1 00:00:02,002 --> 00:00:06,506 (オフィーリア)科学が 人の本性を解き放つ。 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,842 彼らの行く末を憂えた神は➡ 3 00:00:08,842 --> 00:00:12,346 できるだけ 遠くの景色を見せないように➡ 4 00:00:12,346 --> 00:00:16,350 球体の世界を 創造したのかもしれません。 5 00:00:16,350 --> 00:00:21,188 (オフィーリア)ミト 魔女を生む樹です。 6 00:00:21,188 --> 00:00:23,357 (アドニス)クロエは よみがえらせねえ。 7 00:00:23,357 --> 00:00:26,026 (アドニス)そう決めたのは俺だ。 8 00:00:26,026 --> 00:00:29,363 (オフィーリア)何を 粋がっているんでしょうね。 9 00:00:29,363 --> 00:00:32,032 人間の分際で。 10 00:00:32,032 --> 00:00:35,702 (アドニス)人間なんざ 俺一人で狩り尽くす。 11 00:00:35,702 --> 00:00:37,905 お前らは引っ込んでな。 12 00:00:41,541 --> 00:00:46,346 (ヤマト)居合斬り! 退魔 終終散咲。 13 00:00:53,887 --> 00:00:57,891 鎧化式派生 ゼファルまといの数式! 14 00:00:57,891 --> 00:01:00,327 くっ! 15 00:01:00,327 --> 00:01:03,997 フッ! 16 00:01:03,997 --> 00:01:07,668 修復実行! 17 00:01:07,668 --> 00:01:10,170 フッ 科学か。 18 00:01:10,170 --> 00:01:12,339 品のねえ手品だぜ。 19 00:01:12,339 --> 00:01:15,008 魔法もな! 20 00:01:15,008 --> 00:01:18,011 ⚟ミトも 燃えちゃったし。 21 00:01:18,011 --> 00:01:23,850 ⚟もうこの世界に 魔女が生まれることは… ない。 22 00:01:23,850 --> 00:01:26,153 電熱出力 最大! 23 00:01:29,523 --> 00:01:32,693 うおお~! ぐおっ!? 24 00:01:32,693 --> 00:01:34,695 く…。 25 00:01:37,030 --> 00:01:40,200 フッ。 26 00:01:40,200 --> 00:01:42,202 ぐっ。 27 00:01:42,202 --> 00:01:45,539 ハァハァ…。 28 00:01:45,539 --> 00:01:50,877 ヘッ ざれんな カリバーン。 29 00:01:50,877 --> 00:01:55,882 ぐああ~! 30 00:01:55,882 --> 00:01:59,386 ヘッ 復しゅうか。 31 00:01:59,386 --> 00:02:03,390 お前も俺と 同じ目をしてやがる。 32 00:02:08,829 --> 00:02:12,332 うおお~! 33 00:02:12,332 --> 00:02:14,835 (ドロカ)いいかげんにしてぇ~! 34 00:02:21,842 --> 00:02:25,846 《か 体が動かん…》 35 00:02:25,846 --> 00:02:29,549 ハッ 大した魔法 持ってんじゃん。 36 00:04:13,987 --> 00:04:17,157 (兵士たち)はっ! 37 00:04:17,157 --> 00:04:19,493 私は ドロカといいます。 38 00:04:19,493 --> 00:04:21,995 あなたが隊長さんですね。 39 00:04:21,995 --> 00:04:23,997 お名前を教えてください。 40 00:04:23,997 --> 00:04:26,299 ん…。 41 00:04:28,335 --> 00:04:32,005 ヤマト だ。 42 00:04:32,005 --> 00:04:34,007 《なぜ答える? 43 00:04:34,007 --> 00:04:36,510 いや 口が勝手に…。 44 00:04:36,510 --> 00:04:39,513 マズいぞ この魔法》 45 00:04:39,513 --> 00:04:42,015 ドロカだ…。 ドロカ。 46 00:04:42,015 --> 00:04:44,351 何よ 今更。 47 00:04:44,351 --> 00:04:46,653 でも あの子の魔法なら…。 48 00:04:51,525 --> 00:04:54,027 今すぐ これを解けぇ! 49 00:04:54,027 --> 00:04:57,130 愛の魔法 マンドラゴラ。 50 00:05:01,134 --> 00:05:03,303 ぬお~! 51 00:05:03,303 --> 00:05:07,474 ハハッ! 動きを封じるか でかしたぞ! 52 00:05:07,474 --> 00:05:10,977 そのまま殺せ! 首をかっきれ! 53 00:05:10,977 --> 00:05:14,147 おお~! 54 00:05:14,147 --> 00:05:17,150 んっ! はい ヤマトさん。 55 00:05:17,150 --> 00:05:19,820 はっ!? もう戦いは終わり! 56 00:05:19,820 --> 00:05:24,825 ここまでにしましょう。 仲直りの握手です。 57 00:05:24,825 --> 00:05:27,661 はっ? (ドロカ)ヤマトさん。 58 00:05:27,661 --> 00:05:31,164 「もう戦わない」 って言ってください。 59 00:05:31,164 --> 00:05:34,501 私たちを… アドニスを➡ 60 00:05:34,501 --> 00:05:37,504 襲わないって約束してください。 61 00:05:37,504 --> 00:05:41,341 そうすれば 魔法を解きます! 62 00:05:41,341 --> 00:05:45,011 兵士の皆さんも 自由にしますから! 63 00:05:45,011 --> 00:05:47,848 何言ってんだよ…。 64 00:05:47,848 --> 00:05:51,184 アンナ殺されただろ。 65 00:05:51,184 --> 00:05:53,186 お前っ!! 66 00:05:53,186 --> 00:05:57,190 (アドニス)これだけ仲間がやられて 人間どもを生かして帰すとか➡ 67 00:05:57,190 --> 00:05:59,960 アタマどうかしてんじゃねえのか! 68 00:05:59,960 --> 00:06:01,962 そうよ。 69 00:06:01,962 --> 00:06:05,465 今すぐ そいつを殺さないと お前が死ぬぞ! 70 00:06:05,465 --> 00:06:07,467 うおお~! 71 00:06:07,467 --> 00:06:10,804 しかりだ! 72 00:06:10,804 --> 00:06:15,141 何が愛の魔法! 片腹痛いわ! 73 00:06:15,141 --> 00:06:19,813 おごるな魔女! 我らの科学で根絶してやる! 74 00:06:19,813 --> 00:06:22,482 停戦だと!? ふざけるな! 75 00:06:22,482 --> 00:06:26,987 貴様ら魔女は 恐怖と混乱を招く災厄そのもの! 76 00:06:26,987 --> 00:06:30,991 存在するだけで 世界に害をもたらすのだ! 77 00:06:30,991 --> 00:06:34,327 貴様らの弟子が 我が国に何をした!? 78 00:06:34,327 --> 00:06:39,165 災禍だ! 罪なき人々を大勢殺したのだぞ! 79 00:06:39,165 --> 00:06:41,167 (ヤマト)魔女さえいなければ…! 俺たちも➡ 80 00:06:41,167 --> 00:06:44,170 動ける…。 ああ…。 81 00:06:44,170 --> 00:06:47,841 淘汰されるがいい クズどもめ! 82 00:06:47,841 --> 00:06:51,177 そうだ… 魔法さえなければ➡ 83 00:06:51,177 --> 00:06:53,847 ユキだって あんな体に…。 84 00:06:53,847 --> 00:06:58,351 悪しき魔女どもがぁああ! 85 00:06:58,351 --> 00:07:02,622 大勢殺したのは あなたたちも一緒でしょ? 86 00:07:02,622 --> 00:07:04,624 はっ!? 87 00:07:04,624 --> 00:07:06,626 (ドロカ)10年前の魔女狩り➡ 88 00:07:06,626 --> 00:07:10,630 そして今日も こんなに多くの血が流れてる。 89 00:07:10,630 --> 00:07:13,800 どうしてなの? 科学を手に入れて➡ 90 00:07:13,800 --> 00:07:16,303 私たちが要らなくなったとして➡ 91 00:07:16,303 --> 00:07:18,972 だからって殺す必要ないじゃない。 92 00:07:18,972 --> 00:07:22,475 魔女と人は友達同士だったのに。 93 00:07:22,475 --> 00:07:27,981 ヤマトさん 私たちで この争いを終わらせませんか? 94 00:07:27,981 --> 00:07:31,318 まずは兵士たちに命じてほしい…。 95 00:07:31,318 --> 00:07:33,987 撤退するようにと。 96 00:07:33,987 --> 00:07:37,490 ふ ふざけるな…。 97 00:07:37,490 --> 00:07:41,494 きっと 従うわ。 98 00:07:41,494 --> 00:07:45,999 く… ぐぐ…。 99 00:07:45,999 --> 00:07:49,102 《なんだ この感情は…》 100 00:07:51,504 --> 00:07:55,175 あ ああ…。 101 00:07:55,175 --> 00:07:57,177 《ヤマト:ふざけるな…》 102 00:08:01,781 --> 00:08:04,985 《ヤマト:私は偉大なるリディア帝国》 103 00:08:07,620 --> 00:08:12,625 《ヤマト:保安局局長 ヤマト上席主幹だぞ? 104 00:08:12,625 --> 00:08:16,629 こんな… こんな魔法ごときに➡ 105 00:08:16,629 --> 00:08:19,632 負けてたまる… ああっ!?》 106 00:08:29,309 --> 00:08:31,511 ⦅んっ? あ…。 107 00:08:35,315 --> 00:08:37,317 んっ。 108 00:08:37,317 --> 00:08:43,156 フフッ。 109 00:08:43,156 --> 00:08:47,660 ああ フフッ…⦆ 110 00:08:52,332 --> 00:08:54,501 あ…。 111 00:08:54,501 --> 00:08:59,005 あなたに従います。 112 00:08:59,005 --> 00:09:02,442 私は あなたが…。 113 00:09:02,442 --> 00:09:04,444 す き…。 114 00:09:04,444 --> 00:09:06,446 は…。 115 00:09:21,628 --> 00:09:23,830 復しゅうしかない。 116 00:09:26,966 --> 00:09:29,469 俺には復しゅうしか。 117 00:09:29,469 --> 00:09:31,638 (兵士たち)ヤマト局長! 118 00:09:31,638 --> 00:09:33,640 ほれさせる魔法か。 119 00:09:33,640 --> 00:09:36,976 なるほど 最強だ。 120 00:09:36,976 --> 00:09:39,479 アドニス…。 121 00:09:39,479 --> 00:09:42,482 あなた なんてことを! はっ! 122 00:09:42,482 --> 00:09:46,319 その魔法で人を滅ぼそう ドロカ。 123 00:09:46,319 --> 00:09:49,322 偽善なんて やめちまえ。 124 00:09:56,162 --> 00:09:59,833 (ゲーテ)それで? 駄報は聞かんぞ? 125 00:09:59,833 --> 00:10:02,502 魔女は滅ぶんだろうな? 126 00:10:02,502 --> 00:10:05,004 保安局のヤマト率いる攻撃部隊は➡ 127 00:10:05,004 --> 00:10:07,507 いまだ交戦中でございますが➡ 128 00:10:07,507 --> 00:10:10,844 魔女の残党による抵抗も激しく…。 129 00:10:10,844 --> 00:10:13,847 また 現地部隊との 通信状況も悪いため➡ 130 00:10:13,847 --> 00:10:17,016 現在詳細な状況が…。 131 00:10:17,016 --> 00:10:20,520 魔女は滅ぶんだろうな? 132 00:10:20,520 --> 00:10:23,857 わ 我が軍の勝利は確実かと…。 133 00:10:23,857 --> 00:10:28,695 かの災禍の張本人 魔女の弟子アドニス。 134 00:10:28,695 --> 00:10:30,697 彼も そこに? 135 00:10:30,697 --> 00:10:32,699 お おそらく…。 136 00:10:32,699 --> 00:10:35,535 (ゲーテ)よい よいぞ? 137 00:10:35,535 --> 00:10:39,706 このまま魔女族を 星ごと焼き尽くしてしまえ。 138 00:10:39,706 --> 00:10:44,210 魔女も人類にあだなすガキも まとめて皆殺し。 139 00:10:44,210 --> 00:10:47,380 全部 ぜ~んぶ皆殺しだ! 140 00:10:47,380 --> 00:10:49,883 アハッ アハハハッ! 141 00:10:49,883 --> 00:10:51,885 実に愉快! 142 00:10:51,885 --> 00:10:55,722 今日はよき日だな そうであろう!? 143 00:10:55,722 --> 00:10:57,724 それにしても魔女族め! 144 00:10:57,724 --> 00:11:02,328 月などに逃げおおせていたとは 往生際の悪い! 145 00:11:02,328 --> 00:11:04,497 我が妻よ! 146 00:11:04,497 --> 00:11:07,333 私はすごいだろう! 147 00:11:07,333 --> 00:11:09,335 フフ…。 148 00:11:09,335 --> 00:11:13,840 おお 美しい…。 149 00:11:13,840 --> 00:11:17,677 抱きしめておくれ 私を…。 150 00:11:17,677 --> 00:11:20,179 どうか ほめてくれ。 151 00:11:24,851 --> 00:11:27,687 ついに私はやったのだ! 152 00:11:27,687 --> 00:11:33,526 クソ魔女どもを滅ぼしたのだ アハハハ! 153 00:11:33,526 --> 00:11:36,529 ありがとう! ありがとう! 154 00:11:36,529 --> 00:11:40,366 《ご容態が芳しくないとは 聞いていたが➡ 155 00:11:40,366 --> 00:11:43,036 錯乱状態だ…》 156 00:11:43,036 --> 00:11:46,372 大丈夫よ。 えっ? 157 00:11:46,372 --> 00:11:50,210 たまに赤ちゃんみたいに なっちゃうのよ この子。 158 00:11:50,210 --> 00:11:54,714 好きすぎだぁ 君を! 褒めて 褒めて褒めて~。 159 00:11:54,714 --> 00:11:57,383 ボク 頑張ったのよぉ~! よしよし。 160 00:11:57,383 --> 00:12:00,653 長い間 続けたから しかたないわね。 161 00:12:00,653 --> 00:12:02,655 不安定になるのも…。 162 00:12:04,991 --> 00:12:07,827 愛のスペル。 163 00:12:07,827 --> 00:12:09,829 魔女狩り お疲れさま! 164 00:12:09,829 --> 00:12:11,831 うん! うんうん! 165 00:12:11,831 --> 00:12:15,535 これでもう… 死んでいいわよ? 166 00:12:18,838 --> 00:12:21,841 (ゲーテ)アハッ! わかったぁ! 167 00:12:21,841 --> 00:12:25,845 右 左 右 左! 168 00:12:25,845 --> 00:12:29,682 あんよは上手 あんよは上手! 169 00:12:29,682 --> 00:12:33,853 死にませう~ 死にませう~。 170 00:12:33,853 --> 00:12:35,855 らんらんらんら~ん。 171 00:12:35,855 --> 00:12:37,857 アハッ アハハッ! 172 00:12:37,857 --> 00:12:40,026 陛下 いったいどうされたので…。 173 00:12:40,026 --> 00:12:43,696 らん らん ら~ん。 174 00:12:43,696 --> 00:12:48,701 君のお願いは なんだって かなえてきた。 175 00:12:48,701 --> 00:12:53,706 君が喜ぶなら 命など惜しくない! 176 00:12:53,706 --> 00:12:57,877 ああ 本当に今日は最高だ~! 頑張って アナタ。 177 00:12:57,877 --> 00:13:02,649 こっから ぴょ~んと飛べば 死ぬのはらくちん。 178 00:13:02,649 --> 00:13:06,819 ボクちゃん頭いい! さすがは皇帝! 179 00:13:06,819 --> 00:13:09,322 だいじょうぶ だいじょうぶ…。 180 00:13:09,322 --> 00:13:11,491 ぴょんて飛ぶんだ…。 181 00:13:11,491 --> 00:13:15,161 陛下 お気をたしかに! すぐに降りてください! 182 00:13:15,161 --> 00:13:17,163 止めるでないぞ! 183 00:13:17,163 --> 00:13:20,166 ボクは皇帝ゲーテ。 184 00:13:20,166 --> 00:13:23,503 ボクってスゴい! 偉いのよん! 185 00:13:23,503 --> 00:13:26,839 科学を ぐんぐん発展させて➡ 186 00:13:26,839 --> 00:13:30,843 リディア帝国を最強国家にしたよ。 187 00:13:30,843 --> 00:13:34,180 魔女を皆殺しにしてやった! 188 00:13:34,180 --> 00:13:38,351 すべては愛する妃のため…。 189 00:13:38,351 --> 00:13:43,022 君に言われたとおりに ぜ~んぶやったよ! 190 00:13:43,022 --> 00:13:47,694 あなたのことが大好きだから。 191 00:13:47,694 --> 00:13:50,530 お妃様ぁ~! 192 00:13:50,530 --> 00:13:55,034 ずっとずっと あなたのしもべでいたい…。 193 00:13:55,034 --> 00:13:58,705 も~ ゲーテちゃんたら てれちゃうじゃない。 194 00:13:58,705 --> 00:14:01,607 いいから 早く死んで。 195 00:14:05,645 --> 00:14:07,847 陛下! 196 00:14:13,486 --> 00:14:18,791 愛のスペル マンドラゴラ 解除っと。 197 00:14:25,665 --> 00:14:28,668 愛してりゅう…。 198 00:14:32,004 --> 00:14:35,508 お 応援を! 城に魔女が…。 199 00:14:35,508 --> 00:14:37,510 兵隊さん。 200 00:14:37,510 --> 00:14:41,180 彼は足を滑らせて 落ちちゃったのよね? 201 00:14:41,180 --> 00:14:43,683 は…。 202 00:14:43,683 --> 00:14:47,186 はい おっしゃるとおりで。 203 00:14:47,186 --> 00:14:51,190 報告を訂正 皇帝ゲーテが転落死した。 204 00:14:51,190 --> 00:14:53,393 すぐに死体処理班を呼べ。 205 00:14:55,528 --> 00:14:59,031 好きです 王妃殿下…。 206 00:14:59,031 --> 00:15:01,134 ウサギちゃん。 207 00:15:03,636 --> 00:15:05,805 (シロウサギ)ここに。 208 00:15:05,805 --> 00:15:07,807 何か言いたげね? 209 00:15:07,807 --> 00:15:09,809 殺しちゃダメだった? 210 00:15:09,809 --> 00:15:14,480 めっそうも。 操り人形は もはや不要かと。 211 00:15:14,480 --> 00:15:18,818 男を操る私の魔法は 女には効かない。 212 00:15:18,818 --> 00:15:20,820 同族は脅威。 213 00:15:20,820 --> 00:15:23,322 あらかじめ摘んでおかなければ。 214 00:15:25,324 --> 00:15:28,161 これで世界は あなた様のものに。 215 00:15:28,161 --> 00:15:32,165 バカね いらないわよ こんな世界。 216 00:15:34,167 --> 00:15:36,169 わかってるでしょ? 217 00:15:36,169 --> 00:15:39,505 私が本当に欲しいものを。 218 00:15:39,505 --> 00:15:43,676 今度も彼の首が ダミーだったなら…。 219 00:15:43,676 --> 00:15:46,012 どうなるか…。 220 00:15:46,012 --> 00:15:48,181 ご安心を。 221 00:15:48,181 --> 00:15:53,186 インカーネーションは 手に入れたも同然です お妃様。 222 00:15:53,186 --> 00:15:56,522 フフ もう「妃」はやめたから➡ 223 00:15:56,522 --> 00:15:59,525 これからは メイデンネームで呼びなさい。 224 00:15:59,525 --> 00:16:02,028 はい ドロテーア様。 225 00:16:07,967 --> 00:16:10,303 私は ドロテーア。 226 00:16:10,303 --> 00:16:13,973 アンサンブルバースを駆ける魔女…。 227 00:16:13,973 --> 00:16:18,077 偽善なんて とっくの昔に捨てちゃった。 228 00:16:22,815 --> 00:16:25,618 (ドロテーア)あの人を取り戻すために。 229 00:16:29,989 --> 00:16:34,827 魔女ドロカ。 その魔法で人類を滅ぼそう。 230 00:16:34,827 --> 00:16:37,163 協力しろ。 231 00:16:37,163 --> 00:16:40,166 嫌よ。 232 00:16:40,166 --> 00:16:43,503 あっそ。 233 00:16:43,503 --> 00:16:47,340 はっ! その魔法 解くんじゃねえぞ。 234 00:16:47,340 --> 00:16:49,509 ヤマト局長! そんな! 235 00:16:49,509 --> 00:16:53,513 ⚟なんて無残な! ⚟あの野郎 卑怯すぎる! 236 00:16:53,513 --> 00:16:56,515 くそ… 体が動きさえすれば…。 237 00:16:56,515 --> 00:16:58,618 よう カスども! 238 00:17:02,121 --> 00:17:05,291 ヘッ… 泣きわめけ! 239 00:17:05,291 --> 00:17:08,628 あの日 ガキだった俺のようにな! 240 00:17:08,628 --> 00:17:12,798 いや! やめて アドニス! 241 00:17:12,798 --> 00:17:16,135 ハハッ! ハハハハッ! 242 00:17:16,135 --> 00:17:18,804 おい くるぞ! 防戦! 243 00:17:18,804 --> 00:17:22,808 体が動かねえ 畜生! 244 00:17:22,808 --> 00:17:24,810 やめろ! 245 00:17:29,148 --> 00:17:32,485 (ドロカ)使いたくなかった…。 246 00:17:32,485 --> 00:17:34,487 こんな魔法➡ 247 00:17:34,487 --> 00:17:38,157 あなたには 使いたくなかったのに…。 248 00:17:38,157 --> 00:17:41,060 でも これ以上やるなら…。 249 00:17:43,663 --> 00:17:46,165 やれよ。 は…。 250 00:17:46,165 --> 00:17:48,167 また死にたいならな。 251 00:17:48,167 --> 00:17:50,169 はっ。 252 00:17:52,505 --> 00:17:55,341 もうやめ… やめてくれ! 253 00:17:55,341 --> 00:17:59,845 やめねえよ バーカ アハハハ! 254 00:17:59,845 --> 00:18:04,116 待ってアドニス! これ以上殺めても 何も変わらない! 255 00:18:04,116 --> 00:18:07,453 あなたの復しゅうは 新しい復しゅうを生むだけ! 256 00:18:07,453 --> 00:18:12,291 使い古された例文で 俺に講釈たれんじゃねえ! 257 00:18:12,291 --> 00:18:14,794 (ドロカ)違うよ! もう嫌なの! 258 00:18:14,794 --> 00:18:18,464 いつまでも争いが続くのは…。 259 00:18:18,464 --> 00:18:21,968 たくさんの命が 消えていくのを見るのは! 260 00:18:21,968 --> 00:18:26,973 だって悲しいよ こんな世界…。 261 00:18:26,973 --> 00:18:28,975 (ドロカ)アドニス! 262 00:18:31,811 --> 00:18:35,114 あ ああ…。 263 00:18:47,493 --> 00:18:51,664 (剥がす音) 264 00:18:51,664 --> 00:18:55,868 記述式召喚魔法 パラボイス。 265 00:18:58,671 --> 00:19:01,574 (アドニス)絶滅して償ってもらう。 266 00:19:05,277 --> 00:19:07,446 ⚟先行した連中はどうなってる!? 267 00:19:07,446 --> 00:19:09,949 ⚟どうした なぜ映らない! 268 00:19:09,949 --> 00:19:13,285 ⚟おい科学局 さっさと映像出せ! 269 00:19:13,285 --> 00:19:16,455 甲乙 全隊のアクションカメラがダウンしている。 270 00:19:16,455 --> 00:19:18,791 ⚟まさか全滅したのか!? 271 00:19:18,791 --> 00:19:21,961 ⚟バカな! 保安局の精鋭だぞ!? 272 00:19:21,961 --> 00:19:25,131 ⚟ヤマト局長もいらっしゃるんだ 負けるはずがない! 273 00:19:25,131 --> 00:19:27,466 ⚟全ACダウン! 274 00:19:27,466 --> 00:19:30,970 急いで復旧しろ! 何モタモタしてんだ! 275 00:19:30,970 --> 00:19:34,306 ⚟は はい! 少々お待ちを…。 276 00:19:34,306 --> 00:19:36,308 ⚟個別端末からシグナル受信! 277 00:19:36,308 --> 00:19:39,111 ⚟回線を許可 映像戻ります! 278 00:19:41,814 --> 00:19:45,151 私だ ヤマトだ…。 279 00:19:45,151 --> 00:19:48,154 ⚟保安局の局長だ! ⚟ご無事で! 280 00:19:48,154 --> 00:19:51,157 📺(ヤマト)地表の同志たちに告ぐ。 281 00:19:51,157 --> 00:19:54,660 📺我々の勝利だ。 282 00:19:54,660 --> 00:19:56,662 急ぎ陛下にお伝えしろ。 283 00:19:56,662 --> 00:19:59,331 月面の魔女は全滅したと。 284 00:19:59,331 --> 00:20:03,502 (ヤマト)しかしながら 戦闘は し烈のひと言。 285 00:20:03,502 --> 00:20:06,839 有望な 多くの兵を失ってしまった…。 286 00:20:06,839 --> 00:20:09,508 魔女側に生き残りは いない。 287 00:20:09,508 --> 00:20:11,677 だが こちらも同様。 288 00:20:11,677 --> 00:20:16,348 私以外の兵は全員殉職。 無念だ…。 289 00:20:16,348 --> 00:20:19,351 地表に戻るのは私だけとなる。 290 00:20:19,351 --> 00:20:22,354 そちらからも応援は不要だ。 291 00:20:22,354 --> 00:20:24,356 ねぇ あれ…。 292 00:20:24,356 --> 00:20:27,526 か 皮を…。 293 00:20:27,526 --> 00:20:29,528 (シータ)あれは ヤマトじゃない。 294 00:20:29,528 --> 00:20:32,198 さぁ 私を戻してくれ。 295 00:20:32,198 --> 00:20:34,867 地表が恋しい。 296 00:20:34,867 --> 00:20:38,370 土産に 魔女の弟子の首を持ち帰ろう。 297 00:20:40,372 --> 00:20:42,541 フン。 298 00:20:42,541 --> 00:20:49,215 (オフィーリア)最初から これが 狙いだったのですね アドニス。 299 00:20:49,215 --> 00:20:52,551 呼び寄せた兵士の一人に なりすまし➡ 300 00:20:52,551 --> 00:20:55,221 ここを脱出する…。 301 00:20:55,221 --> 00:20:59,225 私たちの犠牲なんて いとわない。 302 00:20:59,225 --> 00:21:02,828 嫌っ 放してよ! 放してってば! 303 00:21:02,828 --> 00:21:05,498 その魔法は使える。 304 00:21:05,498 --> 00:21:07,833 来い。 305 00:21:07,833 --> 00:21:10,169 なんて人…。 306 00:21:10,169 --> 00:21:13,873 今のあなたをクロエが見たら どう思うかしら。 307 00:21:20,346 --> 00:21:22,548 🔊転送開始。 308 00:21:27,353 --> 00:21:30,156 (オフィーリア)さようなら アドニス。 309 00:21:32,358 --> 00:21:34,693 果てなき邪悪…。 310 00:21:34,693 --> 00:21:38,531 悪しき人間の子。 311 00:21:38,531 --> 00:21:43,836 あなたに神の裁きのあらんことを。 312 00:21:47,540 --> 00:21:51,544 (オフィーリア)期待させて ごめんね。 313 00:21:51,544 --> 00:21:55,047 みんな…。 314 00:21:55,047 --> 00:22:00,319 私… 魔女の誇りを取り戻せなかった。 315 00:22:00,319 --> 00:22:03,522 (オフィーリア)さようなら この世界…。 316 00:22:05,824 --> 00:22:08,627 はめつのおうこくよ…。 317 00:22:17,836 --> 00:22:20,139 すまない。 318 00:22:27,847 --> 00:22:30,683 ⚟転送着地点 座標セッティング完了! 319 00:22:30,683 --> 00:22:33,519 ⚟転送まで10秒! 320 00:22:33,519 --> 00:22:35,521 ヤマト局長 戻ります! 321 00:22:37,857 --> 00:22:43,028 正確には ヤマトに扮した魔女の弟子。 322 00:22:43,028 --> 00:22:46,532 かたきは討つわよ ヤマト。 323 00:22:46,532 --> 00:22:49,034 ⚟転送着地まで3秒! 324 00:22:49,034 --> 00:22:51,704 ⚟2 1…。 325 00:22:51,704 --> 00:22:54,106 (シータ)撃て。