1 00:00:14,305 --> 00:00:16,266 ♪~ 2 00:01:55,824 --> 00:01:57,784 ~♪ 3 00:01:59,410 --> 00:02:02,747 (足音) 4 00:02:13,883 --> 00:02:14,592 (滋(しげる))ん? 5 00:02:24,269 --> 00:02:28,565 (風の音) 6 00:02:36,114 --> 00:02:39,075 (静(しずか)) 類(るい)… あなたを迎えに来たわ 7 00:02:54,007 --> 00:02:56,801 (つくし) 滋さん あたしたちは帰ろっか 8 00:02:56,926 --> 00:02:58,219 (滋)えっ なんで? 9 00:02:58,761 --> 00:02:59,846 (つくし)早く! 10 00:02:59,971 --> 00:03:02,432 (滋)あっ ちょっと… ねえ 11 00:03:04,475 --> 00:03:05,643 (ドアが開く音) 12 00:03:16,863 --> 00:03:18,448 (静)戻ってきて 類 13 00:03:22,327 --> 00:03:25,580 私 やっぱり 類に戻ってきてほしい 14 00:03:42,805 --> 00:03:44,515 あなたがいない間も 15 00:03:44,641 --> 00:03:47,352 私 ずっと あなたのこと考えてた 16 00:03:48,102 --> 00:03:51,230 悲しいときも 楽しいときも いつも思った 17 00:03:52,398 --> 00:03:55,568 こんなとき 類がそばにいてくれたらって 18 00:03:55,693 --> 00:03:59,572 (花沢(はなざわ)) 俺 静のために何もしてやれないぜ 19 00:04:00,615 --> 00:04:01,532 できるわ 20 00:04:02,075 --> 00:04:04,744 私のために バイオリンを弾いてくれること 21 00:04:21,010 --> 00:04:23,930 いるよ これからは ずっと そばに 22 00:04:26,641 --> 00:04:27,392 (静)類 23 00:04:30,603 --> 00:04:32,146 (花沢)もう逃げたりしない 24 00:04:34,691 --> 00:04:35,316 (静)うん 25 00:04:54,752 --> 00:04:57,088 (つくし) あんな花沢 類の顔 初めて見た 26 00:04:58,298 --> 00:05:01,217 まるで少年のような 幼い笑顔だった 27 00:05:03,886 --> 00:05:05,555 (つくし)あっ… (滋)ねえねえ 今の誰? 28 00:05:06,347 --> 00:05:08,266 と… 藤堂(とうどう) 静さん 29 00:05:08,391 --> 00:05:09,600 この学園の卒業生 30 00:05:10,268 --> 00:05:12,478 すっごくきれいな人だったね 31 00:05:12,603 --> 00:05:13,521 (つくし)きれいなだけじゃないわ 32 00:05:14,355 --> 00:05:16,566 頭も良くて 上品で 33 00:05:16,691 --> 00:05:18,776 それから すごく素直な人 34 00:05:22,113 --> 00:05:25,033 (つくし)ホントに あんなふうに素直になれたら… 35 00:05:27,035 --> 00:05:27,994 (つくし)うっ! 36 00:05:28,661 --> 00:05:30,747 エホッ エホッ! 37 00:05:30,872 --> 00:05:32,749 (滋)元気出しなよ つくし 38 00:05:32,874 --> 00:05:33,666 えっ? 39 00:05:33,791 --> 00:05:36,336 失恋したからって くよくよしない 40 00:05:37,003 --> 00:05:38,546 そういうわけじゃ… 41 00:05:39,088 --> 00:05:40,631 あっ 司(つかさ)! 42 00:05:44,052 --> 00:05:46,637 今ね すっごくすてきな人 見ちゃった 43 00:05:46,763 --> 00:05:47,805 藤堂さんっていってね… 44 00:05:48,598 --> 00:05:51,100 (道明寺(どうみょうじ)) し… 静 帰ってきてんのか? 45 00:05:52,977 --> 00:05:55,355 花沢さんと抱き合ってた 46 00:05:57,648 --> 00:05:59,817 そうか あの2人… 47 00:06:03,237 --> 00:06:03,905 (つくし)ダメ! 48 00:06:04,614 --> 00:06:05,865 邪魔すんじゃないわよ! 49 00:06:06,407 --> 00:06:07,658 そんなことするわけねえだろ 50 00:06:09,410 --> 00:06:10,578 (つくし)そうかしら? 51 00:06:11,120 --> 00:06:14,082 何しろ ひねくれた性格だもんね あんたは 52 00:06:14,207 --> 00:06:15,291 (道明寺)おめえだろ それは 53 00:06:16,250 --> 00:06:17,001 (滋)まあまあ 54 00:06:17,126 --> 00:06:19,587 藤堂さんと花沢さんは ほっといて 55 00:06:19,712 --> 00:06:21,798 3人で お茶でもしない? 56 00:06:22,340 --> 00:06:23,966 こいつと お茶するぐらいなら 57 00:06:24,092 --> 00:06:26,469 ケーキの角に頭ぶつけて 死んだほうがマシよ! 58 00:06:31,891 --> 00:06:33,226 つくし! 59 00:06:34,894 --> 00:06:37,814 あっ ねえ ちょっと! 60 00:06:40,858 --> 00:06:41,317 ハア… 61 00:06:50,785 --> 00:06:51,911 (つくし)まただ 62 00:06:53,037 --> 00:06:55,998 あたしって ホント いつまでたっても… 63 00:06:59,127 --> 00:07:01,254 (浅井(あさい)) 合格すれば ボストンですって! 64 00:07:01,379 --> 00:07:04,549 (山野(やまの))憧れよね 留学生活って 65 00:07:04,674 --> 00:07:05,716 (鮎原(あゆはら))ホント 66 00:07:05,842 --> 00:07:07,760 (和也(かずや))僕も受けてみよっかなあ 67 00:07:08,886 --> 00:07:10,680 (つくし)“特別海外留学生募集” 68 00:07:11,556 --> 00:07:12,306 (浅井)この試験 69 00:07:12,432 --> 00:07:15,935 道明寺 椿(つばき)さんや 藤堂 静さんも 受けられたんですって 70 00:07:16,561 --> 00:07:18,521 (鮎原・山野)ハッ! (和也)あっ つくしちゃん 71 00:07:18,646 --> 00:07:19,564 (浅井)いや! 72 00:07:22,650 --> 00:07:24,986 ねえ つくしちゃんも受けてみない? 73 00:07:25,111 --> 00:07:25,945 (つくし)えっ? 74 00:07:26,070 --> 00:07:29,824 ほら 試験に合格すれば 学費も生活費もタダなんだよ 75 00:07:30,575 --> 00:07:33,244 まあ! そこだけは牧野(まきの)さんにぴったりね 76 00:07:34,662 --> 00:07:36,038 (浅井たち)わっ! 77 00:07:55,892 --> 00:07:57,226 海外か 78 00:08:00,104 --> 00:08:02,356 (つくし) ここから離れて遠くへ行けば 79 00:08:02,482 --> 00:08:03,858 あたしも少しは… 80 00:08:18,623 --> 00:08:25,588 (バイオリンの演奏) 81 00:09:06,420 --> 00:09:09,423 (つくし)バイオリンの声 聞こえるようになったんだね 82 00:09:09,966 --> 00:09:10,424 うん 83 00:09:15,096 --> 00:09:18,307 でも ここでバイオリン弾くのも あと少しだな 84 00:09:18,432 --> 00:09:20,017 (つくし)えっ? じゃあ… 85 00:09:20,851 --> 00:09:21,561 (花沢)パリへ行くよ 86 00:09:24,730 --> 00:09:26,315 決めたんだ? もう 87 00:09:29,485 --> 00:09:30,903 (つくし)明るい瞳 88 00:09:31,445 --> 00:09:36,200 今までの どこか なげやりだった 花沢 類とは別人みたい 89 00:09:37,118 --> 00:09:38,536 辞めちゃうんだ? 英徳(えいとく)も 90 00:09:39,495 --> 00:09:42,581 これからは ずっと 静を支えてやりたいから 91 00:09:43,624 --> 00:09:44,792 結構楽しかったよ 92 00:09:44,917 --> 00:09:45,459 (つくし)えっ? 93 00:09:46,419 --> 00:09:47,962 ここで過ごした時間 94 00:09:48,504 --> 00:09:50,172 あんた 頭 もむの うまかったしさ 95 00:09:56,095 --> 00:09:57,013 あたしも 96 00:09:57,555 --> 00:09:59,473 せこせこ暮らしてるあたしが 97 00:09:59,599 --> 00:10:02,476 唯一 優雅な気分に 浸れるとこだったな ここは 98 00:10:03,102 --> 00:10:03,978 フッ 99 00:10:04,103 --> 00:10:06,272 これからは静のために弾くけど 100 00:10:06,397 --> 00:10:08,065 今は あんたのために 101 00:10:10,484 --> 00:10:15,948 (バイオリンの演奏) 102 00:10:16,073 --> 00:10:17,366 (つくし)変わってゆく 103 00:10:19,035 --> 00:10:20,328 花沢 類も 104 00:10:34,759 --> 00:10:35,718 (つくし)あたしも… 105 00:10:38,512 --> 00:10:39,972 あたしも変わりたい 106 00:10:46,520 --> 00:10:47,897 (浅井たち)わっ! 107 00:10:49,023 --> 00:10:50,107 お願いします 108 00:10:50,816 --> 00:10:53,444 え~! 留学試験に申し込んだ? 109 00:10:54,111 --> 00:10:54,820 (つくし)うん 110 00:10:54,945 --> 00:10:57,657 (和也)つくしちゃんが受けるなら 僕も受ける 111 00:10:57,782 --> 00:10:58,783 (つくし)あっそう (和也)ズッ! 112 00:10:59,575 --> 00:11:00,368 そんな… 113 00:11:00,493 --> 00:11:02,953 つくしがいなくなるなんて 寂しいよ 114 00:11:04,121 --> 00:11:05,498 もう決めたんだ 115 00:11:27,061 --> 00:11:28,270 (鳥の羽ばたき) 116 00:11:30,356 --> 00:11:33,067 (西門(にしかど)) 類の送別会 開かなくちゃな 117 00:11:33,192 --> 00:11:34,026 (美作(みまさか))そうだな 118 00:11:36,278 --> 00:11:36,737 (西門)あ? 119 00:11:39,865 --> 00:11:41,075 おい 司 120 00:11:41,200 --> 00:11:44,328 お前の婚約者が なんか 猛牛みたいに駆けてくるぜ 121 00:11:44,453 --> 00:11:44,912 (道明寺)えっ? 122 00:11:45,538 --> 00:11:46,580 (滋)司! 123 00:11:47,164 --> 00:11:48,666 (道明寺)な… なんだよ? 124 00:11:48,791 --> 00:11:49,542 (滋)聞いた? 125 00:11:49,667 --> 00:11:50,626 (道明寺)何をだよ? 126 00:11:50,751 --> 00:11:53,712 (滋)つくし 特別留学生試験 受けるんだって 127 00:11:53,838 --> 00:11:54,505 (道明寺)えっ? 128 00:11:55,256 --> 00:11:56,632 つくしを止めて! 129 00:11:57,174 --> 00:11:58,259 なんで俺が? 130 00:11:58,384 --> 00:12:01,137 止められるのは 司しかいないんだから 131 00:12:01,262 --> 00:12:02,054 何言ってんだ 132 00:12:03,055 --> 00:12:03,806 (滋)お願い 133 00:12:05,850 --> 00:12:08,310 (道明寺)俺が止めたからって やめるヤツじゃねえだろ 134 00:12:09,812 --> 00:12:12,773 第一 あいつが留学生試験なんか 受かるわけねえだろ 135 00:12:15,067 --> 00:12:17,319 もし受かったら 晴天の襟巻きだ 136 00:12:17,445 --> 00:12:18,696 (西門)“霹靂(へきれき)”だろ 137 00:12:18,821 --> 00:12:20,448 (美作) “き”だけしか合ってねえよ 138 00:12:21,740 --> 00:12:23,784 そんな細かいことは ともかく 139 00:12:24,326 --> 00:12:26,203 もし 牧野が合格したら 140 00:12:26,328 --> 00:12:28,706 俺は逆立ちして 校庭1周してやるよ 141 00:12:29,749 --> 00:12:31,417 (つくし) してもらおうじゃないの 142 00:12:34,211 --> 00:12:36,130 その言葉 忘れないでよね 143 00:12:39,300 --> 00:12:41,552 俺は お前と違って 記憶力はいいからな 144 00:12:42,344 --> 00:12:44,013 楽しみにしてるわ フン! 145 00:12:46,807 --> 00:12:47,475 (滋)つくし 146 00:12:52,146 --> 00:12:54,523 つくし ホントに受けるつもり? 147 00:12:57,276 --> 00:12:58,778 (西門)あ~あ 148 00:12:59,779 --> 00:13:02,364 ホント お前ってタイミング悪すぎ 149 00:13:02,490 --> 00:13:03,282 うるせえ! 150 00:13:16,170 --> 00:13:17,421 (つくし)やってやろうじゃないの 151 00:13:20,508 --> 00:13:23,052 なんか すっごいやる気出てきた! 152 00:13:47,451 --> 00:13:48,118 ハッ! 153 00:14:08,514 --> 00:14:10,182 つくし それ 私の 154 00:14:10,307 --> 00:14:11,433 (つくし)あっ ごめん 155 00:14:12,601 --> 00:14:14,395 (和也)つくしちゃん それ 僕の 156 00:14:14,520 --> 00:14:15,813 (つくし)あっ ごめん 157 00:14:17,273 --> 00:14:18,566 こんなに勉強したら 158 00:14:18,691 --> 00:14:20,568 つくしちゃん ホントに合格しちゃうかも 159 00:14:24,154 --> 00:14:26,365 よ~し 僕も頑張ろっと! 160 00:14:29,285 --> 00:14:32,705 司 お前 逆立ちの練習 しといたほうがいいかもな 161 00:14:33,497 --> 00:14:36,333 ボストンなんてな あいつには似合わねえんだよ 162 00:14:36,875 --> 00:14:39,211 あいつが“ボンジュール”なんて 挨拶するのか? 163 00:14:40,004 --> 00:14:42,840 司 ボンジュールはフランス語 164 00:14:42,965 --> 00:14:44,133 ボストンはアメリカだ 165 00:14:54,643 --> 00:14:57,062 (つくし)あっ… ごめんなさい! 166 00:14:58,188 --> 00:14:59,440 あっ… 167 00:15:07,072 --> 00:15:09,241 留学試験 受けるんだって? 168 00:15:11,577 --> 00:15:12,494 うん 169 00:15:14,538 --> 00:15:15,247 (花沢)なんでまた? 170 00:15:16,749 --> 00:15:18,834 花沢 類もいなくなっちゃうし 171 00:15:18,959 --> 00:15:21,003 あたしも どこか遠くへ行って 172 00:15:21,128 --> 00:15:23,130 自分を変えたいな なんて 173 00:15:24,923 --> 00:15:26,091 (花沢)いいの? それで 174 00:15:26,800 --> 00:15:27,343 えっ? 175 00:15:29,637 --> 00:15:32,890 遠くへ行ったからって 変わるわけじゃないと思うけど 176 00:15:36,310 --> 00:15:39,813 逃げないで ちゃんと 自分の気持ちと向き合ったら? 177 00:15:53,494 --> 00:15:55,079 (つくし)自分の気持ち? 178 00:16:01,085 --> 00:16:03,504 (つくし)んん…! 179 00:16:05,965 --> 00:16:07,508 (つくし)試験もいよいよ明日か 180 00:16:10,386 --> 00:16:13,972 逃げないで ちゃんと 自分の気持ちと向き合ったら? 181 00:16:16,642 --> 00:16:17,559 (つくし)違う 182 00:16:17,685 --> 00:16:19,478 あたし 逃げてるんじゃないわよ 183 00:16:21,480 --> 00:16:22,731 (ノック) 184 00:16:23,649 --> 00:16:25,484 (滋)つくし 遊びに来たよ~ 185 00:16:27,569 --> 00:16:29,071 (一同)お邪魔しま~す! 186 00:16:29,780 --> 00:16:30,698 げえっ! 187 00:16:31,365 --> 00:16:32,199 (西門)おっ うまそう! 188 00:16:32,324 --> 00:16:35,160 (滋)ほら 食べて食べて 189 00:16:35,285 --> 00:16:38,080 ウチのコックに 特別に作らせた料理なんだからね 190 00:16:39,999 --> 00:16:40,708 (桜子(さくらこ))あら 191 00:16:40,833 --> 00:16:43,502 ウチの祖母が作った料理のほうが おいしいわよ 192 00:16:47,464 --> 00:16:51,093 しっかし つくづく 豪華料理にそぐわねえうちだよな 193 00:16:51,218 --> 00:16:52,344 (西門)まったくな 194 00:16:52,469 --> 00:16:53,178 だったら 来るな 195 00:16:54,596 --> 00:16:55,389 (和也)カンパーイ! 196 00:16:55,514 --> 00:16:57,599 (つくし) 宴会なら よそでやってよ 197 00:16:57,725 --> 00:17:01,019 (滋)だから これは つくしの合格の前祝いなんだって 198 00:17:01,812 --> 00:17:04,690 (つくし) あたし 明日が試験なんだからね 199 00:17:04,815 --> 00:17:05,983 (和也)僕もだよ 200 00:17:06,525 --> 00:17:09,528 和也君 こんな所で こんなことやってていいの? 201 00:17:10,237 --> 00:17:13,157 うん 僕 運を天に任す主義だから 202 00:17:13,282 --> 00:17:15,367 (西門)お前らしいよ (つくし)こいつは… 203 00:17:15,909 --> 00:17:16,660 あっ? 204 00:17:18,120 --> 00:17:19,371 つくし 205 00:17:19,496 --> 00:17:20,789 試験の前の日は 206 00:17:20,914 --> 00:17:22,666 リラックスしたほうが いいんだってば 207 00:17:22,791 --> 00:17:24,084 リラックスし過ぎよ 208 00:17:24,877 --> 00:17:27,963 まあまあ 今 この ひとときを楽しもうぜ 209 00:17:28,088 --> 00:17:29,256 そうそう 210 00:17:30,299 --> 00:17:32,050 (つくし) 一体 どういうつもりなのよ? 211 00:17:32,176 --> 00:17:33,093 滋さんは 212 00:17:33,218 --> 00:17:35,554 (一同)アハハハッ! 213 00:17:36,889 --> 00:17:38,474 (西門) なんか 腹いっぱいになってきた 214 00:17:38,599 --> 00:17:40,851 (和也)これ何? これ (西門)もう食えねえよ 215 00:17:40,976 --> 00:17:43,145 (桜子) この かまぼこ おいしいですよ 216 00:17:43,270 --> 00:17:43,937 (つくし)あっ 217 00:17:44,480 --> 00:17:47,357 つくしってば 今更ジタバタしないの 218 00:17:47,900 --> 00:17:49,735 ほらほら 先輩も一緒に 219 00:17:51,153 --> 00:17:51,612 あっ… 220 00:17:55,449 --> 00:17:57,576 盛り上がるつもりで来たけど 221 00:17:57,701 --> 00:17:59,203 牧野先輩がいなくなったら 222 00:18:00,662 --> 00:18:03,499 私の敵は あなただけになるし 223 00:18:04,208 --> 00:18:06,210 やっぱり先輩は勉強してください 224 00:18:08,462 --> 00:18:09,588 (つくし)まったく もう 225 00:18:09,713 --> 00:18:12,674 (一同)ハハハハッ! 226 00:18:13,842 --> 00:18:19,097 (鳥のさえずり) 227 00:18:30,192 --> 00:18:31,610 (桜子)ん… 228 00:18:37,866 --> 00:18:38,909 ハア… 229 00:18:39,034 --> 00:18:40,869 (つくし) 結局 一睡もできなかった 230 00:18:50,921 --> 00:18:52,089 眠い 231 00:18:52,214 --> 00:18:54,842 これじゃ 合格なんて できっこないよ 232 00:18:57,302 --> 00:18:58,053 はよ 233 00:18:59,388 --> 00:19:00,764 (つくし)何しに来たのよ? 234 00:19:01,306 --> 00:19:03,642 こんなとこまで 邪魔しに来たわけ? 235 00:19:07,187 --> 00:19:08,063 (道明寺)飲めよ 236 00:19:08,605 --> 00:19:10,065 少しは目ぇ覚めんだろ 237 00:19:11,567 --> 00:19:12,734 (つくし)道明寺 238 00:19:13,360 --> 00:19:15,654 (道明寺)みんなして お前んとこ 押しかけたらしいな 239 00:19:16,738 --> 00:19:18,156 知ってて なんで止めないのよ? 240 00:19:21,160 --> 00:19:22,244 (道明寺) 受かったら ホントに行くのか? 241 00:19:36,258 --> 00:19:38,468 行くわよ 当たり前じゃない 242 00:19:45,559 --> 00:19:47,019 やってやるわよ 243 00:19:47,144 --> 00:19:50,272 寝不足だろうが なんだろうが 合格してみせるわよ 244 00:20:14,463 --> 00:20:16,673 (つくし) 絶対 合格してみせるんだから 245 00:20:23,180 --> 00:20:24,389 やるだけやった 246 00:20:25,015 --> 00:20:27,684 あとは ホントに 運を天に任すだけだわ 247 00:20:39,571 --> 00:20:43,617 (鳥のさえずり) 248 00:21:07,224 --> 00:21:09,476 ハア ハア… 249 00:21:29,288 --> 00:21:29,997 (つくし)あっ! 250 00:21:38,714 --> 00:21:40,632 あ… あった 251 00:21:45,012 --> 00:21:47,597 合格したんだ あたし 252 00:21:57,983 --> 00:21:59,192 (つくし)バイバイ 道明寺 253 00:21:59,735 --> 00:22:01,486 滋さんと仲良くね 254 00:22:01,611 --> 00:22:03,655 あたしは もう振り向かない 255 00:22:04,364 --> 00:22:05,699 そう決めたのに 256 00:22:06,241 --> 00:22:07,743 ちょ… ちょっと待ってよ 257 00:22:07,868 --> 00:22:11,705 こんな夜中に押しかけてきて 突然 何を言いだすの? 258 00:22:12,330 --> 00:22:13,206 「花より男子(だんご)」 259 00:22:13,332 --> 00:22:15,125 「二人の新しい関係」 260 00:22:15,959 --> 00:22:18,670 その言葉 今は信じられる 261 00:22:22,883 --> 00:22:24,843 ♪~ 262 00:24:04,401 --> 00:24:06,361 ~♪