1 00:00:02,877 --> 00:00:09,342 (鐘の音) 2 00:00:10,719 --> 00:00:15,390 (鐘の音) 3 00:00:15,932 --> 00:00:20,020 (鐘の音) 4 00:00:21,938 --> 00:00:23,732 (ハルヒロ)お おっ あっ… 5 00:00:26,860 --> 00:00:30,780 そうだ 今日は 休みにしたんだっけ 6 00:00:32,866 --> 00:00:35,910 ♪~ 7 00:01:54,989 --> 00:02:00,203 ~♪ 8 00:02:04,833 --> 00:02:09,462 (ハルヒロ) みんなと相談して 今日は休みにした 9 00:02:09,587 --> 00:02:11,714 昨日まで いろいろあったし 10 00:02:11,840 --> 00:02:16,219 何というか… ここで ひと段落というか 11 00:02:17,345 --> 00:02:21,933 でも何だろう このすっげえ変な感じ 12 00:02:22,058 --> 00:02:25,270 休みの日って 俺 どうしてたかな 13 00:02:27,438 --> 00:02:29,315 休日ねえ 14 00:02:29,774 --> 00:02:31,067 (モグゾー)どうかした? 15 00:02:31,192 --> 00:02:36,573 (ハルヒロ) ああ いや なんか休みだと かえって調子 狂っちゃってさ 16 00:02:37,657 --> 00:02:40,368 (モグゾー) ランタ君とか 朝早くに出かけたよ 17 00:02:40,493 --> 00:02:42,829 マジで? 意外 18 00:02:42,954 --> 00:02:46,583 (モグゾー) 休みになると 朝が早くなる人って いるよね 19 00:02:46,708 --> 00:02:50,044 アッハハッ ああ そっちか 20 00:02:59,888 --> 00:03:01,514 (ハルヒロ) このパン うまっ! 21 00:03:02,098 --> 00:03:06,603 焼き加減がね まだ なかなか難しくて 22 00:03:06,728 --> 00:03:12,233 途中で火の強さを変えると いいみたいなんだけど 薪(まき)だから 23 00:03:12,358 --> 00:03:15,445 休みの日ぐらい いいのに 食事当番 24 00:03:15,987 --> 00:03:18,489 いや ありがたいんだけどさ 25 00:03:18,615 --> 00:03:22,493 (モグゾー) いいよ ちょうど僕も おなか すいてたから 26 00:03:23,578 --> 00:03:25,496 (ハルヒロ) ランタは どこ行くって? 27 00:03:25,622 --> 00:03:27,999 (モグゾー) 釣りざお 持ってったよ 28 00:03:28,124 --> 00:03:29,918 (ハルヒロ)ユメとシホルは? 29 00:03:30,043 --> 00:03:33,129 (モグゾー) 今朝はまだ 見かけないかなあ 30 00:03:33,880 --> 00:03:35,798 (ハルヒロ)まだ部屋かなあ 31 00:03:38,092 --> 00:03:41,221 多分 寝たのが 遅かったんじゃないかな 32 00:03:41,346 --> 00:03:44,265 シホル かなり泣いてたし 33 00:03:44,390 --> 00:03:48,228 ユメと2人で マナトの話とか しただろうし 34 00:03:49,938 --> 00:03:50,897 モグゾーは? 35 00:03:51,022 --> 00:03:54,400 ん… 僕? そうだなあ 36 00:03:55,318 --> 00:03:57,779 防具の手入れ しとこうかな 37 00:03:57,904 --> 00:04:01,074 こないだの戦闘で ずいぶん傷んだから 38 00:04:01,199 --> 00:04:04,160 武器もボロボロで 研ぎに出したから 39 00:04:04,285 --> 00:04:06,287 あっ 受け取りに行かないと 40 00:04:06,412 --> 00:04:08,998 それだと いつもと変わんなくない? 41 00:04:09,123 --> 00:04:11,209 せっかくの休みなのに 42 00:04:11,334 --> 00:04:13,294 ハルヒロ君は どうするの? 43 00:04:13,419 --> 00:04:15,797 えっ 俺? 俺か… 44 00:04:18,716 --> 00:04:22,220 (モグゾー) 夕方から シェリーの酒場で 集合だっけ 45 00:04:23,513 --> 00:04:24,806 (ハルヒロ)うん 46 00:04:30,645 --> 00:04:32,230 どうしよう 47 00:04:37,110 --> 00:04:38,903 シホルも起きてたんだ 48 00:04:39,028 --> 00:04:39,946 (シホル)あ… 49 00:04:40,071 --> 00:04:43,116 鳥 好きだっけ 50 00:04:43,241 --> 00:04:46,536 習慣で 何となく 51 00:04:47,036 --> 00:04:47,912 ふーん 52 00:04:49,497 --> 00:04:54,377 あっ モグゾーがさ 新しいパン 焼いてくれてさ 53 00:04:54,502 --> 00:04:56,421 いい匂い してたよ 54 00:04:57,046 --> 00:04:58,673 ここまで? 55 00:04:58,798 --> 00:04:59,799 (シホル)うん 56 00:04:59,924 --> 00:05:01,092 そっか 57 00:05:04,679 --> 00:05:09,017 ここからさ みんなで 夕日 見たことあったよね 58 00:05:13,604 --> 00:05:14,689 ん? 59 00:05:17,191 --> 00:05:18,067 (シホル)うん 60 00:05:20,987 --> 00:05:25,950 あの ハルヒロ君 今後ともよろしく 61 00:05:26,075 --> 00:05:29,871 えっ 何? こちらこそ 62 00:05:29,996 --> 00:05:31,289 えっ なんで? 63 00:05:31,414 --> 00:05:32,790 何となく 64 00:05:33,291 --> 00:05:34,334 はあ… 65 00:05:36,419 --> 00:05:39,839 朝日も きれいだよ ここから見ると 66 00:05:42,717 --> 00:05:46,345 (ハルヒロ) そっか それで習慣なんだ 67 00:05:48,639 --> 00:05:49,557 (シホル)うん 68 00:05:51,309 --> 00:05:56,564 (ユメ) んん… シホル… ユメ 起きてるから… 69 00:05:56,689 --> 00:05:58,316 起きてるの… 70 00:05:58,441 --> 00:06:04,447 ♪~ 71 00:06:07,617 --> 00:06:10,661 (ミルミの鳴き声) 72 00:06:51,369 --> 00:06:52,745 (ミルミの鳴き声) 73 00:07:00,128 --> 00:07:01,170 (ハルヒロ)あっ 74 00:07:04,966 --> 00:07:06,050 (メリイ)ハル 75 00:07:11,681 --> 00:07:13,057 座ったら? 76 00:07:22,567 --> 00:07:24,318 (メリイ) ここに泊まってるの 77 00:07:24,569 --> 00:07:30,575 女の人ばかりの貸し宿で 義勇兵宿舎を出てから ずっと 78 00:07:30,700 --> 00:07:32,493 あっ じゃあ ここも 79 00:07:32,869 --> 00:07:34,412 テラスは平気 80 00:07:40,877 --> 00:07:43,880 (ミルミの鳴き声) 81 00:07:46,549 --> 00:07:49,093 (メリイ) 宿舎を出るつもりなら― 82 00:07:49,218 --> 00:07:52,930 ユメやシホルにも 紹介してあげようかな 83 00:07:53,055 --> 00:07:56,267 (ハルヒロ) うん 2人とも喜ぶんじゃない? 84 00:07:56,851 --> 00:08:00,688 まあ 慣れちゃったと言えば 慣れちゃったんだけど 85 00:08:00,813 --> 00:08:04,275 いつかは 出ることになると思うし やっぱり 86 00:08:11,032 --> 00:08:14,118 宿舎か… 懐かしい 87 00:08:16,704 --> 00:08:20,041 (ハルヒロ) メリイが あのオンボロ宿舎に 泊まってたころは 88 00:08:20,166 --> 00:08:24,253 きっと 最初の仲間たちと 一緒だったはずだ 89 00:08:27,715 --> 00:08:30,676 今はもういない 仲間たちと 90 00:08:56,619 --> 00:08:57,453 うっ! 91 00:08:58,037 --> 00:08:59,121 (ランタ)ああ… 92 00:09:50,006 --> 00:09:55,928 (鳥の鳴き声) 93 00:09:59,932 --> 00:10:05,938 ~♪ 94 00:10:12,987 --> 00:10:14,614 (ハルヒロ) えっ ダムローが? 95 00:10:14,864 --> 00:10:18,034 (キッカワ) うんうん なんか えらい 殺気だっちゃっててさあ 96 00:10:18,367 --> 00:10:20,911 うん リンゴブ的にそこは 97 00:10:21,245 --> 00:10:24,290 (ハルヒロ) まあ 殺気だってるとこしか 知らないけどな 98 00:10:24,415 --> 00:10:27,084 (キッカワ) 新しく入ってきたでしょ? キールー 99 00:10:27,209 --> 00:10:28,377 (ハルヒロ)キールー? 100 00:10:28,794 --> 00:10:31,255 ああ ルーキーか 見習い義勇兵の? 101 00:10:31,547 --> 00:10:32,798 そう それ 102 00:10:32,923 --> 00:10:35,134 そのキールーのティパーがね 103 00:10:35,259 --> 00:10:37,887 大変な目に 遭っちゃったらしくてさあ 104 00:10:38,012 --> 00:10:40,556 ダムローで? ヤバいって 105 00:10:40,681 --> 00:10:45,019 私たちが倒した あのゴブリンは 新市街から来てたと思う 106 00:10:45,144 --> 00:10:48,606 装備も身のこなしも 全然 違ってたから 107 00:10:48,731 --> 00:10:49,815 それを倒したから 108 00:10:49,940 --> 00:10:55,029 (キッカワ) そうそう 怒った新市街の リンゴブがたくさん来ちゃってさ 109 00:10:55,154 --> 00:10:57,907 カッカして見回りとか しちゃったりしてるわけ 110 00:10:58,032 --> 00:11:01,744 で 俺ちゃんたち的には何? しばらくは ほっとけって 111 00:11:01,869 --> 00:11:05,706 何つうの ホットケーキ? 熱々のうちはねえ 112 00:11:08,417 --> 00:11:09,377 (ハルヒロ)マジか 113 00:11:09,502 --> 00:11:12,463 (キッカワ) ようよう 元気? んー やってる? 114 00:11:13,381 --> 00:11:14,507 (ランタ)2つ追加 115 00:11:14,840 --> 00:11:16,592 (ユメ) ゴブちん 大変なん? 116 00:11:16,717 --> 00:11:20,262 ゴブリンがっていうか ダムローがね 聞こえた? 117 00:11:20,763 --> 00:11:22,515 (ユメ)うん (ランタ)で どうすんだよ 118 00:11:22,640 --> 00:11:25,518 (ハルヒロ) どうって 何も考えてないよ 正直 119 00:11:26,769 --> 00:11:29,063 明日も ダムローに 行くつもりだったからさ 120 00:11:29,188 --> 00:11:31,565 明日 ダムローに行って 稼ぎがゼロだったら 121 00:11:31,690 --> 00:11:34,235 ハルヒロ お前 きっちり責任 取れよ 122 00:11:34,360 --> 00:11:35,861 (ハルヒロ)何だよ 責任って 123 00:11:35,986 --> 00:11:39,448 お前の分け前をよこすくらいの 誠意を見せろっつってんだよ 124 00:11:39,573 --> 00:11:42,576 (ハルヒロ) なんで俺がそんなこと しなきゃならないんだよ 125 00:11:42,952 --> 00:11:46,330 大体 稼ぎがゼロなら 分け前だってゼロだろ 126 00:11:46,956 --> 00:11:50,584 (モグゾー) あの 狩り場を 変えてみるっていうのは 127 00:11:53,754 --> 00:11:55,631 (ハルヒロ)サイリン鉱山 (モグゾー)お… 128 00:11:56,173 --> 00:11:57,341 (シホル)あ… (ユメ)ん? 129 00:12:00,219 --> 00:12:02,388 あっ いや ごめん 独り言 130 00:12:02,513 --> 00:12:07,726 ハルヒロー! お前もたまーに いいこと言うな たまーにだけどな 131 00:12:07,852 --> 00:12:09,895 俺はもちろん 賛成だぜ 132 00:12:10,354 --> 00:12:14,692 大丈夫なん? サイレン鉱山には テトラポットがおるんやろ? 133 00:12:14,817 --> 00:12:17,361 賞金首30ゴールドだっつうの! 134 00:12:17,486 --> 00:12:21,740 テトラポットじゃなくて デッドスポットね サイリン鉱山の 135 00:12:22,199 --> 00:12:23,659 (シホル)うーん… 136 00:12:23,951 --> 00:12:24,827 (モグゾー)んー… 137 00:12:24,952 --> 00:12:28,706 いずれにせよ しばらく狩り場は 変えるしかないよね 138 00:12:28,831 --> 00:12:32,126 でも他の場所とか 全然 知らないからさ 139 00:12:32,251 --> 00:12:34,503 それで どうしようかなって 140 00:12:36,255 --> 00:12:38,132 デッドスポットに 出くわさないように― 141 00:12:38,257 --> 00:12:40,009 十分 気をつければさ 142 00:12:40,593 --> 00:12:44,221 同じ場所で ずっとっていうのも マンネリっていうか 143 00:12:44,722 --> 00:12:47,641 あ… ルーチンワークみたいな 感じになって 144 00:12:47,766 --> 00:12:50,519 そのせいで 変なミスとかも しちゃうかもだし 145 00:12:51,270 --> 00:12:55,566 刺激とか 緊張感も 時々はあっていいのかなって 146 00:12:59,695 --> 00:13:02,573 そうだね 俺は― 147 00:13:04,158 --> 00:13:06,619 サイリン鉱山に行きたいかな 148 00:13:08,537 --> 00:13:10,289 それなら 149 00:13:11,332 --> 00:13:12,333 (モグゾー)うん 150 00:13:12,708 --> 00:13:16,545 (ユメ) 毎日 おんなじって そんなにダメなん? 151 00:13:16,670 --> 00:13:19,632 このごろは危ない目に 遭うことも減ったし 152 00:13:19,757 --> 00:13:22,718 貯金も ちょっとずつ できてるしな 153 00:13:22,843 --> 00:13:25,179 ユメは 不満ないけどな 154 00:13:25,304 --> 00:13:28,766 (ハルヒロ) うん… ただ ダムローのほうの状況がね 155 00:13:28,891 --> 00:13:33,145 あっ あ そっか じゃあ しかたないのかなあ 156 00:13:34,605 --> 00:13:38,526 獲物が変わると 気分は変わっていいかもなあ 157 00:13:40,736 --> 00:13:41,445 (ハルヒロ)メリイ? 158 00:13:43,656 --> 00:13:44,698 (シホル)ん? 159 00:13:49,078 --> 00:13:52,915 ハア… ハア… ハア… 160 00:13:53,707 --> 00:13:54,792 あ… 161 00:13:55,876 --> 00:13:58,420 (メリイ) ちょっと ごめんなさい 162 00:13:59,338 --> 00:14:00,256 メリイ! 163 00:14:01,006 --> 00:14:02,508 あっ あ… うっ 164 00:14:12,351 --> 00:14:17,481 (ハルヒロの荒い息) 165 00:14:17,606 --> 00:14:20,776 (ハルヒロの荒い息) 166 00:14:21,151 --> 00:14:26,031 ハア ハア ハア ううっ ハア 167 00:14:32,705 --> 00:14:34,498 うっ ハア 168 00:14:34,623 --> 00:14:40,754 ハア ハア ハア ハア ハア… 169 00:14:44,508 --> 00:14:45,759 (メリイ)ハア… 170 00:14:59,690 --> 00:15:01,275 (メリイ)ごめんなさい 171 00:15:03,193 --> 00:15:06,113 (ハルヒロ)いや 俺こそ… 172 00:15:09,241 --> 00:15:15,080 サイリン鉱山に行けば メリイは 仲間たちをなくした現場に― 173 00:15:15,205 --> 00:15:17,291 足を踏み入れないといけない 174 00:15:18,459 --> 00:15:22,046 それはつらい とても苦しい 175 00:15:23,088 --> 00:15:27,760 俺たちも マナトがまさに 息を引き取った その場所には― 176 00:15:27,885 --> 00:15:31,221 実は あれ以来 ほとんど近づいていない 177 00:15:32,473 --> 00:15:37,311 そんな場所が存在すること自体 忘れてしまいたいほどだ 178 00:15:39,229 --> 00:15:41,273 (メリイ)サイリン鉱山は 179 00:15:42,858 --> 00:15:46,195 サイリン鉱山では 私は― 180 00:15:47,112 --> 00:15:50,783 いい気持ちにはなれない… と思う 181 00:15:52,242 --> 00:15:57,748 今も 多分 これから先も ずっと 182 00:15:59,416 --> 00:16:00,626 だよね 183 00:16:02,795 --> 00:16:06,715 (メリイ) だけど 乗り越えないといけないから 184 00:16:07,925 --> 00:16:10,636 違う 乗り越えたいの 185 00:16:10,761 --> 00:16:13,806 そうしないと 前に進めない気がして 186 00:16:14,473 --> 00:16:18,769 だけど 私1人じゃ きっと乗り越えられない 187 00:16:19,770 --> 00:16:25,109 誰かの力を 借りるなら あなたたちがいい 188 00:16:26,151 --> 00:16:29,154 あなたたちと行けたら うれしい 189 00:16:32,241 --> 00:16:36,870 私を 仲間だって 言ってくれたから 190 00:16:39,665 --> 00:16:41,875 迷惑かも しれないけど 191 00:16:44,086 --> 00:16:46,338 (ハルヒロ) 迷惑なんかじゃないって 192 00:16:48,340 --> 00:16:50,259 迷惑なわけないよ 193 00:16:54,763 --> 00:16:56,015 (メリイ)ハル 194 00:16:56,640 --> 00:16:58,183 なんでかな 195 00:17:00,019 --> 00:17:02,438 うれしかったからかな 196 00:17:02,563 --> 00:17:04,940 カッコ悪いな 俺 197 00:17:10,112 --> 00:17:13,407 ハルは それでいいんじゃない 198 00:17:20,998 --> 00:17:22,332 ありがとう 199 00:17:28,380 --> 00:17:32,968 (鐘の音) 200 00:17:33,093 --> 00:17:35,763 (ハルヒロ) サイリン鉱山に 向かうにあたって 201 00:17:35,888 --> 00:17:39,391 万全の準備をしてから 臨もうということになった 202 00:17:40,184 --> 00:17:43,812 装備と それからスキルだ 203 00:17:43,937 --> 00:17:48,984 俺は40シルバー払って 奇襲戦法の 蜘蛛殺し(スパイダー)を習うことにした 204 00:17:49,485 --> 00:17:52,488 (バルバラ) じゃあ 早速 始めようかね 年寄り猫(オールド・キャット) 205 00:17:52,988 --> 00:17:54,573 (ハルヒロ) よろしくお願いします 206 00:17:54,698 --> 00:17:57,034 (バルバラ) ずいぶん硬くなってるじゃないか 207 00:17:57,159 --> 00:18:00,245 硬くするのは ぶら下げてるもの だけにしときなよ 208 00:18:00,662 --> 00:18:03,082 いや そこは硬くないっす 209 00:18:03,207 --> 00:18:04,374 おお… 210 00:18:06,001 --> 00:18:09,963 (バルバラ) 本当だったら あんたの首と体は サヨナラしてる 211 00:18:10,089 --> 00:18:13,050 ダガーがなけりゃ 頸椎(けいつい)を外すのも悪くないねえ 212 00:18:13,175 --> 00:18:14,635 (ハルヒロ)ああ! 213 00:18:15,385 --> 00:18:19,932 (バルバラ) あんたにはまず 徹底的に 私の蜘蛛殺し(スパイダー)を受けてもらう 214 00:18:20,057 --> 00:18:21,892 血へどを吐くまでね 215 00:18:22,684 --> 00:18:24,103 (ハルヒロ)死なないですかね 216 00:18:24,436 --> 00:18:26,146 安心しな 217 00:18:26,271 --> 00:18:30,984 私の訓練で死んじまったのなんて 今まで何人かしかいないんだから 218 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 何人か いるんですか? 219 00:18:32,528 --> 00:18:33,487 ウフフッ 220 00:18:33,654 --> 00:18:35,447 (ハルヒロ)わあー! くっ… 221 00:18:35,823 --> 00:18:36,657 ううっ 222 00:18:38,117 --> 00:18:39,326 ううっ あっ 223 00:18:39,618 --> 00:18:41,328 (衝撃音) (ハルヒロ)ああ! 224 00:18:41,578 --> 00:18:43,789 (衝撃音) (ハルヒロ)おっ あっ 225 00:18:44,164 --> 00:18:47,084 くっ うあ… あ… 226 00:18:47,209 --> 00:18:50,003 立てないんじゃ しかたない 休憩にしようか 227 00:18:50,129 --> 00:18:51,255 (ハルヒロ)ああっ ぐっ! 228 00:18:51,380 --> 00:18:55,592 休んでる間も鍛えるんだよ 腹筋 腹筋 229 00:18:55,717 --> 00:18:59,221 それとも 拷問に 耐える訓練でもするかい? 230 00:18:59,346 --> 00:19:01,056 死にますって マジで 231 00:19:01,390 --> 00:19:03,851 (バルバラ) それじゃあ 世間話でもしようかねえ 232 00:19:03,976 --> 00:19:05,352 (ハルヒロ)む… 無理っす 233 00:19:05,602 --> 00:19:07,729 するんだよ バカ 234 00:19:07,855 --> 00:19:10,566 せけっ 世間… 話… 235 00:19:11,024 --> 00:19:12,192 小話でもいいよ 236 00:19:12,317 --> 00:19:14,486 (ハルヒロ) ないっす そんな持ちネタ 237 00:19:14,611 --> 00:19:19,366 つまんない男だなあ だから女と やれないんだよ 238 00:19:19,491 --> 00:19:22,578 (ハルヒロ) ひ… 否定はできないですけどっ 239 00:19:22,828 --> 00:19:25,789 (バルバラ) あんたのパーティにも 女はいるんだろ? 240 00:19:25,914 --> 00:19:27,833 さ… 3人 241 00:19:27,958 --> 00:19:29,293 (バルバラ) 1人くらいモノにしな 242 00:19:29,418 --> 00:19:30,127 ううっ! 243 00:19:30,502 --> 00:19:33,672 まっ 全員 食っちまうのが 王道だけどね 244 00:19:33,797 --> 00:19:36,675 いや そういうのは ちょっと 245 00:19:36,800 --> 00:19:39,386 気になる女くらい いるんだろう? 246 00:19:39,511 --> 00:19:40,470 えっ 247 00:19:41,263 --> 00:19:43,390 (バルバラ) 今 顔を思い浮かべたね 248 00:19:43,515 --> 00:19:46,894 くっ… そっ そうだ 先生 うっ… 249 00:19:47,019 --> 00:19:49,146 相談っていうか 聞きたいことが 250 00:19:49,271 --> 00:19:51,440 当然 女がらみだろうねえ 251 00:19:51,565 --> 00:19:53,483 そうじゃなくてですね 252 00:19:53,609 --> 00:19:56,320 あっはあ… 話をそらすわけだ 253 00:19:56,445 --> 00:19:59,114 余裕ないんですってば ホントに! 254 00:20:04,453 --> 00:20:08,290 なるほど それは悪くない兆候だね 255 00:20:08,415 --> 00:20:09,374 (ハルヒロ)兆候? 256 00:20:09,499 --> 00:20:14,296 ただし 勘違いしちゃいけないよ それは特別なことじゃないんだ 257 00:20:14,671 --> 00:20:17,382 いや 勘違いも何も 258 00:20:17,507 --> 00:20:20,427 俺 全く意味が 分からないっていうか 259 00:20:20,552 --> 00:20:24,097 (バルバラ) 鈍いねえ しょせん あんたは年寄り猫(オールド・キャット)だよ 260 00:20:24,264 --> 00:20:25,849 (ハルヒロ) う… 鈍い? ああっ! 261 00:20:26,141 --> 00:20:30,604 (バルバラ) 鈍い! その割に 勘は悪くないらしいね 262 00:20:30,729 --> 00:20:32,606 あんたが見た線ってのは― 263 00:20:32,731 --> 00:20:36,360 経験を積めば 誰でも一度や二度は見る 264 00:20:36,485 --> 00:20:41,323 俺の場合 1日1回までは いかないですけど 割と… 265 00:20:41,448 --> 00:20:42,824 うわっ! 266 00:20:42,950 --> 00:20:46,787 そういう場合もある 個人差は激しいね 267 00:20:46,912 --> 00:20:49,039 先生は… うう! 268 00:20:49,164 --> 00:20:51,583 見えてたり 見えてなかったりだねえ 269 00:20:51,708 --> 00:20:54,419 集中できれば 見えるってもんでもないし 270 00:20:54,544 --> 00:20:56,546 はあ… うわっ 271 00:20:56,672 --> 00:20:59,758 確実性を高めるには 技術を磨くことだよ 272 00:20:59,883 --> 00:21:01,343 あとは体力 273 00:21:01,468 --> 00:21:02,719 あ… はい 274 00:21:03,095 --> 00:21:05,847 余裕がないなんて言ってるうちは まだまだ! 275 00:21:05,973 --> 00:21:07,933 (ハルヒロ) ああーっ! ああ! 276 00:21:24,074 --> 00:21:26,535 見た目は ただの山だなあ 277 00:21:26,660 --> 00:21:27,536 (ハルヒロ)ああ 278 00:21:28,996 --> 00:21:34,293 サイリン鉱山は その昔 人間族のアラバキア王国が― 279 00:21:34,418 --> 00:21:38,005 辺境で勢力を振るっていたころに 開発されたらしい 280 00:21:39,214 --> 00:21:41,717 不死の王(ノーライフキング)が率いる軍によって― 281 00:21:41,883 --> 00:21:47,431 人間族が駆逐されてからは コボルドの一派が 鉱山を占領 282 00:21:47,556 --> 00:21:51,351 それ以来 鉱山内に すみ着いているのだという 283 00:21:53,478 --> 00:21:55,355 よし 行こう 284 00:21:56,064 --> 00:22:02,070 ♪~ 285 00:23:19,314 --> 00:23:25,320 ~♪