1 0 Fontname0 --> 0 Fontsize0 Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,浪漫雅圆,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF901E,& HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 S tyle: staff,微软雅黑,40,&H00FFFFFF,&H306600FF,&H30CC66FF,&H0 06600FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,5,5,5,134 Styl e: cn,浪漫雅圆,40,&H00FFFFFF,&HF0FF9999,&H00FF00FF,&H8000 CCFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,3,2,10,10,10,1 Style: jp,浪漫雅圆,40,&H00FFFFFF,&HF0FF9999,&H00FF00FF,&H8000 CCFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,3,8,10,10,10,1 Style: 標準字幕,微软雅黑,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00 000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 [Ev ents] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:05.22,staff,NTP,0000,0000,0000,, 樱律联萌站 http://bbs.ylbud.com/ 2 00:00:05,220 --> 00:00:08,220 樱律联萌站为您带来高质量中日双语字幕 3 00:00:08,220 --> 00:00:11,220 中日双语字幕由 樱律字幕组 制作 4 00:00:11,220 --> 00:00:14,220 感谢以下成员倾情制作 听译:五月、吉禾 校对:jez 时间轴:咲夜 后期:OMG 5 00:00:00,220 --> 00:00:00,220 ------------------OP----------------------------- 6 00:01:28,540 --> 00:01:30,320 この瞬間 7 00:01:28,540 --> 00:01:30,320 在这瞬间 8 00:01:30,360 --> 00:01:32,780 この場所がスダート 9 00:01:30,360 --> 00:01:32,780 这里就是起点 10 00:01:32,960 --> 00:01:35,340 イメージして見よう 11 00:01:32,960 --> 00:01:35,340 试着想象一下 12 00:01:35,610 --> 00:01:37,930 何ができるのかな 13 00:01:35,610 --> 00:01:37,930 我能做些什么 14 00:01:39,060 --> 00:01:42,940 信じられない出来事だってある 15 00:01:39,060 --> 00:01:42,940 会发生些不可思议的事吧 16 00:01:43,120 --> 00:01:47,990 もっと超えて行けるね 17 00:01:43,120 --> 00:01:47,990 克服一切走的更远 18 00:01:50,100 --> 00:01:55,020 ゼロから生まれるすべて輝いて 19 00:01:50,100 --> 00:01:55,020 从零重生的一切都特别耀眼 20 00:01:54,930 --> 00:01:59,020 FLYあの空へ 21 00:01:54,930 --> 00:01:59,020 翱翔朝着那片天空 22 00:02:00,690 --> 00:02:03,850 思い切り羽ばたきたい 23 00:02:00,690 --> 00:02:03,850 想尽情地展翅 24 00:02:04,340 --> 00:02:08,760 最高のスマイルで笑いながら 25 00:02:04,340 --> 00:02:08,760 以最完美的笑容 26 00:02:08,810 --> 00:02:10,130 さぁ、行く 27 00:02:08,810 --> 00:02:10,130 笑着前行吧 28 00:02:11,210 --> 00:02:15,810 未知の世界へと 今飛び出そうよ 29 00:02:11,210 --> 00:02:15,810 奔向未知的世界仿佛就要飞出来 30 00:02:17,190 --> 00:02:21,740 未来を選び決めるのは自分 31 00:02:17,190 --> 00:02:21,740 自己决定自己的未来 32 00:02:21,780 --> 00:02:25,410 夢を追いかけて行 こう泣く日をある 33 00:02:21,780 --> 00:02:25,410 追逐着梦想前进 也会有哭泣的日子 34 00:02:25,700 --> 00:02:31,290 それは大事な願い消えないで 35 00:02:25,700 --> 00:02:31,290 珍贵的愿望不会消失 36 00:02:31,990 --> 00:02:34,340 きっと会えるから 37 00:02:31,990 --> 00:02:34,340 一定可以再次遇 38 00:02:34,380 --> 00:02:38,430 明日の君 39 00:02:34,380 --> 00:02:38,430 朝着未来的你 40 00:00:00,220 --> 00:00:00,220 ------------------ED----------------------------- 41 00:22:02,870 --> 00:22:05,550 一二三四 42 00:22:02,870 --> 00:22:05,550 一二三四 43 00:22:17,110 --> 00:22:20,150 どこから朝になる 44 00:22:17,110 --> 00:22:20,150 从何处开始是清晨 45 00:22:20,580 --> 00:22:22,340 静かな空 46 00:22:20,580 --> 00:22:22,340 安静的天空 47 00:22:22,720 --> 00:22:25,880 見ないふりをした指きり 48 00:22:22,720 --> 00:22:25,880 装作没看见的拉钩 49 00:22:26,170 --> 00:22:29,530 恋日の先笑われた 50 00:22:26,170 --> 00:22:29,530 恋爱之前被嘲笑 51 00:22:29,620 --> 00:22:34,590 つきなら 消えてゆくんだ 52 00:22:29,620 --> 00:22:34,590 就算是月亮 也会要消失 53 00:22:34,640 --> 00:22:38,360 昨日の方角 54 00:22:34,640 --> 00:22:38,360 向着昨天的方向 55 00:22:38,950 --> 00:22:41,330 うそつき 臆病者 56 00:22:38,950 --> 00:22:41,330 胆小的人 说谎精 57 00:22:41,510 --> 00:22:47,350 みんなまとめて  僕なら 最低言ったのは 58 00:22:41,510 --> 00:22:47,350 大家总结的这些  我的话 就说声差劲 59 00:22:47,440 --> 00:22:49,960 夢の中だ 60 00:22:47,440 --> 00:22:49,960 在梦中 61 00:22:50,160 --> 00:22:52,920 月の影に隠してた 62 00:22:50,160 --> 00:22:52,920 藏在月影中 63 00:22:53,010 --> 00:22:55,350 本当はね 泣いていだ 64 00:22:53,010 --> 00:22:55,350 其实正在哭泣 65 00:22:55,820 --> 00:22:58,260 涙はもう流れない 66 00:22:55,820 --> 00:22:58,260 眼泪已经不再流 67 00:22:58,640 --> 00:23:01,270 枯れてしまうたな 68 00:22:58,640 --> 00:23:01,270 枯竭了吧 69 00:23:01,460 --> 00:23:04,090 何もかも許せたら 70 00:23:01,460 --> 00:23:04,090 虽然什么都原谅的话 71 00:23:04,070 --> 00:23:07,520 流れるかもしれないけど 72 00:23:04,070 --> 00:23:07,520 眼泪可能还是会流出来 73 00:23:08,080 --> 00:23:15,220 守りたいものばかりだなあ 74 00:23:08,080 --> 00:23:15,220 全都是想要守护的东西 75 00:00:00,220 --> 00:00:00,220 -------------------------------------------------- ------------------- 76 00:07:02,850 --> 00:07:03,750 これって 77 00:00:03,940 --> 00:00:04,670 どうだ 78 00:00:04,770 --> 00:00:07,340 手も足も出ずに炎に焼かれる気分 79 00:00:07,910 --> 00:00:08,640 魔王様 80 00:00:08,910 --> 00:00:12,180 貴様らの肉、腸、骨に至るまで 81 00:00:12,280 --> 00:00:13,450 この俺が食らい尽くし 82 00:00:13,770 --> 00:00:16,020 わが野望の勝手としてくれよ 83 00:00:16,230 --> 00:00:18,120 いえ、ですから、魔王様 84 00:00:18,440 --> 00:00:20,200 さぁ、宴の始まりだ 85 00:00:20,620 --> 00:00:23,040 俺に捧げられる行けに第一号は 86 00:00:23,430 --> 00:00:24,370 貴様だ 87 00:00:24,460 --> 00:00:25,350 魔王様 88 00:00:27,060 --> 00:00:28,180 何だよ、芦屋 89 00:00:28,800 --> 00:00:31,310 お食事はもうすこしお静かになさってください 90 00:00:32,250 --> 00:00:33,870 周りのお客さんに迷惑です 91 00:00:36,360 --> 00:00:38,720 すまん、ちょっとテンション上がりすぎだ 92 00:00:39,770 --> 00:00:41,820 しかし、ホルモンで本当にうまいよな 93 00:00:42,530 --> 00:00:45,860 腸うまいっていう悪魔達の気持ちが初めて分かったよ 94 00:00:46,940 --> 00:00:48,770 それはよろしゅうございました 95 00:00:49,140 --> 00:00:50,490 が、肉だけでなく 96 00:00:50,540 --> 00:00:51,850 野菜も召し上がってください 97 00:00:52,430 --> 00:00:53,950 栄養バランスが偏ります 98 00:00:54,410 --> 00:00:55,470 そう言うこと言うな 99 00:00:55,980 --> 00:00:57,610 今日は昇進祝いの外食だ 100 00:00:58,460 --> 00:00:59,130 そういえば、さぁ 101 00:00:59,670 --> 00:01:01,550 漆原の晩飯買ってちょっといいんじゃねえ 102 00:01:02,120 --> 00:01:03,740 焼き肉弁当とかあるぽづ 103 00:01:04,150 --> 00:01:05,100 必要ありません 104 00:01:05,780 --> 00:01:09,150 最近漆原はネットショッピング名で物を覚えたらしく 105 00:01:09,820 --> 00:01:12,100 家計を無駄に使い込みすぎっているのです 106 00:01:13,340 --> 00:01:15,580 裁きの鉄槌お願い致します 107 00:04:33,720 --> 00:04:34,780 帰ったぞ 108 00:04:35,790 --> 00:04:37,310 遅い、お腹減った 109 00:04:37,890 --> 00:04:39,950 「お帰りなさいます、ご主人様」くらい 110 00:04:39,980 --> 00:04:40,890 言ったら、どうだ 111 00:04:41,560 --> 00:04:42,640 魔王様のお慈悲で 112 00:04:42,750 --> 00:04:44,690 この部屋に住まわせてやっているのだ 113 00:04:45,140 --> 00:04:46,890 ソラ、漆原、お土産だ 114 00:04:47,470 --> 00:04:50,360 ちょっと、二人共焼肉屋行ったんじゃなかったの 115 00:04:50,890 --> 00:04:52,810 スキ屋の豚丼でどういうこと 116 00:04:53,170 --> 00:04:55,580 貴様にはそのパソコンとインターネット環境 117 00:04:55,680 --> 00:04:56,710 整えやっただろう 118 00:04:57,300 --> 00:04:58,920 どれだけの出費だっと思ってる 119 00:04:59,340 --> 00:05:00,100 文句言うな 120 00:05:00,480 --> 00:05:02,220 食べられないでしょう、パソコンは 121 00:05:02,440 --> 00:05:05,440 だったら、魔王様のためにこの世界に現存する 122 00:05:05,500 --> 00:05:07,460 魔力に関する情報の収集をしろ 123 00:05:08,080 --> 00:05:09,290 その成果に応じて 124 00:05:09,820 --> 00:05:11,700 豚丼も並から大盛り 125 00:05:12,170 --> 00:05:13,290 そして特盛りになる 126 00:05:13,570 --> 00:05:15,220 成果出しても特盛り 127 00:05:15,770 --> 00:05:16,780 だけどよ漆原 128 00:05:17,460 --> 00:05:19,870 お前本当にパソコン何で使いこなせるのか 129 00:05:20,530 --> 00:05:21,650 信用できないなら 130 00:05:21,740 --> 00:05:23,590 僕の腕を見せてやるよ 131 00:05:28,850 --> 00:05:30,700 もう終業間業に 132 00:05:31,690 --> 00:05:32,900 お電話ありがとうございます 133 00:05:33,300 --> 00:05:35,220 dokodemoお客様電話相談室 134 00:05:35,550 --> 00:05:37,350 担当遊佐うかが致します 135 00:05:37,430 --> 00:05:38,030 繋がった 136 00:05:38,500 --> 00:05:39,880 本当だ、漆原、すげぇ 137 00:05:40,530 --> 00:05:40,880 は? 138 00:05:41,280 --> 00:05:42,490 おい、恵美、聞こえるか 139 00:05:42,900 --> 00:05:44,020 ま、真奥 140 00:05:44,510 --> 00:05:45,780 一体何のつもり 141 00:05:45,840 --> 00:05:47,790 私まだ仕事中なんですけど 142 00:05:48,420 --> 00:05:49,410 そう怒るな 143 00:05:49,480 --> 00:05:50,650 ハキングの実験だ 144 00:05:51,450 --> 00:05:52,760 漆原がパソコンあれば 145 00:05:52,790 --> 00:05:54,110 いろいろできるって言うから 146 00:05:54,370 --> 00:05:56,000 クレジットカードの分割ばらいで 147 00:05:56,120 --> 00:05:58,160 初めて高価な買い物したんだけどよ 148 00:05:58,340 --> 00:06:00,220 いろいろと聞きたいことはあるけど 149 00:06:00,420 --> 00:06:01,690 まず、誰、漆原って 150 00:06:02,350 --> 00:06:03,470 ルシフェルのことだよ 151 00:06:03,580 --> 00:06:05,560 ちょっと、ルシフェルってどういうことよ 152 00:06:05,830 --> 00:06:07,070 まさか、魔王城にルシフェル 153 00:06:07,130 --> 00:06:08,430 じゃ、邪魔して悪かった 154 00:06:13,910 --> 00:06:14,860 ありがとうございました 155 00:06:16,100 --> 00:06:17,780 すごいですね、真奥さん 156 00:06:18,280 --> 00:06:20,030 バート入って一年も経たないつちに 157 00:06:20,320 --> 00:06:21,710 時間帯責任者って 158 00:06:22,000 --> 00:06:22,450 そうか 159 00:06:22,860 --> 00:06:24,360 まぁ、店長いない時間だけの 160 00:06:24,590 --> 00:06:25,750 店長代理だけどな 161 00:06:27,050 --> 00:06:28,260 でも、それでつまり 162 00:06:28,550 --> 00:06:31,680 時間帯限定で例え僅かな人数とはいえ 163 00:06:32,090 --> 00:06:33,870 人間を支配できるってこと 164 00:06:33,950 --> 00:06:35,040 させないわよ 165 00:06:35,520 --> 00:06:36,020 恵美 166 00:06:36,850 --> 00:06:37,870 いらっしゃいませ 167 00:06:38,550 --> 00:06:39,830 話があるんだけど 168 00:06:40,170 --> 00:06:41,800 見ての通りの勤務中だ 169 00:06:42,010 --> 00:06:42,860 後にしてくれ 170 00:06:43,010 --> 00:06:44,190 勤務中に侵しなんで 171 00:06:44,250 --> 00:06:46,320 電話かけてきたのはそっちが先でしょう 172 00:06:47,150 --> 00:06:48,510 あの、よろしいければ 173 00:06:48,570 --> 00:06:52,300 ただいま、キャンペーン期間中のアンノペンポテトはいかがですか 174 00:06:53,750 --> 00:06:56,610 やっば、このスペックだとネットゲームはきびしいよな 175 00:06:58,690 --> 00:06:59,590 ゲームやりたい 176 00:07:02,070 --> 00:07:04,030 東京近郊恐怖スポット!!渋谷区編 177 00:07:04,800 --> 00:07:05,760 カパトキヤ(位于土耳其地区,在此修建了很多的教堂、修道院和避难所) 178 00:07:07,010 --> 00:07:10,050 これはかつてこの地に落ちた下級悪魔の住居跡 179 00:07:10,110 --> 00:07:12,320 という可能性もなきにしも在らず 180 00:07:13,060 --> 00:07:14,030 もし、そうってあれば 181 00:07:14,240 --> 00:07:16,480 魔力を補給することもできるやもしれなが 182 00:07:17,310 --> 00:07:19,040 しかしトルコまでの旅費となると 183 00:07:19,350 --> 00:07:22,230 魔王様の給料一体何ヶ月分になるのか 184 00:07:25,220 --> 00:07:25,890 大家さんから 185 00:07:27,510 --> 00:07:28,760 お疲れ様でした 186 00:07:29,780 --> 00:07:31,000 って、何だよ、恵美 187 00:07:31,470 --> 00:07:32,650 「何だよ」じゃなくて 188 00:07:32,800 --> 00:07:34,300 何なのよ、昨日の電話 189 00:07:34,800 --> 00:07:36,790 だから、漆原だって言ったじゃねぇか 190 00:07:37,160 --> 00:07:39,090 何でルシフェルが漆原なのよ 191 00:07:39,650 --> 00:07:41,890 あれから、オルバは警察に捕まっちまうし 192 00:07:42,530 --> 00:07:44,040 アイツも浮かずに出あるかね 193 00:07:44,790 --> 00:07:45,640 しようがないから 194 00:07:45,810 --> 00:07:47,930 しばらく家で面倒を見ることにしたんだよ 195 00:07:48,350 --> 00:07:50,250 男3人なの狭い部屋で 196 00:07:50,620 --> 00:07:51,220 悪いか 197 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 しかたねぇだろう 198 00:07:53,360 --> 00:07:55,290 俺の魔力はもうほとんとすっかり残るんだ 199 00:07:56,080 --> 00:07:58,240 エンテイスラには帰りたくても帰れない 200 00:07:59,600 --> 00:08:02,230 まぁ、私の方はいつても帰れるけどね 201 00:08:02,690 --> 00:08:04,410 これからはゲート制限の為に 202 00:08:04,560 --> 00:08:07,750 聖法気回復の手段をアクセス探す必要もないし 203 00:08:08,500 --> 00:08:10,430 だったら、とっとと帰ればいいじゃねぇか 204 00:08:11,050 --> 00:08:12,430 私は勇者よ 205 00:08:13,020 --> 00:08:14,420 貴方は日本にいるかぎり 206 00:08:14,820 --> 00:08:16,810 ここで貴方を見張る義務があるの 207 00:08:18,300 --> 00:08:19,230 面倒臭い 208 00:08:20,220 --> 00:08:21,700 おい、帰ったぞ 209 00:08:23,500 --> 00:08:25,150 漆原、しっかりしろう 210 00:08:25,690 --> 00:08:26,630 誰にやられた 211 00:08:35,830 --> 00:08:37,440 ま、魔王様 212 00:08:38,230 --> 00:08:40,770 それを見てはいけません 213 00:08:46,440 --> 00:08:47,870 大家の水着写真? 214 00:08:48,360 --> 00:08:51,000 はい、ハワイに滞在中とのことって 215 00:08:51,390 --> 00:08:54,480 ワイキキビーチで波と玉売れる写真と同封されており 216 00:08:54,870 --> 00:08:56,020 信じられないよ 217 00:08:56,440 --> 00:08:57,610 何でものみせるんだよ 218 00:08:58,040 --> 00:08:59,530 きちんと検閲しなきゃ駄目だろう 219 00:08:59,560 --> 00:09:00,040 あんなの 220 00:09:00,390 --> 00:09:01,370 情けねぇ 221 00:09:01,800 --> 00:09:03,910 悪魔がそんなのに怯えってどうするんだよ 222 00:09:04,400 --> 00:09:06,020 だったら真奥も見てみるよ 223 00:09:11,870 --> 00:09:12,960 それより、漆原 224 00:09:13,440 --> 00:09:15,260 魔力に関する情報は集まったのか 225 00:09:16,240 --> 00:09:18,430 混ました、真奥今混ましだよね 226 00:09:18,830 --> 00:09:20,640 魔王様は混してなどいない 227 00:09:21,350 --> 00:09:23,360 時に勇気ある撤退も必要なのだ 228 00:09:23,850 --> 00:09:25,420 何が勇気ある撤退だよ 229 00:09:26,270 --> 00:09:27,130 でも、まぁいいや 230 00:09:27,640 --> 00:09:28,340 ちょうと一つ 231 00:09:28,600 --> 00:09:30,620 気になる情報見けだとこだったん 232 00:09:32,950 --> 00:09:35,650 それのどこが魔力関する情報なのだ 233 00:09:35,920 --> 00:09:37,850 この世界の魔力スポットって 234 00:09:38,640 --> 00:09:41,860 何ピラミッドや石丼辺陣みたいの古代遺跡だけじゃない 235 00:09:42,440 --> 00:09:44,270 探せば近場にもたくさんある 236 00:09:45,190 --> 00:09:48,430 もっともそういう情報は図書館で得られない 237 00:09:49,760 --> 00:09:51,890 この近くだっと言う多量区なりかな 238 00:09:52,620 --> 00:09:53,920 開かずの教室? 239 00:09:54,250 --> 00:09:56,140 そう、ここの旧校舎に 240 00:09:56,140 --> 00:09:58,820 今使われない教室があるそうなんだけど 241 00:09:59,260 --> 00:10:01,000 よほど囁き声や笑い声 242 00:10:01,270 --> 00:10:03,020 足音が響きったりするんったりって 243 00:10:04,200 --> 00:10:05,410 僕の見立てだと 244 00:10:05,670 --> 00:10:08,190 これは魔の物が関わっている可能性が高い 245 00:10:18,510 --> 00:10:19,660 ここがその学校か 246 00:10:20,640 --> 00:10:21,990 以外と明るい感じですね 247 00:10:22,760 --> 00:10:25,890 本当にこの中に魔力に関わる場所があるのでしょうか 248 00:10:28,390 --> 00:10:30,250 ここからじゃ特に何も感じないけどな 249 00:10:31,210 --> 00:10:33,670 いずれにせよ、部外者であるわれわれが 250 00:10:34,040 --> 00:10:36,330 勝手に校内に入るのは難しいそうですね 251 00:10:37,550 --> 00:10:39,200 真奥さん 252 00:10:43,900 --> 00:10:44,650 佐々木さん 253 00:10:45,160 --> 00:10:48,430 何だ、どこかで聞いたことある学校名だと思った 254 00:10:48,550 --> 00:10:50,030 ちーちゃんの学校だったのか 255 00:10:50,530 --> 00:10:53,240 ささち、ひょっとしてマクドナルドの 256 00:10:53,620 --> 00:10:54,810 そう、真奥さん 257 00:10:55,870 --> 00:10:58,920 もう一人の方はネームメートの芦屋さん 258 00:10:59,320 --> 00:11:00,220 ネームメート 259 00:11:00,630 --> 00:11:04,130 六畳人前のアパートで男二人の倹しい区らしい 260 00:11:04,580 --> 00:11:05,430 布団は一つ? 261 00:11:07,610 --> 00:11:10,810 違う、違う、佳织何勝手想像してるのよ 262 00:11:13,320 --> 00:11:15,790 何やら楽しげに話されているようですが 263 00:11:16,230 --> 00:11:17,390 一体どうの話を 264 00:11:18,990 --> 00:11:20,640 開かずの教室ですか 265 00:11:21,200 --> 00:11:24,180 そう、ちーちゃんの高校の七不思議の一つに 266 00:11:24,290 --> 00:11:26,100 そういうのがあるって聞いたんだけどさ 267 00:11:26,630 --> 00:11:28,660 確かにその話は有名ですよ 268 00:11:28,990 --> 00:11:30,470 開かずの教室の中から 269 00:11:30,790 --> 00:11:32,940 怪物の呻き声が聞こえてきたとか 270 00:11:33,320 --> 00:11:35,620 窓に悪魔の姿が映ったとか 271 00:11:36,540 --> 00:11:39,160 まさか、その正体は真奥さんだったとか 272 00:11:39,580 --> 00:11:40,850 いや、俺じゃないから 273 00:11:41,560 --> 00:11:42,540 でも、ましかしたら 274 00:11:42,730 --> 00:11:45,570 エンテイスラが関係しているかもしれないだが 275 00:11:46,170 --> 00:11:47,810 それでちょっと調べようと思って 276 00:11:48,350 --> 00:11:49,610 分かりました、真奥さん 277 00:11:50,000 --> 00:11:50,830 そういうことなら 278 00:11:50,970 --> 00:11:52,250 私に任せてください 279 00:12:04,050 --> 00:12:05,320 こちが旧校舎です 280 00:12:05,790 --> 00:12:08,260 しかし なぜそこが開かずの教室に 281 00:12:09,540 --> 00:12:11,150 あくまでうわさなんですけど 282 00:12:11,660 --> 00:12:13,170 私が生まれるずっと前 283 00:12:13,700 --> 00:12:14,550 その教室で 284 00:12:14,850 --> 00:12:18,630 生徒が神隠しみたいに消えた事件があったらしくて 285 00:12:19,240 --> 00:12:21,400 それ以来ずっと使われないそうです 286 00:12:22,350 --> 00:12:24,150 あっ この辺でちょっと休憩して 287 00:12:24,260 --> 00:12:25,290 お菓子食べますか 288 00:12:25,500 --> 00:12:27,190 いえ、遠足でありませんので 289 00:12:27,600 --> 00:12:29,400 千ちゃん なんか楽しそうだな 290 00:12:29,780 --> 00:12:31,430 だってバイトでもなんでも 291 00:12:31,580 --> 00:12:33,240 いつもあたし真奥さんに 292 00:12:33,350 --> 00:12:35,210 助けられてばっかりだったから 293 00:12:35,680 --> 00:12:37,130 真奥さんに役に立てるなら 294 00:12:37,340 --> 00:12:38,080 うれしいんです 295 00:12:38,890 --> 00:12:39,660 怖くないのか 296 00:12:40,750 --> 00:12:42,470 真奥さんが一緒だから 297 00:12:43,010 --> 00:12:43,410 そっか 298 00:12:43,710 --> 00:12:45,830 で 七不思議っていうけど 299 00:12:46,110 --> 00:12:47,170 ほかにどんなのがあるんだ 300 00:12:50,200 --> 00:12:52,660 ああ ええと 301 00:12:53,800 --> 00:12:57,410 登ったときと降りたときの段数が違う 北階段 302 00:12:58,250 --> 00:13:01,090 血まみれで歩く二宮金次郎ぞ 303 00:13:01,910 --> 00:13:06,090 午前三時になるとふたいま仏塔に美術室の彫像 304 00:13:06,910 --> 00:13:09,510 呪いって言葉だけ赤く塗りつぶされた 305 00:13:09,720 --> 00:13:10,900 図書室に広辞苑 306 00:13:11,770 --> 00:13:13,690 時々siの音だけならなくなる 307 00:13:13,880 --> 00:13:15,500 音楽室のピアノ 308 00:13:19,120 --> 00:13:22,220 開かずの教室とあわせて六つしかありませんが 309 00:13:22,730 --> 00:13:24,700 七つ目は誰も知らないんです 310 00:13:25,450 --> 00:13:26,200 なぜなら 311 00:13:26,320 --> 00:13:28,120 七つ全部知ってしまうと 312 00:13:29,070 --> 00:13:30,250 知ってしまうと? 313 00:13:30,730 --> 00:13:32,080 なん、なんなんだ? 314 00:13:32,520 --> 00:13:35,180 あの世から携帯に電話がかかってきて 315 00:13:35,320 --> 00:13:37,280 魂を持っていかれちゃうから 316 00:13:37,920 --> 00:13:40,190 それはどう考えても理不尽じゃねー 317 00:13:40,520 --> 00:13:42,520 何で知ったなけりゃ魂もってかれんだ? 318 00:13:42,980 --> 00:13:44,130 たまたま偶然したったら 319 00:13:44,410 --> 00:13:45,030 どうすんだ? 320 00:13:45,300 --> 00:13:47,020 魔王様 落ち着いてください 321 00:13:47,460 --> 00:13:49,870 そもそも佐々木さんが生まれる前からあるという 322 00:13:50,120 --> 00:13:52,290 開かずの教室の七不思議の話に 323 00:13:52,730 --> 00:13:54,540 なぜ携帯電話が出てくるんですか? 324 00:13:55,400 --> 00:13:56,070 確かに 325 00:14:00,710 --> 00:14:01,720 何だよ漆原 326 00:14:01,890 --> 00:14:03,000 びっくりさせんなよ 327 00:14:03,030 --> 00:14:04,280 何大声だしてんのさ 328 00:14:04,660 --> 00:14:06,440 どう?開かずの間には着いた 329 00:14:06,780 --> 00:14:07,470 まだだよ 330 00:14:08,000 --> 00:14:09,230 っすが何のようだよ 331 00:14:09,880 --> 00:14:10,680 因みにだけど 332 00:14:11,250 --> 00:14:12,460 その開かずの教室って 333 00:14:12,740 --> 00:14:13,690 多分過去にゲートが 334 00:14:13,810 --> 00:14:15,640 開いたことがある場所だと思うんだよね 335 00:14:16,050 --> 00:14:16,820 ゲートが? 336 00:14:17,320 --> 00:14:17,800 そう 337 00:14:18,260 --> 00:14:20,070 一度ゲートが開いた場所っていうのは 338 00:14:20,460 --> 00:14:21,750 磁場が不安定になって 339 00:14:22,080 --> 00:14:23,900 その後ゲートが開きやすくなるんだよ 340 00:14:24,700 --> 00:14:25,640 じゃひょっとして 341 00:14:25,920 --> 00:14:28,250 昔神隠しになって生徒がいるのは 342 00:14:28,680 --> 00:14:31,100 ゲートに飲み込まれた可能性が高いね 343 00:14:31,610 --> 00:14:32,220 まとにかく 344 00:14:32,470 --> 00:14:34,200 今度ゲートが開いた瞬間に 345 00:14:34,580 --> 00:14:35,700 うまく言わせられれば 346 00:14:36,040 --> 00:14:38,210 そこから魔力を補給できるかもしれないし 347 00:14:39,080 --> 00:14:40,720 開かずの間に着いたらまた連絡して 348 00:14:41,170 --> 00:14:41,620 それじゃ 349 00:14:42,030 --> 00:14:43,980 それにしてもルシフェルあのやつ 350 00:14:44,500 --> 00:14:47,020 一体どうやってそんなことまで調べたのでしょう 351 00:14:47,280 --> 00:14:49,040 やっぱインターネットスゲー 352 00:14:53,260 --> 00:14:54,480 いま 音がしてんの? 353 00:14:55,090 --> 00:14:56,250 警備員しょうか 354 00:14:56,840 --> 00:14:58,440 この時間はいないはずです 355 00:14:59,850 --> 00:15:00,920 ゲートよりきたりし 356 00:15:01,040 --> 00:15:02,190 ふん 異世界の魔物か 357 00:15:02,950 --> 00:15:04,310 最初からソート分かっていれば 358 00:15:04,330 --> 00:15:04,830 怖くネイ 359 00:15:05,250 --> 00:15:06,130 受けて絶つぜ 360 00:15:06,410 --> 00:15:09,050 戦えるほどの魔力は残っているのですか? 361 00:15:09,420 --> 00:15:10,380 いざというときはこれを 362 00:15:11,210 --> 00:15:11,740 なんだそれ? 363 00:15:12,560 --> 00:15:13,140 魔よけです 364 00:15:13,730 --> 00:15:16,230 その効果は我々悪魔が血潮する 365 00:15:16,700 --> 00:15:17,820 ってそれ大家の。。。 366 00:15:22,340 --> 00:15:23,340 足音 367 00:15:32,930 --> 00:15:36,300 夜の学校に女子高生に連れて込んで何をするつもり 368 00:15:37,380 --> 00:15:37,890 エミ?! 369 00:15:40,200 --> 00:15:41,160 なるほど 370 00:15:41,610 --> 00:15:43,080 その開かずの教室から 371 00:15:43,180 --> 00:15:45,650 魔力を得ようと企んでいたってわけね 372 00:15:46,180 --> 00:15:49,230 っすがお前こんな夜の中に学校で何してんだよ 373 00:15:49,840 --> 00:15:51,260 勇者が不法侵入か 374 00:15:51,500 --> 00:15:52,950 あ、あのすみません 375 00:15:53,350 --> 00:15:54,940 構内は土足検診なので 376 00:15:55,190 --> 00:15:56,960 これに履き替えてもらいませんか 377 00:15:58,640 --> 00:16:00,550 あなたたちの後につけていたら 378 00:16:00,770 --> 00:16:03,190 夜の学校で忍び込んでいくのが見えたから 379 00:16:03,440 --> 00:16:04,660 追いかけてきただけ 380 00:16:05,110 --> 00:16:07,720 とにかく 私も同行させてもらうわよ 381 00:16:08,280 --> 00:16:09,790 ここで大目を見たあなた達 382 00:16:09,970 --> 00:16:12,240 魔力を補給させるわけには行かないから 383 00:16:14,400 --> 00:16:16,580 って魔王!! 384 00:16:17,560 --> 00:16:19,170 いいんですか真奥さん 385 00:16:19,380 --> 00:16:20,720 遊佐さん置いてきちゃって 386 00:16:21,070 --> 00:16:21,900 いいんだよ 387 00:16:22,310 --> 00:16:23,990 あいつが絡むどのぐらいのことならネイ 388 00:16:24,430 --> 00:16:26,650 待ちなさい魔王!! 389 00:16:26,890 --> 00:16:28,470 ああもうめんどくせい 390 00:16:38,300 --> 00:16:39,830 うん どうした千ちゃん? 391 00:16:40,960 --> 00:16:42,260 なん、なんでもありません 392 00:16:49,040 --> 00:16:50,370 出たわね化け物 393 00:16:58,610 --> 00:16:59,170 よし 394 00:16:59,400 --> 00:17:00,930 よくねいよ馬鹿野郎 395 00:17:01,200 --> 00:17:02,230 ああ遊佐さん 396 00:17:02,470 --> 00:17:05,070 それ人体模型っていってただの人形です 397 00:17:05,430 --> 00:17:05,900 へえ? 398 00:17:06,450 --> 00:17:09,030 聖剣で人体模型をばらばらにした勇者は 399 00:17:09,560 --> 00:17:12,030 世界広してよどエミリアくらいでしょうね 400 00:17:13,570 --> 00:17:15,750 いきなり聖剣で切りかかるかふつう 401 00:17:16,200 --> 00:17:18,020 貴様 これを何とかしとけよ 402 00:17:18,830 --> 00:17:20,190 こういうのって高いだろう 403 00:17:20,690 --> 00:17:21,960 ああ俺知らネイ 404 00:17:22,780 --> 00:17:24,610 黙ってれば分かりません 405 00:17:25,190 --> 00:17:28,110 なんてもちろんだめですね  406 00:17:28,330 --> 00:17:29,540 もともといえば  407 00:17:29,750 --> 00:17:32,510 あんたたちは学校に忍び込んだのは悪いでしょう 408 00:17:32,630 --> 00:17:34,410 お嬢きばかりだなエミリア 409 00:17:35,320 --> 00:17:37,030 魔力で何とかしなさいよ 410 00:17:37,710 --> 00:17:40,220 何でお前の結を俺の貴重な魔力で 411 00:17:40,340 --> 00:17:41,250 ふかわねばならねいんだ 412 00:17:42,520 --> 00:17:44,980 この模型 心臓がひとつしかない 413 00:17:45,410 --> 00:17:47,600 アシアさん 悪魔はどうか知らないけど 414 00:17:47,900 --> 00:17:49,450 人間の心臓はひとつですから 415 00:17:51,720 --> 00:17:54,030 この向こうに開かずの教室があるのね 416 00:17:54,470 --> 00:17:55,950 いいから聖剣しまってろう 417 00:17:56,430 --> 00:17:57,800 俺がいいというまで出すな 418 00:17:58,040 --> 00:18:00,310 あなたに指図されるいわれはないわ 419 00:18:00,940 --> 00:18:02,590 この向こうは旧校舎です 420 00:18:03,210 --> 00:18:04,240 開かずの教室は 421 00:18:04,540 --> 00:18:07,420 階段登って一番上 三階です 422 00:18:08,370 --> 00:18:09,730 よし 行くぞ 423 00:18:19,440 --> 00:18:20,850 ここが開かずの教室 424 00:18:22,010 --> 00:18:24,660 でもこんな板 打ち付けられてかな 425 00:18:26,410 --> 00:18:28,350 だから聖剣しまえって 426 00:18:29,860 --> 00:18:31,340 どうしたんですかアシアさん 427 00:18:31,660 --> 00:18:32,460 このドア 428 00:18:33,040 --> 00:18:35,230 最近誰か手いりした跡がある 429 00:18:39,280 --> 00:18:40,490 固定されてない 430 00:18:41,040 --> 00:18:43,260 開かずな扉じゃなかったってこと 431 00:18:55,740 --> 00:18:57,430 なんか妙に生活観があるな 432 00:18:58,100 --> 00:19:01,800 とても長い間開かずの教室だったと見えませんね 433 00:19:02,710 --> 00:19:04,530 あ?あれは? 434 00:19:06,810 --> 00:19:07,780 ゲーム機? 435 00:19:12,440 --> 00:19:13,480 なんだよ漆原? 436 00:19:13,980 --> 00:19:16,170 そろそろ開かずの教室に着いたわ 437 00:19:16,610 --> 00:19:17,750 今ついたとこだよ 438 00:19:18,190 --> 00:19:20,470 なんだよいちいち電話かけてくんなよ 439 00:19:20,610 --> 00:19:21,480 びっくりするだろう 440 00:19:22,190 --> 00:19:23,580 そこに何か落ちてない? 441 00:19:24,100 --> 00:19:26,320 たとえば ゲーム機とか? 442 00:19:26,880 --> 00:19:27,910 落ちてるよ 443 00:19:28,090 --> 00:19:29,270 いま手に持ってるよ 444 00:19:30,210 --> 00:19:32,870 ああ やっぱりそこに落ちてるか 445 00:19:33,610 --> 00:19:34,170 やっぱり? 446 00:19:34,570 --> 00:19:37,000 えっ?いやなんでもない 447 00:19:37,920 --> 00:19:39,830 悪いけど それもってかえってきてくれる? 448 00:19:40,540 --> 00:19:43,100 漆原 お前ひょっとして 449 00:19:43,200 --> 00:19:44,030 うん?何? 450 00:19:44,560 --> 00:19:46,970 ゲートが開きやすい場所とかいってたけど 451 00:19:47,420 --> 00:19:49,210 オルバとお前ここにゲートを開いて 452 00:19:49,340 --> 00:19:50,360 日本に来たのか? 453 00:19:50,950 --> 00:19:52,960 そうだよ いってなかったっけ 454 00:19:53,060 --> 00:19:53,910 いってネイよ!! 455 00:19:54,530 --> 00:19:57,220 そこでしばらくそこでオルバと生活してたんだけどさ 456 00:19:57,870 --> 00:20:00,350 そのとき遊んだゲームそこにおいてきちゃったから 457 00:20:01,580 --> 00:20:05,210 漆原 お前まさかこれ俺たちに拾ってこさせるつもりで 458 00:20:05,540 --> 00:20:07,360 そんなわけじゃないか 459 00:20:07,720 --> 00:20:09,020 その後ゲートが開いて 460 00:20:09,070 --> 00:20:11,530 誰が来たりしないかなと思ったから 461 00:20:11,710 --> 00:20:12,860 でなんて見つけた? 462 00:20:13,060 --> 00:20:14,420 見つけないなら早く帰ってきてよ 463 00:20:14,500 --> 00:20:15,430 僕腹減っちゃった 464 00:20:15,540 --> 00:20:17,160 あ豚丼で豚丼で 465 00:20:18,850 --> 00:20:21,230 ったく漆原やつ調子に乗りあがって 466 00:20:21,510 --> 00:20:22,300 このゲーム機 467 00:20:22,650 --> 00:20:25,320 仏工乳でお金に変えてしまうのがどうでしょう 468 00:20:25,900 --> 00:20:27,410 生活費も足しになります 469 00:20:27,700 --> 00:20:29,260 どこまでせこいのよ 470 00:20:29,640 --> 00:20:30,010 うん? 471 00:20:33,190 --> 00:20:33,830 うどん? 472 00:20:38,800 --> 00:20:41,130 ったく昨日草臥れ儲けだったぜ 473 00:20:41,450 --> 00:20:41,900 あ? 474 00:20:51,290 --> 00:20:52,380 ああ真奥さん 475 00:20:52,550 --> 00:20:54,890 それ理科室に落ちてたんですけ。。 476 00:20:58,650 --> 00:20:59,600 真奥さん? 477 00:20:59,750 --> 00:21:00,810 しっかりしてください 478 00:21:01,080 --> 00:21:02,140 真奥さん!! 479 00:21:04,910 --> 00:21:07,520 返せよ それ僕のなんだから 480 00:21:07,740 --> 00:21:09,520 ゲームは一日一時間 481 00:21:09,960 --> 00:21:12,550 物故に売られなかっただけでもありがたく覚え 482 00:21:24,540 --> 00:21:26,190 誰か引っ越してきたか 483 00:21:37,000 --> 00:21:38,800 だ、大丈夫か 484 00:21:39,530 --> 00:21:41,570 魔王様大丈夫ですか 485 00:21:41,810 --> 00:21:42,950 い、いや 486 00:21:43,310 --> 00:21:45,000 なんかこの子が急に落ちてきて 487 00:21:46,320 --> 00:21:48,270 油断大敵。。。 488 00:21:49,400 --> 00:21:50,240 はあ?