん 52 00:04:49,428 --> 00:04:54,308 あっ モグゾーがさ 新しいパン 焼いてくれてさ 53 00:04:54,433 --> 00:04:56,352 いい匂い してたよ 54 00:04:56,977 --> 00:04:58,604 ここまで? 55 00:04:58,729 --> 00:04:59,730 (シホル)うん 56 00:04:59,855 --> 00:05:01,023 そっか 57 00:05:04,610 --> 00:05:08,948 ここからさ みんなで 夕日 見たことあったよね 58 00:05:13,535 --> 00:05:14,620 ん? 59 00:05:17,122 --> 00:05:17,998 (シホル)うん 60 00:05:20,918 --> 00:05:25,881 あの ハルヒロ君 今後ともよろしく 61 00:05:26,006 --> 00:05:29,802 えっ 何? こちらこそ 62 00:05:29,927 --> 00:05:31,220 えっ なんで? 63 00:05:31,345 --> 00:05:32,721 何となく 64 00:05:33,222 --> 00:05:34,265 はあ… 65 00:05:36,350 --> 00:05:39,770 朝日も きれいだよ ここから見ると 66 00:05:42,648 --> 00:05:46,276 (ハルヒロ) そっか それで習慣なんだ 67 00:05:48,570 --> 00:05:49,488 (シホル)うん 68 00:05:51,240 --> 00:05:56,495 (ユメ) んん… シホル… ユメ 起きてるから… 69 00:05:56,620 --> 00:05:58,247 起きてるの… 70 00:05:58,372 --> 00:06:04,378 ♪~ 71 00:06:07,548 --> 00:06:10,592 (ミルミの鳴き声) 72 00:06:51,300 --> 00:06:52,676 (ミルミの鳴き声) 73 00:07:00,059 --> 00:07:01,101 (ハルヒロ)あっ 74 00:07:04,897 --> 00:07:05,981 (メリイ)ハル 75 00:07:11,612 --> 00:07:12,988 座ったら? 76 00:07:22,498 --> 00:07:24,249 (メリイ) ここに泊まってるの 77 00:07:24,500 --> 00:07:30,506 女の人ばかりの貸し宿で 義勇兵宿舎を出てから ずっと 78 00:07:30,631 --> 00:07:32,424 あっ じゃあ ここも 79 00:07:32,800 --> 00:07:34,343 テラスは平気 80 00:07:40,808 --> 00:07:43,811 (ミルミの鳴き声) 81 00:07:46,480 --> 00:07:49,024 (メリイ) 宿舎を出るつもりなら― 82 00:07:49,149 --> 00:07:52,861 ユメやシホルにも 紹介してあげようかな 83 00:07:52,986 --> 00:07:56,198 (ハルヒロ) うん 2人とも喜ぶんじゃない? 84 00:07:56,782 --> 00:08:00,619 まあ 慣れちゃったと言えば 慣れちゃったんだけど 85 00:08:00,744 --> 00:08:04,206 いつかは 出ることになると思うし やっぱり 86 00:08:10,963 --> 00:08:14,049 宿舎か… 懐かしい 87 00:08:16,635 --> 00:08:19,972 (ハルヒロ) メリイが あのオンボロ宿舎に 泊まってたころは 88 00:08:20,097 --> 00:08:24,184 きっと 最初の仲間たちと 一緒だったはずだ 89 00:08:27,646 --> 00:08:30,607 今はもういない 仲間たちと 90 00:08:56,550 --> 00:08:57,384 うっ! 91 00:08:57,968 --> 00:08:59,052 (ランタ)ああ… 92 00:09:49,937 --> 00:09:55,859 (鳥の鳴き声) 93 00:09:59,863 --> 00:10:05,869 ~♪ 94 00:10:12,918 --> 00:10:14,545 (ハルヒロ) えっ ダムローが? 95 00:10:14,795 --> 00:10:17,965 (キッカワ) うんうん なんか えらい 殺気だっちゃっててさあ 96 00:10:18,298 --> 00:10:20,842 うん リンゴブ的にそこは 97 00:10:21,176 --> 00:10:24,221 (ハルヒロ) まあ 殺気だってるとこしか 知らないけどな 98 00:10:24,346 --> 00:10:27,015 (キッカワ) 新しく入ってきたでしょ? キールー 99 00:10:27,140 --> 00:10:28,308 (ハルヒロ)キールー? 100 00:10:28,725 --> 00:10:31,186 ああ ルーキーか 見習い義勇兵の? 101 00:10:31,478 --> 00:10:32,729 そう それ 102 00:10:32,854 --> 00:10:35,065 そのキールーのティパーがね 103 00:10:35,190 --> 00:10:37,818 大変な目に 遭っちゃったらしくてさあ 104 00:10:37,943 --> 00:10:40,487 ダムローで? ヤバいって 105 00:10:40,612 --> 00:10:44,950 私たちが倒した あのゴブリンは 新市街から来てたと思う 106 00:10:45,075 --> 00:10:48,537 装備も身のこなしも 全然 違ってたから 107 00:10:48,662 --> 00:10:49,746 それを倒したから 108 00:10:49,871 --> 00:10:54,960 (キッカワ) そうそう 怒った新市街の リンゴブがたくさん来ちゃってさ 109 00:10:55,085 --> 00:10:57,838 カッカして見回りとか しちゃったりしてるわけ 110 00:10:57,963 --> 00:11:01,675 で 俺ちゃんたち的には何? しばらくは ほっとけって 111 00:11:01,800 --> 00:11:05,637 何つうの ホットケーキ? 熱々のうちはねえ 112 00:11:08,348 --> 00:11:09,308 (ハルヒロ)マジか 113 00:11:09,433 --> 00:11:12,394 (キッカワ) ようよう 元気? んー やってる? 114 00:11:13,312 --> 00:11:14,438 (ランタ)2つ追加 115 00:11:14,771 --> 00:11:16,523 (ユメ) ゴブちん 大変なん? 116 00:11:16,648 --> 00:11:20,193 ゴブリンがっていうか ダムローがね 聞こえた? 117 00:11:20,694 --> 00:11:22,446 (ユメ)うん (ランタ)で どうすんだよ 118 00:11:22,571 --> 00:11:25,449 (ハルヒロ) どうって 何も考えてないよ 正直 119 00:11:26,700 --> 00:11:28,994 明日も ダムローに 行くつもりだったからさ 120 00:11:29,119 --> 00:11:31,496 明日 ダムローに行って 稼ぎがゼロだったら 121 00:11:31,621 --> 00:11:34,166 ハルヒロ お前 きっちり責任 取れよ 122 00:11:34,291 --> 00:11:35,792 (ハルヒロ)何だよ 責任って 123 00:11:35,917 --> 00:11:39,379 お前の分け前をよこすくらいの 誠意を見せろっつってんだよ 124 00:11:39,504 --> 00:11:42,507 (ハルヒロ) なんで俺がそんなこと しなきゃならないんだよ 125 00:11:42,883 --> 00:11:46,261 大体 稼ぎがゼロなら 分け前だってゼロだろ 126 00:11:46,887 --> 00:11:50,515 (モグゾー) あの 狩り場を 変えてみるっていうのは 127 00:11:53,685 --> 00:11:55,562 (ハルヒロ)サイリン鉱山 (モグゾー)お… 128 00:11:56,104 --> 00:11:57,272 (シホル)あ… (ユメ)ん? 129 00:12:00,150 --> 00:12:02,319 あっ いや ごめん 独り言 130 00:12:02,444 --> 00:12:07,657 ハルヒロー! お前もたまーに いいこと言うな たまーにだけどな 131 00:12:07,783 --> 00:12:09,826 俺はもちろん 賛成だぜ 132 00:12:10,285 --> 00:12:14,623 大丈夫なん? サイレン鉱山には テトラポットがおるんやろ? 133 00:12:14,748 --> 00:12:17,292 賞金首30ゴールドだっつうの! 134 00:12:17,417 --> 00:12:21,671 テトラポットじゃなくて デッドスポットね サイリン鉱山の 135 00:12:22,130 --> 00:12:23,590 (シホル)うーん… 136 00:12:23,882 --> 00:12:24,758 (モグゾー)んー… 137 00:12:24,883 --> 00:12:28,637 いずれにせよ しばらく狩り場は 変えるしかないよね 138 00:12:28,762 --> 00:12:32,057 でも他の場所とか 全然 知らないからさ 139 00:12:32,182 --> 00:12:34,434 それで どうしようかなって 140 00:12:36,186 --> 00:12:38,063 デッドスポットに 出くわさないように― 141 00:12:38,188 --> 00:12:39,940 十分 気をつければさ 142 00:12:40,524 --> 00:12:44,152 同じ場所で ずっとっていうのも マンネリっていうか 143 00:12:44,653 --> 00:12:47,572 あ… ルーチンワークみたいな 感じになって 144 00:12:47,697 --> 00:12:50,450 そのせいで 変なミスとかも しちゃうかもだし 145 00:12:51,201 --> 00:12:55,497 刺激とか 緊張感も 時々はあっていいのかなって 146 00:12:59,626 --> 00:13:02,504 そうだね 俺は― 147 00:13:04,089 --> 00:13:06,550 サイリン鉱山に行きたいかな 148 00:13:08,468 --> 00:13:10,220 それなら 149 00:13:11,263 --> 00:13:12,264 (モグゾー)うん 150 00:13:12,639 --> 00:13:16,476 (ユメ) 毎日 おんなじって そんなにダメなん? 151 00:13:16,601 --> 00:13:19,563 このごろは危ない目に 遭うことも減ったし 152 00:13:19,688 --> 00:13:22,649 貯金も ちょっとずつ できてるしな 153 00:13:22,774 --> 00:13:25,110 ユメは 不満ないけどな 154 00:13:25,235 --> 00:13:28,697 (ハルヒロ) うん… ただ ダムローのほうの状況がね 155 00:13:28,822 --> 00:13:33,076 あっ あ そっか じゃあ しかたないのかなあ 156 00:13:34,536 --> 00:13:38,457 獲物が変わると 気分は変わっていいかもなあ 157 00:13:40,667 --> 00:13:41,376 (ハルヒロ)メリイ? 158 00:13:43,587 --> 00:13:44,629 (シホル)ん? 159 00:13:49,009 --> 00:13:52,846 ハア… ハア… ハア… 160 00:13:53,638 --> 00:13:54,723 あ… 161 00:13:55,807 --> 00:13:58,351 (メリイ) ちょっと ごめんなさい 162 00:13:59,269 --> 00:14:00,187 メリイ! 163 00:14:00,937 --> 00:14:02,439 あっ あ… うっ 164 00:14:12,282 --> 00:14:17,412 (ハルヒロの荒い息) 165 00:14:17,537 --> 00:14:20,707 (ハルヒロの荒い息) 166 00:14:21,082 --> 00:14:25,962 ハア ハア ハア ううっ ハア 167 00:14:32,636 --> 00:14:34,429 うっ ハア 168 00:14:34,554 --> 00:14:40,685 ハア ハア ハア ハア ハア… 169 00:14:44,439 --> 00:14:45,690 (メリイ)ハア… 170 00:14:59,621 --> 00:15:01,206 (メリイ)ごめんなさい 171 00:15:03,124 --> 00:15:06,044 (ハルヒロ)いや 俺こそ… 172 00:15:09,172 --> 00:15:15,011 サイリン鉱山に行けば メリイは 仲間たちをなくした現場に― 173 00:15:15,136 --> 00:15:17,222 足を踏み入れないといけない 174 00:15:18,390 --> 00:15:21,977 それはつらい とても苦しい 175 00:15:23,019 --> 00:15:27,691 俺たちも マナトがまさに 息を引き取った その場所には― 176 00:15:27,816 --> 00:15:31,152 実は あれ以来 ほとんど近づいていない 177 00:15:32,404 --> 00:15:37,242 そんな場所が存在すること自体 忘れてしまいたいほどだ 178 00:15:39,160 --> 00:15:41,204 (メリイ)サイリン鉱山は 179 00:15:42,789 --> 00:15:46,126 サイリン鉱山では 私は― 180 00:15:47,043 --> 00:15:50,714 いい気持ちにはなれない… と思う 181 00:15:52,173 --> 00:15:57,679 今も 多分 これから先も ずっと 182 00:15:59,347 --> 00:16:00,557 だよね 183 00:16:02,726 --> 00:16:06,646 (メリイ) だけど 乗り越えないといけないから 184 00:16:07,856 --> 00:16:10,567 違う 乗り越えたいの 185 00:16:10,692 --> 00:16:13,737 そうしないと 前に進めない気がして 186 00:16:14,404 --> 00:16:18,700 だけど 私1人じゃ きっと乗り越えられない 187 00:16:19,701 --> 00:16:25,040 誰かの力を 借りるなら あなたたちがいい 188 00:16:26,082 --> 00:16:29,085 あなたたちと行けたら うれしい 189 00:16:32,172 --> 00:16:36,801 私を 仲間だって 言ってくれたから 190 00:16:39,596 --> 00:16:41,806 迷惑かも しれないけど 191 00:16:44,017 --> 00:16:46,269 (ハルヒロ) 迷惑なんかじゃないって 192 00:16:48,271 --> 00:16:50,190 迷惑なわけないよ 193 00:16:54,694 --> 00:16:55,946 (メリイ)ハル 194 00:16:56,571 --> 00:16:58,114 なんでかな 195 00:16:59,950 --> 00:17:02,369 うれしかったからかな 196 00:17:02,494 --> 00:17:04,871 カッコ悪いな 俺 197 00:17:10,043 --> 00:17:13,338 ハルは それでいいんじゃない 198 00:17:20,929 --> 00:17:22,263 ありがとう 199 00:17:28,311 --> 00:17:32,899 (鐘の音) 200 00:17:33,024 --> 00:17:35,694 (ハルヒロ) サイリン鉱山に 向かうにあたって 201 00:17:35,819 --> 00:17:39,322 万全の準備をしてから 臨もうということになった 202 00:17:40,115 --> 00:17:43,743 装備と それからスキルだ 203 00:17:43,868 --> 00:17:48,915 俺は40シルバー払って 奇襲戦法の 蜘蛛殺し(スパイダー)を習うことにした 204 00:17:49,416 --> 00:17:52,419 (バルバラ) じゃあ 早速 始めようかね 年寄り猫(オールド・キャット) 205 00:17:52,919 --> 00:17:54,504 (ハルヒロ) よろしくお願いします 206 00:17:54,629 --> 00:17:56,965 (バルバラ) ずいぶん硬くなってるじゃないか 207 00:17:57,090 --> 00:18:00,176 硬くするのは ぶら下げてるもの だけにしときなよ 208 00:18:00,593 --> 00:18:03,013 いや そこは硬くないっす 209 00:18:03,138 --> 00:18:04,305 おお… 210 00:18:05,932 --> 00:18:09,894 (バルバラ) 本当だったら あんたの首と体は サヨナラしてる 211 00:18:10,020 --> 00:18:12,981 ダガーがなけりゃ 頸椎(けいつい)を外すのも悪くないねえ 212 00:18:13,106 --> 00:18:14,566 (ハルヒロ)ああ! 213 00:18:15,316 --> 00:18:19,863 (バルバラ) あんたにはまず 徹底的に 私の蜘蛛殺し(スパイダー)を受けてもらう 214 00:18:19,988 --> 00:18:21,823 血へどを吐くまでね 215 00:18:22,615 --> 00:18:24,034 (ハルヒロ)死なないですかね 216 00:18:24,367 --> 00:18:26,077 安心しな 217 00:18:26,202 --> 00:18:30,915 私の訓練で死んじまったのなんて 今まで何人かしかいないんだから 218 00:18:31,041 --> 00:18:32,208 何人か いるんですか? 219 00:18:32,459 --> 00:18:33,418 ウフフッ 220 00:18:33,585 --> 00:18:35,378 (ハルヒロ)わあー! くっ… 221 00:18:35,754 --> 00:18:36,588 ううっ 222 00:18:38,048 --> 00:18:39,257 ううっ あっ 223 00:18:39,549 --> 00:18:41,259 (衝撃音) (ハルヒロ)ああ! 224 00:18:41,509 --> 00:18:43,720 (衝撃音) (ハルヒロ)おっ あっ 225 00:18:44,095 --> 00:18:47,015 くっ うあ… あ… 226 00:18:47,140 --> 00:18:49,934 立てないんじゃ しかたない 休憩にしようか 227 00:18:50,060 --> 00:18:51,186 (ハルヒロ)ああっ ぐっ! 228 00:18:51,311 --> 00:18:55,523 休んでる間も鍛えるんだよ 腹筋 腹筋 229 00:18:55,648 --> 00:18:59,152 それとも 拷問に 耐える訓練でもするかい? 230 00:18:59,277 --> 00:19:00,987 死にますって マジで 231 00:19:01,321 --> 00:19:03,782 (バルバラ) それじゃあ 世間話でもしようかねえ 232 00:19:03,907 --> 00:19:05,283 (ハルヒロ)む… 無理っす 233 00:19:05,533 --> 00:19:07,660 するんだよ バカ 234 00:19:07,786 --> 00:19:10,497 せけっ 世間… 話… 235 00:19:10,955 --> 00:19:12,123 小話でもいいよ 236 00:19:12,248 --> 00:19:14,417 (ハルヒロ) ないっす そんな持ちネタ 237 00:19:14,542 --> 00:19:19,297 つまんない男だなあ だから女と やれないんだよ 238 00:19:19,422 --> 00:19:22,509 (ハルヒロ) ひ… 否定はできないですけどっ 239 00:19:22,759 --> 00:19:25,720 (バルバラ) あんたのパーティにも 女はいるんだろ? 240 00:19:25,845 --> 00:19:27,764 さ… 3人 241 00:19:27,889 --> 00:19:29,224 (バルバラ) 1人くらいモノにしな 242 00:19:29,349 --> 00:19:30,058 ううっ! 243 00:19:30,433 --> 00:19:33,603 まっ 全員 食っちまうのが 王道だけどね 244 00:19:33,728 --> 00:19:36,606 いや そういうのは ちょっと 245 00:19:36,731 --> 00:19:39,317 気になる女くらい いるんだろう? 246 00:19:39,442 --> 00:19:40,401 えっ 247 00:19:41,194 --> 00:19:43,321 (バルバラ) 今 顔を思い浮かべたね 248 00:19:43,446 --> 00:19:46,825 くっ… そっ そうだ 先生 うっ… 249 00:19:46,950 --> 00:19:49,077 相談っていうか 聞きたいことが 250 00:19:49,202 --> 00:19:51,371 当然 女がらみだろうねえ 251 00:19:51,496 --> 00:19:53,414 そうじゃなくてですね 252 00:19:53,540 --> 00:19:56,251 あっはあ… 話をそらすわけだ 253 00:19:56,376 --> 00:19:59,045 余裕ないんですってば ホントに! 254 00:20:04,384 --> 00:20:08,221 なるほど それは悪くない兆候だね 255 00:20:08,346 --> 00:20:09,305 (ハルヒロ)兆候? 256 00:20:09,430 --> 00:20:14,227 ただし 勘違いしちゃいけないよ それは特別なことじゃないんだ 257 00:20:14,602 --> 00:20:17,313 いや 勘違いも何も 258 00:20:17,438 --> 00:20:20,358 俺 全く意味が 分からないっていうか 259 00:20:20,483 --> 00:20:24,028 (バルバラ) 鈍いねえ しょせん あんたは年寄り猫(オールド・キャット)だよ 260 00:20:24,195 --> 00:20:25,780 (ハルヒロ) う… 鈍い? ああっ! 261 00:20:26,072 --> 00:20:30,535 (バルバラ) 鈍い! その割に 勘は悪くないらしいね 262 00:20:30,660 --> 00:20:32,537 あんたが見た線ってのは― 263 00:20:32,662 --> 00:20:36,291 経験を積めば 誰でも一度や二度は見る 264 00:20:36,416 --> 00:20:41,254 俺の場合 1日1回までは いかないですけど 割と… 265 00:20:41,379 --> 00:20:42,755 うわっ! 266 00:20:42,881 --> 00:20:46,718 そういう場合もある 個人差は激しいね 267 00:20:46,843 --> 00:20:48,970 先生は… うう! 268 00:20:49,095 --> 00:20:51,514 見えてたり 見えてなかったりだねえ 269 00:20:51,639 --> 00:20:54,350 集中できれば 見えるってもんでもないし 270 00:20:54,475 --> 00:20:56,477 はあ… うわっ 271 00:20:56,603 --> 00:20:59,689 確実性を高めるには 技術を磨くことだよ 272 00:20:59,814 --> 00:21:01,274 あとは体力 273 00:21:01,399 --> 00:21:02,650 あ… はい 274 00:21:03,026 --> 00:21:05,778 余裕がないなんて言ってるうちは まだまだ! 275 00:21:05,904 --> 00:21:07,864 (ハルヒロ) ああーっ! ああ! 276 00:21:24,005 --> 00:21:26,466 見た目は ただの山だなあ 277 00:21:26,591 --> 00:21:27,467 (ハルヒロ)ああ 278 00:21:28,927 --> 00:21:34,224 サイリン鉱山は その昔 人間族のアラバキア王国が― 279 00:21:34,349 --> 00:21:37,936 辺境で勢力を振るっていたころに 開発されたらしい 280 00:21:39,145 --> 00:21:41,648 不死の王(ノーライフキング)が率いる軍によって― 281 00:21:41,814 --> 00:21:47,362 人間族が駆逐されてからは コボルドの一派が 鉱山を占領 282 00:21:47,487 --> 00:21:51,282 それ以来 鉱山内に すみ着いているのだという 283 00:21:53,409 --> 00:21:55,286 よし 行こう 284 00:21:55,995 --> 00:22:02,001 ♪~ 285 00:23:19,245 --> 00:23:25,251 ~♪