1 00:00:02,752 --> 00:00:05,296 (村人たちの ざわめき) (女性)なに? あれ 2 00:00:05,422 --> 00:00:09,843 ♪(もろはのハミング) 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,095 (子供)あれ なぁに? (とわ)アア〜… 4 00:00:12,262 --> 00:00:14,597 ♪(もろはのハミング) 5 00:00:14,723 --> 00:00:15,724 (男性)おい… 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,734 {\an8}(もろは) これなら どうだい? 獣兵衛(じゅうべえ)さん 7 00:00:27,402 --> 00:00:28,236 {\an8}(獣兵衛)10文 8 00:00:28,403 --> 00:00:31,072 (もろは) じゅじゅ… 10文!? 首だぞ! 9 00:00:31,197 --> 00:00:33,158 (獣兵衛)大した賞金首じゃない 10 00:00:33,283 --> 00:00:34,993 (もろは)クク〜ッ… (とわ)あの… 11 00:00:35,452 --> 00:00:36,578 {\an8}(とわ) 〝夢の胡蝶(こちょう) 〞について 12 00:00:36,703 --> 00:00:37,871 {\an8}何か 話は… 13 00:00:39,289 --> 00:00:41,875 さあ… 聞かんなぁ なぜだ? 14 00:00:42,333 --> 00:00:47,088 妹が胡蝶に眠りを奪われてしまって 取り戻してやりたいんです 15 00:00:47,213 --> 00:00:48,882 (せつな)かまわぬというのに… 16 00:00:49,048 --> 00:00:52,218 (獣兵衛) 夢の胡蝶か… 気にかけておく 17 00:00:52,343 --> 00:00:53,928 (とわ)ありがとうございます 18 00:00:54,220 --> 00:00:57,766 (もろは)なあ 獣兵衛さん 何か 儲(もう)かる依頼とかないか? 19 00:00:58,141 --> 00:01:01,644 お前たち夜叉姫(やしゃひめ)なら あれを任せられそうだな 20 00:01:01,936 --> 00:01:03,021 なになに? 21 00:01:03,271 --> 00:01:07,901 北の山中で 旅人が 行方不明になることが多々あってな 22 00:01:08,068 --> 00:01:12,489 いいね そういうの! では 我ら3人にお任せあれ! 23 00:01:12,614 --> 00:01:13,907 (とわ)アハハッ… (せつな)ンッ… 24 00:01:14,324 --> 00:01:20,330 {\an8}♪〜 25 00:02:36,573 --> 00:02:42,579 {\an8}〜♪ 26 00:02:49,544 --> 00:02:54,465 (もろは) ♪ ば〜いしこ〜 ば〜いしこ〜 27 00:02:54,632 --> 00:02:58,469 ♪ あいわん おん まいまいまい 28 00:02:58,678 --> 00:03:03,933 {\an8}♪ ば〜いしこ〜 ば〜い あいわんと〜 29 00:03:04,392 --> 00:03:05,435 おい もろは! 30 00:03:05,602 --> 00:03:07,270 (もろは)うん? なに? 31 00:03:07,395 --> 00:03:10,690 (とわ)ジャマだから 降りて 自慢の脚力で走れ! 32 00:03:10,815 --> 00:03:11,482 ウワッ! 33 00:03:11,900 --> 00:03:15,486 何のジャマだよ? 私は見張りをしてやってるんだぞ 34 00:03:16,029 --> 00:03:19,240 その私に向かって ジャマとは何だ? ジャマとは 35 00:03:19,365 --> 00:03:22,243 その うっとうしい尻を 私の顔から どけろ! 36 00:03:22,368 --> 00:03:26,289 (もろは) うっとうしいって何だよ? どこが うっとうしいんだよ? 37 00:03:26,414 --> 00:03:27,707 (せつな)前! (2人)うん? 38 00:03:28,124 --> 00:03:28,958 (子供)あっ! 39 00:03:29,208 --> 00:03:30,668 (2人)ウワーッ! 40 00:03:30,919 --> 00:03:35,548 (もろはと とわの悲鳴) 41 00:03:35,965 --> 00:03:39,469 (3人)あ〜れ〜! 42 00:03:40,720 --> 00:03:42,764 あ〜っ! 43 00:03:49,729 --> 00:03:51,606 がっついてんなぁ 44 00:03:51,898 --> 00:03:53,358 しかたがないだろう 45 00:03:53,483 --> 00:03:57,237 親が猫に かまけて 何もしてくれないというんだから 46 00:03:57,362 --> 00:03:59,113 ネグレクトっていうんだぞ 47 00:03:59,280 --> 00:04:02,659 メシなんか かっ払って 適当に食やいいんだよ 48 00:04:02,784 --> 00:04:06,913 おい 人が消えうせる古寺峠(ふるでらとうげ)って 知ってるか? 49 00:04:07,038 --> 00:04:07,705 へっ? 50 00:04:08,248 --> 00:04:12,961 峠のほうから誰も来ねえ 峠に行ったヤツは戻ってこねえ 51 00:04:13,086 --> 00:04:15,463 私らは頼まれて 調べに来たんだ 52 00:04:15,964 --> 00:04:19,217 知らないけど 村は峠の麓だよ 53 00:04:19,842 --> 00:04:22,345 通り道だ 寄ってみよう 54 00:04:24,514 --> 00:04:26,224 (とわ)ここが その村か 55 00:04:26,641 --> 00:04:27,684 (子供)うん! 56 00:04:27,809 --> 00:04:29,477 (猫の鳴き声) (とわ)あっ… 57 00:04:29,852 --> 00:04:31,854 (とわ)ウワッ! 猫だらけ 58 00:04:32,272 --> 00:04:36,067 戦国の世にも 猫島ならぬ猫村があるのか 59 00:04:36,359 --> 00:04:40,321 それにしても 村じゅうの人たちが みんな… 60 00:04:41,114 --> 00:04:42,615 (とわ)こ… これは… 61 00:04:43,032 --> 00:04:45,743 猫が 猫かわいがりされている 62 00:04:45,868 --> 00:04:47,870 (子供)あっ 母ちゃん! 63 00:04:48,037 --> 00:04:49,497 (母親)よしよし… (子供)母ちゃん ただいま 64 00:04:49,622 --> 00:04:51,332 (母親)うん? フン! 65 00:04:51,666 --> 00:04:53,418 さあ ご飯にしましょうね 66 00:04:53,543 --> 00:04:54,377 (子供)母ちゃん… 67 00:04:54,627 --> 00:04:56,879 ひどいお母さんだな 68 00:04:57,005 --> 00:04:59,424 (もろは)は〜ん… (せつな)やはり そういうことか 69 00:04:59,549 --> 00:05:01,259 (猫の鳴き声) (とわ)うん? 70 00:05:01,926 --> 00:05:03,261 (鳴き声) 71 00:05:03,428 --> 00:05:06,806 (とわ)おお! やっぱり かわいいな 猫ちゃんは 72 00:05:06,931 --> 00:05:08,016 (せつな・もろは)“かわいい”? 73 00:05:08,433 --> 00:05:09,642 (とわ)ほ〜れほ〜れ… 74 00:05:09,767 --> 00:05:10,768 (威嚇する声) ウワッ! 75 00:05:10,935 --> 00:05:12,353 {\an8}バッキャロウ! 76 00:05:12,520 --> 00:05:15,273 (蹴る音) (うめき声) 77 00:05:15,648 --> 00:05:17,400 猫ちゃんに なんてことを! 78 00:05:17,525 --> 00:05:19,736 だから 猫じゃねえってんだ 79 00:05:19,861 --> 00:05:21,863 お前の鼻は ただの出っ張りか? 80 00:05:21,988 --> 00:05:23,281 ほら 見てみやがれ 81 00:05:23,740 --> 00:05:26,159 村中 妖怪のにおいだらけだ 82 00:05:26,617 --> 00:05:29,120 妖怪の… におい? 83 00:05:29,495 --> 00:05:32,999 (化け猫たちの鳴き声) 84 00:05:34,167 --> 00:05:35,626 (化け猫たち)ニャー! 85 00:05:36,044 --> 00:05:38,296 だったら しょうがない! 86 00:05:40,715 --> 00:05:42,508 (鳴き声) 87 00:05:42,925 --> 00:05:44,218 悪く思うな 88 00:05:44,343 --> 00:05:46,262 ハアッ! (悲鳴) 89 00:05:46,512 --> 00:05:49,640 てめえら 倶利伽羅丸(くりからまる)の餌にしてくれる! 90 00:05:49,807 --> 00:05:51,517 (悲鳴) 91 00:05:51,684 --> 00:05:54,020 (とわ)フンッ! (悲鳴) 92 00:05:56,064 --> 00:05:58,357 {\an8}面倒くせえ 一気にいくぜ! 93 00:05:58,775 --> 00:06:00,401 紅龍破(こうりゅうは)! 94 00:06:00,568 --> 00:06:03,196 (悲鳴) 95 00:06:05,782 --> 00:06:08,951 (化け猫たちの うなり声) 96 00:06:09,327 --> 00:06:11,913 (とわ) やっぱり なんか かわいそうだな… 97 00:06:12,038 --> 00:06:13,915 (もろは) まだ そんなこと言ってんのか 98 00:06:14,040 --> 00:06:15,208 (子供)母ちゃん! 99 00:06:15,458 --> 00:06:17,460 母ちゃん 起きてよ! 100 00:06:17,919 --> 00:06:20,463 (子供)母ちゃん! (母親)ンッ… アア… 101 00:06:20,797 --> 00:06:22,131 あれ? 102 00:06:23,091 --> 00:06:25,343 おかえり どこ行ってたんだい? 103 00:06:25,468 --> 00:06:27,470 (子供)母ちゃん 良かった! (母親)うん? フフッ… 104 00:06:27,762 --> 00:06:28,971 そうか 105 00:06:29,097 --> 00:06:32,934 村の人たちは 化け猫に 操られていただけだったのか 106 00:06:34,644 --> 00:06:36,229 気づかなかった 107 00:06:36,979 --> 00:06:38,606 妖怪のにおい… 108 00:06:39,148 --> 00:06:41,025 とわは鼻が利かぬな 109 00:06:41,150 --> 00:06:42,235 (においを嗅ぐ音) 110 00:06:42,360 --> 00:06:44,654 こんな におい 嗅いだことがない 111 00:06:44,779 --> 00:06:47,573 とわのいた現代の 東京ってとこにゃ— 112 00:06:47,698 --> 00:06:49,992 妖怪なんて いなかったみたいだけどよ 113 00:06:50,451 --> 00:06:53,621 早いとこ こっちに慣れねえと 命落とすぞ 114 00:06:53,996 --> 00:06:55,289 分かってるよ 115 00:06:55,414 --> 00:06:57,917 (冥加(みょうが))ガミョーン ガミョーン もろはさま 116 00:06:58,042 --> 00:06:59,877 冥加じいちゃん いたのか? 117 00:07:00,169 --> 00:07:02,171 {\an8}(冥加)この冥加 もろはさまの— 118 00:07:02,296 --> 00:07:04,632 {\an8}赴く所にならば どこへでも 119 00:07:04,799 --> 00:07:06,092 ウソつけ! 120 00:07:06,217 --> 00:07:09,011 化け猫ども 山へ逃げたな 121 00:07:09,512 --> 00:07:10,763 (もろは)ふ〜ん… 122 00:07:10,888 --> 00:07:15,017 古寺峠の行方不明ってのは あいつらの仕業か 123 00:07:15,601 --> 00:07:17,061 楽勝の相手だな 124 00:07:17,186 --> 00:07:20,356 (冥加)化け猫も 年古(としふ)れば 手ごわいヤツですが— 125 00:07:20,481 --> 00:07:23,317 そのような者は 交じっていませんでしたな 126 00:07:23,443 --> 00:07:25,862 落ち猫狩りだ! 行くぜ! 127 00:07:25,987 --> 00:07:27,905 (とわ)よし! (子供)おねえちゃん 128 00:07:28,072 --> 00:07:29,699 うん? どうした? 129 00:07:29,824 --> 00:07:31,909 (子供)あの… その… (とわ)うん? 130 00:07:32,785 --> 00:07:34,787 ありがとう おねえちゃん! 131 00:07:35,288 --> 00:07:38,291 フフッ… どういたしまして 132 00:07:38,916 --> 00:07:41,294 (とわ)じゃあね バイバイ (子供)フフッ… 133 00:07:41,961 --> 00:07:44,922 さようなら〜! 134 00:07:45,465 --> 00:07:48,050 (カラスの鳴き声) 135 00:07:48,801 --> 00:07:51,637 (とわ) 古寺峠の名のとおりの古寺だね 136 00:07:51,762 --> 00:07:54,056 (もろは) 怪しいにおいがプンプンするぜ 137 00:07:54,557 --> 00:07:58,478 でも 気配がない どこかに隠れているはず 138 00:07:58,728 --> 00:08:01,063 (寿庵(じゅあん)) 当山に 何か ご用でしょうか? 139 00:08:01,772 --> 00:08:03,941 (もろは)なんでえ 坊さんか 140 00:08:04,233 --> 00:08:05,193 ジュリアン君! 141 00:08:05,568 --> 00:08:07,195 (もろは・せつな) “ジュリアン君”!? 142 00:08:07,403 --> 00:08:09,947 {\an8}(寿庵) 私(わたくし)は寿庵と申しますが 143 00:08:10,198 --> 00:08:13,784 (とわ)ほら 芽衣(めい)が大好きな アイドルに そっくりなんだよ! 144 00:08:13,910 --> 00:08:15,369 (せつな)アイ… ドル? 145 00:08:15,495 --> 00:08:18,581 (もろは) まぁた ワケ分かんねえ現代話だな 146 00:08:18,706 --> 00:08:20,458 (とわ)あ〜 もう! 147 00:08:21,042 --> 00:08:23,085 本当に そっくりなんだ! 148 00:08:23,669 --> 00:08:27,131 世が世なら アイドル間違いなしだよ! 149 00:08:28,966 --> 00:08:31,969 ひょっとして ジュリアン君のご先祖? 150 00:08:32,094 --> 00:08:32,970 はて? 151 00:08:33,429 --> 00:08:36,015 現代のことは いったん忘れろ 152 00:08:36,140 --> 00:08:39,435 なあ 坊さん ここらで 化け猫 見なかったか? 153 00:08:39,560 --> 00:08:40,811 はて? 154 00:08:41,646 --> 00:08:45,441 (寿庵) なるほど 化け猫が この山に… 155 00:08:45,566 --> 00:08:48,027 しかし 見かけたことはありません 156 00:08:48,444 --> 00:08:50,446 昨今 変わったことは? 157 00:08:50,571 --> 00:08:51,656 (寿庵)はて… 158 00:08:51,781 --> 00:08:55,910 この峠を通る人たちが 大勢 行方不明になっているんです 159 00:08:56,244 --> 00:08:59,497 一夜の宿を借りる者が 訪れたりしますが— 160 00:08:59,622 --> 00:09:01,290 これといって何も… 161 00:09:01,541 --> 00:09:03,042 ふ〜ん… 162 00:09:03,334 --> 00:09:04,377 (寿庵)あなた方も— 163 00:09:04,502 --> 00:09:07,588 今夜は ここで 夜を 過ごされては いかがでしょうか? 164 00:09:07,713 --> 00:09:10,550 夜の峠は いろいろと危険でございます 165 00:09:11,384 --> 00:09:13,719 じゃ そうさせてもらうとするか 166 00:09:13,844 --> 00:09:15,054 (とわ・せつな)うん 167 00:09:17,306 --> 00:09:19,559 では ごゆるりと 168 00:09:22,061 --> 00:09:25,314 (とわ)化け猫は 山のどこかに隠れているんだろうか 169 00:09:26,232 --> 00:09:27,191 ここにいる 170 00:09:27,358 --> 00:09:28,818 (とわ)えっ!? ここに? 171 00:09:28,943 --> 00:09:31,195 (もろは) 寺中 妖怪のにおいだらけだ 172 00:09:31,487 --> 00:09:33,322 じゃ ジュリアン君も? 173 00:09:33,573 --> 00:09:37,660 (もろは)いや あの坊さんからは 人間のにおいしかしねえ 174 00:09:37,994 --> 00:09:41,330 とわも さっさと妖怪のにおいを 嗅ぎ分けられるようになれ 175 00:09:41,789 --> 00:09:43,624 …ていうか “ジュリアン”やめろ 176 00:09:43,749 --> 00:09:45,334 (とわ)ンッ! (もろは)ウワッ… うん? 177 00:09:46,085 --> 00:09:47,086 何だ? これ 178 00:09:47,211 --> 00:09:48,963 (とわ)ジュリアン君の歌だ 179 00:09:49,088 --> 00:09:50,339 ふんふん… 180 00:09:50,464 --> 00:09:52,675 私の趣味じゃねえな 181 00:09:53,467 --> 00:09:54,677 イシシシッ… 182 00:09:56,178 --> 00:09:57,263 (もろは)あっ… 183 00:09:57,930 --> 00:09:58,681 あっ… 184 00:09:58,806 --> 00:10:01,392 …で 化け猫は どうする? 185 00:10:01,976 --> 00:10:05,730 こっちが隙見せてやれば 向こうから出てくるんじゃねえの 186 00:10:05,855 --> 00:10:07,523 退治屋の基本だな 187 00:10:07,648 --> 00:10:08,983 (とわ)退治屋か… 188 00:10:09,400 --> 00:10:13,738 確かに 早く私も慣れないと 人助けはできないな 189 00:10:13,946 --> 00:10:15,990 (もろは)人助け? (とわ)そうだろう? 190 00:10:16,115 --> 00:10:20,119 (せつな)退治屋は仕事だ (とわ)でも さっきの村だって… 191 00:10:20,244 --> 00:10:24,332 (もろは)しっかし 今んとこ 小物の化け猫ばっかりだ 192 00:10:24,457 --> 00:10:26,751 これで ホントに銭になるのか? 193 00:10:27,793 --> 00:10:30,546 もろはは なんで 金を稼いでいるんだ? 194 00:10:30,671 --> 00:10:31,714 (もろは)ああ? 195 00:10:31,839 --> 00:10:34,258 贅沢(ぜいたく)している様子もないが… 196 00:10:34,467 --> 00:10:37,470 さぁて 寝たフリ 寝たフリっと… 197 00:10:37,595 --> 00:10:38,721 (とわ)おい 198 00:10:38,846 --> 00:10:40,014 ほら お前らも 199 00:10:40,890 --> 00:10:43,434 (とわ) じゃ 私たちも布団を敷くか 200 00:10:43,559 --> 00:10:45,186 どうせ眠れぬ身だ 201 00:10:45,311 --> 00:10:46,646 (とわ)そっか… 202 00:11:01,077 --> 00:11:03,287 {\an8}とわ 気が漏れているぞ 203 00:11:03,537 --> 00:11:05,247 {\an8}(とわ)えっ? ごめん 204 00:11:06,624 --> 00:11:09,919 {\an8}もっとも もはや関係ないが 205 00:11:11,837 --> 00:11:13,422 (化け猫たち)ニャー! 206 00:11:14,215 --> 00:11:17,134 まんまと引っ掛かりやがったな 化け猫ども! 207 00:11:18,844 --> 00:11:19,845 ソリャ! 208 00:11:19,970 --> 00:11:23,140 (斬る音) (悲鳴) 209 00:11:23,432 --> 00:11:24,266 とわ 後ろ! 210 00:11:26,018 --> 00:11:28,020 ンッ! (悲鳴) 211 00:11:29,105 --> 00:11:30,314 (うめき声) 212 00:11:32,483 --> 00:11:33,943 (もろは)やっぱ出やがったな 213 00:11:34,068 --> 00:11:35,986 (足音) (3人)うん? 214 00:11:36,862 --> 00:11:37,988 (寿庵)何事ですか!? 215 00:11:38,280 --> 00:11:40,157 あっ! これは… 216 00:11:40,616 --> 00:11:43,536 (もろは)坊さん 化け猫どもに気づかなかったのか? 217 00:11:43,661 --> 00:11:45,454 (寿庵)あっ… はい 218 00:11:45,830 --> 00:11:47,373 (せつな)なぜ この寺に— 219 00:11:47,498 --> 00:11:49,875 こんな化け猫が 住み着いているのだろう? 220 00:11:50,167 --> 00:11:55,089 あの… 私は修行が足りず 怪異に気づきませんでした 221 00:11:55,214 --> 00:11:57,758 ですが 実は— 222 00:11:58,342 --> 00:12:01,220 この寺には 古い言い伝えがございます 223 00:12:02,179 --> 00:12:04,432 100年ほど前のこと 224 00:12:04,557 --> 00:12:07,476 霊力に優れた僧が妖怪を封じ— 225 00:12:07,601 --> 00:12:11,397 この寺の床下に むくろを納めたというのです 226 00:12:13,149 --> 00:12:14,400 (せつな)床下に? 227 00:12:14,525 --> 00:12:17,403 (もろは)どうする? とわ 人助けしたいんだろう? 228 00:12:17,570 --> 00:12:19,989 {\an8}うん 調べてみよう 229 00:12:22,074 --> 00:12:24,410 {\an8}(もろは)ホントに ここに あんのかなぁ 230 00:12:24,577 --> 00:12:28,122 (もろは)しっかし 暗(くれ)えな (せつな)何か 明かりが要る 231 00:12:28,247 --> 00:12:30,416 (とわ)あっ… ちょっと待って (もろは・せつな)うん? 232 00:12:31,000 --> 00:12:32,168 (とわ)はい これ 233 00:12:32,334 --> 00:12:34,378 (もろは)おお それか (とわ)フフッ… 234 00:12:34,503 --> 00:12:37,798 グワッ! 何すんだ… やめろ とわ! 235 00:12:37,923 --> 00:12:38,924 …たく もう 236 00:12:39,800 --> 00:12:40,926 ほ〜う! 237 00:12:41,302 --> 00:12:43,179 やっぱ いいな これ 238 00:12:47,600 --> 00:12:49,393 (寿庵)結界を張りました 239 00:12:49,518 --> 00:12:52,688 これで 妖怪は 入ってこられないはずですが… 240 00:12:53,022 --> 00:12:55,691 寿庵さんは 私がお守りしますから 241 00:12:56,901 --> 00:12:58,444 (寿庵)ありがとうございます 242 00:12:58,819 --> 00:13:00,905 {\an8}それは心強い 243 00:13:01,489 --> 00:13:03,532 (もろは)汚ねえよな とわ 244 00:13:03,657 --> 00:13:06,118 “調べてみよう”って 言っておきながら— 245 00:13:06,243 --> 00:13:08,746 私たちだけ床下に入って… 246 00:13:08,871 --> 00:13:09,705 うん? 247 00:13:10,080 --> 00:13:11,457 おい 穴だ 248 00:13:16,086 --> 00:13:17,713 (もろは)化け猫の骨? 249 00:13:18,339 --> 00:13:20,883 (せつな) 言い伝えは本当だったらしいな 250 00:13:21,008 --> 00:13:22,384 (もろは)だけど こいつは… 251 00:13:22,510 --> 00:13:23,719 (骨の動く音) (2人)あっ… 252 00:13:28,015 --> 00:13:28,849 (2人)ウワッ! 253 00:13:29,391 --> 00:13:31,227 (振動音) 254 00:13:31,894 --> 00:13:34,480 (寿庵)何事でしょう? (とわ)これは… 255 00:13:34,647 --> 00:13:35,648 {\an8}(もろは)こいつ… 256 00:13:35,773 --> 00:13:36,941 {\an8}(大化け猫の鳴き声) 257 00:13:37,066 --> 00:13:38,984 {\an8}(もろは) せつな 一気にいくぞ! 258 00:13:39,527 --> 00:13:41,737 紅龍破! 259 00:13:44,156 --> 00:13:46,992 (悲鳴) 260 00:13:47,159 --> 00:13:48,869 旋風陣(せんぷうじん)! 261 00:13:51,872 --> 00:13:53,749 よっしゃ! いただき… 262 00:13:54,041 --> 00:13:56,335 なに!? 元に戻る! 263 00:13:56,460 --> 00:13:57,920 (もろは)どうも おかしい 264 00:13:58,045 --> 00:13:59,964 この骨からは 化け猫のにおいがしない 265 00:14:00,089 --> 00:14:01,382 (威嚇する声) 266 00:14:01,674 --> 00:14:03,384 (とわ)せつな もろは! 267 00:14:03,509 --> 00:14:05,636 (寿庵) お2人とも ご無事でしょうか? 268 00:14:06,095 --> 00:14:08,889 きっと大丈夫 あの2人なら 269 00:14:09,515 --> 00:14:11,267 (寿庵)今までも いたのです 270 00:14:11,433 --> 00:14:13,477 この寺の猫を退治する— 271 00:14:13,602 --> 00:14:17,523 そう言って 食われていった愚か者どもが 272 00:14:17,648 --> 00:14:18,732 えっ? 273 00:14:19,108 --> 00:14:19,775 あっ… 274 00:14:20,317 --> 00:14:22,778 {\an8}(猫寿庵) お前らとて同じよ 275 00:14:23,571 --> 00:14:25,197 (とわ)その顔は? 276 00:14:25,823 --> 00:14:27,908 これなら どうだ? 食らえ! 277 00:14:28,367 --> 00:14:29,410 (爆発音) (悲鳴) 278 00:14:30,077 --> 00:14:30,786 ハッ… 279 00:14:30,953 --> 00:14:32,746 (威嚇する声) 280 00:14:32,872 --> 00:14:34,290 (もろは)人の骨! 281 00:14:34,707 --> 00:14:37,793 おおかた 化け猫に食われた者どもの骨だろう 282 00:14:37,918 --> 00:14:40,713 この骨を操っている者が どこかにいるはず 283 00:14:40,838 --> 00:14:44,049 この寺に ほかにいるってのは あいつだけだぞ 284 00:14:44,216 --> 00:14:45,801 (威嚇する声) (もろは)ンッ! 285 00:14:46,427 --> 00:14:49,805 (猫寿庵)おとなしく 皆 わしに食われるがいい 286 00:14:50,472 --> 00:14:53,183 お前が 化け猫の親玉か! 287 00:14:54,393 --> 00:14:55,603 (スパーク音) クッ… 288 00:14:55,728 --> 00:14:58,188 (猫寿庵) 結界を張ったと言ったであろう 289 00:14:58,314 --> 00:14:58,981 あっ… 290 00:14:59,356 --> 00:15:00,566 (猫寿庵)フフフフッ… 291 00:15:00,691 --> 00:15:04,236 坊主の法術ではない わしの妖術でな 292 00:15:04,778 --> 00:15:06,322 せつな! もろは! 293 00:15:06,447 --> 00:15:07,990 (猫寿庵)フフフフッ… (とわ)ンッ… 294 00:15:08,282 --> 00:15:12,286 ヤツらは わしの操る化け猫と戦っておる 295 00:15:12,411 --> 00:15:15,748 貴様らは1人として 生きて この寺からは出られん 296 00:15:16,206 --> 00:15:18,626 (とわ)ならば お前を倒すだけだ 297 00:15:18,918 --> 00:15:20,336 {\an8}笑わせる 298 00:15:20,461 --> 00:15:22,922 {\an8}齢(よわい)300年を 超える わしを— 299 00:15:23,047 --> 00:15:25,466 {\an8}小娘どもが倒すと申すか 300 00:15:25,591 --> 00:15:26,425 {\an8}やれ! 301 00:15:26,592 --> 00:15:27,927 (ほえる声) 302 00:15:28,093 --> 00:15:28,802 ンッ! 303 00:15:29,929 --> 00:15:30,763 ニャー! 304 00:15:31,889 --> 00:15:33,557 (とわ)いくら出てこようと… (寿庵)助けて… 305 00:15:33,807 --> 00:15:34,475 うん? 306 00:15:35,517 --> 00:15:36,977 (寿庵)助けてください 307 00:15:37,561 --> 00:15:39,730 あなたは妖怪ではないのか? 308 00:15:40,147 --> 00:15:41,273 私は… 309 00:15:41,398 --> 00:15:43,150 ガッ! ウウッ… 310 00:15:43,275 --> 00:15:46,737 (猫寿庵)知って どうする? これから食われる身が 311 00:15:46,904 --> 00:15:47,988 (威嚇する声) 312 00:15:48,364 --> 00:15:49,239 ンッ… 313 00:15:49,406 --> 00:15:50,574 (斬る音) 314 00:15:51,742 --> 00:15:53,577 クッ… またか! 315 00:15:53,702 --> 00:15:55,079 (威嚇する声) 316 00:15:55,412 --> 00:15:57,581 斬っても斬っても通じやしねえ 317 00:15:57,706 --> 00:15:59,208 もろは ここは頼む 318 00:15:59,750 --> 00:16:01,168 (もろは)おい! どこに… 319 00:16:03,629 --> 00:16:04,713 (せつな)とわ! 320 00:16:05,172 --> 00:16:07,424 結界だと? あやかしの術か 321 00:16:07,549 --> 00:16:09,218 (もろは)どいてろ せつな! 322 00:16:09,635 --> 00:16:12,596 私の破魔(はま)の矢で結界を破ってやる! 323 00:16:16,266 --> 00:16:17,977 なに!? 結界が… 324 00:16:18,602 --> 00:16:19,770 (とわ)せつな! 325 00:16:20,270 --> 00:16:22,856 (せつな)さっきまで 人間のにおいしか しなかった 326 00:16:22,982 --> 00:16:23,857 なぜだ? 327 00:16:24,024 --> 00:16:25,359 フフフフッ… 328 00:16:25,484 --> 00:16:29,863 わしは 100年前 この寺の床下に封じられたが 329 00:16:29,989 --> 00:16:32,533 最近になって この坊主がな… 330 00:16:32,658 --> 00:16:35,869 愚かにも わしを供養しようと考えた 331 00:16:36,328 --> 00:16:42,376 そして 温情で唱えた経が わしの魂を呼び起こすこととなった 332 00:16:42,918 --> 00:16:48,257 わしは封印を破り この寺と坊主の体を我がものとした 333 00:16:48,590 --> 00:16:50,509 救ってくれようとしたのにか? 334 00:16:50,676 --> 00:16:54,138 フフフフッ… わしは救いなど求めてはおらん 335 00:16:54,722 --> 00:16:57,516 (せつな) それだけ聞けば十分だ 覚悟しろ 336 00:16:57,641 --> 00:16:58,892 (とわ)待て せつな 337 00:16:59,018 --> 00:17:01,478 寿庵さんは 化け猫に 乗っ取られているだけなんだ 338 00:17:01,603 --> 00:17:03,647 (猫寿庵)フハハハッ… 339 00:17:03,814 --> 00:17:08,861 この坊主は格好の隠れみのだからな 生かしてやってる 340 00:17:08,986 --> 00:17:11,864 {\an8}さあ どうする? 坊主ごと斬るか? 341 00:17:12,322 --> 00:17:13,157 {\an8}クッ… 342 00:17:13,323 --> 00:17:14,700 (せつな)ハアッ! (猫寿庵)ウワッ! 343 00:17:15,325 --> 00:17:16,160 なに!? 344 00:17:16,785 --> 00:17:17,619 猫の手! 345 00:17:17,745 --> 00:17:19,371 (猫寿庵)ウウッ… 346 00:17:20,164 --> 00:17:21,415 それが本体か 347 00:17:21,999 --> 00:17:24,209 人間顔のときには なかった においが— 348 00:17:24,334 --> 00:17:26,420 懐から漏れていたぞ 349 00:17:26,879 --> 00:17:29,548 それが どうした? 350 00:17:30,340 --> 00:17:32,426 (うなり声) 351 00:17:32,718 --> 00:17:34,553 (とわ)そんな… (せつな)クッ… 352 00:17:34,803 --> 00:17:37,014 フハハッ! 斬るがいい 353 00:17:37,139 --> 00:17:39,433 坊主ごと真っ二つにな! 354 00:17:40,476 --> 00:17:41,810 イッ… ノワッ! 355 00:17:41,935 --> 00:17:45,814 こら 危ねえだろうが! こっちは1人で戦ってんだ! 356 00:17:45,939 --> 00:17:46,940 (叫び声) ウワッ! 357 00:17:48,400 --> 00:17:50,652 そっちが その気なら遠慮はせぬ 358 00:17:50,778 --> 00:17:53,864 (とわ)ダメだ! やめろ せつな (せつな)なぜ止める? 359 00:17:53,989 --> 00:17:55,908 (とわ)だって あれは寿庵さんだ 360 00:17:56,325 --> 00:17:57,743 斬らねば退治できん! 361 00:17:57,868 --> 00:17:58,911 (とわ)せつな! 362 00:17:59,161 --> 00:18:01,246 {\an8}ならば とわが やってみせろ 363 00:18:01,371 --> 00:18:02,748 {\an8}坊さんの 体の中にいる— 364 00:18:02,873 --> 00:18:04,792 {\an8}化け猫だけを 斬れるものなら 365 00:18:05,084 --> 00:18:07,294 (とわ)そんな… (もろは)とわ 斬れ! 366 00:18:07,461 --> 00:18:09,254 (斬りつける音) (悲鳴) 367 00:18:09,379 --> 00:18:12,216 (もろは)できねえんだったら 丸ごと斬るしかねえだろう! 368 00:18:12,341 --> 00:18:13,175 (冥加)ガミョーン 369 00:18:13,300 --> 00:18:17,012 できる・できないで言えば 犬夜叉(いぬやしゃ)さまは できましたな 370 00:18:17,137 --> 00:18:20,057 こんなときに何の話だよ? 冥加じいちゃん 371 00:18:20,224 --> 00:18:22,392 犬夜叉さまの鉄砕牙(てっさいが)ならば— 372 00:18:22,518 --> 00:18:25,938 相手の妖力(ようりょく)だけを 奪ってしまえるのですが… 373 00:18:26,063 --> 00:18:29,108 鉄砕牙? ないものねだりして どうする? 374 00:18:29,233 --> 00:18:30,067 よっ! 375 00:18:30,692 --> 00:18:34,071 私らは 誰も妖力だけを 奪うなんてできねえよ 376 00:18:34,530 --> 00:18:36,740 相手の妖力を奪う? 377 00:18:37,032 --> 00:18:37,699 あれか! 378 00:18:39,827 --> 00:18:40,828 あのときの… 379 00:18:41,870 --> 00:18:44,206 おとなしく斬られはせんぞ 380 00:18:44,665 --> 00:18:45,958 (せつな)やはり斬るしかない 381 00:18:46,083 --> 00:18:48,418 (とわ)ダメだ せつな! 寿庵さんを殺すな! 382 00:18:48,710 --> 00:18:50,337 殺さなければ殺される! 383 00:18:50,504 --> 00:18:51,213 あっ… 384 00:18:51,588 --> 00:18:54,049 {\an8}いつまであっちの時代を 引きずっている? 385 00:18:54,174 --> 00:18:56,135 {\an8}ここは命懸けの時代だぞ 386 00:18:56,260 --> 00:18:58,095 {\an8}その化け猫ごと 未練を断ち切れ! 387 00:18:58,303 --> 00:18:59,221 断ち切れない! 388 00:18:59,471 --> 00:19:00,472 なに!? 389 00:19:00,973 --> 00:19:03,851 せつなも あっちの時代を少しは知っただろう 390 00:19:04,393 --> 00:19:06,687 あの穏やかな時代を… 391 00:19:06,895 --> 00:19:08,021 みんなを! 392 00:19:08,730 --> 00:19:09,606 ハァ… 393 00:19:12,526 --> 00:19:16,738 私は せつなの夢を取り戻したら あの時代に戻る 394 00:19:17,239 --> 00:19:18,866 芽衣と約束したから 395 00:19:20,409 --> 00:19:26,373 だから 自分の命は懸けるが 人の命は奪わない! 396 00:19:27,332 --> 00:19:28,625 笑止! 397 00:19:30,294 --> 00:19:31,044 とわ! 398 00:19:34,548 --> 00:19:37,301 {\an8}寿庵さん 今 助ける! 399 00:19:38,760 --> 00:19:40,095 ウワッ! 400 00:19:40,220 --> 00:19:42,055 (うめき声) 401 00:19:44,057 --> 00:19:44,725 フンッ! 402 00:19:44,892 --> 00:19:45,601 (刺す音) 403 00:19:46,059 --> 00:19:48,437 (悲鳴) 404 00:19:48,729 --> 00:19:50,189 {\an8}あっ! 妖力を吸っている!? 405 00:19:50,439 --> 00:19:53,692 (うめき声) 406 00:19:53,942 --> 00:19:56,195 ハアーッ! 407 00:19:56,361 --> 00:19:58,697 (悲鳴) 408 00:19:59,281 --> 00:20:03,327 ハァハァ… 斬っても斬っても戻りやがる 409 00:20:03,452 --> 00:20:04,328 何だ? 410 00:20:04,453 --> 00:20:05,454 (冥加)ギミョーン! 411 00:20:05,829 --> 00:20:09,750 とわさまが 化け猫の妖力を 奪っておるようですじゃ 412 00:20:15,088 --> 00:20:17,466 とわ… あの坊さんごと やったのか? 413 00:20:22,346 --> 00:20:26,767 (冥加)ほほう… さすがは殺生丸(せっしょうまる)さまの娘御ですじゃ 414 00:20:26,892 --> 00:20:30,938 ヘッ! だったら もっと冷酷になりやがれってんだ 415 00:20:33,857 --> 00:20:35,525 今回は うまくいったが— 416 00:20:35,651 --> 00:20:38,987 お前の その甘さ 命取りになるかもしれんぞ 417 00:20:39,446 --> 00:20:41,698 大丈夫 言っただろう? 418 00:20:41,823 --> 00:20:45,202 せつなの夢を取り戻すまで 死ぬつもりはない 419 00:20:45,327 --> 00:20:46,495 (寿庵)アアッ… (2人)あっ… 420 00:20:46,662 --> 00:20:49,248 (寿庵)ウウッ… イタタ… (とわ)寿庵さん 421 00:20:49,748 --> 00:20:51,625 私は 一体… 422 00:20:52,125 --> 00:20:55,379 良かった 本当に良かった 423 00:20:56,922 --> 00:20:58,966 (鳥の鳴き声) 424 00:21:02,052 --> 00:21:04,054 どうか安らかに 425 00:21:07,432 --> 00:21:11,353 全ては 私のおごりと未熟さが招いた災い 426 00:21:11,937 --> 00:21:14,356 僧侶としての力量不足でした 427 00:21:14,481 --> 00:21:17,109 還俗(げんぞく)し 里へ帰ることにします 428 00:21:17,526 --> 00:21:20,737 では 立派なジュリアン君の ご先祖になってください 429 00:21:21,280 --> 00:21:22,489 はて? 430 00:21:22,781 --> 00:21:24,825 (せつな) またワケの分からんことを… 431 00:21:24,950 --> 00:21:26,952 (もろは)まあ いいじゃねえか 432 00:21:27,494 --> 00:21:30,330 とにかく 依頼は果たしたぜ! 433 00:21:31,331 --> 00:21:33,583 {\an8}(もろは)え〜っ!? 今 何て言った? 434 00:21:33,917 --> 00:21:34,960 15文 435 00:21:35,252 --> 00:21:36,336 なぜだ!? 436 00:21:36,628 --> 00:21:39,339 (獣兵衛)こいつ 大した相手じゃなかっただろう? 437 00:21:39,589 --> 00:21:42,342 真っ二つにできねえから 苦労したんだぞ! 438 00:21:42,509 --> 00:21:44,845 (とわ)ハハハハッ… (獣兵衛)それは そっちの都合だ 439 00:21:44,970 --> 00:21:47,597 (もろは) だったら もっと儲かる話を— 440 00:21:47,764 --> 00:21:50,851 紹介しやがれーっ! 441 00:21:51,310 --> 00:21:54,896 ♪〜 442 00:23:14,893 --> 00:23:20,899 〜♪ 443 00:23:23,026 --> 00:23:25,195 (とわ) 夢の胡蝶を探しに出かけた私は— 444 00:23:25,362 --> 00:23:28,198 道に迷って 不思議な雰囲気の人と出会った 445 00:23:28,323 --> 00:23:30,283 (理玖(りく)) おいらの名前は理玖っていいます 446 00:23:30,408 --> 00:23:32,702 “陸に上がった海賊”って 覚えといてください 447 00:23:32,911 --> 00:23:35,080 (とわ)その海賊さんが 置いてった刀のせいで— 448 00:23:35,205 --> 00:23:37,249 私は泥棒と間違われる 449 00:23:37,374 --> 00:23:39,084 しかも 捕まった先のお屋敷には— 450 00:23:39,334 --> 00:23:43,046 四凶(しきょう)のひとり 窮奇(きゅうき)の 手下妖怪たちが待ち受けていた 451 00:23:43,463 --> 00:23:46,383 次回「半妖(はんよう)の夜叉姫」 “林檎(りんご)の出会い” 452 00:23:46,758 --> 00:23:49,386 (理玖) お気に召しましたか? 姫さま