1 00:01:39,260 --> 00:01:41,130 そうかい 電六 2 00:01:41,430 --> 00:01:41,970 はい 3 00:01:44,120 --> 00:01:45,210 そうかい 4 00:01:48,850 --> 00:01:50,850 えぇ? 結婚? 5 00:01:50,900 --> 00:01:53,510 そう 結婚することで男になれる 6 00:01:53,770 --> 00:01:55,830 って言ったって 今のこの時期に? 7 00:01:56,280 --> 00:01:59,800 金銭的な面に関して言えば 絶対にnoでしょう 8 00:02:00,240 --> 00:02:02,470 でも 私たちには愛がある 9 00:02:02,660 --> 00:02:04,180 Love saves the world 10 00:02:04,730 --> 00:02:06,370 結婚式もしなくたっていい 11 00:02:06,850 --> 00:02:09,590 二人で力を合わせ 女将さんを助ける 12 00:02:09,760 --> 00:02:11,070 ねっ 崇子さん 13 00:02:11,330 --> 00:02:12,640 そうね エニシング 14 00:02:12,990 --> 00:02:14,300 エニシング? 15 00:02:14,880 --> 00:02:16,610 縁だから エニシング 16 00:02:16,820 --> 00:02:19,910 私たち二人の間には 何の隠し事もない 17 00:02:20,150 --> 00:02:22,750 Say anytingな関係ということです 18 00:02:24,390 --> 00:02:26,910 でもまあ 素敵なことですよね 19 00:02:27,280 --> 00:02:28,160 おめでたいし 20 00:02:28,550 --> 00:02:30,240 何がめでたいんだい? 21 00:02:30,850 --> 00:02:31,520 女将 22 00:02:32,220 --> 00:02:35,700 女将には改めてきちんと挨拶をしようと… 23 00:02:35,990 --> 00:02:38,040 どうか 私たちの結婚を… 24 00:02:38,320 --> 00:02:39,640 好きにすればいいよ 25 00:02:47,410 --> 00:02:48,300 待ってください 26 00:02:48,640 --> 00:02:49,520 崇子さん 27 00:02:51,500 --> 00:02:52,650 待って お母様 28 00:02:54,890 --> 00:02:58,020 お母様は私を信用してくださらないのですね 29 00:02:58,770 --> 00:02:59,530 ですが 30 00:02:59,990 --> 00:03:02,460 私は失った信頼を回復して見せます 31 00:03:03,040 --> 00:03:06,400 旅館での仕事をライフワークとする覚悟が出来ている 32 00:03:08,050 --> 00:03:09,410 ですから お母様… 33 00:03:09,550 --> 00:03:11,600 その呼び方はやめてほしいね 34 00:03:12,720 --> 00:03:15,920 喜翠荘の敷地から 一歩外に出るまでは 35 00:03:16,120 --> 00:03:17,250 私は女将だよ 36 00:03:17,790 --> 00:03:19,190 縁の母親じゃない 37 00:03:22,000 --> 00:03:22,640 そうだね 38 00:03:23,510 --> 00:03:24,770 条件は一つある 39 00:03:25,930 --> 00:03:29,010 結婚するなら 必ず式を挙げること 40 00:03:30,190 --> 00:03:31,220 でも… 41 00:03:31,650 --> 00:03:34,560 式ってのは 自己満足のためにあるんじゃない 42 00:03:34,980 --> 00:03:37,700 喜翠荘の番頭として 体面がある 43 00:03:38,590 --> 00:03:40,140 そんなことも分からないのようじゃ 44 00:03:40,430 --> 00:03:42,470 まだまだここを任せられないね 45 00:03:46,060 --> 00:03:46,610 あら汁 46 00:03:47,310 --> 00:03:48,570 どうぞ 崇子さんも 47 00:03:49,650 --> 00:03:52,960 ざわつく胸に 荒磯の香りが染み渡ります 48 00:03:56,950 --> 00:04:01,170 あぁ それにしても あんなに頑なになられるとは 49 00:04:01,460 --> 00:04:03,820 まあまあ 式は挙げろって言うんだし 50 00:04:03,920 --> 00:04:07,100 そうですよ 反対されてるわけじゃないですから 51 00:04:07,650 --> 00:04:10,110 一般的なホテルのブライダルのプランでは 52 00:04:10,560 --> 00:04:12,850 最低でも160万かかります 53 00:04:13,620 --> 00:04:16,380 結婚式ってお金かかるんですね 54 00:04:18,490 --> 00:04:19,250 ここで 55 00:04:26,760 --> 00:04:30,920 そうだ 喜翠荘でぱっと二人の結婚式をしましょう 56 00:04:32,630 --> 00:04:35,540 私たちが手伝うなら お金もかからないし 57 00:04:35,670 --> 00:04:36,460 素敵 58 00:04:38,170 --> 00:04:38,990 崇子さん 59 00:04:41,580 --> 00:04:42,660 それはできません 60 00:04:43,360 --> 00:04:45,250 通常業務の足を引っ張るなの 61 00:04:45,950 --> 00:04:46,830 よく言う 62 00:04:47,390 --> 00:04:48,690 心配には及ばない 63 00:04:50,220 --> 00:04:52,560 徹 お前が結婚式を回せ 64 00:04:53,070 --> 00:04:55,040 俺がっすか 65 00:04:55,620 --> 00:04:59,670 そうね 仲居仕事も私が多めに担当するから 66 00:05:00,240 --> 00:05:01,760 緒花ちゃんと菜子ちゃんはっ 67 00:05:04,170 --> 00:05:05,070 やったー 68 00:05:05,700 --> 00:05:08,710 宴会料理を俺が仕切らせてもらえるなんて 69 00:05:09,180 --> 00:05:11,410 よっしゃ 民子 市場に下見に行くぞ 70 00:05:11,980 --> 00:05:12,350 はい 71 00:05:12,830 --> 00:05:15,190 お~ 始まったか 72 00:05:16,320 --> 00:05:19,570 みんな 恩に着るよ 73 00:05:40,280 --> 00:05:42,930 とりあえず このあたりが大安っと 74 00:05:43,190 --> 00:05:45,350 もう一ヶ月もないんですね 75 00:05:45,730 --> 00:05:48,530 そりゃ 秋には雪洞祭りがあるからね 76 00:05:49,190 --> 00:05:52,110 この旅館唯一の書き入れ時を邪魔するなんて 77 00:05:52,710 --> 00:05:54,450 番頭としてそれはできない 78 00:05:54,840 --> 00:05:56,700 式を延期にするとか 79 00:05:56,730 --> 00:05:58,640 それもできない 80 00:05:58,760 --> 00:06:01,840 崇子さんの気が変ったったらどうするんだよ 81 00:06:01,840 --> 00:06:03,860 エニシング 予算のことだけど 82 00:06:04,000 --> 00:06:06,090 あっ はいはいはい 83 00:06:09,800 --> 00:06:11,090 いらっしゃい いらっしゃい 84 00:06:14,750 --> 00:06:16,170 ハレの日の食事だ 85 00:06:16,750 --> 00:06:19,130 値段を抑えながら 味だけじゃなく 86 00:06:19,370 --> 00:06:21,150 飛び切り豪華に見えないと 87 00:06:23,630 --> 00:06:24,860 結婚式ってのは 88 00:06:25,290 --> 00:06:27,860 ちょっと小っ恥ずかしいぐらいがちょうどいいだろうし 89 00:06:28,490 --> 00:06:31,660 あっ 文化祭のあれ おもしろかったな 90 00:06:32,030 --> 00:06:33,800 LOVEって書いてあるオムライス 91 00:06:35,000 --> 00:06:38,090 あれを鯉のあらいでやるのもいいかもしれねえな 92 00:06:38,680 --> 00:06:41,780 ずらっと並べてよ 酢味噌で「LOVE」って書いて 93 00:06:42,480 --> 00:06:44,000 それはどうかと… 94 00:06:44,170 --> 00:06:46,030 門司さん それ見せてくれる 95 00:06:46,340 --> 00:06:46,860 はいよ 96 00:06:53,890 --> 00:06:55,740 いいですよね 結婚 97 00:06:56,560 --> 00:06:58,990 俺もそろそろ考えはじめる年だよなぁ 98 00:06:59,480 --> 00:07:00,810 もうですか 99 00:07:01,150 --> 00:07:03,290 あぁ 俺子供好きだしさ 100 00:07:03,900 --> 00:07:05,470 五人ぐらいほしいよなぁ 101 00:07:05,670 --> 00:07:06,650 五…五人! 102 00:07:07,210 --> 00:07:10,190 にぎやかぐらいのが けっこう居心地いいっつうか 103 00:07:11,320 --> 00:07:11,850 どうした? 104 00:07:13,490 --> 00:07:14,160 いいえ 105 00:07:26,020 --> 00:07:26,840 寄ってくか 106 00:07:34,590 --> 00:07:35,620 なっ なっ ちょっ 107 00:07:35,870 --> 00:07:37,620 でも でも 徹さん! 108 00:07:52,080 --> 00:07:54,180 ほら お前も深呼吸して見ろ 109 00:07:54,550 --> 00:07:55,550 すっきりするぞ 110 00:07:59,030 --> 00:08:01,500 なんかお前 近頃妙だからよ 111 00:08:04,790 --> 00:08:07,230 いいか 俺だって蓮さんにだって 112 00:08:07,530 --> 00:08:09,620 お前と同じ駆け出しの頃があったんだ 113 00:08:11,950 --> 00:08:13,680 迷うこともあるかもしれない 114 00:08:14,550 --> 00:08:16,580 思うように行かなくていらつくことも 115 00:08:17,330 --> 00:08:17,810 でもな 116 00:08:18,540 --> 00:08:21,560 修行で得たもんは 絶対にこっちを裏切らねえ 117 00:08:23,220 --> 00:08:24,880 スランプなんで誰にでもある 118 00:08:25,040 --> 00:08:26,460 ぜんぜんまた外れ 119 00:08:25,990 --> 00:08:28,460 …があることが みんなに認められる 120 00:08:27,200 --> 00:08:27,770 だけど 121 00:08:28,730 --> 00:08:31,540 一人前の料理人になれる一番の近道なんだ 122 00:08:29,460 --> 00:08:30,760 気にしてくれたんだ 123 00:08:32,810 --> 00:08:34,350 あの あたし 124 00:08:34,860 --> 00:08:35,200 うん? 125 00:08:35,690 --> 00:08:40,080 その 若旦那の結婚式 成功させたいんです 126 00:08:40,440 --> 00:08:44,260 徹さんとぱっと盛り上げて そしたら… 127 00:08:46,290 --> 00:08:49,130 そしたら…私 徹さんに… 128 00:08:50,430 --> 00:08:51,770 ぱっと盛り上げる 129 00:08:52,380 --> 00:08:54,220 緒花みたいなこと言いやがって 130 00:08:58,110 --> 00:09:00,890 あいつはいっつも人を巻き込むからなぁ 131 00:09:01,270 --> 00:09:03,490 気づけば つい手出しちまう 132 00:09:04,580 --> 00:09:08,220 あいつのおかげで ずいぶん喜翠荘の空気も変わったよなぁ 133 00:09:08,460 --> 00:09:11,660 前は 崇子さんだってただの厄介もんだったし 134 00:09:12,180 --> 00:09:14,040 うん ぱっと盛り上げろ 135 00:09:14,380 --> 00:09:16,490 でも あんまりあいつの真似すんなよ 136 00:09:17,020 --> 00:09:19,270 トラブルメーカが増えるのは御免だからな 137 00:09:24,630 --> 00:09:27,830 結婚式って他に何が必要なんだろ 138 00:09:28,410 --> 00:09:30,220 余興とかあるんだよね 139 00:09:30,520 --> 00:09:32,590 うん でもお金が… 140 00:09:32,950 --> 00:09:33,610 金? 141 00:09:34,110 --> 00:09:37,220 そんなもの 愛を前にしては何の価値もありません 142 00:09:37,810 --> 00:09:39,690 お金に価値がない? 143 00:09:39,820 --> 00:09:43,500 そういう発言は 宿代払い終わってからにしましょうよ 144 00:09:43,610 --> 00:09:46,210 待ってよ せりふだよ せりふ 145 00:09:46,630 --> 00:09:49,030 余興で寸劇をしてみたらどうかなって 146 00:09:49,380 --> 00:09:51,510 二人の馴れ初めの再現ドラマ 147 00:09:52,400 --> 00:09:53,940 はあ おもしろそう 148 00:09:54,150 --> 00:09:57,210 でも 演劇なんて出来るのかな 149 00:09:57,960 --> 00:09:59,060 大丈夫 150 00:09:59,270 --> 00:10:02,340 菜子さんには取って置きのせりふを用意しておいたよ 151 00:10:08,280 --> 00:10:09,760 妊娠する 152 00:10:12,810 --> 00:10:14,110 セクハラですか 153 00:10:15,360 --> 00:10:16,430 帰ってきた 154 00:10:23,400 --> 00:10:24,560 お帰りなさい 155 00:10:25,490 --> 00:10:27,490 えぇ もうこんなに買出し? 156 00:10:28,040 --> 00:10:29,750 試作してみようかと思ってな 157 00:10:30,340 --> 00:10:32,470 やったー 試食あるですか 158 00:10:33,050 --> 00:10:33,580 阿呆 159 00:10:35,250 --> 00:10:37,660 お疲れ様 半分持つよ 160 00:10:42,600 --> 00:10:44,110 変なの触っちゃった 161 00:10:46,160 --> 00:10:47,450 だめだ だめだ 162 00:10:48,190 --> 00:10:50,160 ドレスをこれぐらいに抑えても… 163 00:10:50,850 --> 00:10:52,790 問題は指輪だよなぁ 164 00:10:53,870 --> 00:10:56,020 エニシング 私はそろそろ 165 00:10:56,190 --> 00:10:57,670 あぁ 送ってくよ 166 00:10:57,970 --> 00:10:58,800 けっこうです 167 00:10:59,470 --> 00:11:02,130 それにドレスはレンタルで済ませばいいことです 168 00:11:02,990 --> 00:11:05,370 指輪も形だけで問題はありませんし 169 00:11:04,970 --> 00:11:06,180 そうはいかないよ 170 00:11:06,820 --> 00:11:08,560 せめて指輪はちゃんとしないと 171 00:11:10,590 --> 00:11:11,180 崇子さん? 172 00:11:11,880 --> 00:11:13,800 いいえ では失礼 173 00:11:19,430 --> 00:11:20,890 菜子さんだったかしら 174 00:11:21,180 --> 00:11:21,960 はい 175 00:11:23,910 --> 00:11:24,840 アデュー 176 00:11:40,670 --> 00:11:41,920 あのさあ 177 00:11:42,390 --> 00:11:44,280 また私 変なこと言っちゃった? 178 00:11:45,770 --> 00:11:49,800 あぁ もしかして 若旦那さんたちの結婚式ゴリ押ししたから? 179 00:11:50,490 --> 00:11:52,020 民ち面倒くさかったでした? 180 00:11:53,490 --> 00:11:55,200 でも おめでたいことだし 181 00:11:55,320 --> 00:11:56,900 ちょっと大変かもしれけど… 182 00:11:57,010 --> 00:11:58,020 何が大変だ! 183 00:11:59,570 --> 00:12:03,050 あんたが言い出したんでしょ 結婚式挙げましょうよとか 184 00:12:03,530 --> 00:12:06,530 お決まりのでかい うざい キモイ声出して 185 00:12:06,980 --> 00:12:08,690 ちょっと待ってよ 186 00:12:09,040 --> 00:12:10,540 でかいうざいは慣れたけど 187 00:12:10,910 --> 00:12:11,750 キモイって 188 00:12:11,830 --> 00:12:13,000 あんたの気まぐれで 189 00:12:13,880 --> 00:12:15,300 迷惑するのはこっちなの 190 00:12:16,290 --> 00:12:18,050 私だけじゃない みんな… 191 00:12:18,680 --> 00:12:21,210 特に 徹さんに迷惑かけてばっか 192 00:12:22,480 --> 00:12:23,430 徹さんに? 193 00:12:23,870 --> 00:12:27,560 そうだよ あんた徹さんに いつも頼ってばっかりで… 194 00:12:36,570 --> 00:12:37,610 恩は返しな 195 00:12:38,930 --> 00:12:40,120 徹さんと付き合って 196 00:12:43,210 --> 00:12:45,360 徹さんと付き合ってあげて! 197 00:12:48,490 --> 00:12:49,340 はあ?! 198 00:12:50,380 --> 00:12:52,340 どうして私と徹さんが… 199 00:12:52,070 --> 00:12:53,910 そうやって何も知らないふりして 200 00:12:54,110 --> 00:12:56,140 あんたいつもいいとこ取りなんだ! 201 00:13:03,390 --> 00:13:05,090 徹さんの気持ち考えろ! 202 00:13:05,330 --> 00:13:08,300 喜翠荘の空気を変えた責任 ちゃんととれ! 203 00:13:08,550 --> 00:13:10,140 だから わけが分かん… 204 00:13:10,140 --> 00:13:10,720 黙れ! 205 00:13:15,040 --> 00:13:16,810 もう ぜんぜん謎だけど 206 00:13:17,400 --> 00:13:20,640 徹さんと私が付き合ったら 民ちの気持ちはどうなるの 207 00:13:21,650 --> 00:13:23,820 民ち 徹さんのこと好きなんでしょ 208 00:13:24,340 --> 00:13:25,890 どうしてそれなのに私と… 209 00:13:28,270 --> 00:13:29,620 うっさい 死ね! 210 00:13:35,160 --> 00:13:38,420 「死ね」が 華麗に復活した 211 00:13:42,900 --> 00:13:43,930 おい 焦げてるぞ 212 00:13:44,850 --> 00:13:45,960 あっ あちっ 213 00:13:46,350 --> 00:13:47,320 何やってんだ! 214 00:13:48,590 --> 00:13:49,320 すいません! 215 00:13:50,250 --> 00:13:52,910 ったく 朝食が台無しだ 216 00:13:53,940 --> 00:13:54,640 すいません 217 00:13:55,270 --> 00:13:58,620 民子 お前 もう結婚式の手伝いはやめろ 218 00:13:59,470 --> 00:14:00,400 俺一人でやり 219 00:14:02,180 --> 00:14:03,810 普段の仕事ができてこそだろ 220 00:14:04,550 --> 00:14:06,170 蓮さんに迷惑かけるようじゃ… 221 00:14:08,990 --> 00:14:10,870 言いたいことがあるような顔だな 222 00:14:15,370 --> 00:14:17,460 言いたいことは…きっと… 223 00:14:17,920 --> 00:14:18,930 一生言えません 224 00:14:19,210 --> 00:14:19,630 民子 225 00:14:23,920 --> 00:14:24,720 民ち 226 00:14:26,290 --> 00:14:29,140 お弁当 一緒に食べない? 227 00:14:39,870 --> 00:14:43,460 今日のとこはさっ 押水さん誘って三人で食べようよ 228 00:14:44,270 --> 00:14:46,600 私の卵焼き分けてあげるからさ 229 00:14:50,660 --> 00:14:52,350 あっ 押水さん~ 230 00:14:54,600 --> 00:14:55,470 それ何? 231 00:14:56,040 --> 00:14:56,710 カーテン 232 00:14:57,020 --> 00:14:59,740 先生が新しいのに取り替えるからって 233 00:15:01,080 --> 00:15:02,950 えぇ まだきれいじゃん 234 00:15:03,440 --> 00:15:05,300 赤いカーテンにするんだって 235 00:15:05,790 --> 00:15:09,240 カラーセラピーとかで 生徒の意識向上って 236 00:15:09,740 --> 00:15:11,340 赤い教室… 237 00:15:11,780 --> 00:15:13,300 なんかエロ 238 00:15:13,630 --> 00:15:15,620 でも ちょっともったいないね 239 00:15:15,880 --> 00:15:17,010 しょうがないじゃない 240 00:15:17,330 --> 00:15:20,310 早く片付けて みんなでお昼にしましょうよ ねっ 241 00:15:21,400 --> 00:15:23,270 これ 使えないかな 242 00:15:27,260 --> 00:15:28,010 女将さんたちは 243 00:15:28,610 --> 00:15:29,680 会合を見たいっすよ 244 00:15:30,130 --> 00:15:33,310 若旦那は崇子さんと結婚式の打ち合わせって 245 00:15:33,900 --> 00:15:35,530 打ち合わせね 246 00:15:37,650 --> 00:15:39,470 崇子さん ぼうっとしちゃって 247 00:15:39,740 --> 00:15:42,090 何かやる気が見えないのよね 248 00:15:44,340 --> 00:15:46,070 いろいろあるんじゃないっすか 249 00:15:46,250 --> 00:15:49,390 何だ マリッジブラウンでしたっけ? 250 00:15:48,940 --> 00:15:49,850 ブラインだろ 251 00:15:51,990 --> 00:15:52,980 でもさぁ 252 00:15:53,230 --> 00:15:57,000 こっちはわざわざ人様の結婚に協力してやってるわけじゃない? 253 00:15:57,380 --> 00:15:59,620 それを本人があんなじゃさぁ 254 00:16:00,350 --> 00:16:03,080 納豆 すっげい泡立っちゃってます 255 00:16:04,530 --> 00:16:07,810 納豆は泡立つほどに混ぜたほうが旨みが出る 256 00:16:08,470 --> 00:16:09,480 そうなんっすか 257 00:16:09,740 --> 00:16:11,430 話分かるじゃない 258 00:16:16,390 --> 00:16:19,520 この際すっごく身近で手を打つのもありなのかも 259 00:16:27,570 --> 00:16:29,150 あぁ 曲がった 260 00:16:29,320 --> 00:16:32,160 失敗しても カーテンならいっぱいあるから 261 00:16:34,070 --> 00:16:37,270 それにしても カーテンでウエーディングドレスね 262 00:16:37,460 --> 00:16:39,160 すごいこと考えるじゃない 263 00:16:40,090 --> 00:16:44,480 崇子さんの結婚式 何か力になれないかなって 264 00:16:44,930 --> 00:16:47,740 でも 結名さんまで手伝ってくれるなんて 265 00:16:48,030 --> 00:16:50,200 あっ 気にせんといてつかあさい 266 00:16:50,370 --> 00:16:54,740 うちゃー こういうイベントこと大好物ですよってに っと 267 00:16:58,740 --> 00:17:00,750 緒花ちゃんはミシン使わないの 268 00:17:01,670 --> 00:17:04,520 何か 文明の利器は苦手なんだって 269 00:17:04,830 --> 00:17:06,880 へえ 携帯は? 270 00:17:07,150 --> 00:17:07,930 携帯は… 271 00:17:08,040 --> 00:17:11,570 民ちは声かけたけど 手伝ってくれなかった 272 00:17:12,890 --> 00:17:14,910 徹さんが私のこと好き? 273 00:17:15,780 --> 00:17:17,730 いや それが絶対ありえない 274 00:17:18,810 --> 00:17:21,940 いや でも私 空気読めないし 275 00:17:22,400 --> 00:17:23,670 孝ちゃんと時だって… 276 00:17:24,590 --> 00:17:26,530 いや でも 孝ちゃんの場合は… 277 00:17:26,730 --> 00:17:28,500 いやいや そう言うのって 278 00:17:29,190 --> 00:17:31,820 すごい 驚異的な速さ 279 00:17:31,950 --> 00:17:34,110 なおかつ 驚異的な仕上がり 280 00:17:35,840 --> 00:17:39,010 お兄さんの高校の同級生のよしみでさ 281 00:17:39,640 --> 00:17:41,410 えぇ 覚えてないって 282 00:17:42,140 --> 00:17:44,690 十五年ぶりでも 俺はしっかり覚えてるよ 283 00:17:45,010 --> 00:17:46,150 ああ ちょちょちょっと 284 00:17:49,540 --> 00:17:50,920 いや まだまだ 285 00:17:52,910 --> 00:17:55,660 あぁ どうも そちらのデパートでですね 286 00:17:55,870 --> 00:17:59,550 六年前に羽毛布団を大量購入した喜翠荘と申しますが 287 00:18:00,510 --> 00:18:04,710 縁さんとの結婚は 白紙に戻させていただければと 288 00:18:15,050 --> 00:18:18,720 女将さんが 私を認められない理由はよく分かります 289 00:18:20,590 --> 00:18:24,300 私と縁さんに 喜翠荘を任せられないと思うのも… 290 00:18:25,500 --> 00:18:29,990 私は 女将さんとsay anythingの関係になりたいと願っていました 291 00:18:31,260 --> 00:18:32,640 でも 女将さんは… 292 00:18:52,020 --> 00:18:54,270 これはあの人にもらったものだよ 293 00:18:59,200 --> 00:19:02,820 私とあの人は 同じ旅館に勤めていてね 294 00:19:03,620 --> 00:19:06,990 あの人は料理人で 私は仲居で 295 00:19:09,240 --> 00:19:12,330 結婚が決まって ちょうど同じごろに 296 00:19:12,720 --> 00:19:14,640 社長から話をもらったんだ 297 00:19:15,750 --> 00:19:17,860 跡取りのいない知り合いの旅館を 298 00:19:18,260 --> 00:19:20,090 引き受けちゃくれないかって 299 00:19:21,860 --> 00:19:26,360 それからは旅館を新しくやり直すために 七転八倒さ 300 00:19:27,530 --> 00:19:31,890 前の旅館で一緒に働いていた電六も手伝ってくれてね 301 00:19:37,200 --> 00:19:41,030 式なんてできる余裕も 先立つものもなかったけど 302 00:19:41,560 --> 00:19:43,810 あの人がこれを用意してくれたんだ 303 00:19:56,120 --> 00:19:57,270 喜翠荘? 304 00:19:58,370 --> 00:20:01,280 あぁ 旅館の名前はこれに決めた 305 00:20:02,340 --> 00:20:05,920 翠 お前が喜ぶ旅館で 喜翠荘 306 00:20:08,420 --> 00:20:12,220 そんな 私なんかよりもまず お客様のことを 307 00:20:12,630 --> 00:20:16,530 自分たちが喜べずに お客様を喜ばすことはできない 308 00:20:17,550 --> 00:20:17,900 でも… 309 00:20:18,410 --> 00:20:20,640 それに お前のためだけじゃない 310 00:20:21,490 --> 00:20:23,920 お前が喜べば 俺が嬉しい 311 00:20:34,940 --> 00:20:36,590 きれいですね 312 00:20:37,280 --> 00:20:37,780 あぁ 313 00:20:43,600 --> 00:20:47,550 それから私の隣には いつもあの人がいた 314 00:20:48,400 --> 00:20:52,740 私が喜ぶことを 何よりも大事に考えてくれる人がね 315 00:20:53,980 --> 00:20:57,180 あの人がいなくなってからも それは変わらない 316 00:20:58,720 --> 00:21:00,010 結婚って言うのはね 317 00:21:00,710 --> 00:21:02,930 本当の一人には絶対にならない 318 00:21:03,700 --> 00:21:05,120 絶対にさせない 319 00:21:05,720 --> 00:21:07,200 そういう約束なんだ 320 00:21:08,140 --> 00:21:09,610 本当の…一人? 321 00:21:09,990 --> 00:21:13,480 あぁ どっちかが先におっ死んじまってもね 322 00:21:15,580 --> 00:21:16,190 だから 323 00:21:19,850 --> 00:21:20,500 崇子さん 324 00:21:21,260 --> 00:21:25,510 縁を あの子の喜びをよろしくお願いします 325 00:21:29,770 --> 00:21:33,810 私 女将さんにずっと反対されていたのかと思いまして 326 00:21:35,780 --> 00:21:37,180 結婚も好きにしろと… 327 00:21:38,100 --> 00:21:41,300 私たちにこの旅館を継がせるつもりはないのだと… 328 00:21:44,670 --> 00:21:45,600 そうだね 329 00:21:46,620 --> 00:21:48,060 そのつもりはないよ 330 00:23:31,810 --> 00:23:33,960 さあ 愛のベーゼを 331 00:23:33,960 --> 00:23:36,590 しゃー バチこい! 332 00:23:36,310 --> 00:23:37,190 感動した 333 00:23:37,760 --> 00:23:38,980 何が感動だ 334 00:23:39,500 --> 00:23:40,340 おかしくない