1 00:00:01,969 --> 00:00:04,304 < かつて神様は人を造り➡ 2 00:00:04,304 --> 00:00:07,808 そして 魔女を造りました。 3 00:00:07,808 --> 00:00:10,811 神様は魔女に 自分の力を分け与え➡ 4 00:00:10,811 --> 00:00:12,980 こう告げました。 5 00:00:12,980 --> 00:00:15,983 なんじら 我に代わりて➡ 6 00:00:15,983 --> 00:00:18,986 非力なる人間を導け。 7 00:00:18,986 --> 00:00:21,822 魔女は神様の言葉にうなずき➡ 8 00:00:21,822 --> 00:00:24,491 友愛と献身をもって➡ 9 00:00:24,491 --> 00:00:29,162 人間に寄り添うことを 誓うのでした。 10 00:00:29,162 --> 00:00:31,665 そして現在…> 11 00:00:31,665 --> 00:00:39,072 (罵声) 12 00:00:42,175 --> 00:00:47,681 (罵声) 13 00:00:47,681 --> 00:00:51,852 お前らが死ね 人間ども! 14 00:00:51,852 --> 00:00:53,854 (罵声) 15 00:00:57,524 --> 00:01:01,128 (アドニス)ねぇ 国境ってまだ? 16 00:01:01,128 --> 00:01:03,964 足がマジで棒…。 17 00:01:03,964 --> 00:01:06,300 (アドニス)あと死ぬほど暑い。 18 00:01:06,300 --> 00:01:09,136 ねぇ クロエ聞いてんの? 19 00:01:09,136 --> 00:01:11,138 (クロエ)ちょっと静かにして。 20 00:01:11,138 --> 00:01:13,807 今 現在地を…。 あ~あ ダルすぎ。 21 00:01:13,807 --> 00:01:16,143 ねぇ 魔法使ってよ。 22 00:01:16,143 --> 00:01:18,312 涼しくするだけでいいから。 23 00:01:18,312 --> 00:01:22,316 バカ 私の魔法は そんな安物じゃないの。 24 00:01:22,316 --> 00:01:24,985 グダグダ言ってると 置いてくわよ? 25 00:01:24,985 --> 00:01:28,488 えっと こっちが北だから…。 26 00:01:28,488 --> 00:01:30,791 あ 現在地 出たよ? 27 00:01:32,826 --> 00:01:35,495 って コラ~! 逆探知されるから➡ 28 00:01:35,495 --> 00:01:37,998 変な機械使うなって 言ったでしょ!? 29 00:01:37,998 --> 00:01:40,667 変な機械じゃなくて スマホね。 30 00:01:40,667 --> 00:01:44,171 それにこれ 自作だから逆探知されないよ。 31 00:01:44,171 --> 00:01:47,007 発信電波は 記述式召喚魔法で➡ 32 00:01:47,007 --> 00:01:49,176 多次元光子に置換してるから➡ 33 00:01:49,176 --> 00:01:53,013 軍の三角測量でも 位置バレしないし バッテリーいらず。 34 00:01:53,013 --> 00:01:55,349 お得でしょ。 35 00:01:55,349 --> 00:01:59,019 ていうか 今時 紙の地図とか だっせ~よ。 36 00:01:59,019 --> 00:02:01,788 今度 クロエにも作ってあげるよ。 37 00:02:01,788 --> 00:02:03,790 (殴る音) 38 00:02:03,790 --> 00:02:06,126 く…。 39 00:02:06,126 --> 00:02:09,630 ったく 生意気なんだから…。 40 00:02:09,630 --> 00:02:11,631 よし わかった。 41 00:02:11,631 --> 00:02:13,800 ほら いつまでやってるの? 42 00:02:13,800 --> 00:02:16,637 立って立って。 43 00:02:16,637 --> 00:02:18,972 どした? 44 00:02:18,972 --> 00:02:22,075 なんで俺たちが 逃げ回らなくちゃいけないわけ? 45 00:02:24,144 --> 00:02:26,813 そりゃ 私が魔女だから。 46 00:02:26,813 --> 00:02:29,649 魔女に対するイメージは変わったの。 47 00:02:29,649 --> 00:02:32,152 今じゃ生きていくのも一苦労。 48 00:02:32,152 --> 00:02:34,321 人の街に溶け込んだり➡ 49 00:02:34,321 --> 00:02:36,656 人里離れて暮らしたり。 50 00:02:36,656 --> 00:02:39,993 魔女というより もはや忍者ね 忍者。 51 00:02:39,993 --> 00:02:41,995 にんっ! 52 00:02:48,168 --> 00:02:51,505 行こう アドニス。 53 00:02:51,505 --> 00:02:54,174 うん…。 54 00:02:54,174 --> 00:02:58,011 (クロエ)国境を抜けるまで 余計な会話は禁止。 55 00:02:58,011 --> 00:03:00,280 (アドニス)は~い。 (クロエ)私たちの➡ 56 00:03:00,280 --> 00:03:03,116 平穏ハッピーライフを取り戻すためにも➡ 57 00:03:03,116 --> 00:03:06,119 魔女に寛容な国を見つけないと。 58 00:03:06,119 --> 00:03:09,790 アドニスが通える学校も ねっ。 59 00:03:09,790 --> 00:03:13,627 好きな子とかできるかもねぇ このこの~。 60 00:03:13,627 --> 00:03:16,463 余計な会話禁止じゃないのかよ…。 61 00:03:16,463 --> 00:03:18,965 学校とかいいよ。 62 00:03:18,965 --> 00:03:21,635 クロエの弟子のままがいい。 63 00:03:21,635 --> 00:03:25,138 きゃ! アドニスは年上が好みなのね。 64 00:03:25,138 --> 00:03:28,308 んなんじゃねえし! なに い 言ってんの!? 65 00:03:28,308 --> 00:03:32,312 フフッ アハハッ! 66 00:03:32,312 --> 00:03:34,815 《アドニス:ねぇ クロエ…。 67 00:03:34,815 --> 00:03:36,817 どうして平気なの? 68 00:03:36,817 --> 00:03:38,819 悔しくはないの? 69 00:03:38,819 --> 00:03:40,821 俺は憎いよ。 70 00:03:40,821 --> 00:03:43,657 この国 リディア帝国が》 71 00:03:43,657 --> 00:03:46,827 魔法で滅ぼしちまえばいいのに。 72 00:03:46,827 --> 00:03:49,162 人間なんて。 73 00:03:49,162 --> 00:03:53,333 んっ? なんか言った アドニス? 74 00:03:53,333 --> 00:03:55,669 クロエ なんか来る! 75 00:03:55,669 --> 00:03:57,671 こちら西部方面隊8班。 76 00:03:57,671 --> 00:03:59,673 本部 応答せよ! 77 00:03:59,673 --> 00:04:03,443 逃亡中の魔女を視認! これより討伐する! 78 00:04:03,443 --> 00:04:06,279 俺がやる! ダメ。 79 00:04:06,279 --> 00:04:08,615 アンタの魔法はまだ未熟。 80 00:04:08,615 --> 00:04:10,617 クロエ! 81 00:04:12,786 --> 00:04:16,289 氷結魔法 オリオット。 82 00:04:26,466 --> 00:04:29,970 まったく 懲りない連中ね! 83 00:04:34,474 --> 00:04:37,577 申し訳ございません 陛下。 84 00:04:40,814 --> 00:04:42,816 (ゲーテ)無能めが。 85 00:04:42,816 --> 00:04:45,152 恐れながら 魔女クロエは➡ 86 00:04:45,152 --> 00:04:47,654 氷を操る上位の魔女です。 87 00:04:47,654 --> 00:04:49,823 国境に駐在する一個小隊では…。 88 00:04:49,823 --> 00:04:53,660 無礼者! 貴様 陛下に歯向かうつもりか!? 89 00:04:53,660 --> 00:04:55,662 なんと恐れ多い! 90 00:04:55,662 --> 00:04:57,664 ⚟そんな めっそうも…。 91 00:04:57,664 --> 00:05:01,601 御託はいい。 一刻も早く連れてこい。 92 00:05:01,601 --> 00:05:06,506 逃亡なぞさせぬぞ… 魔女 クロエ。 93 00:05:14,114 --> 00:05:17,284 ふぅ 疲れた。 94 00:05:17,284 --> 00:05:20,787 さぁ 行くよ。 95 00:05:20,787 --> 00:05:22,789 どうした? 96 00:05:22,789 --> 00:05:25,959 なんで俺にやらせてくれないの? 97 00:05:25,959 --> 00:05:28,795 んっ? 魔法だよ! 98 00:05:28,795 --> 00:05:32,299 俺だって使えるのに どうして戦っちゃダメなの!? 99 00:05:32,299 --> 00:05:35,468 あんな雑魚 俺だけで十分じゃん! 100 00:05:35,468 --> 00:05:37,470 これじゃ なんのために 魔法を学んだのか…。 101 00:05:37,470 --> 00:05:40,640 アドニス さっきも言ったでしょ。 102 00:05:40,640 --> 00:05:43,043 アンタの魔法は まだまだ未熟で…。 103 00:05:48,982 --> 00:05:53,320 クロエの弟子が 未熟なわけないじゃん。 104 00:05:53,320 --> 00:05:57,657 はぁ… あんまり だだこねると怒るわよ。 105 00:05:57,657 --> 00:06:01,861 (アドニス)ヤツらと同じ 人間だからでしょ… 俺が。 106 00:06:04,598 --> 00:06:07,100 クロエは優しいから➡ 107 00:06:07,100 --> 00:06:09,936 俺に同胞殺しをさせたくないんだ。 108 00:06:09,936 --> 00:06:13,273 だから どんなに人間に虐げられても➡ 109 00:06:13,273 --> 00:06:17,110 俺と人間が戦うことがないように 感情を押し殺してるし➡ 110 00:06:17,110 --> 00:06:20,614 俺には絶対 戦わせないようにしている。 111 00:06:20,614 --> 00:06:23,783 でもね 俺は…。 112 00:06:23,783 --> 00:06:27,287 君を守れないでいる自分には もう耐えられない! 113 00:06:27,287 --> 00:06:29,956 は…。 114 00:06:29,956 --> 00:06:32,792 だって 俺は…。 115 00:06:32,792 --> 00:06:35,795 クロエが… クロエのことが…。 116 00:06:38,798 --> 00:06:43,470 私もよ… アドニス。 117 00:06:43,470 --> 00:06:45,472 (アドニス)うん…。 118 00:06:48,642 --> 00:06:51,344 📱位置情報 同期完了…。 119 00:06:54,147 --> 00:06:57,150 なんだ!? 120 00:06:57,150 --> 00:06:59,319 浮いてる! なにこれ? 121 00:06:59,319 --> 00:07:02,255 まさか もう完成してたの!? 122 00:07:02,255 --> 00:07:07,427 魔女族の力でも なしえない 遠距離間の物理転送術! 123 00:07:07,427 --> 00:07:09,429 大丈夫だよ クロエ! 124 00:07:11,932 --> 00:07:14,034 俺がそばにいる! 125 00:07:17,437 --> 00:07:19,773 📱ソースコード入力完了。 126 00:07:19,773 --> 00:07:22,776 📱全モジュール アクティブ ノイズなし。 127 00:07:22,776 --> 00:07:27,447 📱異空間QS 転送予測演算 成功確率 99パーセント。 128 00:07:27,447 --> 00:07:31,451 📱了解。 転送プロトコル継続 実行。 129 00:07:31,451 --> 00:07:34,120 📱転送地点 首都中央広場。 130 00:07:34,120 --> 00:07:37,123 📱座標 23-94に設定。 131 00:07:37,123 --> 00:07:39,959 📱物理転送カウント 開始。 132 00:07:39,959 --> 00:07:44,464 (ゲーテ)今日は この国の王としてではなく➡ 133 00:07:44,464 --> 00:07:49,469 1人の人類として話そうと思う。 134 00:07:49,469 --> 00:07:54,474 はるか昔から 我々は魔法に守られてきた。 135 00:07:54,474 --> 00:07:57,310 天災や疫病が起こるたびに➡ 136 00:07:57,310 --> 00:08:01,414 我々は魔女に頼り 感謝し あがめ➡ 137 00:08:01,414 --> 00:08:05,251 そして 畏怖してきた。 138 00:08:05,251 --> 00:08:09,756 魔法という人智を超えた力…。 139 00:08:09,756 --> 00:08:12,258 実に不条理ではないか。 140 00:08:12,258 --> 00:08:15,762 我々は常に 魔女らの顔色をうかがいながら➡ 141 00:08:15,762 --> 00:08:18,431 助けを乞う 弱者なのか! 142 00:08:18,431 --> 00:08:21,935 我々が自らの尊厳を持って 生きることは➡ 143 00:08:21,935 --> 00:08:23,937 許されないのか! 144 00:08:23,937 --> 00:08:26,940 否! 見たまえ! 145 00:08:26,940 --> 00:08:30,110 空を舞う あまたの飛行船を。 146 00:08:30,110 --> 00:08:34,114 ストームをものともしない メトロポリスを! 147 00:08:34,114 --> 00:08:36,783 都市を駆ける全自動列車は➡ 148 00:08:36,783 --> 00:08:39,285 フロンティアを開拓する! 149 00:08:39,285 --> 00:08:41,287 そして諸君らの手には➡ 150 00:08:41,287 --> 00:08:44,457 英知の結晶 スマートフォン。 151 00:08:44,457 --> 00:08:47,460 まさに新技術の爆発。 152 00:08:47,460 --> 00:08:51,297 我が国が起こした ギア・エクスパンションだ! 153 00:08:51,297 --> 00:08:53,967 我々は断じて弱者ではない! 154 00:08:53,967 --> 00:08:57,303 📺(ゲーテ)魔法などという 怪しげな呪術がなくとも➡ 155 00:08:57,303 --> 00:09:00,407 我々は独力で自然を変容させ➡ 156 00:09:00,407 --> 00:09:03,243 支配することができるのだ! 157 00:09:03,243 --> 00:09:06,579 諸君! 今こそ魔女を根絶し➡ 158 00:09:06,579 --> 00:09:09,749 人類こそが 地上の覇者であることを➡ 159 00:09:09,749 --> 00:09:12,752 世界に示そうではないか! 160 00:09:12,752 --> 00:09:16,756 自らを称えよう 人類よ! 161 00:09:16,756 --> 00:09:20,760 (歓声) 162 00:09:20,760 --> 00:09:25,265 あなた 演説 とてもステキでした。 163 00:09:25,265 --> 00:09:29,569 ああ。 世界はきっと よい方向に向かうはずだ。 164 00:09:33,606 --> 00:09:37,777 魔女族の絶滅をもってな。 165 00:09:37,777 --> 00:09:40,447 (2人)は…。 166 00:09:40,447 --> 00:09:44,451 (歓声) 167 00:09:44,451 --> 00:09:46,453 は…。 168 00:09:46,453 --> 00:09:49,622 (アドニス)なんなんだ コイツら…。 169 00:09:49,622 --> 00:09:51,958 魔女クロエよ。 170 00:09:51,958 --> 00:09:54,961 (2人)はっ。 ようやく会えたな。 171 00:09:54,961 --> 00:09:58,631 あれは…。 皇帝 ゲーテ。 172 00:09:58,631 --> 00:10:01,468 逃げて クロエ。 173 00:10:01,468 --> 00:10:03,636 俺が時間を稼ぐから! 174 00:10:03,636 --> 00:10:06,139 妙なマネはするな! うわっ! 175 00:10:06,139 --> 00:10:08,975 (アドニス)うっ コイツら! 176 00:10:08,975 --> 00:10:10,977 放せ クソ! 177 00:10:10,977 --> 00:10:15,982 なるほど それが魔女に育てられた人間か。 178 00:10:15,982 --> 00:10:17,984 世も末だな。 179 00:10:17,984 --> 00:10:20,987 よく聞け 人の王。 180 00:10:20,987 --> 00:10:23,490 国民の命が大事なら➡ 181 00:10:23,490 --> 00:10:27,660 私の弟子から手を放せ。 182 00:10:27,660 --> 00:10:29,662 今すぐに。 183 00:10:31,998 --> 00:10:36,336 その沈黙が答えか。 184 00:10:36,336 --> 00:10:38,338 人の民よ。 185 00:10:38,338 --> 00:10:41,508 貴様らはアドニスと同じ人間。 186 00:10:41,508 --> 00:10:43,843 戦いたくなかった。 187 00:10:43,843 --> 00:10:46,179 もし滅ぼせば あの子がいつか➡ 188 00:10:46,179 --> 00:10:49,682 帰るべき場所がなくなってしまう。 189 00:10:49,682 --> 00:10:54,020 だから… 生かしておいたのに。 190 00:10:54,020 --> 00:10:57,023 お前らは危険すぎた! 191 00:10:59,692 --> 00:11:01,694 はっ!? 192 00:11:04,631 --> 00:11:09,969 魔法が… 消えた? 193 00:11:09,969 --> 00:11:13,640 (ゲーテ)魔女よ 貴様には理解できまい。 194 00:11:13,640 --> 00:11:18,811 (ゲーテ)我々が手にした 科学の力を。 195 00:11:18,811 --> 00:11:21,314 (どよめき) 196 00:11:21,314 --> 00:11:24,150 考えもしなかっただろう。 197 00:11:24,150 --> 00:11:26,653 これまで助けてきたはずの➡ 198 00:11:26,653 --> 00:11:30,156 我々 人間に 追われることになると。 199 00:11:30,156 --> 00:11:33,059 なんで魔法が発動しない!? 200 00:11:34,994 --> 00:11:37,297 世界を明け渡してもらうぞ。 201 00:11:39,999 --> 00:11:43,336 は…。 202 00:11:43,336 --> 00:11:46,673 クロエ! 203 00:11:46,673 --> 00:11:49,342 うっ! 204 00:11:49,342 --> 00:11:51,344 うっ。 205 00:11:51,344 --> 00:11:54,347 魔法の使えない魔女など➡ 206 00:11:54,347 --> 00:11:57,350 ただの女だ。 207 00:11:57,350 --> 00:11:59,953 ⚟アハハ! 丸出しウケる! (シャッター音) 208 00:11:59,953 --> 00:12:01,955 ⚟みんな撮れ! (シャッター音) 209 00:12:01,955 --> 00:12:03,957 ⚟魔女の上裸だ! (シャッター音) 210 00:12:03,957 --> 00:12:05,959 ⚟なに隠してんだよ ゴラァ! 211 00:12:05,959 --> 00:12:08,127 ⚟撮れねえだろうが! 212 00:12:08,127 --> 00:12:11,464 テメェ やりやがったな! 213 00:12:11,464 --> 00:12:13,466 殺す! 殺してやる! 214 00:12:13,466 --> 00:12:15,468 うぐっ…。 215 00:12:15,468 --> 00:12:17,971 クロエ! 待ってろ! 216 00:12:17,971 --> 00:12:19,973 今 そっちに行く! 217 00:12:19,973 --> 00:12:22,308 うるさいわっぱだ。 218 00:12:22,308 --> 00:12:24,510 (ゲーテ)やれ。 219 00:12:27,981 --> 00:12:30,083 (クロエ)皇帝陛下! 220 00:12:32,151 --> 00:12:34,153 悪いのは私です。 221 00:12:34,153 --> 00:12:38,157 その子は関係ありません。 222 00:12:38,157 --> 00:12:42,328 陛下のおっしゃるとおり 魔女は滅ぶべき種です。 223 00:12:42,328 --> 00:12:44,664 でも その子は違います。 224 00:12:44,664 --> 00:12:47,166 あなた方と同じ人間。 225 00:12:47,166 --> 00:12:51,004 私が誘拐して 奴隷として育てました。 226 00:12:51,004 --> 00:12:54,841 哀れで ふびんな人間の少年です。 227 00:12:54,841 --> 00:12:57,176 どうか…。 228 00:12:57,176 --> 00:13:00,613 どうか王の器たる寛大な恩赦を…。 229 00:13:00,613 --> 00:13:04,117 この子の命だけは助けて…。 230 00:13:04,117 --> 00:13:07,620 私は どうなってもいいから…。 231 00:13:07,620 --> 00:13:11,791 奴隷? 何言ってんの…。 232 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 ご慈悲を…。 233 00:13:13,793 --> 00:13:16,629 んっ。 234 00:13:16,629 --> 00:13:19,799 ハハ… 大丈夫…。 235 00:13:19,799 --> 00:13:22,802 う…。 236 00:13:22,802 --> 00:13:27,006 今 全員殺してやる。 237 00:13:30,810 --> 00:13:36,816 (笑い声) 238 00:13:36,816 --> 00:13:38,818 (シャッター音) 239 00:13:38,818 --> 00:13:44,323 (アドニス)なんだよ この状況…。 240 00:13:44,323 --> 00:13:46,993 なんなんだよ…。 241 00:13:46,993 --> 00:13:49,662 うう… うぁあ…。 242 00:13:49,662 --> 00:13:51,998 アドニス。 243 00:13:51,998 --> 00:13:54,167 は…。 244 00:13:54,167 --> 00:13:56,169 今までありがとう。 245 00:13:56,169 --> 00:13:58,171 はっ。 246 00:13:58,171 --> 00:14:13,619 ♬~ 247 00:14:13,619 --> 00:14:16,122 (アドニス)あのとき 君と…。 248 00:14:16,122 --> 00:14:18,291 (クロエ)あなたと…。 249 00:14:18,291 --> 00:14:22,462 (アドニス/クロエ)出会えて 本当によかった。 250 00:14:22,462 --> 00:14:24,464 あ…。 251 00:14:24,464 --> 00:14:26,466 あいし…。 252 00:14:37,143 --> 00:14:39,645 やめろ…。 253 00:14:39,645 --> 00:14:41,814 (アドニス)やめろ! 254 00:14:41,814 --> 00:14:43,816 (アドニス)やめろぉお! 255 00:14:45,818 --> 00:14:47,820 《クロエ:本当に。 256 00:14:47,820 --> 00:14:50,323 本当に。 257 00:14:50,323 --> 00:14:53,326 本当に…。 258 00:14:53,326 --> 00:14:56,028 幸せだった》 259 00:14:58,998 --> 00:15:01,267 う…。 260 00:15:01,267 --> 00:15:05,471 (歓声) 261 00:15:25,291 --> 00:15:28,795 (歓声) 262 00:15:28,795 --> 00:15:31,798 <神様は言いました。 263 00:15:31,798 --> 00:15:35,134 魔女よ 小心ゆえに人間は➡ 264 00:15:35,134 --> 00:15:38,471 なんじらを恐れることもありなん。 265 00:15:38,471 --> 00:15:40,640 願わくば友となり➡ 266 00:15:40,640 --> 00:15:43,643 とこしえの安寧を この世にもたらせ。 267 00:15:43,643 --> 00:15:45,645 憎しみ争わば➡ 268 00:15:45,645 --> 00:15:48,347 混沌の闇が訪れるべし> 269 00:17:38,958 --> 00:17:40,960 ゲホゲホッ。 270 00:17:40,960 --> 00:17:43,629 ちょっと! これ私んだよ! 271 00:17:43,629 --> 00:17:45,631 ふっざけんな! 私のよ! 272 00:17:45,631 --> 00:17:47,967 食い意地張ってんなよ メス豚が! 273 00:17:47,967 --> 00:17:50,303 んだとゴラァ! 手を放せ! 274 00:17:50,303 --> 00:17:52,305 そっちが放せ デブス! 275 00:17:52,305 --> 00:17:55,141 (ドロカ)あの ケンカはやめてください。 276 00:17:55,141 --> 00:17:57,143 (2人)ああん!? 277 00:17:57,143 --> 00:18:00,079 (ドロカ)よかったら これ差し上げますので➡ 278 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 仲よくしてください。 279 00:18:02,081 --> 00:18:04,250 (2人)ん…。 280 00:18:04,250 --> 00:18:07,086 あっ。 しゃしゃり出てんじゃないわよ。 281 00:18:07,086 --> 00:18:09,088 ガキが! 282 00:18:09,088 --> 00:18:11,090 (アンナ)ドロカ。 283 00:18:11,090 --> 00:18:13,092 アンナ。 アンタ 大丈夫? 284 00:18:13,092 --> 00:18:16,595 さっきも配給のパン 誰かにあげてたじゃない。 285 00:18:16,595 --> 00:18:19,599 大丈夫よ! 元気 モリモリ! 286 00:18:19,599 --> 00:18:22,601 (ドロカ)ほら! 287 00:18:22,601 --> 00:18:24,770 ドロカは偉いね。 288 00:18:24,770 --> 00:18:28,107 私は自分の心配ばっかり。 289 00:18:28,107 --> 00:18:31,611 (アンナ)ギア・エクスパンションで どんなに技術が進歩しても➡ 290 00:18:31,611 --> 00:18:36,449 人間同士は争って 戦争はなくならなかった。 291 00:18:36,449 --> 00:18:38,451 魔女を滅ぼせば➡ 292 00:18:38,451 --> 00:18:41,454 人間は幸せになれる って言ってたくせに。 293 00:18:41,454 --> 00:18:43,622 なにこれ…。 294 00:18:43,622 --> 00:18:46,959 なんなの…。 295 00:18:46,959 --> 00:18:49,795 アンナ 顔を上げて。 296 00:18:49,795 --> 00:18:54,300 おや アンナ どうしたんじゃ? 涙など流して。 297 00:18:54,300 --> 00:18:57,470 騎士様 私たち捕虜なんです。 298 00:18:57,470 --> 00:18:59,472 帝国に負けてしまって➡ 299 00:18:59,472 --> 00:19:01,574 ここに連れてこられてしまって。 300 00:19:01,574 --> 00:19:04,577 今 と~っても怖いんですのよ。 301 00:19:04,577 --> 00:19:07,747 そうであったか。 でも安心せい。 302 00:19:07,747 --> 00:19:09,915 きっと うまくいくじゃろうて。 303 00:19:09,915 --> 00:19:11,917 ドロカが何とかする。 304 00:19:11,917 --> 00:19:14,420 ワシの代わりに なっ。 305 00:19:14,420 --> 00:19:17,923 フフッ 騎士様は何もしないんかい。 306 00:19:17,923 --> 00:19:19,925 (2人)フフフッ。 307 00:19:19,925 --> 00:19:24,096 218番! 218番 出るんだ! 308 00:19:24,096 --> 00:19:26,932 どこにいる! 早くしろ! 309 00:19:26,932 --> 00:19:29,602 呼ばれた者は 誰も戻ってこない。 310 00:19:29,602 --> 00:19:31,771 これで4人目だよ。 311 00:19:31,771 --> 00:19:33,773 ⚟誰なんだ…。 312 00:19:33,773 --> 00:19:36,275 は…。 313 00:19:36,275 --> 00:19:38,277 はっ。 314 00:19:38,277 --> 00:19:40,279 どいつだ!? 早く出ろ! 315 00:19:40,279 --> 00:19:44,116 はい! 私です。 316 00:19:44,116 --> 00:19:46,952 よし ついてこい! 317 00:19:46,952 --> 00:19:48,954 ドロカ…。 318 00:19:48,954 --> 00:19:53,626 (アンナ)その番号は… 私なのに…。 319 00:19:53,626 --> 00:19:57,630 (パルポル)容姿はOK 若さもOK。 320 00:19:57,630 --> 00:19:59,965 あとはそうねぇ。 321 00:19:59,965 --> 00:20:01,967 とりあえず脱ぎましょうか。 322 00:20:01,967 --> 00:20:04,804 えっ? えっ? じゃないわよ。 323 00:20:04,804 --> 00:20:07,807 これから 奉仕する殿方に失礼のないよう➡ 324 00:20:07,807 --> 00:20:11,143 体をチェックしなきゃ でしょ? 325 00:20:11,143 --> 00:20:13,979 ここの維持には税金がかかるの。 326 00:20:13,979 --> 00:20:16,482 帝国国民の血税がね。 327 00:20:16,482 --> 00:20:19,151 だからあなたたちも 国民の皆様に➡ 328 00:20:19,151 --> 00:20:21,821 奉仕しないといけない。 329 00:20:21,821 --> 00:20:24,657 は…。 (パルポル)おわかり? 330 00:20:24,657 --> 00:20:27,993 (パルポル)大丈夫 すぐに慣れるわ。 331 00:20:27,993 --> 00:20:30,830 ひどい…。 332 00:20:30,830 --> 00:20:33,165 ギア・エクスパンションを起こし➡ 333 00:20:33,165 --> 00:20:36,669 人類の文明を 飛躍的に向上させたのは? 334 00:20:36,669 --> 00:20:39,672 その科学力と軍事力で 魔女族を圧倒し➡ 335 00:20:39,672 --> 00:20:43,175 人類の尊厳を勝ち取ったのは? 336 00:20:43,175 --> 00:20:46,846 全部うち リディア帝国よ。 337 00:20:46,846 --> 00:20:48,848 きゃ!? ウフフン。 338 00:20:48,848 --> 00:20:51,684 その表情 たまんないわねぇ。 339 00:20:51,684 --> 00:20:54,687 いい値がつくわよ あなた。 340 00:20:54,687 --> 00:20:57,523 今撮った画像データを本部に送信。 341 00:20:57,523 --> 00:21:00,626 📱送信完了しました。 342 00:21:00,626 --> 00:21:04,130 ふん! おんぎゃあ~! 343 00:21:04,130 --> 00:21:07,800 ってぇえ! 捕まえなさい 早く! 344 00:21:07,800 --> 00:21:11,303 クソガキが… んっ? 345 00:21:11,303 --> 00:21:13,639 ⚟今すぐ止まれ! 346 00:21:13,639 --> 00:21:15,641 止まりません! 347 00:21:15,641 --> 00:21:17,810 《みんなを逃がさないと!》 348 00:21:17,810 --> 00:21:20,646 スマホさん ろうを開けて! 全部! 349 00:21:20,646 --> 00:21:24,150 📱解錠管理における 口頭指令には➡ 350 00:21:24,150 --> 00:21:27,153 施設管理者の音声認証が必要。 351 00:21:27,153 --> 00:21:30,156 (ドロカ)お願いします! みんなを解放して! 352 00:21:30,156 --> 00:21:32,158 📱音声認証できません。 353 00:21:32,158 --> 00:21:34,160 このとおり 神様! 354 00:21:34,160 --> 00:21:36,162 📱認証できません。 355 00:21:36,162 --> 00:21:38,831 あ け て。 📱できません。 356 00:21:38,831 --> 00:21:41,667 ろうをぜ~んぶ開けなさぁい。 357 00:21:41,667 --> 00:21:43,836 📱認証しました。 358 00:21:43,836 --> 00:21:45,838 えっ!? 359 00:21:45,838 --> 00:21:48,340 ⚟開いてる! ⚟でも なんで!? 360 00:21:48,340 --> 00:21:50,843 おいおい どうなってんだこれ!? 361 00:21:50,843 --> 00:21:55,014 みんな~! 逃げて~! 362 00:21:55,014 --> 00:21:57,183 ⚟動くな! 363 00:21:57,183 --> 00:21:59,685 ⚟触んないで! ⚟グズグズしてんな! 364 00:21:59,685 --> 00:22:02,955 ⚟早く行ってよ! ⚟戻れ! 365 00:22:02,955 --> 00:22:04,957 ドロカ!? 366 00:22:04,957 --> 00:22:08,127 至急 応援頼む! ろうから出るな! 奴隷ども! 367 00:22:08,127 --> 00:22:10,329 ⚟クソ! 邪魔だ! 368 00:22:13,299 --> 00:22:15,801 📱すべてのろうを開錠します。 369 00:22:23,809 --> 00:22:25,811 この野郎! きゃ! 370 00:22:25,811 --> 00:22:28,814 うっ! 371 00:22:28,814 --> 00:22:30,816 まずいぞ 全部開いてる! 372 00:22:30,816 --> 00:22:32,818 マジかよ…。 373 00:22:32,818 --> 00:22:34,987 始末書もんだぜ 俺たち…。 374 00:22:34,987 --> 00:22:37,489 (2人)はっ! (警報) 375 00:22:37,489 --> 00:22:39,491 あれって…。 376 00:22:48,667 --> 00:22:50,669 (アドニス)んっ。 377 00:22:52,671 --> 00:22:54,673 ん…。 378 00:22:54,673 --> 00:22:56,876 んんっ!