1 00:00:06,840 --> 00:00:12,846 (アラーム) 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,182 (瑞希)んっ… んっ…。 3 00:00:15,182 --> 00:00:17,384 ふぁ…。 4 00:00:40,207 --> 00:00:42,209 んっ? 5 00:00:44,711 --> 00:00:46,713 (閉まる音) 6 00:02:17,871 --> 00:02:21,041 (猫井)新しい友達かぁ~! 7 00:02:21,041 --> 00:02:24,378 (猫井)春っち よかったね~。 (花奈)うん。 8 00:02:24,378 --> 00:02:28,382 他の学校の友達って 初めてだから うれしくて。 9 00:02:28,382 --> 00:02:31,218 ニャハハハ ニヤケちゃって~。 10 00:02:31,218 --> 00:02:35,188 フフッ 私はこっちだから~。 じゃ! 11 00:02:39,359 --> 00:02:41,695 フフ ヘヘヘ…。 12 00:02:41,695 --> 00:02:43,864 (杏)何をニヤニヤしてるの。 ヒエッ! 13 00:02:43,864 --> 00:02:46,199 あっ… エヘヘ…。 14 00:02:46,199 --> 00:02:48,535 もうすぐ予選なんだから➡ 15 00:02:48,535 --> 00:02:52,372 気を引き締めてかかりなさいよ。 はい! 16 00:02:52,372 --> 00:02:55,409 (箱山)ウッ… オエッ…。 17 00:02:55,409 --> 00:02:57,544 (冬賀)大丈夫っすか? 18 00:02:57,544 --> 00:02:59,980 (箱山)大会が あと少しだって考えたら…。 19 00:02:59,980 --> 00:03:04,151 (良子)瀬太郎くんは 去年も緊張してたもんね。 20 00:03:04,151 --> 00:03:06,153 だって 無理ゲーなんだもん…。 21 00:03:06,153 --> 00:03:10,157 だいたい 人前で話すのが好きな 奇特なヤツとかおるぅ? 22 00:03:10,157 --> 00:03:13,160 普通に好きだよ。 楽しいです! 23 00:03:13,160 --> 00:03:17,164 放送部で ソレ聞きます? (秋山)嫌いではないですね。 24 00:03:17,164 --> 00:03:20,333 エントリーしたんだから 腹をくくりましょう。 25 00:03:20,333 --> 00:03:23,670 裏切り者~! 26 00:03:23,670 --> 00:03:27,674 僕だって冬賀くんみたいに 拒否したかったんだよ? 27 00:03:27,674 --> 00:03:31,511 でも 瑞希ちゃんが 出ろ出ろって言うから…。 28 00:03:31,511 --> 00:03:35,348 なんだ? アタシの悪口? (ドアの開閉音) 29 00:03:35,348 --> 00:03:38,018 強引だって話をしてるだけだよ。 30 00:03:38,018 --> 00:03:40,520 それは悪口じゃないのか!? 31 00:03:40,520 --> 00:03:45,192 んっ…。 はっ… ん~。 32 00:03:45,192 --> 00:03:47,694 それ…。 んっ? 33 00:03:47,694 --> 00:03:51,198 あぁ…。 34 00:03:51,198 --> 00:03:53,200 これね…。 35 00:03:53,200 --> 00:03:57,370 結婚式の招待状ですか? 結婚? 36 00:03:57,370 --> 00:04:00,974 あ~ おに… 兄貴の… な。 37 00:04:00,974 --> 00:04:05,479 瑞希 お兄さんいたんだね! 知らなかったんですか? 38 00:04:05,479 --> 00:04:08,982 僕も 家族のこと初めて聞いた。 39 00:04:08,982 --> 00:04:11,985 まっ アタシは 実家に住んでねえから➡ 40 00:04:11,985 --> 00:04:14,821 兄貴には しばらく会ってねんだけど。 41 00:04:14,821 --> 00:04:18,658 お兄さんはいくつなんですか? 28。 42 00:04:18,658 --> 00:04:22,829 趣味は? 労働。 お好きな食べ物は? 43 00:04:22,829 --> 00:04:25,999 あ~ おぼろ豆腐…? 44 00:04:25,999 --> 00:04:28,001 楽しかった思い出は? 45 00:04:28,001 --> 00:04:33,673 ん~… 子どもの頃に 庭で遊んでたことぐらいかな~。 46 00:04:33,673 --> 00:04:37,344 っていうか 絶対 ノリで聞いてきただろ。 47 00:04:37,344 --> 00:04:39,346 てへっ。 (笑い声) 48 00:04:39,346 --> 00:04:43,016 まっ 兄貴が 誰と結婚するかも知んねえし➡ 49 00:04:43,016 --> 00:04:46,520 急に招待されても 正直 迷惑だけどな~! 50 00:04:46,520 --> 00:04:49,856 ツンデレ? ちげ~よ! ったく…。 51 00:04:49,856 --> 00:04:53,026 ツンデレだ。 くっ…。 52 00:04:53,026 --> 00:04:57,364 でも 兄弟が結婚するなんて すごくおめでたいよ。 53 00:04:57,364 --> 00:04:59,699 結婚式 楽しみだね。 54 00:04:59,699 --> 00:05:03,136 んっ…。 あっ…。 55 00:05:03,136 --> 00:05:06,139 あぁ そうだな。 56 00:05:06,139 --> 00:05:10,644 よし! そんじゃ練習始めるか! (一同)はい。 57 00:05:10,644 --> 00:05:12,979 あっ…。 (冬賀)みんな頑張って~。 58 00:05:12,979 --> 00:05:16,316 (良子)あ~。 (杏)拙者親方と申すは…。 59 00:05:16,316 --> 00:05:18,985 あ え い…。 あめんぼ赤いな…。 (箱山)う… うぅ…。 60 00:05:18,985 --> 00:05:22,989 僕やっぱり無理かも。 なせばなるっすよ! 61 00:05:22,989 --> 00:05:26,159 一色町をお過ぎなされて…。 (秋山)キツツキコツコツ枯れけやき➡ 62 00:05:26,159 --> 00:05:29,162 大角豆にに酢をかけさしすせそ。 (杏)欄干橋虎屋藤衛門…。 63 00:05:29,162 --> 00:05:31,665 (発声練習の声) 64 00:05:31,665 --> 00:05:33,667 あっ…? 65 00:05:37,170 --> 00:05:41,174 (ドアの開閉音) 66 00:05:41,174 --> 00:05:44,344 あっ あの…。 67 00:05:44,344 --> 00:05:46,680 どうかしたんですか? 68 00:05:46,680 --> 00:05:49,516 んっ? 何がだ? 69 00:05:49,516 --> 00:05:52,686 なんだか変ですよ。 70 00:05:52,686 --> 00:05:58,191 んっ… あ~… 心配かけちまったか…。 71 00:05:58,191 --> 00:06:00,961 気にしないでくれ。 んっ! 72 00:06:00,961 --> 00:06:04,798 気にしますよ! 瑞希先輩のことですもん。 73 00:06:04,798 --> 00:06:07,300 フッ…。 74 00:06:09,336 --> 00:06:11,972 花奈。 うっ! 75 00:06:11,972 --> 00:06:17,143 今日さ うちで晩飯食わないか? フッ。 76 00:06:17,143 --> 00:06:20,981 えっ。 77 00:06:20,981 --> 00:06:30,490 (瑞希の鼻歌) 78 00:06:30,490 --> 00:06:34,661 すみません 結局 泊めてもらうことになっちゃって。 79 00:06:34,661 --> 00:06:39,833 謝ることないだろ。 こっちから誘ったんだから。 80 00:06:39,833 --> 00:06:42,168 あっ 何か手伝いましょうか? 81 00:06:42,168 --> 00:06:45,505 客人なんだから のんびり待ってろよ。 82 00:06:45,505 --> 00:06:49,109 あっ… はい。 ありがとうございます。 83 00:06:52,846 --> 00:06:54,848 んっ… あっ! 84 00:06:57,517 --> 00:07:00,954 えっ この日って…。 出来た~! あっ! 85 00:07:00,954 --> 00:07:04,457 お待たせ~! おぉ~。 86 00:07:04,457 --> 00:07:06,626 感心するのは まだ早い。 87 00:07:06,626 --> 00:07:09,529 仕上げはこれだ。 ハッ! 88 00:07:12,165 --> 00:07:14,334 お… お店のみたい! 89 00:07:14,334 --> 00:07:18,305 おいしそう…。 フッフ さぁ食え食え! 90 00:07:18,305 --> 00:07:20,640 いただきます! (手を合わせる音) 91 00:07:20,640 --> 00:07:22,809 はむっ ンッ ンッ…。 92 00:07:22,809 --> 00:07:28,014 うまいか? とってもおいしいです! フフン。 93 00:07:29,983 --> 00:07:32,652 あの 瑞希先輩…。 94 00:07:32,652 --> 00:07:34,821 んっ? お代わりあるぞ。 95 00:07:34,821 --> 00:07:37,657 わ~い! あっ… そうじゃなくて。 96 00:07:37,657 --> 00:07:40,994 いらないのか? いえ! お代わり欲しいです! 97 00:07:40,994 --> 00:07:46,099 じゃなくて… えっと その…。 んっ? 98 00:07:48,868 --> 00:07:52,672 ごめんなさい。 日付見ちゃって…。 99 00:07:52,672 --> 00:07:56,509 あ~。 その日…。 100 00:07:56,509 --> 00:07:59,179 予選の日と同じですよね…? 101 00:07:59,179 --> 00:08:02,182 そうなんだよ。 困っちまうよなぁ。 102 00:08:06,453 --> 00:08:09,289 昔からさ。 あっ…! 103 00:08:09,289 --> 00:08:12,092 家族とうまくいってないんだよ。 104 00:08:14,794 --> 00:08:17,964 「頼天デパート」って知ってるか? 105 00:08:17,964 --> 00:08:20,967 はい。 お母さんとよく行きます。 106 00:08:20,967 --> 00:08:23,636 頼天は でかいグループ企業で➡ 107 00:08:23,636 --> 00:08:27,640 なんでもかんでも 手を出しているんだ。 あ… はあ。 108 00:08:27,640 --> 00:08:31,811 例えば この割り箸。 あ…。 109 00:08:31,811 --> 00:08:34,647 そのクッション。 あっ。 110 00:08:34,647 --> 00:08:37,650 この皿。 はあ~。 111 00:08:37,650 --> 00:08:40,487 えっと それが? 112 00:08:40,487 --> 00:08:45,325 そんで 頼天の創業者一族の娘なのがアタシ。 113 00:08:45,325 --> 00:08:47,627 あ…。 114 00:08:50,663 --> 00:08:54,000 えぇ~っ! いい声量だ。 115 00:08:54,000 --> 00:08:57,003 実は とんでもねえお嬢様なんだぜ? 116 00:08:57,003 --> 00:08:59,005 見えねえだろ? 117 00:08:59,005 --> 00:09:02,442 しょ… 正直… あ… はい。 118 00:09:02,442 --> 00:09:06,045 素直だな~。 あっ そうだ。 119 00:09:08,448 --> 00:09:12,952 んっ。 薄頼… 真由美。 120 00:09:12,952 --> 00:09:16,456 この人が 先輩のおばあちゃんですか? 121 00:09:16,456 --> 00:09:21,127 頼天の女帝って呼ばれてる 化け物みたいな ばあさんだよ。 122 00:09:21,127 --> 00:09:23,463 化け物…。 123 00:09:23,463 --> 00:09:27,133 薄頼の家は 最初は呉服屋だったんだ。 124 00:09:27,133 --> 00:09:31,137 ところが アタシのじいさんは 商才がなくてね。 125 00:09:31,137 --> 00:09:33,640 危うく会社を潰しかけた。 126 00:09:33,640 --> 00:09:38,645 それを立て直したのが 当時まだ若かった 嫁の真由美さ。 127 00:09:38,645 --> 00:09:42,482 真由美は赤字続きだった 売り上げを回復させて➡ 128 00:09:42,482 --> 00:09:45,652 事業を拡大した。 それ以来➡ 129 00:09:45,652 --> 00:09:49,155 うちの家では ばあさんが絶対のルールになった。 130 00:09:49,155 --> 00:09:52,659 アタシの両親だって 真由美には逆らえない。 131 00:09:52,659 --> 00:09:55,328 真由美は長男を…。 132 00:09:55,328 --> 00:09:58,998 アタシの兄貴を… ことのほか かわいがってた。 133 00:09:58,998 --> 00:10:01,501 それが 結婚式の…。 134 00:10:01,501 --> 00:10:05,672 そっ。 アタシなんて いてもいなくても同じ。 135 00:10:05,672 --> 00:10:08,174 兄貴の付属品だった。 136 00:10:08,174 --> 00:10:10,677 親も最初は努力したさ。 137 00:10:10,677 --> 00:10:14,347 アタシが真由美に 気に入ってもらえるようにって。 138 00:10:14,347 --> 00:10:16,683 アタシだって必死だったよ。 139 00:10:16,683 --> 00:10:19,719 親が望むような 自分にならなきゃ➡ 140 00:10:19,719 --> 00:10:23,556 お母様たちが おばあさまに責められるってな。 141 00:10:23,556 --> 00:10:26,559 けど ある日 気付いたんだ。 142 00:10:26,559 --> 00:10:32,198 (雨音) 143 00:10:32,198 --> 00:10:34,400 (ししおどしの音) 144 00:10:34,400 --> 00:10:37,070 ((フフッ…。 145 00:10:43,409 --> 00:10:46,079 おばあさま 学校で絵を…。 146 00:10:46,079 --> 00:10:49,082 (真由美)おやめなさい。 (杖で叩く音) 147 00:10:49,082 --> 00:10:53,553 長男がいるのに 断りもなく 口を開かない! 148 00:10:53,553 --> 00:10:56,389 おばあさまの絵を…。 出ていきなさい。 149 00:10:56,389 --> 00:10:59,726 えっ… でも…。 出ていきなさい。 150 00:10:59,726 --> 00:11:02,629 はい…。 151 00:11:07,167 --> 00:11:10,370 うっ… くっ…。 152 00:11:13,673 --> 00:11:16,176 アホらし…)) 153 00:11:16,176 --> 00:11:18,378 (破く音) 154 00:11:21,514 --> 00:11:24,350 そっからは完全にグレた。 155 00:11:24,350 --> 00:11:28,188 真由美も嫌いだし 言いなりになってる親も嫌い。 156 00:11:28,188 --> 00:11:31,691 大人の言うことなんて 全部 無視無視。 157 00:11:31,691 --> 00:11:34,193 中学になったら 気合い入れようと思って➡ 158 00:11:34,193 --> 00:11:38,197 髪の毛も派手に染めたし。 あっ 派手に…。 159 00:11:38,197 --> 00:11:43,036 ケンカ売られたら全部買った。 そしたら まぁ…。 160 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 こうなった…。 161 00:11:46,039 --> 00:11:51,044 そ… その… ずいぶん 今と雰囲気が違うんですね。 162 00:11:51,044 --> 00:11:54,881 若気の至りってやつだ。 163 00:11:54,881 --> 00:11:57,550 親は何度も学校に呼び出されて。 164 00:11:57,550 --> 00:12:01,054 そんで ついに 愛想を尽かしたのさ。 165 00:12:03,489 --> 00:12:09,329 親にとっては 飼いならせなかった ペットみてぇなもんなのかもなぁ。 166 00:12:09,329 --> 00:12:15,001 アタシもアタシで 粋がってても 結局はアイツらの金で生活してる。 167 00:12:15,001 --> 00:12:20,173 ホントさ なんか全部うぜぇよな…。 168 00:12:20,173 --> 00:12:22,842 あっ。 169 00:12:22,842 --> 00:12:27,680 あっ… へっ? わっ わわわわ! 170 00:12:27,680 --> 00:12:32,018 そんな顔すんな。 兄貴が どう思ってるかは知んねえけど➡ 171 00:12:32,018 --> 00:12:34,687 真由美も両親も アタシに会いたいなんて➡ 172 00:12:34,687 --> 00:12:38,858 絶対に思ってない。 それでも…。 173 00:12:38,858 --> 00:12:43,529 結婚式の招待状をよこしたのは メンツがあるからだな。 174 00:12:43,529 --> 00:12:46,532 メンツ? 長男の結婚式に➡ 175 00:12:46,532 --> 00:12:51,037 妹が来ないなんて許せない っていう しようもないメンツが。 176 00:12:51,037 --> 00:12:53,873 まったく 笑っちまうよ。 177 00:12:53,873 --> 00:12:57,210 結婚式 行っちゃうんですか? 178 00:12:57,210 --> 00:13:01,147 行かねえよ。 向こうは 出ろってしつこいだろうけど➡ 179 00:13:01,147 --> 00:13:04,651 こっちだって大会のために 練習してきたんだからさ➡ 180 00:13:04,651 --> 00:13:08,821 努力を無駄にしたくねえ! 181 00:13:08,821 --> 00:13:13,660 よかった…。 私 先輩と一緒に大会に出たくて…。 182 00:13:13,660 --> 00:13:15,828 フッ。 183 00:13:15,828 --> 00:13:19,832 お前 かわいいヤツだな~! うっ! うぅ… あぁ…。 184 00:13:19,832 --> 00:13:23,336 話してスッキリしたよ~。 いひゃいです~。 185 00:13:23,336 --> 00:13:26,673 いつまでも 逃げてるわけにもいかねえし➡ 186 00:13:26,673 --> 00:13:29,842 明日 実家に行って じか談判してくる。 187 00:13:29,842 --> 00:13:32,011 ちゃんと断ってくるよ。 188 00:13:32,011 --> 00:13:34,347 はぁ…。 189 00:13:34,347 --> 00:13:36,349 はい! 190 00:13:36,349 --> 00:13:40,520 よし! あっ お代わり食うよな!? いただきます! 191 00:13:40,520 --> 00:13:43,022 喜んで~! (笑い声) 192 00:13:45,024 --> 00:13:47,527 2週間…。 193 00:13:47,527 --> 00:13:49,862 (良子)も 欠席ですか? 194 00:13:49,862 --> 00:13:52,865 (吉祥寺)さっき薄頼の 親御さんから連絡があった。 195 00:13:52,865 --> 00:13:55,201 で… でも そんなに休んだら。 196 00:13:55,201 --> 00:13:59,038 それって大会を 欠席するってことですか? 197 00:13:59,038 --> 00:14:01,307 そうなるかもねぇ。 198 00:14:01,307 --> 00:14:03,309 そんな…。 199 00:14:03,309 --> 00:14:06,479 それって 薄頼先輩の意思なんでしょうか? 200 00:14:06,479 --> 00:14:10,149 先輩が大会を欠席するとは 思えないのですが…。 201 00:14:10,149 --> 00:14:12,819 おかしいよな? うん。 202 00:14:12,819 --> 00:14:15,321 ですよね? うん。 203 00:14:15,321 --> 00:14:17,990 まぁ おかしいのはわかってるよ。 204 00:14:17,990 --> 00:14:19,992 ただ 薄頼は未成年。 205 00:14:19,992 --> 00:14:23,830 保護者の判断に 学校側が口出すことは難しい。 206 00:14:23,830 --> 00:14:28,167 とにかく 君たちは しっかり練習をやりなさい。 207 00:14:28,167 --> 00:14:30,503 大会まで あと少しなんやから。 208 00:14:30,503 --> 00:14:32,839 (箱山/秋山/良子)はい…。 209 00:14:32,839 --> 00:14:35,842 (杏)いや 明らかにおかしいですよね。 210 00:14:35,842 --> 00:14:39,345 どういうこと? 全然 既読にならない。 211 00:14:39,345 --> 00:14:42,515 こっちも…。 瑞希先輩…。 212 00:14:42,515 --> 00:14:45,852 あの この感じ 心当たりがあるんですけど。 213 00:14:45,852 --> 00:14:49,689 心当たり? これは仮説なんですが➡ 214 00:14:49,689 --> 00:14:53,025 薄頼先輩 監禁されてるんじゃ ないでしょうか? 215 00:14:53,025 --> 00:14:56,028 えっ…。 監禁? はあ? 216 00:14:56,028 --> 00:14:58,531 以前 ニュースで 見たことがあるんです。 217 00:14:58,531 --> 00:15:03,136 受験に反対されて 親に監禁されたって事件があって。 218 00:15:03,136 --> 00:15:07,974 それは あり… える… かなぁ? 219 00:15:07,974 --> 00:15:12,145 いや いくらなんでも…。 ないだろ。 220 00:15:12,145 --> 00:15:16,315 でも 確かに昨日 瑞希先輩➡ 221 00:15:16,315 --> 00:15:19,652 家族とうまくいってないって 話してました。 222 00:15:19,652 --> 00:15:22,155 あっ その…。 223 00:15:22,155 --> 00:15:25,324 (杏)あの頼天グループのお嬢様!? 224 00:15:25,324 --> 00:15:28,828 見えね~! 想像すらできなかったですね。 225 00:15:28,828 --> 00:15:32,832 だけど だったら 監禁なんてのも あながち…。 226 00:15:32,832 --> 00:15:34,834 (一同)んっ…。 227 00:15:34,834 --> 00:15:40,173 そうね。 そもそも瑞希が 大会を休むなんて 絶対にない。 228 00:15:40,173 --> 00:15:42,842 考えすぎかもしれないですが➡ 229 00:15:42,842 --> 00:15:48,014 もし 本当に 監禁されているんだったら…。 230 00:15:48,014 --> 00:15:51,684 私 瑞希先輩を助けたいです! 231 00:15:51,684 --> 00:15:56,355 もちろん 私もだよ。 瑞希ちゃんは大事な部長だし。 232 00:15:56,355 --> 00:16:00,626 いないと困る人ですしね。 単純に やり口がムカつく。 233 00:16:00,626 --> 00:16:04,463 僕も こういうやり方は 好きじゃない。 234 00:16:04,463 --> 00:16:09,802 みんなで力を合わせて 瑞希先輩を助けましょう! 235 00:16:09,802 --> 00:16:11,804 (一同)うん! 236 00:16:14,307 --> 00:16:17,977 (葵)真由美様。 どうかしましたか? 237 00:16:17,977 --> 00:16:21,314 (葵)瑞希様が 出せと 暴れておりまして…。 238 00:16:21,314 --> 00:16:23,649 いかがいたしま…。 無視してちょうだい。 239 00:16:23,649 --> 00:16:27,820 は… はい…。 (枝を切る音) 240 00:16:27,820 --> 00:16:32,158 ホント しつけがなってなくて 困るわね。 241 00:16:32,158 --> 00:16:34,660 (枝を切る音) 242 00:16:34,660 --> 00:16:38,831 おい! 開けろ! 開けろって! (ドアを叩く音) 243 00:16:38,831 --> 00:16:41,133 クッ… クソッ! (ドアノブを回す音) 244 00:16:51,344 --> 00:16:53,346 んっ…。 245 00:16:53,346 --> 00:16:55,348 すぅ~。 246 00:16:55,348 --> 00:16:57,650 はぁ~…。 247 00:17:00,286 --> 00:17:06,626 それでは 薄頼瑞希奪還のための 作戦会議を始めたいと思います。 248 00:17:06,626 --> 00:17:10,296 なんでお前が仕切ってんだよ。 いいでしょ 別に。 249 00:17:10,296 --> 00:17:13,466 少なくとも アンタが仕切るより マシなんだし。 250 00:17:13,466 --> 00:17:15,968 ああ!? はあ!? まぁまぁ。 251 00:17:15,968 --> 00:17:19,805 チッ。 どうしたら瑞希を 助け出せるかな? 252 00:17:19,805 --> 00:17:22,975 普通に考えたら 家に突撃じゃないっすか? 253 00:17:22,975 --> 00:17:26,312 実家 どこっすか? (良子)知らないの…。 254 00:17:26,312 --> 00:17:28,481 僕も聞いたことがない。 255 00:17:28,481 --> 00:17:31,817 吉祥寺先生なら 知ってるんじゃないですか? 256 00:17:31,817 --> 00:17:36,489 いや でも 個人情報だし 教えてくれないでしょうね。 257 00:17:36,489 --> 00:17:39,992 じゃあ 頼天グループの本社に 乗り込むってのは? 258 00:17:39,992 --> 00:17:42,662 警備員に つまみ出されちゃわない? 259 00:17:42,662 --> 00:17:46,832 だめか~。 少しは考えて発言しなさいよね。 260 00:17:46,832 --> 00:17:52,004 ええっと たしか… 招待状に お兄さんの名前があって➡ 261 00:17:52,004 --> 00:17:55,341 たしか… 「光」に…。 262 00:17:55,341 --> 00:17:57,843 あっ 瑞希先輩と同じ 希望の 「希」でした! 263 00:17:57,843 --> 00:18:00,112 光希? はい。 264 00:18:00,112 --> 00:18:02,949 (キーボードを打つ音) 265 00:18:02,949 --> 00:18:06,953 春山さん お手柄だよ! 266 00:18:06,953 --> 00:18:09,622 (一同)えっ? 何かわかったの? 267 00:18:09,622 --> 00:18:11,791 薄頼光希のインタビュー記事。 268 00:18:11,791 --> 00:18:18,464 この光希氏 頼天京都本社 グローバル広報戦略室の室長だって。 269 00:18:18,464 --> 00:18:20,967 そのお兄さんサイドから攻略して➡ 270 00:18:20,967 --> 00:18:23,469 実家にアプローチするのはどうですか? 271 00:18:23,469 --> 00:18:25,972 室長って偉い人じゃね? 272 00:18:25,972 --> 00:18:28,140 連絡なんて そう簡単にとれないだろ。 273 00:18:28,140 --> 00:18:30,142 だ… だよね…。 274 00:18:30,142 --> 00:18:32,478 それが そうでもない。 (一同)えっ? 275 00:18:32,478 --> 00:18:35,648 (箱山)光希氏は 地元の教育関係の取材は➡ 276 00:18:35,648 --> 00:18:38,317 積極的に受けるって公言してて➡ 277 00:18:38,317 --> 00:18:42,154 現に小学生の 課外活動のインタビューも受けてる。 278 00:18:42,154 --> 00:18:44,657 申し込めばいけるはず。 279 00:18:44,657 --> 00:18:47,159 可能性 ありそうね。 280 00:18:47,159 --> 00:18:51,163 じゃあ 私が正式に 取材依頼を送ってみるよ。 281 00:18:51,163 --> 00:18:55,001 私も手伝います。 大人にウケる文章を考えるのは➡ 282 00:18:55,001 --> 00:18:58,170 得意なんで。 (良子)頼もしいわ。 283 00:18:58,170 --> 00:19:01,941 春山さん よかったね。 284 00:19:01,941 --> 00:19:06,545 うん! 私も ちょっとでも 力になれるよう手伝ってくる! 285 00:19:12,785 --> 00:19:15,454 (ドアの開閉音) 286 00:19:15,454 --> 00:19:19,291 なぁ お前ってさ 春山のこと好きなの? 287 00:19:19,291 --> 00:19:21,794 好きだよ。 (冬賀/箱山)えっ!? 288 00:19:21,794 --> 00:19:25,798 同じ部活仲間としてね。 ふ~ん。 289 00:19:25,798 --> 00:19:30,302 んじゃ 俺たちも行くか。 そうだね。 290 00:19:30,302 --> 00:19:33,606 (キーボードを打つ音) 291 00:19:36,642 --> 00:19:40,813 なんて… まさかね。 292 00:19:40,813 --> 00:19:44,016 (雨音) 293 00:19:48,320 --> 00:19:51,323 んっ…。 294 00:19:51,323 --> 00:19:54,527 (雨音) 295 00:20:01,167 --> 00:20:05,571 (波の音) 296 00:20:09,842 --> 00:20:13,846 このまま 瑞希先輩が 戻ってこなかったらどうしよう。 297 00:20:13,846 --> 00:20:17,016 離れ離れになったら どうしよう。 298 00:20:17,016 --> 00:20:20,853 うっ… うっ…。 299 00:20:20,853 --> 00:20:25,558 うあぁ~っ! 300 00:20:35,534 --> 00:20:37,837 んっ…。 301 00:20:42,742 --> 00:20:45,411 ((梓美:いつものお仲間は いないのね? 302 00:20:45,411 --> 00:20:49,081 んっ? ゲッ! 303 00:20:49,081 --> 00:20:51,751 風紀委員長 なんの用だよ? 304 00:20:51,751 --> 00:20:56,255 (梓美)別に? 不良が校則違反 してないか見にきただけ。 305 00:20:56,255 --> 00:21:00,693 してねえっての。 アタシのこと なめてると痛い目見るぞ。 306 00:21:00,693 --> 00:21:03,863 あっち行けよ。 つれないわね。 307 00:21:06,198 --> 00:21:10,035 そういうところも かわいいけれど。 うっ!? 308 00:21:10,035 --> 00:21:12,872 非行のまね事なんてやめなさい。 309 00:21:12,872 --> 00:21:15,040 不良たちといるときの薄頼さん➡ 310 00:21:15,040 --> 00:21:19,845 ちっとも楽しそうじゃない。 そんなバカな…。 311 00:21:19,845 --> 00:21:23,382 バカかどうかは 自分がいちばん わかってるんじゃないかしら。 312 00:21:23,382 --> 00:21:28,554 ンッ… 偉そうなこと言ってるけどさ お前は楽しいのかよ。 313 00:21:28,554 --> 00:21:32,057 楽しいわ。 風紀委員なんてもんが? 314 00:21:32,057 --> 00:21:34,727 それも楽しいけれど…。 315 00:21:34,727 --> 00:21:39,198 私 放送部にも入っているの。 放送部? 316 00:21:39,198 --> 00:21:44,537 絶対地味だし おもんねえだろ。 失礼ねぇ。 317 00:21:44,537 --> 00:21:49,208 薄頼さんも放送部に入ってみたら どうかしら? はあ? 318 00:21:49,208 --> 00:21:52,912 あなたの声 私は好きよ! 319 00:21:55,214 --> 00:21:59,919 うっせ~! 余計なお世話だよ! あらあら残念)) 320 00:22:05,324 --> 00:22:07,326 んっ…。 321 00:22:13,832 --> 00:22:18,337 本当にこれで 正解だったのかねぇ…。 322 00:22:18,337 --> 00:22:21,340 なぁ 梓美…。 323 00:22:29,515 --> 00:22:32,017 これが 頼天グループの本社…。 324 00:22:32,017 --> 00:22:34,520 すごく立派なビルだね。 325 00:22:34,520 --> 00:22:37,523 それにしても 申し込んだ 翌日に➡ 326 00:22:37,523 --> 00:22:39,859 すぐに取材 できることに なるとは…。 327 00:22:39,859 --> 00:22:42,027 タイミングがよかったんですね。 328 00:22:42,027 --> 00:22:45,197 室長ったって 意外と暇なのかもな。 329 00:22:45,197 --> 00:22:47,399 シッ! アハハ…。 330 00:22:49,368 --> 00:22:51,370 みんな覚悟はいい? 331 00:22:51,370 --> 00:22:53,372 瑞希のために! 332 00:22:53,372 --> 00:22:55,574 行きましょう!