[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 0 Active Line: 8 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: ..\..\Devil is a Part Timer [BD-J]\Episode 05\Devil is a Part Timer 05 [720p].avs Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 863 Last Style Storage: CBM - 720p YCbCr Matrix: TV.601 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 13,Franklin Gothic Demi,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,1.12,8,10,10,60,0 Style: staff-ja,微软雅黑,40.0,&H00FFFFFF,&H300066FF,&H3066CCFF,&H000066FF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,8,5,5,5,134 Style: cn-ja,浪漫雅圆,40.0,&H00FFFFFF,&HF099FF99,&H0000FFFF,&H80CC00FF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,5.0,3.0,8,10,10,10,1 Style: jp-ja,浪漫雅圆,40.0,&H00FFFFFF,&HF099FF99,&H0000FFFF,&H80CC00FF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,5.0,3.0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:00.08,staff-ja,,0,0,0,,------------------OP----------------------------- Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:00.08,staff-ja,,0,0,0,,------------------ED----------------------------- Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:00.08,*Default-ja,,0,0,0,,--------------------------------------------------------------------- Dialogue: 0,0:00:02.08,0:00:05.08,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be35}樱律联萌站 http://bbs.ylbud.com/ Dialogue: 0,0:00:03.05,0:00:06.28,Default,,0,0,0,,My, my, if it isn't the great King Satan... Dialogue: 0,0:00:03.25,0:00:05.51,Default-ja,,0,0,0,,これはこれは大魔王サタン様 Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:08.08,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be35}樱律联萌站为您带来高质量中日双语字幕 Dialogue: 0,0:00:06.28,0:00:10.58,Default,,0,0,0,,...or should I call you Sadao Maou now? Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:09.85,Default-ja,,0,0,0,,いや、今は真奥贞夫と呼ぶべきなんかな Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:11.08,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be35}中日双语字幕由 {\fs50\b1}樱律字幕组{\fs40\b0} 制作 Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:14.08,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be35}感谢以下成员倾情制作\N听译:五月、吉禾 校对:jez 时间轴:咲夜 后期:OMG Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:13.89,Default,,0,0,0,,Hero Emilia, long time no see! Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:13.61,Default-ja,,0,0,0,,勇者エミリヤも久しぶり Dialogue: 0,0:00:13.89,0:00:14.98,Default,,0,0,0,,Lucifer?! Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:14.74,Default-ja,,0,0,0,,ルシフェル Dialogue: 0,0:00:18.11,0:00:19.42,Default-ja,,0,0,0,,\N艾米利亚 再等下 Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:19.41,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Emilia, we're on our way! Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:20.69,Default-ja,,0,0,0,,\N好像 Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:22.75,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Looks like we've got an emergency here. Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:22.74,Default-ja,,0,0,0,,\N有紧急事件的样子 Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:27.25,Default-ja,,0,0,0,,\N真的吗 Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:29.71,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Did you really get Gate-sick? Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:29.71,Default-ja,,0,0,0,,\N你这是晕时空隧道吗 Dialogue: 0,0:00:29.79,0:00:31.79,Default-ja,,0,0,0,,\N不 不好意思 Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:31.80,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}S-Sorry. Dialogue: 0,0:00:33.71,0:00:36.01,Default-ja,,0,0,0,,\N请赶快点 Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:36.01,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Make it quick, please. Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:51.70,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Right here, this moment,{\i}\N{\i1}this is our starting point{\i} Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.18,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}この瞬間 Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.18,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}在这瞬间 Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:51.64,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}この場所がスダート Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:51.64,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}这里就是起点 Dialogue: 0,0:00:51.70,0:00:57.77,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Let's picture what we might be able to do{\i} Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:54.20,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}イメージして見よう Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:54.20,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}试着想象一下 Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:56.79,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}何ができるのかな Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:56.79,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}我能做些什么 Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:01.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Unbelievable things can happen sometimes{\i} Dialogue: 0,0:00:57.92,0:01:01.80,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}信じられない出来事だってある Dialogue: 0,0:00:57.92,0:01:01.80,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}会发生些不可思议的事吧 Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:07.30,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}More... we can push past this{\i} Dialogue: 0,0:01:01.98,0:01:06.85,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}もっと超えて行けるね Dialogue: 0,0:01:01.98,0:01:06.85,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}克服一切走的更远 Dialogue: 0,0:01:08.85,0:01:18.19,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Everything is born from zero;{\i}\N{\i1}I want to shine, flap my wings hard{\i} Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:13.88,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}ゼロから生まれるすべて輝いて Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:13.88,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}从零重生的一切都特别耀眼 Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:17.88,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}FLYあの空へ Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:17.88,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}翱翔朝着那片天空 Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:22.86,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}And fly to that sky{\i} Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:22.71,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}思い切り羽ばたきたい Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:22.71,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}想尽情地展翅 Dialogue: 0,0:01:22.86,0:01:30.03,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Come on, let's go, with{\i}\N{\i1}brilliant smiles on our faces!{\i} Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:27.62,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}最高のスマイルで笑いながら Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:27.62,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}以最完美的笑容 Dialogue: 0,0:01:27.67,0:01:28.99,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}さぁ、行く Dialogue: 0,0:01:27.67,0:01:28.99,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}笑着前行吧 Dialogue: 0,0:01:30.03,0:01:35.84,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Let's fly off to an unknown world right now{\i} Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:34.67,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}未知の世界へと 今飛び出そうよ Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:34.67,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}奔向未知的世界仿佛就要飞出来 Dialogue: 0,0:01:35.84,0:01:40.51,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I decide, I'm the one who chooses my future{\i} Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:40.60,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}未来を選び決めるのは自分 Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:40.60,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}自己决定自己的未来 Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:42.88,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Let's follow our dreams{\i} Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:44.27,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}夢を追いかけて行 こう泣く日をある Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:44.27,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}追逐着梦想前进 也会有哭泣的日子 Dialogue: 0,0:01:42.88,0:01:44.41,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}Sure, some days we'll cry{\i} Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:50.72,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}It's a precious wish, don't disappear{\i} Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:50.15,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}それは大事な願い消えないで Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:50.15,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}珍贵的愿望不会消失 Dialogue: 0,0:01:50.72,0:01:58.42,Default - Style 00,,0,0,0,,{\i1}I'm going after the future you,{\i}\N{\i1}because I know I'll find you{\i} Dialogue: 0,0:01:50.85,0:01:53.20,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}きっと会えるから Dialogue: 0,0:01:50.85,0:01:53.20,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}一定可以再次遇 Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:57.29,jp-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}明日の君 Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:57.29,cn-ja,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}朝着未来的你 Dialogue: 0,0:02:03.23,0:02:05.76,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"The Devil is a Part-Timer!" Dialogue: 0,0:02:06.74,0:02:12.67,Default,,0,0,0,,How? I remember running my\Nsacred sword through your chest! Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:07.85,Default-ja,,0,0,0,,どうして Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:11.44,Default - Style 13,,0,0,0,,{\fad(0,500)\fscx67\an1\pos(100,400)}The Devil and the Hero Save {\c&H9B37A4&}Sasazuka Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:11.31,Default-ja,,0,0,0,,{\an8}魔王和勇者,拯救笹塚 Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:11.31,Default-ja,,0,0,0,,{\an8}魔王と勇者、笹塚を救う Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:10.35,Default-ja,,0,0,0,,私の聖剣はあの時 Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:12.74,Default-ja,,0,0,0,,確かに貴方の胸を貫いたはず Dialogue: 0,0:02:22.09,0:02:26.19,Default,,0,0,0,,A good question. How {\i1}am{\i} I here? Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:23.44,Default-ja,,0,0,0,,そうだよね Dialogue: 0,0:02:24.05,0:02:26.05,Default-ja,,0,0,0,,何で僕はここでいるんだろう Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:29.93,Default,,0,0,0,,Is it thanks to the new friend hiding over there? Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:29.33,Default-ja,,0,0,0,,そこに隠れてた新しいお友達のおかげか Dialogue: 0,0:02:29.93,0:02:36.47,Default,,0,0,0,,One of the six high priests of\Nthe Church. Show yourself, already... Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:31.88,Default-ja,,0,0,0,,いい加減、姿みせろうよ Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:35.70,Default-ja,,0,0,0,,大法神協会の六人の大神官の一人 Dialogue: 0,0:02:36.47,0:02:38.06,Default,,0,0,0,,...Olba Mayer! Dialogue: 0,0:02:36.86,0:02:37.83,Default-ja,,0,0,0,,オルバメイヤ Dialogue: 0,0:02:38.94,0:02:40.10,Default,,0,0,0,,Olba? Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:40.05,Default-ja,,0,0,0,,オルバ? Dialogue: 0,0:02:40.90,0:02:45.81,Default,,0,0,0,,You were the one behind Emi when\Nshe came through the Gate, right? Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:42.52,Default-ja,,0,0,0,,ゲートに入った時 Dialogue: 0,0:02:43.09,0:02:44.86,Default-ja,,0,0,0,,恵美の後ろにいったんのはお前なんだろう Dialogue: 0,0:02:45.81,0:02:49.07,Default,,0,0,0,,When I heard that,\NI pretty much figured things out. Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:47.28,Default-ja,,0,0,0,,それを聞いた時 Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:48.73,Default-ja,,0,0,0,,大体予想はついてた Dialogue: 0,0:02:49.95,0:02:55.32,Default,,0,0,0,,You're the only one who could\Nput one over on me or Emi. Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:53.76,Default-ja,,0,0,0,,お前以外に俺や恵美に対して仕込みができるヤツはいない Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:58.39,Default,,0,0,0,,All right, you're on to me. Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:57.55,Default-ja,,0,0,0,,ばれているなら仕方がない Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:00.98,Default,,0,0,0,,You look well, Emilia. Dialogue: 0,0:02:58.81,0:03:00.77,Default-ja,,0,0,0,,元気そうだな、エミリヤ Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:04.32,Default,,0,0,0,,Olba... Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:06.46,Default-ja,,0,0,0,,オルバ、嘘よ Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:10.13,Default,,0,0,0,,No... Why are you working with Lucifer?! Dialogue: 0,0:03:07.46,0:03:09.20,Default-ja,,0,0,0,,何で貴方がルシフェルと Dialogue: 0,0:03:10.13,0:03:13.94,Default,,0,0,0,,You want to know? Fine, it'll be\Nthe last thing you ever hear. Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:11.59,Default-ja,,0,0,0,,知りたいか Dialogue: 0,0:03:12.24,0:03:14.30,Default-ja,,0,0,0,,ならばメートのお土産に教えて Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:17.47,Default,,0,0,0,,You figured, "We don't want the hero getting\Npower after she ousts the demon army, Dialogue: 0,0:03:14.33,0:03:17.65,Default-ja,,0,0,0,,魔王軍を駆逐した後勇者に威張られちゃいやだから Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:20.84,Default,,0,0,0,,so let's secretly execute her\Nand steal her authority!" Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:20.56,Default-ja,,0,0,0,,ごっそり摩擦して権力を奪ちしまうぜ Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:22.41,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:22.07,Default-ja,,0,0,0,,ってとこだろう Dialogue: 0,0:03:22.41,0:03:26.45,Default,,0,0,0,,And you got Lucifer on your side by\Npromising to restore him to Heaven. Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.09,Default-ja,,0,0,0,,ルシフェルの方は天界着きを餌に Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:26.52,Default-ja,,0,0,0,,仲間に引き込んだんだろう Dialogue: 0,0:03:26.45,0:03:29.95,Default,,0,0,0,,- H-How did you know?!\N- Oh, please! Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:28.51,Default-ja,,0,0,0,,なぜそれを Dialogue: 0,0:03:28.53,0:03:29.77,Default-ja,,0,0,0,,なぜそれをじゃない Dialogue: 0,0:03:29.95,0:03:32.46,Default,,0,0,0,,That's the oldest story in the book! Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:32.11,Default-ja,,0,0,0,,筋書きが在り来たりなんだよ Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:35.02,Default,,0,0,0,,And who says "the last thing\Nyou ever hear" anymore? Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:34.77,Default-ja,,0,0,0,,今時メートのお土産って Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:39.83,Default,,0,0,0,,Even B movies get better\Nscripting than that, Baldy! Dialogue: 0,0:03:35.49,0:03:38.98,Default-ja,,0,0,0,,B級映画って妄執上げこん書くぞ  この禿 Dialogue: 0,0:03:39.83,0:03:44.33,Default,,0,0,0,,B-B-Baldy... B movie..."B movie"?! Dialogue: 0,0:03:40.02,0:03:43.58,Default-ja,,0,0,0,,禿、B級 Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:48.47,Default,,0,0,0,,Hold on a moment, Sire. I cannot let that slide. Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:46.56,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待ってください、魔王様 Dialogue: 0,0:03:46.98,0:03:51.06,Default-ja,,0,0,0,,聞きずってなります、一体いつ映画などという無駄使い Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:51.27,Default,,0,0,0,,When exactly did you waste money on a {\i1}movie?{\i} Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:55.95,Default,,0,0,0,,Wh-What's the big deal?\NI pay for 'em with my allowance. Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:53.89,Default-ja,,0,0,0,,いいだろう、映画くらい Dialogue: 0,0:03:54.18,0:03:55.57,Default-ja,,0,0,0,,俺の小遣いで見てんだから Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:58.38,Default,,0,0,0,,While all this time I've been forcing myself Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:58.48,Default-ja,,0,0,0,,私だって偶には主婦業を休んで Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:01.12,Default,,0,0,0,,not to take a break from\Nhousekeeping and have fun like I want to! Dialogue: 0,0:03:59.02,0:04:01.14,Default-ja,,0,0,0,,娯楽に興じたい我慢してるのに Dialogue: 0,0:04:01.12,0:04:02.45,Default,,0,0,0,,I'm reducing your allowance, Sire! Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:03.00,Default-ja,,0,0,0,,魔王様、小遣い減額です Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:04.19,Default,,0,0,0,,You're going there? Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:04.68,Default-ja,,0,0,0,,そういうこと言う Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:06.95,Default,,0,0,0,,- You're really going there?! I see how it is!\N- Knock it off! Dialogue: 0,0:04:05.40,0:04:07.29,Default-ja,,0,0,0,,貴様いい加減にしろう Dialogue: 0,0:04:08.99,0:04:09.98,Default,,0,0,0,,Ashiya! Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:09.97,Default-ja,,0,0,0,,芦屋 Dialogue: 0,0:04:10.96,0:04:13.40,Default,,0,0,0,,Okay, the farce is over. Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:12.71,Default-ja,,0,0,0,,はい、茶番は終わり Dialogue: 0,0:04:13.40,0:04:18.40,Default,,0,0,0,,Sorry, but I'm closing the curtain early. Dialogue: 0,0:04:14.01,0:04:15.31,Default-ja,,0,0,0,,早速で悪いけど Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:17.70,Default-ja,,0,0,0,,幕を引かせてもらうよ Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:24.51,Default,,0,0,0,,Sire... At least watch them on the\N1st of the month... It's discount day... Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:19.98,Default-ja,,0,0,0,,魔王様 Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:24.69,Default-ja,,0,0,0,,見るならせめて毎月一日の映画の日に Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:28.57,Default,,0,0,0,,Don't talk, Ashiya!\NAlso, that info's not important right now! Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:28.26,Default-ja,,0,0,0,,喋るな、芦屋、後その詳報どうでもいい Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:31.88,Default,,0,0,0,,All right, shall I do Emilia next? Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:31.83,Default-ja,,0,0,0,,じゃ、次はエミリヤか Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:34.35,Default,,0,0,0,,Or King Satan? Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:33.67,Default-ja,,0,0,0,,それども魔王様 Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:38.05,Default,,0,0,0,,Eh, too much work! I'll do both at once. Dialogue: 0,0:04:34.68,0:04:35.85,Default-ja,,0,0,0,,面倒臭いや Dialogue: 0,0:04:36.64,0:04:37.94,Default-ja,,0,0,0,,二人纏めちゃいい Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:51.07,Default,,0,0,0,,My first taste of destruction\Nsince I lost to the hero Emilia! Dialogue: 0,0:04:47.81,0:04:49.49,Default-ja,,0,0,0,,勇者エミリヤに敗北して Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:50.93,Default-ja,,0,0,0,,以来の破壊の味 Dialogue: 0,0:04:51.07,0:04:54.10,Default,,0,0,0,,Who knew it would be so delicious? Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:53.68,Default-ja,,0,0,0,,まさかこれほどまでに美味と Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:55.40,Default,,0,0,0,,Lucifer! Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:55.35,Default-ja,,0,0,0,,ルシフェル Dialogue: 0,0:04:56.37,0:05:00.67,Default,,0,0,0,,Relax. It's not like they\Ncan put up much resistance. Dialogue: 0,0:04:56.74,0:04:57.75,Default-ja,,0,0,0,,慌ててな Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:00.61,Default-ja,,0,0,0,,どうせ大した抵抗をできない Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:05.45,Default,,0,0,0,,Running away with your tail\Nbetween your legs?! What a slacker! Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:04.12,Default-ja,,0,0,0,,だらしないわね Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:05.63,Default-ja,,0,0,0,,尻尾を巻いて逃げるの Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:08.85,Default,,0,0,0,,Shut up, you! Helping Ashiya comes first! Dialogue: 0,0:05:05.75,0:05:06.43,Default-ja,,0,0,0,,うるせい Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:08.61,Default-ja,,0,0,0,,今は芦屋を助けるが先だ Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:15.39,Default,,0,0,0,,Anyway, how can Lucifer use\Nso much magic in this world? Dialogue: 0,0:05:11.17,0:05:12.09,Default-ja,,0,0,0,,それにしても Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:13.54,Default-ja,,0,0,0,,ルシフェルはこの世界で Dialogue: 0,0:05:13.77,0:05:15.17,Default-ja,,0,0,0,,どうやらあれだけの魔力を Dialogue: 0,0:05:15.39,0:05:17.89,Default,,0,0,0,,He's feeding off of negative human emotions. Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:18.09,Default-ja,,0,0,0,,人間の負能感情を勝手にしてんだよ Dialogue: 0,0:05:17.89,0:05:18.86,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:05:18.86,0:05:23.40,Default,,0,0,0,,They're the ones who held up\Nall those convenience stores. Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:21.19,Default-ja,,0,0,0,,ここ最近の連続コンビニ強盗事件 Dialogue: 0,0:05:22.07,0:05:23.51,Default-ja,,0,0,0,,全部あいつらの仕業だ Dialogue: 0,0:05:23.40,0:05:25.13,Default,,0,0,0,,What? Why would they... Dialogue: 0,0:05:23.81,0:05:25.60,Default-ja,,0,0,0,,は?何でそんなこと Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.47,Default,,0,0,0,,For despair, fear, sadness. Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:27.02,Default-ja,,0,0,0,,絶望、恐怖、悲しみ Dialogue: 0,0:05:27.47,0:05:30.77,Default,,0,0,0,,To absorb magic from the\Nnegative emotions people feel Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:30.60,Default-ja,,0,0,0,,極限状態に追い込まれた人間の負能感情から Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:33.14,Default,,0,0,0,,in extreme situations. Dialogue: 0,0:05:31.27,0:05:32.81,Default-ja,,0,0,0,,魔力を吸収するだけだ Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:36.15,Default,,0,0,0,,A normal person would be\Nscared enough to pee his pants Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:35.29,Default-ja,,0,0,0,,あんな悪魔の姿で襲われたら Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:37.89,Default-ja,,0,0,0,,普通の人間は恐ろしくちびちびでだろう Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:38.41,Default,,0,0,0,,if a demon like that attacked him, right? Dialogue: 0,0:05:38.41,0:05:40.65,Default,,0,0,0,,That's the source of his magic. Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:40.55,Default-ja,,0,0,0,,それが奴の魔力の元なのさ Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:44.45,Default,,0,0,0,,Oh, you figured that out, Sire? Dialogue: 0,0:05:40.93,0:05:42.61,Default-ja,,0,0,0,,何だ、気づいてたのか Dialogue: 0,0:05:43.31,0:05:44.53,Default-ja,,0,0,0,,魔王様 Dialogue: 0,0:05:45.89,0:05:47.96,Default,,0,0,0,,Only thanks to you. Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:47.72,Default-ja,,0,0,0,,お前のお陰だよ Dialogue: 0,0:05:47.96,0:05:50.59,Default,,0,0,0,,I realized it when we were in the cave-in Dialogue: 0,0:05:48.33,0:05:50.23,Default-ja,,0,0,0,,地下街崩落時に巻き込まれた時 Dialogue: 0,0:05:50.59,0:05:55.16,Default,,0,0,0,,and the humans' fear and\Ndespair flowed into my body. Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:52.74,Default-ja,,0,0,0,,人間の恐怖と絶望が Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:54.59,Default-ja,,0,0,0,,体に入り込んていて気づいた Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:58.07,Default,,0,0,0,,{\i1}That's{\i} what returned me to my original form. Dialogue: 0,0:05:55.51,0:05:57.89,Default-ja,,0,0,0,,それでもっとの姿に戻ったんだってな Dialogue: 0,0:05:58.07,0:06:01.57,Default,,0,0,0,,Then why haven't you tried to get more magic? Dialogue: 0,0:05:58.49,0:06:01.00,Default-ja,,0,0,0,,だったらなぜもっと魔力を得ようとしない Dialogue: 0,0:06:01.57,0:06:04.34,Default,,0,0,0,,If you filled this world with fear and despair, Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:04.24,Default-ja,,0,0,0,,この世界を恐怖と絶望で満たせば Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:07.51,Default,,0,0,0,,you could have gained enough\Nto come back to Ente Isla. Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.75,Default-ja,,0,0,0,,エンテイスラに帰るほどの魔力だって得られただろう Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:11.45,Default,,0,0,0,,The thing is, I really like this world. Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:10.56,Default-ja,,0,0,0,,俺、この世界結構好きなんだよ Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:15.25,Default,,0,0,0,,Becoming human's been\Npretty novel and interesting, Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:12.89,Default-ja,,0,0,0,,人間になったのも Dialogue: 0,0:06:13.30,0:06:14.80,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ新鮮と面白かったし Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:18.98,Default,,0,0,0,,and I don't want to cause this world\Nproblems after all it's done for me. Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:17.05,Default-ja,,0,0,0,,世話になった世界に Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:18.58,Default-ja,,0,0,0,,迷惑かけたくねえから Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:24.16,Default,,0,0,0,,That's not how I want to play this. Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:23.89,Default-ja,,0,0,0,,俺はそういう方法取りたくねえ Dialogue: 0,0:06:25.46,0:06:29.77,Default,,0,0,0,,You've gone soft, Sire. Too soft! Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:26.62,Default-ja,,0,0,0,,甘いね Dialogue: 0,0:06:27.41,0:06:29.00,Default-ja,,0,0,0,,甘すぎるよ、魔王様 Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:32.94,Default,,0,0,0,,I'll drink first, then. Dialogue: 0,0:06:30.04,0:06:32.89,Default-ja,,0,0,0,,それじゃ僕の方から生かせてもらうよ Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:38.94,Default,,0,0,0,,From {\i1}her!{\i} I'll fill up on the energy\Nof her fear and despair, and... Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:37.36,Default-ja,,0,0,0,,この子から恐怖と絶望のエネルギーを Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:39.09,Default-ja,,0,0,0,,たっぷりともらえて Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:39.81,Default,,0,0,0,,Chiho! Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:40.03,Default-ja,,0,0,0,,千穂ちゃん Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:42.21,Default,,0,0,0,,Hey, let Chi go! Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:41.39,Default-ja,,0,0,0,,お前、ちーちゃんを Dialogue: 0,0:06:42.21,0:06:44.35,Default,,0,0,0,,What a crime it is to be young. Dialogue: 0,0:06:42.61,0:06:44.23,Default-ja,,0,0,0,,若さとは罪だね Dialogue: 0,0:06:44.35,0:06:50.39,Default,,0,0,0,,To think trivial things can cause people\Nsuch despair, such a flood of sorrow! Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:47.29,Default-ja,,0,0,0,,些細な事でこれほど人に絶望し Dialogue: 0,0:06:47.35,0:06:49.51,Default-ja,,0,0,0,,悲しみを増大させるとは Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:51.38,Default,,0,0,0,,Run! Dialogue: 0,0:06:50.73,0:06:51.37,Default-ja,,0,0,0,,逃げろ Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:59.84,Default-ja,,0,0,0,,力も特定の誰かに対する負能感情は Dialogue: 0,0:06:55.83,0:07:01.53,Default,,0,0,0,,Plus, her negative emotions about a\N{\i1}certain someone{\i} are very easy to control! Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:01.53,Default-ja,,0,0,0,,とても行事やすい Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:10.87,Default,,0,0,0,,Ow! Human bodies are so fragile!\NI mean, I knew that, but {\i1}damn!{\i} Dialogue: 0,0:07:07.25,0:07:08.69,Default-ja,,0,0,0,,人間の体弱い Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:11.24,Default-ja,,0,0,0,,分かっただけのもん、クソ Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:14.31,Default,,0,0,0,,Quit wailing! And you call\Nyourself a ruler of demons?! Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:12.67,Default-ja,,0,0,0,,何泣き葉目てるのよ Dialogue: 0,0:07:12.77,0:07:14.47,Default-ja,,0,0,0,,貴方それでも魔王 Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:16.88,Default,,0,0,0,,Maou! Dialogue: 0,0:07:15.66,0:07:16.42,Default-ja,,0,0,0,,魔王 Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:19.92,Default,,0,0,0,,Olba! You'll even use one of those? Dialogue: 0,0:07:17.31,0:07:18.00,Default-ja,,0,0,0,,オルバ Dialogue: 0,0:07:18.49,0:07:19.77,Default-ja,,0,0,0,,貴方そんなものまで Dialogue: 0,0:07:19.92,0:07:25.32,Default,,0,0,0,,I need to save enough power to\Ncontrol the Gate on my trip home. Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:22.25,Default-ja,,0,0,0,,帰りのゲート制限の力を Dialogue: 0,0:07:22.39,0:07:24.36,Default-ja,,0,0,0,,残して置かねばならんってね Dialogue: 0,0:07:25.32,0:07:26.82,Default,,0,0,0,,You're so weak. Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:28.73,Default-ja,,0,0,0,,弱いね、これがかつてエンテイスラを Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:31.16,Default,,0,0,0,,Are you really the same demon king\Nwho tried to seize all of Ente Isla? Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:30.72,Default-ja,,0,0,0,,手中に収めようとした魔王か Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:35.00,Default,,0,0,0,,Hurry it up. If we act now,\Nwe can kill off Emilia with him. Dialogue: 0,0:07:31.47,0:07:32.48,Default-ja,,0,0,0,,早くしろう Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:34.96,Default-ja,,0,0,0,,今ならエミリヤ共々葬れ Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:36.87,Default,,0,0,0,,Emi. Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:38.04,Default-ja,,0,0,0,,恵美、捕まってろう Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.73,Default,,0,0,0,,- Hang on.\N- Huh? Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:47.24,Default,,0,0,0,,So he had enough power\Nleft to teleport, at least. Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:46.18,Default-ja,,0,0,0,,空間転移ができる程度には力を残していたん Dialogue: 0,0:07:47.24,0:07:48.27,Default,,0,0,0,,Still... Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:48.12,Default-ja,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:07:55.02,0:07:58.39,Default,,0,0,0,,This is... Koshu Kaido Road? Dialogue: 0,0:07:55.36,0:07:58.07,Default-ja,,0,0,0,,ここ、公衆街道 Dialogue: 0,0:07:57.79,0:08:02.06,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Keio Sasazuka Station" Dialogue: 0,0:07:58.39,0:08:00.22,Default,,0,0,0,,We're right by Sasazuka Station! Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:00.11,Default-ja,,0,0,0,,笹塚駅前じゃない Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:02.39,Default,,0,0,0,,Why bring us somewhere so crowded?! Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:02.17,Default-ja,,0,0,0,,なんでこんなの人の多いところに Dialogue: 0,0:08:02.39,0:08:06.36,Default,,0,0,0,,You'd better not have come back\Nhere hoping for an ambulance! Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:05.71,Default-ja,,0,0,0,,まさか救急車呼ばれて戻って来たわけじゃないでしょうね Dialogue: 0,0:08:06.36,0:08:08.70,Default,,0,0,0,,Of course not! Ow, ow... Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:08.96,Default-ja,,0,0,0,,そんなわけあるか いっちゃあちゃあ Dialogue: 0,0:08:08.70,0:08:11.06,Default,,0,0,0,,You can't run from me... Dialogue: 0,0:08:09.02,0:08:10.68,Default-ja,,0,0,0,,僕から逃げられないよ Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:14.07,Default,,0,0,0,,{\i1}...Sire.{\i} Dialogue: 0,0:08:12.68,0:08:14.06,Default-ja,,0,0,0,,魔王様 Dialogue: 0,0:08:16.24,0:08:20.38,Default,,0,0,0,,Lucifer! The longer this\Ndrags on, the more witnesses! Dialogue: 0,0:08:16.58,0:08:19.88,Default-ja,,0,0,0,,ルシフェル、長い目撃者は増えるの Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:23.08,Default,,0,0,0,,You're too uptight, Olba. Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:22.33,Default-ja,,0,0,0,,びっくりすぎだよ、オルバ Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:26.81,Default,,0,0,0,,We can just kill the extra witnesses. But first... Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:24.96,Default-ja,,0,0,0,,増えなら減らせばいいん Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:26.67,Default-ja,,0,0,0,,だが、その前に Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:37.49,Default,,0,0,0,,Maou? Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:37.23,Default-ja,,0,0,0,,魔王 Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:41.33,Default,,0,0,0,,Snap out of it, Maou! Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:41.03,Default-ja,,0,0,0,,しっかりしてよ、魔王 Dialogue: 0,0:08:41.33,0:08:42.73,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:42.52,Default-ja,,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:08:43.90,0:08:48.10,Default,,0,0,0,,He can't bounce back from\N{\i1}that{\i} like he did in Shinjuku! Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:45.84,Default-ja,,0,0,0,,これでもう新宿時のように Dialogue: 0,0:08:45.87,0:08:47.39,Default-ja,,0,0,0,,複活はできない Dialogue: 0,0:08:48.10,0:08:51.47,Default,,0,0,0,,Now that I've defeated\Nthe king, I don't need this girl. Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:51.07,Default-ja,,0,0,0,,魔王様さえ倒せばこの子にもう用はない Dialogue: 0,0:08:51.47,0:08:53.18,Default,,0,0,0,,You can have her back. Dialogue: 0,0:08:51.85,0:08:53.02,Default-ja,,0,0,0,,返してやるよ Dialogue: 0,0:08:53.18,0:08:54.30,Default,,0,0,0,,Chiho! Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:54.20,Default-ja,,0,0,0,,千穂ちゃん Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:05.66,Default,,0,0,0,,Olba! I'm fulfilling the contract. Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:05.38,Default-ja,,0,0,0,,オルバ、契約を完成する Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:08.16,Default,,0,0,0,,Give me a beautiful chorus to the end, Dialogue: 0,0:09:06.07,0:09:08.34,Default-ja,,0,0,0,,最後まで破壊の音と絶望の叫びで Dialogue: 0,0:09:08.16,0:09:10.66,Default,,0,0,0,,made from crashing rubble and wails of despair! Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:10.67,Default-ja,,0,0,0,,美しいコーラスをうかせててくれ Dialogue: 0,0:09:10.66,0:09:13.96,Default,,0,0,0,,Stop it, Lucifer! Olba! Dialogue: 0,0:09:11.06,0:09:13.56,Default-ja,,0,0,0,,止めなさい、ルシフェル、オルバ Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:16.79,Default,,0,0,0,,I like your scream. Dialogue: 0,0:09:15.39,0:09:16.63,Default-ja,,0,0,0,,いい声だ Dialogue: 0,0:09:43.03,0:09:44.32,Default,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:44.07,Default-ja,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:58.14,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:09:56.54,0:09:57.47,Default-ja,,0,0,0,,これは Dialogue: 0,0:09:58.14,0:10:02.21,Default,,0,0,0,,That's a B movie for you: predictable. Dialogue: 0,0:09:58.62,0:10:01.70,Default-ja,,0,0,0,,さすがB級、期待とおり Dialogue: 0,0:10:02.21,0:10:08.22,Default,,0,0,0,,Thanks, Lucifer. I've finally\Nmanaged to get back to this form. Dialogue: 0,0:10:02.59,0:10:04.08,Default-ja,,0,0,0,,感謝するぞ、ルシフェル Dialogue: 0,0:10:04.49,0:10:07.43,Default-ja,,0,0,0,,ようやく、この姿に戻ることができた Dialogue: 0,0:10:08.22,0:10:09.19,Default,,0,0,0,,The king! Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:09.29,Default-ja,,0,0,0,,魔王 Dialogue: 0,0:10:09.19,0:10:10.38,Default,,0,0,0,,Satan! Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:10.19,Default-ja,,0,0,0,,サタン Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:18.72,Default,,0,0,0,,Is that... Mr. Maou? Dialogue: 0,0:10:15.87,0:10:18.55,Default-ja,,0,0,0,,真奥さんなの Dialogue: 0,0:10:19.73,0:10:21.66,Default,,0,0,0,,Chiho... Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:20.84,Default-ja,,0,0,0,,千穂ちゃん Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:25.67,Default,,0,0,0,,- I get it, he brought us back\Nto where the crowds are\N- Emilia... Emilia the hero! Emi? Dialogue: 0,0:10:22.03,0:10:25.77,Default-ja,,0,0,0,,そうか、人間の絶望と恐怖を吸収するために Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:26.60,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Keio Sasazuka Station" Dialogue: 0,0:10:25.67,0:10:28.70,Default,,0,0,0,,- so he could absorb human despair and fear.\N- Emilia... Emilia the hero! Emi? Dialogue: 0,0:10:26.05,0:10:28.20,Default-ja,,0,0,0,,わざこの人の多い場所を戻ったのね Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:32.07,Default,,0,0,0,,- As if Lucifer and Olba weren't\Nhard enough on their own!\N- Hey! Hello? Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:31.48,Default-ja,,0,0,0,,ルシフェルとオルバだけでも気づいてるのに Dialogue: 0,0:10:32.07,0:10:33.08,Default,,0,0,0,,Hey, Emi! Dialogue: 0,0:10:32.51,0:10:33.31,Default-ja,,0,0,0,,おい、恵美 Dialogue: 0,0:10:33.08,0:10:36.11,Default,,0,0,0,,Hmm? M-Me? Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:35.64,Default-ja,,0,0,0,,私? Dialogue: 0,0:10:36.11,0:10:39.68,Default,,0,0,0,,Are you kidding me?!\NWhat are you spacing out for? Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:39.58,Default-ja,,0,0,0,,私じゃねえよ、何ぼっとしてんだ Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:42.42,Default,,0,0,0,,Hurry up and do something about him! Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:41.96,Default-ja,,0,0,0,,早くアイツに何とかしろう Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:46.96,Default,,0,0,0,,My magic isn't what it was.\NIt's heavy... Seriously, this is hard! Dialogue: 0,0:10:42.75,0:10:44.97,Default-ja,,0,0,0,,魔力がなまる、重い Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:46.61,Default-ja,,0,0,0,,マジ、きつい Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:49.39,Default,,0,0,0,,You can see I'm slipping... Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:50.76,Default,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:55.24,Default-ja,,0,0,0,,お願い、早く Dialogue: 0,0:10:54.03,0:10:55.62,Default,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:10:57.87,0:11:01.97,Default,,0,0,0,,Are you stupid? I've never seen a Devil so lame. Dialogue: 0,0:10:58.21,0:10:59.40,Default-ja,,0,0,0,,馬鹿じゃないの Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:02.17,Default-ja,,0,0,0,,こんなふざけた魔王、見たことない Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:06.71,Default,,0,0,0,,Whatever, just do something already! Help out! Dialogue: 0,0:11:02.31,0:11:04.56,Default-ja,,0,0,0,,いいから、早く解消なんとかしろう Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:06.23,Default-ja,,0,0,0,,手伝い Dialogue: 0,0:11:06.71,0:11:10.05,Default,,0,0,0,,Uh, no, I meant, help me pretty please?! Dialogue: 0,0:11:09.17,0:11:10.34,Default-ja,,0,0,0,,手伝ってください、お願いします Dialogue: 0,0:11:10.05,0:11:12.05,Default,,0,0,0,,I refuse. Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:11.49,Default-ja,,0,0,0,,断りよ Dialogue: 0,0:11:12.05,0:11:17.15,Default,,0,0,0,,I'm a hero. I'd die before I lent the Devil a hand! Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:13.73,Default-ja,,0,0,0,,私は勇者よ Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:16.60,Default-ja,,0,0,0,,腐った魔王に手を貸すたりするもんですか Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:18.55,Default,,0,0,0,,Even {\i1}now?!{\i} Dialogue: 0,0:11:17.58,0:11:18.67,Default-ja,,0,0,0,,お前、この今将で Dialogue: 0,0:11:18.55,0:11:19.78,Default,,0,0,0,,So... Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:19.49,Default-ja,,0,0,0,,だから Dialogue: 0,0:11:21.29,0:11:23.83,Default,,0,0,0,,...you hold out a little longer. Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:23.29,Default-ja,,0,0,0,,後ちょっと踏ん張ってなさい Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:27.30,Default,,0,0,0,,Don't worry, I'll settle this fast. Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:26.52,Default-ja,,0,0,0,,私がすぐ決着してあげるから Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:29.50,Default,,0,0,0,,Miss Yusa? Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:28.43,Default-ja,,0,0,0,,遊佐さん Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:33.40,Default,,0,0,0,,You'll be safe in there, and it won't hurt. Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:31.39,Default-ja,,0,0,0,,その中に安全だし Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:32.88,Default-ja,,0,0,0,,苦しくないから Dialogue: 0,0:11:33.40,0:11:37.57,Default,,0,0,0,,For some reason, I want you to know about us. Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:35.51,Default-ja,,0,0,0,,千穂ちゃんには知って欲しいの Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:37.11,Default-ja,,0,0,0,,なんとなくね Dialogue: 0,0:11:39.58,0:11:44.51,Default,,0,0,0,,Manifest now, my power!\NSo that we may vanquish evil! Dialogue: 0,0:11:39.92,0:11:42.04,Default-ja,,0,0,0,,顕現せよ、わが力 Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:44.23,Default-ja,,0,0,0,,魔を撃っちゃばさんため Dialogue: 0,0:11:51.42,0:11:56.08,Default,,0,0,0,,Manifest now, my power!\NSo that we may vanquish evil! Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:53.64,Default-ja,,0,0,0,,顕現せよ 我が力! Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:56.09,Default-ja,,0,0,0,,魔王滅ぼさんがため Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:58.45,Default,,0,0,0,,Celestial force? Dialogue: 0,0:11:57.36,0:11:58.29,Default-ja,,0,0,0,,聖法器か Dialogue: 0,0:12:06.47,0:12:12.31,Default,,0,0,0,,I am a hero. The world may\Nchange, but that fact never will! Dialogue: 0,0:12:06.73,0:12:07.76,Default-ja,,0,0,0,,私は勇者 Dialogue: 0,0:12:08.46,0:12:12.15,Default-ja,,0,0,0,,世界は変わったが その真実だけは変わらない Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:14.64,Default,,0,0,0,,Oho, cool line! Dialogue: 0,0:12:13.68,0:12:14.81,Default-ja,,0,0,0,,かっけいい Dialogue: 0,0:12:14.64,0:12:15.61,Default,,0,0,0,,Be quiet! Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:15.57,Default-ja,,0,0,0,,うるさい Dialogue: 0,0:12:15.61,0:12:19.98,Default,,0,0,0,,After I take them down,\Nyou're next! So you just be ready! Dialogue: 0,0:12:15.95,0:12:18.43,Default-ja,,0,0,0,,あいつらを倒したら次はあんたの番なんだから Dialogue: 0,0:12:18.97,0:12:20.06,Default-ja,,0,0,0,,覚悟しときなさい Dialogue: 0,0:12:19.98,0:12:23.98,Default,,0,0,0,,Fast as you can, please. But first... Dialogue: 0,0:12:20.36,0:12:22.01,Default-ja,,0,0,0,,なるだけ速く頼むぜ Dialogue: 0,0:12:22.81,0:12:23.69,Default-ja,,0,0,0,,その前に Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:32.36,Default,,0,0,0,,What did you do? Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:32.48,Default-ja,,0,0,0,,何をしてんの? Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:34.46,Default,,0,0,0,,I put up a magical barrier. Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:33.96,Default-ja,,0,0,0,,魔力結界を張った Dialogue: 0,0:12:34.46,0:12:38.52,Default,,0,0,0,,Now you can fight all-out without\Ninconveniencing anyone, right? Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:36.49,Default-ja,,0,0,0,,これで誰にも迷惑をかけず Dialogue: 0,0:12:36.76,0:12:38.25,Default-ja,,0,0,0,,存分に戦えるだろう Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:41.40,Default,,0,0,0,,Hmph. Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:46.50,Default,,0,0,0,,Well... maybe I'll have to go\Nat you full-strength now, too! Dialogue: 0,0:12:41.70,0:12:42.49,Default-ja,,0,0,0,,これは Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:46.38,Default-ja,,0,0,0,,僕も全力を出さないとだめかな! Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:50.96,Default-ja,,0,0,0,,あ0 0 ご免 Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:51.51,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:53.48,Default,,0,0,0,,What was that for?! Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:53.35,Default-ja,,0,0,0,,なにすんだてめー Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:55.51,Default,,0,0,0,,I'll never forgive you, Lucifer! Dialogue: 0,0:12:53.74,0:12:55.26,Default-ja,,0,0,0,,許せないわ ルシフェル Dialogue: 0,0:13:13.17,0:13:20.10,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Your Best Partner in Condo Sales" Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:19.51,Default,,0,0,0,,How did you plan to defeat me,\Nwhen you can't recover your celestial force? Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:16.25,Default-ja,,0,0,0,,聖法器を回復することができないのに Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:19.21,Default-ja,,0,0,0,,どうやって僕に勝つつもりだったの Dialogue: 0,0:13:21.28,0:13:24.35,Default,,0,0,0,,What's so funny? Dialogue: 0,0:13:21.60,0:13:23.04,Default-ja,,0,0,0,,何がそんなにおかしい Dialogue: 0,0:13:24.35,0:13:27.78,Default,,0,0,0,,I certainly don't want to\Nbattle alongside a {\i1}hero,{\i} Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:27.05,Default-ja,,0,0,0,,勇者などと共闘するなどご免だが Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:31.45,Default,,0,0,0,,but I've sworn my allegiance to King Satan. Dialogue: 0,0:13:28.09,0:13:31.54,Default-ja,,0,0,0,,私は大魔王サタン様に忠誠を誓うもん Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:32.92,Default,,0,0,0,,Alciel! Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:32.77,Default-ja,,0,0,0,,アルシェル Dialogue: 0,0:13:32.92,0:13:36.63,Default,,0,0,0,,Which makes you my current enemy, Lucifer! Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:35.11,Default-ja,,0,0,0,,ならば今の敵は貴様だ Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:36.18,Default-ja,,0,0,0,,ルシフェル Dialogue: 0,0:13:36.63,0:13:38.46,Default,,0,0,0,,You're okay after all? Dialogue: 0,0:13:36.89,0:13:38.20,Default-ja,,0,0,0,,無事だったのあなた Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:44.13,Default,,0,0,0,,His Majesty mercifully gave me enough\Nmagic to return from death's door. Dialogue: 0,0:13:38.82,0:13:40.55,Default-ja,,0,0,0,,魔王様は瀕死の私に Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:44.32,Default-ja,,0,0,0,,復活できるだけの魔力を吹き込んでくださったのだ Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:46.77,Default,,0,0,0,,Where have you been, then? Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:46.71,Default-ja,,0,0,0,,だったら今まで何をやってんのよ Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:49.90,Default,,0,0,0,,I went back to the apartment\Nto pick up my general's cape! Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:49.74,Default-ja,,0,0,0,,アパートまで大元帥マントを取りに帰ったのだ Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:56.38,Default,,0,0,0,,I'm not thanking you.\NSomething like that wouldn't even hurt me. Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:53.03,Default-ja,,0,0,0,,例話言わんぞ? Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:56.06,Default-ja,,0,0,0,,あの程度で私は傷付くはずもない Dialogue: 0,0:13:56.38,0:14:01.42,Default,,0,0,0,,If you can still say that after learning\Nhuman frailty, you're really something. Dialogue: 0,0:13:56.75,0:13:58.54,Default-ja,,0,0,0,,人間の脆弱さをしって Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:01.26,Default-ja,,0,0,0,,まだそういうことがいえるとはたいしたものね Dialogue: 0,0:14:01.42,0:14:02.75,Default,,0,0,0,,Useless wretch! Dialogue: 0,0:14:01.78,0:14:02.49,Default-ja,,0,0,0,,役立ったすか Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:07.42,Default,,0,0,0,,If you're one of the humans who held\Nthe Devil at bay, then {\i1}fight{\i} like it! Dialogue: 0,0:14:03.08,0:14:05.22,Default-ja,,0,0,0,,貴様も魔王を追い詰めた人間の一人なら Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:07.22,Default-ja,,0,0,0,,それなりいい戦い見せろ Dialogue: 0,0:14:07.42,0:14:10.33,Default,,0,0,0,,I don't have a way to\Nreplenish my celestial force. Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:10.12,Default-ja,,0,0,0,,私は聖法器放縦の術はない Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:14.16,Default,,0,0,0,,- If I use it all up, I can't go home!\N- The same goes for if you lose! Dialogue: 0,0:14:10.59,0:14:12.45,Default-ja,,0,0,0,,使い切れば必ずなるぞ(?) Dialogue: 0,0:14:12.54,0:14:13.75,Default-ja,,0,0,0,,なければ同じことだ! Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:22.90,Default,,0,0,0,,Is it just me, or am I and my role\Nin this way too drab right now? Dialogue: 0,0:14:18.84,0:14:19.94,Default-ja,,0,0,0,,今の俺 Dialogue: 0,0:14:21.07,0:14:22.66,Default-ja,,0,0,0,,役割も格好を実戦じゃねー Dialogue: 0,0:14:26.81,0:14:30.25,Default,,0,0,0,,This isn't a movie, is it? Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:29.97,Default-ja,,0,0,0,,映画ちゃわ ないよね Dialogue: 0,0:14:33.42,0:14:37.11,Default,,0,0,0,,There's no explaining away this one, huh? Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:36.93,Default-ja,,0,0,0,,さすがに これはもう言い訳できねんな Dialogue: 0,0:14:43.09,0:14:44.75,Default,,0,0,0,,Holy Flame Slice! Dialogue: 0,0:14:43.46,0:14:44.76,Default-ja,,0,0,0,,変更炎斬 Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:47.69,Default,,0,0,0,,Lucifer! Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:47.69,Default-ja,,0,0,0,,ルシ! Dialogue: 0,0:15:00.68,0:15:07.18,Default,,0,0,0,,E-Emilia... Are you out of your mind,\Njoining forces with demons? Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:02.55,Default-ja,,0,0,0,,エミリア Dialogue: 0,0:15:03.47,0:15:07.45,Default-ja,,0,0,0,,正気が 真のものと手も食うなど Dialogue: 0,0:15:07.18,0:15:09.71,Default,,0,0,0,,- You're one to talk!\N- I don't want to hear that from {\i1}you!{\i}\N- You're one to talk, Baldy! Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:09.43,Default-ja,,0,0,0,,あなたなら言わないな!禿! Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:30.84,Default,,0,0,0,,Man, that was heavy! {\i1}Really{\i} heavy! Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:28.03,Default-ja,,0,0,0,,ああ!うまかった! Dialogue: 0,0:15:28.73,0:15:30.50,Default-ja,,0,0,0,,スッゲー終わった Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:35.38,Default,,0,0,0,,But still, great work, self!\NYou put it down gently! So it's all good! Dialogue: 0,0:15:31.72,0:15:32.54,Default-ja,,0,0,0,,でも俺偉い! Dialogue: 0,0:15:33.21,0:15:33.98,Default-ja,,0,0,0,,そうと尾下ろすか? Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:35.25,Default-ja,,0,0,0,,だから大丈夫 Dialogue: 0,0:15:35.38,0:15:37.85,Default,,0,0,0,,King Satan! Dialogue: 0,0:15:35.84,0:15:37.03,Default-ja,,0,0,0,,魔王。。! Dialogue: 0,0:15:37.85,0:15:42.99,Default,,0,0,0,,Shall we wrap this up quick?\NWe'll be late for work at this rate. Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:39.63,Default-ja,,0,0,0,,手早く終わらせるか Dialogue: 0,0:15:40.03,0:15:42.42,Default-ja,,0,0,0,,なんせこのままじゃ バイトに遅刻しまう Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:47.68,Default,,0,0,0,,And I did promise to teach you how\Nto service the ice cream machine today. Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:44.37,Default-ja,,0,0,0,,今日は千ちゃんに Dialogue: 0,0:15:44.58,0:15:47.11,Default-ja,,0,0,0,,ソフトクリームマシンの面点を教える約束だしね Dialogue: 0,0:15:49.93,0:15:51.93,Default,,0,0,0,,As for you... Dialogue: 0,0:15:50.42,0:15:51.40,Default-ja,,0,0,0,,さて お前ら Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:57.90,Default,,0,0,0,,You've got some nerve to force me,\Nruler of worlds, into a drab role. Dialogue: 0,0:15:52.31,0:15:54.61,Default-ja,,0,0,0,,よくも世界を支配するこの前に Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:57.18,Default-ja,,0,0,0,,地味の役割押し付けてくれたら Dialogue: 0,0:15:57.90,0:16:00.04,Default,,0,0,0,,How shall I punish you? Dialogue: 0,0:15:58.28,0:16:00.02,Default-ja,,0,0,0,,どうしてくれようか Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:01.59,Default,,0,0,0,,D-Damn it! Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:01.87,Default-ja,,0,0,0,,糞 Dialogue: 0,0:16:06.78,0:16:07.74,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:07.68,Default-ja,,0,0,0,,あれ?! Dialogue: 0,0:16:12.92,0:16:16.42,Default,,0,0,0,,Hey, Emi. What do you think\NI should do with this guy? Dialogue: 0,0:16:13.17,0:16:14.09,Default-ja,,0,0,0,,な エミ Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.64,Default-ja,,0,0,0,,こいつどうしたらいいと思う Dialogue: 0,0:16:16.42,0:16:21.42,Default,,0,0,0,,Let's see. For starters, how about\Npunishing him for wrecking the neighborhood? Dialogue: 0,0:16:16.72,0:16:17.72,Default-ja,,0,0,0,,そうね Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:21.33,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず町をめちゃくちゃにする罰を与えるっては~ Dialogue: 0,0:16:21.42,0:16:26.76,Default,,0,0,0,,Good idea. Oh, and Lucifer, if I'm\Nlate to work today, it's yourfault. Dialogue: 0,0:16:21.73,0:16:22.88,Default-ja,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:16:23.28,0:16:25.08,Default-ja,,0,0,0,,後バイト遅刻したらルシフェル Dialogue: 0,0:16:25.39,0:16:26.67,Default-ja,,0,0,0,,テメーのせいだからな Dialogue: 0,0:16:26.76,0:16:28.70,Default,,0,0,0,,Wh-What are you talking about? Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:28.85,Default-ja,,0,0,0,,何の話だ Dialogue: 0,0:16:28.70,0:16:33.27,Default,,0,0,0,,How do you plan to repay me if\NI lose my perfect attendance bonus? Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:30.79,Default-ja,,0,0,0,,皆勤賞逃すことがあったら Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:32.99,Default-ja,,0,0,0,,お前どうしてくれるわけ? Dialogue: 0,0:16:33.27,0:16:36.87,Default,,0,0,0,,He's talking about something eternally\Nbeyond your understanding or mine. Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:36.93,Default-ja,,0,0,0,,われわれには一生理解できない度の話さ Dialogue: 0,0:16:36.87,0:16:42.95,Default,,0,0,0,,You're a great demon general,\Nso face your doom like a man. Dialogue: 0,0:16:37.15,0:16:39.53,Default-ja,,0,0,0,,お前も悪魔大元帥なら Dialogue: 0,0:16:40.16,0:16:41.92,Default-ja,,0,0,0,,一斉あげ覚悟を決めろ Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:45.11,Default,,0,0,0,,Clench your teeth! Dialogue: 0,0:16:43.45,0:16:44.94,Default-ja,,0,0,0,,歯が食いしばれ Dialogue: 0,0:16:55.56,0:17:02.60,Default,,0,0,0,,Um... it seems a little late\Nfor me to ask this, but... Dialogue: 0,0:16:55.74,0:16:56.32,Default-ja,,0,0,0,,あの Dialogue: 0,0:16:57.19,0:16:59.27,Default-ja,,0,0,0,,いまさらこんなことを聞くのも Dialogue: 0,0:16:59.69,0:17:01.87,Default-ja,,0,0,0,,おかしい気がするんですが Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:05.90,Default,,0,0,0,,Well... what are you guys? Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:03.97,Default-ja,,0,0,0,,皆さんその Dialogue: 0,0:17:04.76,0:17:05.70,Default-ja,,0,0,0,,なんなんですか Dialogue: 0,0:17:05.90,0:17:08.47,Default,,0,0,0,,I feel a little shy when you\Ncome right out and ask me, Dialogue: 0,0:17:06.30,0:17:08.39,Default-ja,,0,0,0,,改めて聞かれると恥ずかしいんだが Dialogue: 0,0:17:08.47,0:17:12.74,Default,,0,0,0,,but I'm a demon king in another world. Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:11.62,Default-ja,,0,0,0,,俺 よその世界で魔王をやってんだ Dialogue: 0,0:17:12.55,0:17:14.20,Default-ja,,0,0,0,,ああ 信じてないだろう Dialogue: 0,0:17:12.74,0:17:14.64,Default,,0,0,0,,You don't believe me, do you! Dialogue: 0,0:17:14.60,0:17:16.68,Default-ja,,0,0,0,,そんなことないですよ Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:21.48,Default,,0,0,0,,N-No, I believe you! I mean,\NI saw you do amazing things, so... Dialogue: 0,0:17:17.39,0:17:19.10,Default-ja,,0,0,0,,真奥さんがすごいことをしてるの Dialogue: 0,0:17:19.58,0:17:20.82,Default-ja,,0,0,0,,私見ましたし Dialogue: 0,0:17:21.48,0:17:23.82,Default,,0,0,0,,Nah, that was nothing! Dialogue: 0,0:17:21.88,0:17:23.72,Default-ja,,0,0,0,,まあ そんな大したことじゃねーよ Dialogue: 0,0:17:23.82,0:17:28.96,Default,,0,0,0,,Sire, while modesty is a virtue in Japan,\Nin this case I suggest bragging. Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:27.38,Default-ja,,0,0,0,,魔王様 日本においては謙虚は美徳ですが Dialogue: 0,0:17:27.90,0:17:28.99,Default-ja,,0,0,0,,ここ堂々と Dialogue: 0,0:17:28.96,0:17:32.96,Default,,0,0,0,,I'm a human, got it?\NWell, one with half angel blood. Dialogue: 0,0:17:29.31,0:17:30.77,Default-ja,,0,0,0,,私は人間だからね Dialogue: 0,0:17:31.27,0:17:33.03,Default-ja,,0,0,0,,まあ半分は天使だけど Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:33.63,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:17:33.37,0:17:35.57,Default-ja,,0,0,0,,えっ?!お前天使とのハーフだったの?! Dialogue: 0,0:17:33.63,0:17:35.46,Default,,0,0,0,,Really, you're half-angel?! Dialogue: 0,0:17:35.46,0:17:38.66,Default,,0,0,0,,Why would that shock you? You're a demon king! Dialogue: 0,0:17:35.85,0:17:37.34,Default-ja,,0,0,0,,いまさら何いってんのよ Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:38.56,Default-ja,,0,0,0,,魔王のくせに Dialogue: 0,0:17:40.04,0:17:41.60,Default,,0,0,0,,Hey! Chiho! Dialogue: 0,0:17:40.36,0:17:41.66,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと千穂ちゃん Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:45.81,Default,,0,0,0,,I'm sorry! I always thought angels\Nand demons and stuff were more... Dialogue: 0,0:17:42.06,0:17:43.11,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:44.61,Default-ja,,0,0,0,,天使とか悪魔って Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:46.02,Default-ja,,0,0,0,,もっとこう Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:49.55,Default,,0,0,0,,...like, imaginary and amazing. Dialogue: 0,0:17:46.22,0:17:49.10,Default-ja,,0,0,0,,架空のすごい存在としか思ってなかったから Dialogue: 0,0:17:49.55,0:17:53.98,Default,,0,0,0,,True, who'd picture a ruler of\Ndemons working at MgRonald's? Dialogue: 0,0:17:49.97,0:17:51.13,Default-ja,,0,0,0,,まあ確かに Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:53.82,Default-ja,,0,0,0,,マグロナルドでバイトしてる魔王なんて Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:56.62,Default,,0,0,0,,I won't take that from a\Nhero working at a call center! Dialogue: 0,0:17:54.32,0:17:56.82,Default-ja,,0,0,0,,テレやセンターで働く勇者に言われたくねい Dialogue: 0,0:17:56.62,0:17:57.99,Default,,0,0,0,,Excuse me?! Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:57.82,Default-ja,,0,0,0,,はあ?! Dialogue: 0,0:17:57.99,0:18:03.23,Default,,0,0,0,,Anyway, how come you've never attacked me,\Nif you had that much power left? Dialogue: 0,0:17:58.51,0:18:00.63,Default-ja,,0,0,0,,ていうかお前あれだけ力残してたんだから Dialogue: 0,0:18:00.95,0:18:02.61,Default-ja,,0,0,0,,何で今まで襲ってこなかったんだよ Dialogue: 0,0:18:03.23,0:18:08.40,Default,,0,0,0,,Because you might've been faking not\Nhaving any power, like the coward you are. Dialogue: 0,0:18:03.56,0:18:08.07,Default-ja,,0,0,0,,卑怯な魔王が力を失ってたふうを装ってたかもしれないからよ Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:13.54,Default,,0,0,0,,Plus I had to save enough\Nto get back through the Gate. Dialogue: 0,0:18:08.71,0:18:09.25,Default-ja,,0,0,0,,それに Dialogue: 0,0:18:09.54,0:18:12.76,Default-ja,,0,0,0,,帰りのゲートを開く力を残しとかなきゃならなかったし Dialogue: 0,0:18:13.54,0:18:19.21,Default,,0,0,0,,So he and I could never be in a romantic\Nrelationship, so you can rest easy. Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:14.42,Default-ja,,0,0,0,,だから Dialogue: 0,0:18:14.57,0:18:18.19,Default-ja,,0,0,0,,私と魔王が何か特別な関係とかは絶対にないから Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:19.32,Default-ja,,0,0,0,,安心して Dialogue: 0,0:18:19.21,0:18:20.58,Default,,0,0,0,,M-Miss Yusa! Dialogue: 0,0:18:19.51,0:18:20.75,Default-ja,,0,0,0,,ゆ 遊佐さん Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:22.88,Default,,0,0,0,,So, what are you going to do? Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:22.74,Default-ja,,0,0,0,,で魔王あんたどうすんの? Dialogue: 0,0:18:22.88,0:18:27.85,Default,,0,0,0,,You got your magic back.\NWill you head back to Ente Isla now? Dialogue: 0,0:18:23.29,0:18:25.01,Default-ja,,0,0,0,,魔力を取り戻せたわけだし Dialogue: 0,0:18:25.43,0:18:27.16,Default-ja,,0,0,0,,このままエンテーイスラに帰るの? Dialogue: 0,0:18:27.85,0:18:31.39,Default,,0,0,0,,Nah, I'm down for a ton of\Nshifts at work this month. Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:31.12,Default-ja,,0,0,0,,いや 俺今月結構バイトのシフト入ってるから Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:33.56,Default,,0,0,0,,Which is more important to you, Sire, Dialogue: 0,0:18:31.79,0:18:33.63,Default-ja,,0,0,0,,魔王様はエンテーイスラ制約と Dialogue: 0,0:18:33.56,0:18:36.56,Default,,0,0,0,,the subjugation of Ente Isla or\Na part-time job at MgRonald's?! Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:36.55,Default-ja,,0,0,0,,マクドナルドのバイトどっちが大事なのですか Dialogue: 0,0:18:36.56,0:18:37.43,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:18:37.43,0:18:40.93,Default,,0,0,0,,- E-Excuse me... What should I do?\N- Come on, we still haven't won\Nfirst in the district for fair goods sales... Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:39.23,Default-ja,,0,0,0,,ば バイト Dialogue: 0,0:18:39.61,0:18:40.98,Default-ja,,0,0,0,,僕はどうすれば Dialogue: 0,0:18:40.93,0:18:42.93,Default,,0,0,0,,- That reminds me, Lucifer,\N- Please focus more on Ente Isla\Nthan the Hatagaya district! Dialogue: 0,0:18:41.65,0:18:43.05,Default-ja,,0,0,0,,そういえばルシフェル Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:46.10,Default,,0,0,0,,- were you the one who called me at work?\N- We just bought the fridge\Nand the washing machine, too. Dialogue: 0,0:18:43.34,0:18:45.57,Default-ja,,0,0,0,,私の職場に電話してきたのはあなた? Dialogue: 0,0:18:46.10,0:18:47.74,Default,,0,0,0,,- Yeah, I was.\N- Do you think we need to depend on\Nappliances now that we have magic again?! Dialogue: 0,0:18:46.55,0:18:48.03,Default-ja,,0,0,0,,はい そうですけど Dialogue: 0,0:18:47.74,0:18:49.67,Default,,0,0,0,,- How did you find me?\N- Do you think we need to depend on\Nappliances now that we have magic again?! Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:49.76,Default-ja,,0,0,0,,どうやって突き止めたのよ Dialogue: 0,0:18:49.67,0:18:50.87,Default,,0,0,0,,- Well...\N- But... Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:50.93,Default-ja,,0,0,0,,それは Dialogue: 0,0:18:50.87,0:18:52.17,Default,,0,0,0,,But me no buts! Dialogue: 0,0:18:51.31,0:18:54.26,Default-ja,,0,0,0,,あ!!私の Dialogue: 0,0:18:53.18,0:18:56.45,Default,,0,0,0,,It's... my wallet! Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:55.81,Default-ja,,0,0,0,,財布! Dialogue: 0,0:18:56.45,0:19:00.95,Default,,0,0,0,,Lucifer, did you seriously look inside\Na woman's wallet without asking? Dialogue: 0,0:18:56.62,0:18:57.41,Default-ja,,0,0,0,,ルシフェル Dialogue: 0,0:18:57.94,0:19:00.86,Default-ja,,0,0,0,,お前拾った女の財布中に勝手に見たのよ Dialogue: 0,0:19:00.95,0:19:02.02,Default,,0,0,0,,He's scum. Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:01.96,Default-ja,,0,0,0,,最低ですね Dialogue: 0,0:19:02.02,0:19:04.28,Default,,0,0,0,,Clench your teeth! Dialogue: 0,0:19:02.93,0:19:04.20,Default-ja,,0,0,0,,いしばれ Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:09.54,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Huh? Why's this place frozen? Dialogue: 0,0:19:09.58,0:19:11.88,Default-ja,,0,0,0,,\N是魔力结界呢 Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:11.88,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}A magical barrier. Dialogue: 0,0:19:12.75,0:19:13.92,Default-ja,,0,0,0,,\N艾米利亚!! Dialogue: 0,0:19:12.75,0:19:13.95,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Emilia! Dialogue: 0,0:19:14.80,0:19:16.03,Default,,0,0,0,,Emerada?! Dialogue: 0,0:19:15.15,0:19:15.86,Default-ja,,0,0,0,,エメレダ? Dialogue: 0,0:19:16.03,0:19:17.56,Default,,0,0,0,,Albert! Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:17.30,Default-ja,,0,0,0,,オルバ? Dialogue: 0,0:19:19.40,0:19:21.07,Default,,0,0,0,,You guys are late. Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:21.15,Default-ja,,0,0,0,,おせいよお前ら Dialogue: 0,0:19:21.34,0:19:22.22,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Wait. Dialogue: 0,0:19:21.35,0:19:22.18,Default-ja,,0,0,0,,\N莫非 Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:25.18,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Are you King Satan? Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:25.18,Default-ja,,0,0,0,,\N你是魔王撒旦? Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:27.48,Default-ja,,0,0,0,,\N你是 Dialogue: 0,0:19:25.43,0:19:28.77,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}And are you Alciel? Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:28.77,Default-ja,,0,0,0,,\N艾尔希尔? Dialogue: 0,0:19:29.14,0:19:30.25,Default,,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:30.32,Default-ja,,0,0,0,,そのとおりだ Dialogue: 0,0:19:30.25,0:19:31.74,Default,,0,0,0,,Tremble with fear! Dialogue: 0,0:19:33.23,0:19:36.69,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Anyway, it's not just Olba. Dialogue: 0,0:19:33.51,0:19:36.69,Default-ja,,0,0,0,,\N还有 不只是奥尔巴 Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:40.03,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}The whole Church was in on it. Dialogue: 0,0:19:36.70,0:19:40.03,Default-ja,,0,0,0,,\N教会所有人都是一伙的呢 Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:43.91,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Is it really a good idea to leave\NSatan and the others alone? Dialogue: 0,0:19:40.41,0:19:42.07,Default-ja,,0,0,0,,\N但是 魔王们 Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:43.91,Default-ja,,0,0,0,,\N就这样放置不管好么? Dialogue: 0,0:19:44.56,0:19:48.93,Default,,0,0,0,,He said to head back to the Devil's Castle,\Nso let's let them clean up. Dialogue: 0,0:19:44.87,0:19:48.06,Default-ja,,0,0,0,,先に魔王城にいってくれていうんだから任せましょう Dialogue: 0,0:19:48.93,0:19:51.33,Default,,0,0,0,,And {\i1}that's{\i} the Devil's Castle. Dialogue: 0,0:19:49.23,0:19:51.04,Default-ja,,0,0,0,,で あれが魔王城 Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:53.33,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Huh?! Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:53.34,Default-ja,,0,0,0,,\N诶? Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:57.17,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Emilia... It's so... Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:57.17,Default-ja,,0,0,0,,\N艾米利亚 这个是 Dialogue: 0,0:19:57.44,0:19:59.84,Default,,0,0,0,,Believe me, I know. Dialogue: 0,0:19:57.80,0:19:59.57,Default-ja,,0,0,0,,言いたいことは分かるわ Dialogue: 0,0:20:00.81,0:20:02.61,Default,,0,0,0,,Okay, then... Dialogue: 0,0:20:01.18,0:20:02.11,Default-ja,,0,0,0,,さて Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:06.95,Default,,0,0,0,,You really won't regret this, will you, Sire? Dialogue: 0,0:20:03.01,0:20:06.36,Default-ja,,0,0,0,,魔王様 本当に後悔なさらないだね Dialogue: 0,0:20:06.95,0:20:10.42,Default,,0,0,0,,Nope. We can't just leave things\Nthe way they are, can we? Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:10.19,Default-ja,,0,0,0,,ああ このままってわけには行かねいだろう Dialogue: 0,0:20:10.42,0:20:11.79,Default,,0,0,0,,Don't tell me we're... Dialogue: 0,0:20:10.72,0:20:11.70,Default-ja,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:20:11.79,0:20:15.62,Default,,0,0,0,,His Highness has spoken,\Nand that's all there is to it. Dialogue: 0,0:20:12.05,0:20:13.02,Default-ja,,0,0,0,,仕方あるまい Dialogue: 0,0:20:13.77,0:20:15.36,Default-ja,,0,0,0,,魔王様の決められたことだ Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:19.46,Default,,0,0,0,,What the hell is with you two? Dialogue: 0,0:20:16.21,0:20:17.66,Default-ja,,0,0,0,,一体どうなっちゃってるんだよ Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:19.60,Default-ja,,0,0,0,,お前も魔王様も Dialogue: 0,0:20:19.46,0:20:20.86,Default,,0,0,0,,Beats me. Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:20.69,Default-ja,,0,0,0,,さあな Dialogue: 0,0:20:20.86,0:20:24.30,Default,,0,0,0,,The boss is responsible\Nfor his underlings' mistakes. Dialogue: 0,0:20:21.28,0:20:23.79,Default-ja,,0,0,0,,下の門は失態は上の門の失敗だ Dialogue: 0,0:20:24.30,0:20:28.34,Default,,0,0,0,,That's as true in Ente Isla as it is at MgRonald's. Dialogue: 0,0:20:24.68,0:20:26.43,Default-ja,,0,0,0,,エンテーイスラでもマクドナルドでも Dialogue: 0,0:20:26.71,0:20:27.83,Default-ja,,0,0,0,,それは変わりはしない Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:31.67,Default,,0,0,0,,The supreme ruler's gotta\Ntake on that responsibility! Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:31.35,Default-ja,,0,0,0,,支配者たるもの その責任を負わなきゃな Dialogue: 0,0:20:38.51,0:20:41.59,Default-ja,,0,0,0,,\N这个魔力 Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:41.59,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}This magic... Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:57.52,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}I gotta admit, we sure inconvenienced this world. Dialogue: 0,0:20:50.83,0:20:51.94,Default-ja,,0,0,0,,\N不过话说回来 Dialogue: 0,0:20:52.14,0:20:54.90,Default-ja,,0,0,0,,\N这个世界也 Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:57.53,Default-ja,,0,0,0,,\N被添了够多麻烦了 Dialogue: 0,0:20:58.06,0:21:04.32,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}We shot off sonar pulses like crazy to find Emilia, Dialogue: 0,0:20:58.07,0:21:01.07,Default-ja,,0,0,0,,\N为了找到艾米利亚 Dialogue: 0,0:21:01.07,0:21:04.32,Default-ja,,0,0,0,,\N用超音波发放的话 Dialogue: 0,0:21:04.65,0:21:08.37,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}so you probably got lots of earthquakes, right? Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:08.37,Default-ja,,0,0,0,,\N地震会变的很多 Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:13.02,Default,,0,0,0,,Wait... Were you the voice I heard in my head? Dialogue: 0,0:21:09.27,0:21:10.21,Default-ja,,0,0,0,,ひょっとして Dialogue: 0,0:21:10.48,0:21:12.99,Default-ja,,0,0,0,,私の頭の中に響いてきた声って Dialogue: 0,0:21:13.17,0:21:15.46,Default-ja,,0,0,0,,\N小姐也能听到么 Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:15.46,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}You heard that too, Missy? Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:16.69,Default,,0,0,0,,What's she talking about? Dialogue: 0,0:21:15.80,0:21:16.68,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.46,Default-ja,,0,0,0,,\N接收地被调整成 Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:22.67,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}We set it to broadcast to "people\Nconstantly thinking about King Satan." Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:21.13,Default-ja,,0,0,0,,\N一直在考虑魔王事情的人类 Dialogue: 0,0:21:21.13,0:21:22.63,Default-ja,,0,0,0,,\N这个设定了 Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:24.14,Default-ja,,0,0,0,,\N诶 Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:28.05,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\c&HAAAAAA&}Wow, I never knew Satan\Nwas such a smooth operator. Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:25.85,Default-ja,,0,0,0,,\N魔王也挺意外的 Dialogue: 0,0:21:25.85,0:21:28.06,Default-ja,,0,0,0,,\N真是不能被小看了呢 Dialogue: 0,0:21:29.20,0:21:30.83,Default,,0,0,0,,We're home! Dialogue: 0,0:21:29.54,0:21:30.47,Default-ja,,0,0,0,,帰ったぞ Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:36.77,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8}"Keio Sasazuka Station" Dialogue: 0,0:21:38.04,0:21:39.94,Default,,0,0,0,,All set! Dialogue: 0,0:21:38.41,0:21:39.97,Default-ja,,0,0,0,,準備できました Dialogue: 0,0:21:39.94,0:21:45.28,Default,,0,0,0,,Okay! Can't be gone too long,\Nor the Church will get away with too much. Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:40.74,Default-ja,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:21:41.30,0:21:42.80,Default-ja,,0,0,0,,あまり長く留守にしてるとは Dialogue: 0,0:21:43.12,0:21:44.92,Default-ja,,0,0,0,,教会の委員よりさがしなんだからな Dialogue: 0,0:21:45.28,0:21:49.62,Default,,0,0,0,,It'd be a big help if you'd\Ncome home soon, too... Dialogue: 0,0:21:45.69,0:21:46.26,Default-ja,,0,0,0,,お前さんも Dialogue: 0,0:21:46.40,0:21:49.02,Default-ja,,0,0,0,,なるべく速く帰ってくれると助かるンだが Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:51.59,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:21:50.08,0:21:50.51,Default-ja,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:21:51.59,0:21:56.19,Default,,0,0,0,,Still, there were zero fatalities,\Nthe city's back to normal, Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:52.95,Default-ja,,0,0,0,,それにしても Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:54.58,Default-ja,,0,0,0,,結局死者はゼロ Dialogue: 0,0:21:54.95,0:21:55.99,Default-ja,,0,0,0,,町も元通り Dialogue: 0,0:21:56.19,0:21:59.39,Default,,0,0,0,,and apparently nobody remembers yesterday. Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:58.45,Default-ja,,0,0,0,,誰も昨日のことは覚えていないてな Dialogue: 0,0:21:59.39,0:22:02.53,Default,,0,0,0,,He's really something! Dialogue: 0,0:21:59.74,0:22:02.04,Default-ja,,0,0,0,,本当にたいしたものですね Dialogue: 0,0:22:02.53,0:22:05.63,Default,,0,0,0,,Is he really the demon king? Dialogue: 0,0:22:02.87,0:22:05.26,Default-ja,,0,0,0,,あいつは 本当に魔王なのか Dialogue: 0,0:22:08.40,0:22:19.48,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}Play me more, more, before the sun rises{\i} Dialogue: 0,0:22:08.94,0:22:10.87,Default,,0,0,0,,Thank you very much! Dialogue: 0,0:22:09.27,0:22:10.49,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございました Dialogue: 0,0:22:12.77,0:22:14.14,Default,,0,0,0,,Mr. Maou... Dialogue: 0,0:22:13.04,0:22:13.79,Default-ja,,0,0,0,,真奥さん Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:20.08,Default,,0,0,0,,Mr. Maou... are you going home? Dialogue: 0,0:22:15.92,0:22:17.97,Default-ja,,0,0,0,,真奥さん その Dialogue: 0,0:22:18.87,0:22:19.93,Default-ja,,0,0,0,,帰っちゃうんですか Dialogue: 0,0:22:20.08,0:22:21.74,Default,,0,0,0,,Nope, I'm not. Dialogue: 0,0:22:20.34,0:22:21.43,Default-ja,,0,0,0,,いや帰らない Dialogue: 0,0:22:22.88,0:22:24.99,Default,,0,0,0,,More like I {\i1}can't.{\i} Dialogue: 0,0:22:23.35,0:22:24.52,Default-ja,,0,0,0,,ていうか帰らない Dialogue: 0,0:22:24.05,0:22:29.29,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}Let's escape this unsettled city{\i} Dialogue: 0,0:22:24.99,0:22:29.93,Default,,0,0,0,,I used up a ton of power\Nrebuilding the neighborhood. Dialogue: 0,0:22:25.38,0:22:26.65,Default-ja,,0,0,0,,町を元に戻すのに Dialogue: 0,0:22:27.01,0:22:28.83,Default-ja,,0,0,0,,力大ぶつかっちまったからだなあ Dialogue: 0,0:22:29.29,0:22:34.66,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}Grabbing a palm-sized scrap of sky{\i} Dialogue: 0,0:22:29.93,0:22:32.93,Default,,0,0,0,,I do still have a little left, though. Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:32.21,Default-ja,,0,0,0,,でも まだ少しくらいは残ってる Dialogue: 0,0:22:32.93,0:22:38.40,Default,,0,0,0,,Say, Chi... It's enough to erase\Nyour bad memories, too, so... Dialogue: 0,0:22:33.32,0:22:33.95,Default-ja,,0,0,0,,な 千ちゃん Dialogue: 0,0:22:34.66,0:22:44.44,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}Right now the melody you{\i}\N{\i1}play is a lullaby all my own{\i} Dialogue: 0,0:22:35.00,0:22:36.49,Default-ja,,0,0,0,,千ちゃんの嫌な記憶だって Dialogue: 0,0:22:37.02,0:22:38.38,Default-ja,,0,0,0,,それで消すことくらい。。 Dialogue: 0,0:22:42.24,0:22:44.14,Default,,0,0,0,,- You're an idiot!\N- Right! Dialogue: 0,0:22:42.63,0:22:43.95,Default-ja,,0,0,0,,真奥さんのばか!! Dialogue: 0,0:22:44.44,0:22:49.78,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}I wish for you not to vanish{\i} Dialogue: 0,0:22:49.78,0:22:55.02,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}You smile and tell me you won't{\i} Dialogue: 0,0:22:55.02,0:23:03.93,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}When I reach out my hand{\i}\N{\i1}to make sure, it pays off{\i} Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:07.13,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}You're still there{\i} Dialogue: 0,0:23:07.13,0:23:17.67,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}If we can get even a little{\i}\N{\i1}far away before the sun rises{\i} Dialogue: 0,0:23:17.67,0:23:27.81,Default - Style 00,,0,0,0,,{\an8\i1}Play me more, more, before the dream ends{\i} Dialogue: 0,0:23:41.48,0:23:44.98,Default - Style 13,,0,0,0,,{\fscx98\an1\pos(63,290)}The Devil Climbs {\c&H7DC255&}the Stairway to {\c&HFFFFFF&}School