1 00:00:10,440 --> 00:00:13,990 魔王サタンの名を知らぬ者など 2 00:00:13,990 --> 00:00:17,780 このエンテ・イスラの地には存在しない。 3 00:00:17,780 --> 00:00:21,960 それは 闇の生き物が うごめく 魔界を統べる 4 00:00:21,960 --> 00:00:25,000 恐怖と残酷の代名詞。 5 00:00:25,000 --> 00:00:29,130 魔王サタンに腹心の四天王あり。 6 00:00:29,130 --> 00:00:34,800 ルシフェル アドラメレク アルシエル マラコーダ。 7 00:00:34,800 --> 00:00:39,350 魔王サタン 人間世界を支配し 8 00:00:39,350 --> 00:00:46,150 すべての闇の生き物たちの 王道楽土を建設する野望を抱く 9 00:00:49,980 --> 00:00:54,150 だが そこに 一人の勇者エミリアが 10 00:00:54,150 --> 00:00:58,870 聖剣を手に立ち上がり 魔王城に攻め入る 11 00:00:59,120 --> 00:01:01,160 貴様が勇者… 12 00:01:18,090 --> 00:01:19,430 魔王様! 13 00:01:24,730 --> 00:01:28,690 人間ともよ! 今このどきは貴様らにエンテ・イスラを預けよう 14 00:01:29,810 --> 00:01:34,820 たが俺は必す貴様らをエンテ・イスラを この手に収めるために戻ってくる! 15 00:01:38,070 --> 00:01:40,210 逃がさないわよ! 16 00:01:46,830 --> 00:01:50,130 そして時は流れ… 17 00:01:54,010 --> 00:02:00,600 エミリアとサタン 腹心の部下アルシエルが 消滅したあと 18 00:02:00,600 --> 00:02:05,270 中央大陸では 五大陸連合騎士団による 19 00:02:05,270 --> 00:02:12,610 魔王軍残党の掃討作戦が 大々的に行われていた。 20 00:02:12,610 --> 00:02:20,450 そのころ 主を失った魔王城に 侵入する影が一つ 21 00:02:52,810 --> 00:02:57,530 君はどこで間違えちゃったんだろうね 22 00:04:31,160 --> 00:04:33,330 このままでは いか~ん! 23 00:04:33,330 --> 00:04:37,500 いきなり大声を出すな 芦屋。 何がどうした? 24 00:04:37,500 --> 00:04:40,340 我々がこのままでよいのか ということです。 25 00:04:40,340 --> 00:04:42,340 魔王様! ふぎゃっ! 26 00:04:42,340 --> 00:04:45,180 漆原 貴様 今の状況をどう思う? 27 00:04:45,180 --> 00:04:47,680 はぁ? 何? それ。 28 00:04:47,680 --> 00:04:51,100 つまり 本当は魔王サタンの真奥が アルバイトして 29 00:04:51,100 --> 00:04:55,440 悪魔大元帥アルシエルの芦屋が 主夫してる この状況ってこと? 30 00:04:55,440 --> 00:04:57,940 悪魔大元帥ルシフェルである貴様が 31 00:04:57,940 --> 00:05:02,490 ニートとなって魔王城の財政を 圧迫しているこの状況のことだ! 32 00:05:02,490 --> 00:05:04,610 その辺にしておけ 芦屋。 33 00:05:04,610 --> 00:05:07,450 ただでさえ暑いのに 余計に暑苦しい。 34 00:05:07,450 --> 00:05:11,330 だいたい その扇風機もさ 今どき どうなの? 35 00:05:11,330 --> 00:05:14,290 僕のことより そっち なんとかしたほうがよくない? 36 00:05:14,290 --> 00:05:17,960 電気代だって余計に高くつくよ。 お前が言うな。 37 00:05:17,960 --> 00:05:21,130 食費ばかりか jungleでの むだな買い物で 38 00:05:21,130 --> 00:05:23,630 魔王城の財政を 脅かしているお前が。 39 00:05:23,630 --> 00:05:25,680 それは資料だって。 40 00:05:25,680 --> 00:05:28,800 動物と無人島で遊ぶだけの資料が どこにある! 41 00:05:28,800 --> 00:05:32,140 だから暑いって… そう 暑い! 42 00:05:32,140 --> 00:05:34,310 暑ければ喉も渇く! 43 00:05:34,310 --> 00:05:36,310 見ろ! これを。 44 00:05:38,310 --> 00:05:41,360 麦茶? 残りは たったのこれだけだ。 45 00:05:41,360 --> 00:05:45,490 最後に飲んだのは誰だ? 言っとくけど俺じゃないからな。 46 00:05:45,490 --> 00:05:49,990 わかってます 魔王様。 答えは聞くまでもありません。 47 00:05:49,990 --> 00:05:52,790 漆原! なぜ残りが これだけになったときに 48 00:05:52,790 --> 00:05:54,950 新しい麦茶を作らない!? 49 00:05:54,950 --> 00:05:58,460 水出しパックを入れ 水道水を注ぐだけだというのに! 50 00:05:58,460 --> 00:06:00,460 だいたい いつもお前はそうだ。 51 00:06:00,460 --> 00:06:03,130 使ったものは出しっぱなし。 んじゃ あとは頼んだ。 52 00:06:03,130 --> 00:06:05,460 俺 バイト行ってくるから。 53 00:06:05,460 --> 00:06:07,470 いってらっしゃいませ 魔王様。 54 00:06:07,470 --> 00:06:09,470 おう。 キャッ! 55 00:06:11,970 --> 00:06:16,310 勇者エミリア! まさか 私たちの会話を盗み聞きして! 56 00:06:16,310 --> 00:06:19,150 盗み聞くまでも なかったわよ バカバカしい。 57 00:06:19,150 --> 00:06:22,150 魔王と悪魔大元帥が 2人もそろって 58 00:06:22,150 --> 00:06:24,150 エアコンもない六畳一間で 59 00:06:24,150 --> 00:06:26,820 水出し麦茶を 誰が作るかの押しつけ合い? 60 00:06:26,820 --> 00:06:30,490 お前 俺たちの貧乏ぶりを あざ笑いに来たのか? 61 00:06:30,490 --> 00:06:33,660 職場でも自宅でも 毎日エアコンに当たりやがって! 62 00:06:33,660 --> 00:06:36,660 このアンチエコ勇者! エアコンは最初から 63 00:06:36,660 --> 00:06:39,330 うちのマンションに付いてたんだから しかたないでしょ。 64 00:06:39,330 --> 00:06:43,840 そこそこ新しい省エネモデルだし 室温設定は28だよ。 65 00:06:43,840 --> 00:06:46,010 文句言われる筋合いないわ。 66 00:06:46,010 --> 00:06:51,010 クソ! 露骨に生活レベルの違いを アピールしやがって! 67 00:06:58,430 --> 00:07:00,940 何よ? どうかしたの? 68 00:07:00,940 --> 00:07:04,440 いや なんでもねえ。 まさかな… 69 00:07:04,440 --> 00:07:06,940 アンチエコ勇者と 言い合ってる場合じゃねえ。 70 00:07:06,940 --> 00:07:10,450 早くしねえと遅刻だ。 んじゃな 恵美。 71 00:07:16,950 --> 00:07:20,290 ともかく これ以上 収入という面において 72 00:07:20,290 --> 00:07:22,960 魔王様お一人に ご負担をかけるわけにもいかない。 73 00:07:22,960 --> 00:07:26,460 なので私もこれまでのような 単発のアルバイトだけではなく 74 00:07:26,460 --> 00:07:31,630 定期的にシフトを組んで 出勤する仕事を探そうと思う! 75 00:07:31,630 --> 00:07:33,800 あっ そう。 頑張ってね。 76 00:07:33,800 --> 00:07:37,810 だが そうすると これまで 完璧を期した私の家事が 77 00:07:37,810 --> 00:07:39,810 滞る危険性もあるわけだ。 78 00:07:39,810 --> 00:07:44,810 そこで漆原 貴様の出番だ。 なんで僕が。 79 00:07:44,810 --> 00:07:49,240 貴様にたっぷりと 家事の一切をたたき込んでやる。 80 00:07:51,110 --> 00:07:53,110 おはようございます 真奥さん。 81 00:07:53,110 --> 00:07:57,120 おう おはよう ちーちゃん。 今日はシフト同じだっけ? 82 00:07:57,120 --> 00:08:00,960 はい! あっ 自転車 新しくなったんですね。 83 00:08:00,960 --> 00:08:06,130 ああ 念願の6段変速搭載 ブリッジスットン製シティサイクル。 84 00:08:06,130 --> 00:08:08,130 デュラハン弐号だ! 85 00:08:08,130 --> 00:08:11,630 これ 高かったんじゃないですか? 鈴乃に買ってもらった。 86 00:08:11,630 --> 00:08:15,640 あいつのせいでデュラハン号は 逝っちまったからな。 87 00:08:15,640 --> 00:08:19,140 だが 主の命を守り 気高く散っていった 88 00:08:19,140 --> 00:08:22,140 デュラハン号の魂は ここに受け継がれている! 89 00:08:22,140 --> 00:08:26,480 見てくれ ちーちゃん デュラハン号の反射板だ! 90 00:08:26,480 --> 00:08:28,650 魔王に自転車を? 91 00:08:28,650 --> 00:08:31,320 うむ。 相当な覚悟はしていったが 92 00:08:31,320 --> 00:08:35,820 防犯登録込みで3万円程度。 拍子抜けもいいところだ。 93 00:08:35,820 --> 00:08:37,990 3万円でも大した金額よ。 94 00:08:37,990 --> 00:08:41,330 ベル こっちに来たばかりで まだ働いてもいないのに 95 00:08:41,330 --> 00:08:43,330 お金は大丈夫なの? 96 00:08:43,330 --> 00:08:46,500 エンテ・イスラから持ってきた 大法神教会の法具を 97 00:08:46,500 --> 00:08:49,840 質屋ムギ兵で換金したからな。 98 00:08:49,840 --> 00:08:52,590 あっ? どうした? エミリア。 99 00:08:52,590 --> 00:08:55,430 今 何か視線を感じた。 100 00:08:55,430 --> 00:08:58,760 魔王がさっき 何か気にしてたみたいだけど 101 00:08:58,760 --> 00:09:01,770 もしかして また天界から刺客が? 102 00:09:01,770 --> 00:09:04,440 サリエルがまた聖剣を狙って… 103 00:09:04,440 --> 00:09:06,940 それはないと思うが。 104 00:09:06,940 --> 00:09:10,940 大天使サリエル様は いまや すっかり… 105 00:09:10,940 --> 00:09:14,110 おお 我がいとしの君よ! 106 00:09:14,110 --> 00:09:18,450 マッグとセンタ 決して相いれぬ組織に 身を置く私とあなたは 107 00:09:18,450 --> 00:09:22,450 まさしくファストフード界の ロミオとジュリエット! 108 00:09:24,460 --> 00:09:28,130 まーくん 任せた。 いっ いらっしゃいませ。 109 00:09:28,130 --> 00:09:30,130 ご注文をどうぞ。 110 00:09:30,130 --> 00:09:34,970 ビッグマグロバーガーのセット ポテトとコーラLサイズで10個ください。 111 00:09:34,970 --> 00:09:38,470 太った。 太った? 112 00:09:38,470 --> 00:09:40,640 ありがとうございました。 113 00:09:40,640 --> 00:09:44,980 太りましたね。 ああ 毎日Lサイズのセットを 114 00:09:44,980 --> 00:09:47,980 10個買っていくんだから 無理もないな。 115 00:09:47,980 --> 00:09:50,150 店の売り上げに 貢献してくれるのは 116 00:09:50,150 --> 00:09:54,150 ありがたいが あのド派手な 花束だけは勘弁してほしいな。 117 00:09:54,150 --> 00:09:57,660 他のお客様が困惑する。 118 00:09:57,660 --> 00:09:59,950 いらっしゃいませ。 119 00:10:03,830 --> 00:10:07,670 こちら お子様用のメニューです。 よろしければどうぞ。 120 00:10:07,670 --> 00:10:11,840 ありがとう。 健太郎くん 何にする? 121 00:10:11,840 --> 00:10:14,340 え~っとね… 122 00:10:22,680 --> 00:10:25,520 真奥さん どうかしたんですか? 123 00:10:25,520 --> 00:10:29,020 ああ 今日 出がけに… 124 00:10:29,020 --> 00:10:32,020 いや ここで話すことじゃねえな。 125 00:10:32,020 --> 00:10:36,360 では早速 今日の分の洗濯物を片づける。 126 00:10:36,360 --> 00:10:40,360 そして 洗濯機が回っている間に 掃除機をかけるのだ。 127 00:10:40,360 --> 00:10:42,370 よいな? はいはい。 128 00:10:42,370 --> 00:10:44,700 返事は1回でいい。 129 00:10:44,700 --> 00:10:48,210 ねぇ これ どこで買ったの? 130 00:10:48,210 --> 00:10:51,960 っていうか どこで見つけたの? なんで二槽式? 131 00:10:51,960 --> 00:10:55,130 今 家庭用のスタンダードって 全自動じゃないの? 132 00:10:55,130 --> 00:10:58,970 二槽式の利点は 価格の安さは無論のことだが 133 00:10:58,970 --> 00:11:01,800 なんといっても コンピューター制御ではないところだ。 134 00:11:01,800 --> 00:11:04,640 少ない衣類を頻繁に 洗わなければならない場合は 135 00:11:04,640 --> 00:11:07,140 使う水の量と洗剤の量を トータルで考えると 136 00:11:07,140 --> 00:11:09,140 断然 二槽式のほうがお得なのだ。 137 00:11:09,140 --> 00:11:11,980 それに脱水と洗濯を 同時にできるのも大きい。 138 00:11:11,980 --> 00:11:14,150 色落ちしやすいものや タオル 下着など 139 00:11:14,150 --> 00:11:16,650 洗濯物の種類によって 小分けにして洗うことで 140 00:11:16,650 --> 00:11:18,650 時間も節約でき衣類も傷まず… 141 00:11:18,650 --> 00:11:21,490 はいはい わかったよ 二槽式の利点はさ。 142 00:11:21,490 --> 00:11:24,160 で これ どうやって使えばいいの? 143 00:11:24,160 --> 00:11:28,830 うむ。 ではまず 左が洗濯槽 右が脱水槽。 144 00:11:28,830 --> 00:11:31,830 洗濯物を投入後 こっちのタイマーを回し 145 00:11:31,830 --> 00:11:35,670 時間をセットする。 シャツはこのネットに入れるんだっけ? 146 00:11:35,670 --> 00:11:39,510 待て ダメだ。 袖口のボタンを外すのを忘れるな。 147 00:11:39,510 --> 00:11:42,510 そんなの どっちだっていいだろ! 何がダメなのさ。 148 00:11:42,510 --> 00:11:45,390 ボタンは汗をかきやすい所に 付いているんだ。 149 00:11:45,390 --> 00:11:50,140 あなた 毎日 こんな スケールの小さい話を聞いてるの? 150 00:11:50,140 --> 00:11:54,650 そうだな。 むしろ 今日は かなり特殊な会話だが… 151 00:11:54,650 --> 00:11:56,980 で 実際のところ どうなのだ? 152 00:11:56,980 --> 00:11:59,320 全自動と二槽式とやらでは。 153 00:11:59,320 --> 00:12:03,320 そうね 私は全自動しか 使ったことないけど。 154 00:12:03,320 --> 00:12:05,320 これで終わったわけではないぞ。 155 00:12:05,320 --> 00:12:07,990 このあと 乾いた洗濯物を取り込んで 156 00:12:07,990 --> 00:12:12,160 きちんと畳んで しまう作業もある。 157 00:12:12,160 --> 00:12:15,170 いいか? Tシャツは こうして横向きに置いて 158 00:12:15,170 --> 00:12:18,170 肩のところを 左右均等の幅で折りながら… 159 00:12:18,170 --> 00:12:20,170 ん? 160 00:12:20,170 --> 00:12:22,170 最後に裾を首のところへ。 161 00:12:22,170 --> 00:12:24,840 どうした? ちゃんと聞いているのか? 162 00:12:24,840 --> 00:12:28,680 今 何か気配を感じたんだけど。 気配? 163 00:12:30,680 --> 00:12:34,690 ねぇ これって ひょっとして ブラテッラゲルマニカじゃない? 164 00:12:34,690 --> 00:12:38,360 ブラ… ブラテッラゲルマニカだと!? 165 00:12:38,360 --> 00:12:40,530 バカな! そんなはずはあるか! 166 00:12:40,530 --> 00:12:44,530 この魔王城は私の責任において 完璧な防御を誇っている! 167 00:12:44,530 --> 00:12:47,200 たとえ何者であっても 侵入することは… 168 00:12:47,200 --> 00:12:50,450 だったら ペリプラネータ・フリッジノーサの可能性も… 169 00:12:50,450 --> 00:12:52,960 貴様! 家事をやりたくないばかりに 170 00:12:52,960 --> 00:12:54,960 そんなことを 言ってるんじゃないだろうな! 171 00:12:54,960 --> 00:12:58,130 私は これから 図書館とスーパーに行かねばならん。 172 00:12:58,130 --> 00:13:01,300 帰ってくるまでに 乾いた洗濯物を取り込み 173 00:13:01,300 --> 00:13:03,720 掃除も済ませておくように! 174 00:13:09,470 --> 00:13:11,470 ありがとうございました。 175 00:13:11,470 --> 00:13:15,640 10番の清掃 終わりました。 ありがとう ちーちゃん。 176 00:13:15,640 --> 00:13:20,480 まーくんも ちょっと早いけど 今日はもう あがっていいぞ。 177 00:13:20,480 --> 00:13:24,150 真奥さん 今日 このあと忙しいですか? 178 00:13:24,150 --> 00:13:27,990 いや 特に何もないけど。 よかった。 179 00:13:27,990 --> 00:13:31,660 それじゃあ ちょっとだけ アパートにお邪魔していいですか? 180 00:13:31,660 --> 00:13:34,330 これ 鈴乃さんに 見せようと思って。 181 00:13:34,330 --> 00:13:36,500 そういや もうすぐお盆か。 182 00:13:36,500 --> 00:13:39,670 迎え火と送り火をたくのに使う おがらだよな。 183 00:13:39,670 --> 00:13:42,670 すごい! 真奥さん 知ってたんですね。 184 00:13:42,670 --> 00:13:45,840 うん。 去年は こっちの世界に来たばかりで 185 00:13:45,840 --> 00:13:49,680 魔力や儀式に関すること いろいろ調べまくったからな。 186 00:13:49,680 --> 00:13:52,470 鈴乃さん 現物を 見たことないっていうから 187 00:13:52,470 --> 00:13:55,640 それじゃ 今度持っていきますって 約束したんです。 188 00:13:55,640 --> 00:13:59,980 そっか。 あぁ けど… 189 00:13:59,980 --> 00:14:03,480 今日は ちーちゃん 来ないほうがいいかもしれない。 190 00:14:03,480 --> 00:14:05,490 どうしてですか? 191 00:14:05,490 --> 00:14:08,660 なんか 嫌な予感がするんだよな。 192 00:14:10,660 --> 00:14:14,240 あ~ 全然 吸わない。 これだから安物は… 193 00:14:16,330 --> 00:14:20,330 ゴミパック交換するの面倒くさいし この辺でいいか。 194 00:14:23,840 --> 00:14:26,220 やっぱり これって… 195 00:14:28,840 --> 00:14:32,010 ついに出たな! ブラテッラゲルマニカ! 196 00:14:32,010 --> 00:14:34,850 でやっ! はっ! 197 00:14:34,850 --> 00:14:39,190 ダメだ 掃除機のノズルじゃ ブラテッラゲルマニカは倒せない! 198 00:14:39,190 --> 00:14:42,190 この部屋はこういうときに 使える武器がないんだよな。 199 00:14:42,190 --> 00:14:44,190 まったく。 200 00:14:51,450 --> 00:14:53,950 今度こそ逃がさない。 201 00:14:55,950 --> 00:14:58,620 くっ… ペリプラネータ・フリッジノーサまで! 202 00:15:02,460 --> 00:15:05,460 あ~ もう こんなときに… 203 00:15:05,460 --> 00:15:08,970 あ~ ミスった。 傘持ってこなかった。 204 00:15:08,970 --> 00:15:11,640 にわか雨だから すぐにやむと思います。 205 00:15:11,640 --> 00:15:13,970 もう少しバックルームで待ちますか? 206 00:15:13,970 --> 00:15:17,310 いや それよりも今は アパートが気になる。 207 00:15:17,310 --> 00:15:20,640 だったら 私の傘に入っていきませんか? 208 00:15:20,640 --> 00:15:23,980 でも ちーちゃん 今戻れば もしかすると… 209 00:15:23,980 --> 00:15:28,490 大丈夫です! 真奥さんの力に なりたいんです 私! 210 00:15:28,490 --> 00:15:34,280 あ~ これ もう一回洗わないと 芦屋に怒られるよな。 211 00:15:36,660 --> 00:15:41,670 ブラテッラゲルマニカもペリプラネータ・フリッジノーサも どっかいったみたいだし 212 00:15:41,670 --> 00:15:44,250 とりあえず こっちを先にするか。 213 00:15:47,840 --> 00:15:49,840 んっ? 214 00:15:53,140 --> 00:15:56,810 ギャー! 215 00:15:56,810 --> 00:15:58,810 うう… 漆原! 216 00:15:58,810 --> 00:16:01,980 うっ うう… 217 00:16:01,980 --> 00:16:04,650 ゴゴゴゴ ゴキブリー! 218 00:16:04,650 --> 00:16:07,110 うう うう… 219 00:16:07,110 --> 00:16:09,230 来なさい! 220 00:16:11,280 --> 00:16:13,780 うわっ こっち来るなよ! 221 00:16:13,780 --> 00:16:17,620 ギャー! 222 00:16:17,620 --> 00:16:20,000 鈴乃さん! 223 00:16:20,000 --> 00:16:22,290 武身鉄光! 224 00:16:30,510 --> 00:16:33,180 魔王のくせに情けないわね。 225 00:16:33,180 --> 00:16:36,350 別に怖くはねえ! 急に飛びかかってきたら 226 00:16:36,350 --> 00:16:38,350 誰だって驚くだろ! 227 00:16:38,350 --> 00:16:41,140 まぁ これだけ古いアパートだから しかたないわね。 228 00:16:41,140 --> 00:16:43,810 うちのマンションじゃゴキブリなんて 見かけないけど。 229 00:16:43,810 --> 00:16:48,980 ゴキブリ言うな! 嫌なんだよね なんか気持ち悪くて その呼び方。 230 00:16:48,980 --> 00:16:51,940 うちでは学名で ブラテッラゲルマニカ。 231 00:16:51,940 --> 00:16:54,950 もしくは ペリプラネータ・フリッジノーサと呼んでいます。 232 00:16:54,950 --> 00:16:58,450 マグロナルドだと太郎くんだな。 そうなんですか? 233 00:16:58,450 --> 00:17:01,620 ああ。 ちーちゃんは まだ知らなかったか。 234 00:17:01,620 --> 00:17:03,790 トイレを10番と呼ぶのと同じだ。 235 00:17:03,790 --> 00:17:07,130 お客さんの前で ゴキブリとは言えないからな。 236 00:17:07,130 --> 00:17:10,210 準備ができた。 火をつけるぞ。 237 00:17:13,300 --> 00:17:16,010 お~。 238 00:17:19,970 --> 00:17:23,640 それにしても 魔王に先祖はいるのか? 239 00:17:23,640 --> 00:17:27,980 お前な 悪魔だって木の股から 生まれてくるわけじゃねえぞ。 240 00:17:27,980 --> 00:17:30,480 先祖もいりゃ 親だっているさ。 241 00:17:30,480 --> 00:17:34,650 真奥さんの親? まっ 先祖を悼むような 242 00:17:34,650 --> 00:17:37,490 殊勝な心がけの悪魔なんか そうそういねえから 243 00:17:37,490 --> 00:17:39,830 先祖のことなんか 知りようがねえし 244 00:17:39,830 --> 00:17:42,660 親だって ほとんど記憶にないけどな。 245 00:17:42,660 --> 00:17:46,000 すいません なんか悪いこと聞いちゃって。 246 00:17:46,000 --> 00:17:48,670 いやいや。 俺が勝手に話しただけだから 247 00:17:48,670 --> 00:17:50,670 気にするな。 248 00:17:56,590 --> 00:17:59,890 やべえ! 何かにつかまれ! ゲートだ! 249 00:18:07,270 --> 00:18:09,440 リンゴ? 250 00:18:09,440 --> 00:18:12,270 魔界にだって こんな どでかいリンゴはねえよ。 251 00:18:12,270 --> 00:18:15,610 魔王と勇者のいる所に 同時に異変って何度目よ! 252 00:18:15,610 --> 00:18:17,950 そっちが勝手に ストーキングしてくるからだろ! 253 00:18:17,950 --> 00:18:19,950 このストーキング勇者! 254 00:18:19,950 --> 00:18:21,950 だっ 誰がストーカーよ! 255 00:18:21,950 --> 00:18:24,790 今日は そもそも ベルがしばらく こっちにいるっていうから 256 00:18:24,790 --> 00:18:26,790 いろいろ教えに来ただけだから! 257 00:18:26,790 --> 00:18:29,620 誰が あんたなんかに つきまとうもんですか! 258 00:18:29,620 --> 00:18:31,630 ユニシロのヨレヨレTシャツ魔王! 259 00:18:31,630 --> 00:18:34,960 うっせえ! この暑いのに チャラチャラした格好しやがって。 260 00:18:34,960 --> 00:18:38,130 お前なんか ユニシロのスポーツブラで十分だ。 261 00:18:38,130 --> 00:18:41,640 この まな板勇者。 262 00:18:41,640 --> 00:18:46,140 決めた。 今ここで たたき斬るわ! 263 00:18:46,140 --> 00:18:48,980 わっ! ちょ ちょっと待て! 聖剣はなし! 264 00:18:48,980 --> 00:18:51,610 話せばわかる! 問答無用! 265 00:18:51,610 --> 00:18:54,610 魔王様! うわっ。 266 00:18:54,610 --> 00:18:56,610 佐々木千穂は!? 267 00:18:56,610 --> 00:19:02,280 ギュッて… 真奥さんに ギュッてされちゃった。 エヘヘ。 268 00:19:02,280 --> 00:19:04,280 ギュッて… ダメだ。 269 00:19:04,280 --> 00:19:07,450 私が許す。 女性の敵は斬れ! 270 00:19:07,450 --> 00:19:09,790 物騒なこと言ってないで 止めろよ! 271 00:19:09,790 --> 00:19:12,290 ってか無理か お前も恵美側か! 272 00:19:12,290 --> 00:19:16,630 ああ まさかユニシロのスポーツブラを 悪口に使ったせいで 273 00:19:16,630 --> 00:19:20,300 世界征服の野望が 頓挫することになろうとは… 274 00:19:20,300 --> 00:19:22,470 魔王 覚悟! 275 00:19:22,470 --> 00:19:24,640 うお~! 276 00:19:29,640 --> 00:19:32,150 なっ… なっ 何よ? これ! 277 00:19:32,150 --> 00:19:35,480 真奥さんにギュッて… エヘヘヘ。 278 00:19:35,480 --> 00:19:37,650 武身鉄光! 279 00:19:59,340 --> 00:20:01,340 へくしゅん。 280 00:20:12,850 --> 00:20:16,020 なっ なんなんだ? これは。 281 00:20:16,020 --> 00:20:18,690 それじゃ 私たちはこれで… 282 00:20:18,690 --> 00:20:22,200 待てや こら! 私とベルは関係ないわよ。 283 00:20:22,200 --> 00:20:24,200 そっちで なんとかして。 284 00:20:24,200 --> 00:20:27,700 あう~。 は~う。 285 00:20:29,870 --> 00:20:33,710 おはよう。 に 日本語しゃべれるのか。 286 00:20:33,710 --> 00:20:36,210 んと 少し。 287 00:20:36,210 --> 00:20:38,210 お前はなんだ? 288 00:20:38,210 --> 00:20:41,880 アラス・ラムス。 アラス・ラムス? 289 00:20:41,880 --> 00:20:45,720 うん! アラス・ラムス。 290 00:20:45,720 --> 00:20:49,720 うひっ。 291 00:20:49,720 --> 00:20:53,980 アラス・ラムスはどこから来たんだ? おうちはどこだ? 292 00:20:53,980 --> 00:20:57,480 おうち? 知らない。 293 00:20:57,480 --> 00:20:59,650 お父さんやお母さんは? 294 00:20:59,650 --> 00:21:03,990 おとう… おかあ? パパとママのことよ。 295 00:21:03,990 --> 00:21:06,990 ぱぱはサタン。 296 00:21:06,990 --> 00:21:10,490 そうか パパはサタン。 297 00:21:10,490 --> 00:21:13,500 へっ? 298 00:21:13,500 --> 00:21:15,830 えっ? 俺? 299 00:21:15,830 --> 00:21:18,670 まっ 真奥さん 子どもいたんですか!? 300 00:21:18,670 --> 00:21:21,000 ちょっと待て ちーちゃん! あれですか!? 301 00:21:21,000 --> 00:21:23,010 魔王だったころには実は 302 00:21:23,010 --> 00:21:25,010 奥さんとか子どもとか いたんですか!? 303 00:21:25,010 --> 00:21:27,010 いねえ! いねえから ちょっと落ち着け! 304 00:21:27,010 --> 00:21:29,010 それは 誠でしょうね!? 魔王様! 305 00:21:29,010 --> 00:21:31,010 おい! 芦屋までなんだ! 306 00:21:31,010 --> 00:21:34,020 魔王様に隠し子がいたとなれば 魔界の一大事。 307 00:21:34,020 --> 00:21:37,020 私にまで ないしょとは いったい どういうことですか!? 308 00:21:37,020 --> 00:21:40,360 待て! なぜ もうこいつが 俺の子だと確定してるんだ! 309 00:21:40,360 --> 00:21:43,030 そっ そうだ。 ママは誰だ? ママは。 310 00:21:43,030 --> 00:21:46,530 う~。 まま。 311 00:21:49,030 --> 00:21:51,620 えっ!? わ わ 私!? 312 00:21:51,620 --> 00:21:54,790 ぱぱ まま。 313 00:21:54,790 --> 00:21:58,290 真奥が父親で勇者が母親だと? 314 00:21:58,290 --> 00:22:01,460 ゆ ゆ ゆ 遊佐さん? 遊佐さん!? 315 00:22:01,460 --> 00:22:03,510 え~! え~!? 316 00:22:03,510 --> 00:22:07,800 ぱぱ まま。 317 00:22:07,800 --> 00:22:09,800 エヘヘ。