1 00:00:11,636 --> 00:00:14,389 (ゼノフ) これは うまい 何の肉だ? 2 00:00:14,472 --> 00:00:17,475 (セシル)角ウサギよ アレンが捕まえてきたの 3 00:00:17,559 --> 00:00:21,146 ほう さすが ロダンの息子よな 4 00:00:21,229 --> 00:00:24,232 クレナ村も グレイトボア20体の討伐が 5 00:00:24,315 --> 00:00:25,900 無事 完了したそうだ 6 00:00:25,984 --> 00:00:27,527 (アレン)それは よかったです 7 00:00:27,610 --> 00:00:30,321 まあ 父さんだから当然だな 8 00:00:30,405 --> 00:00:33,700 (トマス)それなら 何で今年は食べられないの? 9 00:00:33,783 --> 00:00:36,286 去年までは 冬のごちそうだったのに 10 00:00:36,369 --> 00:00:37,704 (アレン)確かに 11 00:00:37,787 --> 00:00:42,250 王都にでも直送されたか? もともと 国王の命令だったし 12 00:00:42,333 --> 00:00:44,252 (グランヴェル) わがままを言うでない 13 00:00:44,335 --> 00:00:46,838 あ… はい 14 00:00:46,921 --> 00:00:48,298 (アレン)厳しい~ 15 00:00:48,381 --> 00:00:51,926 領主の子が農奴より 肉を食べてないなんてな 16 00:00:52,010 --> 00:00:54,721 (グランヴェル夫人) でも ボアの肉が出せないとなると 17 00:00:54,804 --> 00:00:57,682 新年会も 質素なものになりますわね 18 00:00:57,766 --> 00:01:00,060 まあ 今回は しかたなかろう 19 00:01:00,143 --> 00:01:01,352 ねえ アレン 20 00:01:01,436 --> 00:01:02,437 はい 21 00:01:02,520 --> 00:01:05,023 次はホワイトディアを 捕まえてきてよ 22 00:01:05,106 --> 00:01:06,441 お兄様 23 00:01:06,524 --> 00:01:09,069 アレンに命令したいなら 私を通して! 24 00:01:09,152 --> 00:01:11,279 (アレン)敏腕マネージャーか 25 00:01:11,362 --> 00:01:14,574 トマスったら… アレンも困っていますよ 26 00:01:14,657 --> 00:01:15,700 (アレン)たまわりました 27 00:01:15,784 --> 00:01:16,659 あ… 28 00:01:16,743 --> 00:01:19,037 (アレン)ホワイトディアを 仕留めてまいりましょう 29 00:01:20,622 --> 00:01:22,415 -(トマス)わーい! -(セシル)フフッ 30 00:01:22,499 --> 00:01:24,417 (アレン)ホワイトディアか 31 00:01:24,501 --> 00:01:27,837 確か ボアと同じ Cランクの魔獣だったな 32 00:01:27,921 --> 00:01:30,090 腕試しに やったるぜ! 33 00:01:31,007 --> 00:01:36,096 {\an8}♪~ 34 00:02:55,425 --> 00:03:00,972 {\an8}~♪ 35 00:03:05,643 --> 00:03:07,061 フゥ… 36 00:03:07,145 --> 00:03:08,396 -(ホーク)ピイー! -(アレン)おっ 37 00:03:08,980 --> 00:03:10,732 頼んでたやつ 見つかった? 38 00:03:10,815 --> 00:03:13,026 (ホーク)ピイ ピイー 39 00:03:14,736 --> 00:03:16,029 (アレン)いた! 40 00:03:16,112 --> 00:03:18,698 遠目には見たことはあったけど 41 00:03:18,781 --> 00:03:21,492 やっぱ でかいな ホワイトディア 42 00:03:21,576 --> 00:03:23,203 ピョンタたち 召喚! 43 00:03:23,286 --> 00:03:24,162 (ピョンタたちの鳴き声) 44 00:03:25,121 --> 00:03:25,955 (アレン)挑発しろ! 45 00:03:26,039 --> 00:03:29,584 (ピョンタたちの鳴き声) 46 00:03:34,923 --> 00:03:35,965 (ホワイトディアのうなり声) 47 00:03:36,049 --> 00:03:37,884 (アレン)よし 戻れ! 48 00:03:37,967 --> 00:03:40,261 今だ! ピョンタ 挑発だ! 49 00:03:40,345 --> 00:03:42,972 (ピョンタたちの鳴き声) 50 00:03:43,056 --> 00:03:44,182 (アレン)戻れ! 51 00:03:44,265 --> 00:03:47,393 (ピョンタたちの鳴き声) 52 00:03:49,520 --> 00:03:50,855 (ピョンタたちの鳴き声) 53 00:03:50,939 --> 00:03:52,065 (うなり声) 54 00:03:53,900 --> 00:03:55,610 やった! 55 00:03:57,946 --> 00:03:59,072 フフフ… 56 00:03:59,155 --> 00:04:03,034 召喚獣の特技を 使いこなしてこそ 召喚士 57 00:04:03,117 --> 00:04:05,328 お命 頂戴! 58 00:04:07,413 --> 00:04:08,873 (使用人)ま… 魔獣だ! 59 00:04:10,750 --> 00:04:12,543 (使用人たち)おおっ… 60 00:04:13,836 --> 00:04:17,423 (使用人)こ… こいつ どうやって城内へ入ったんだ? 61 00:04:17,507 --> 00:04:19,884 -(アレン)ト… マス… -(使用人たち)えっ? 62 00:04:20,510 --> 00:04:22,595 (アレン)お坊ちゃま… 63 00:04:22,679 --> 00:04:24,555 (使用人)魔獣がしゃべった! 64 00:04:25,306 --> 00:04:28,017 お… 重っ 65 00:04:28,101 --> 00:04:29,769 (使用人たち)ええーっ 66 00:04:29,852 --> 00:04:32,271 トマスお坊ちゃまの命により 67 00:04:32,355 --> 00:04:34,941 ホワイトディアを 捕まえてまいりました 68 00:04:35,024 --> 00:04:37,819 -(グランヴェル)こっ これは… -(トマス)わっ ディアだ! 69 00:04:37,902 --> 00:04:39,237 (セシル)すごーい 70 00:04:39,320 --> 00:04:43,199 お母様 これで新年会に ごちそうが出せるでしょ? 71 00:04:43,283 --> 00:04:45,076 え… ええ そうね 72 00:04:45,159 --> 00:04:47,412 わあっ ありがとう アレン! 73 00:04:47,495 --> 00:04:49,080 (アレン)どういたしまして 74 00:04:49,163 --> 00:04:52,917 これで経験値2500は 割に合わなすぎる 75 00:04:53,001 --> 00:04:55,086 もう やんないかんな! 76 00:04:55,169 --> 00:04:59,298 セバスよ これのどこが才能なしなのだ 77 00:04:59,382 --> 00:05:02,176 8歳でCランクの魔獣を 狩ったのだぞ 78 00:05:02,260 --> 00:05:03,678 すぐに調べ直すのだ 79 00:05:03,761 --> 00:05:05,179 (セバス)はっ 80 00:05:06,347 --> 00:05:07,890 (アレン)狩猟番? 81 00:05:07,974 --> 00:05:09,434 (セバス)そうだ 82 00:05:09,517 --> 00:05:11,310 今回の成果に鑑み 83 00:05:11,394 --> 00:05:14,647 お前に 新たな役職を 与えることにした 84 00:05:14,731 --> 00:05:17,025 狩猟番の仕事は2つ 85 00:05:17,108 --> 00:05:20,570 魔獣を狩り 食用の肉を手に入れること 86 00:05:20,653 --> 00:05:24,115 魔獣に襲われている民がいたら 助けること 87 00:05:24,198 --> 00:05:27,076 要は 貴族お抱えの猟師だ 88 00:05:27,160 --> 00:05:28,703 (アレン)おお~ 89 00:05:28,786 --> 00:05:32,790 てことは 仕事を口実に 毎日 魔獣狩り放題ってこと? 90 00:05:32,874 --> 00:05:34,834 (セバス) もちろん タダでとは言わん 91 00:05:34,917 --> 00:05:39,839 毎月の給金をこれまでの倍 銀貨100枚にしよう 92 00:05:39,922 --> 00:05:41,507 (アレン)なるほど 93 00:05:41,591 --> 00:05:43,593 今までみたいに 魔獣を買い取るよりは 94 00:05:43,676 --> 00:05:46,429 固定給の方がマシってわけか 95 00:05:46,512 --> 00:05:50,725 ホワイトディアの価値なんて 銀貨100枚どころじゃないからな 96 00:05:50,808 --> 00:05:52,810 うん? 不満か? 97 00:05:52,894 --> 00:05:54,771 いえ とんでもないです 98 00:05:54,854 --> 00:05:57,899 願ってもない話だぞ これは 99 00:05:57,982 --> 00:06:00,985 何体か食料になる魔獣を 確保しさえすれば 100 00:06:01,069 --> 00:06:03,404 あとは 楽しいゴブリン狩り生活 101 00:06:03,488 --> 00:06:05,865 ウヒョー よだれ出そう 102 00:06:05,948 --> 00:06:09,494 分かりました 狩猟番を務めさせていただきます 103 00:06:09,577 --> 00:06:10,953 では 早速 明日から… 104 00:06:11,037 --> 00:06:13,873 待て 毎日とは言っていない 105 00:06:13,956 --> 00:06:14,791 (アレン)えっ? 106 00:06:14,874 --> 00:06:16,334 (セバス)当然 これまでどおり 107 00:06:16,417 --> 00:06:19,170 セシルお嬢様のお世話は 続けてもらう 108 00:06:19,253 --> 00:06:20,088 (アレン)うぬ… 109 00:06:20,171 --> 00:06:22,006 (セバス)給仕の仕事もな 110 00:06:22,090 --> 00:06:25,301 狩猟番は せいぜい 週1日で十分だ 111 00:06:25,384 --> 00:06:26,761 はあ… 112 00:06:26,844 --> 00:06:29,597 お前は すぐ顔に出るな 113 00:06:29,680 --> 00:06:33,476 不服なら この話 なかったことにしてもいいのだぞ? 114 00:06:33,559 --> 00:06:36,729 いっ いえ! 謹んで お受けいたします 115 00:06:36,813 --> 00:06:40,233 ヤベえ ヤベえ ぜいたくは言えんぞ 116 00:06:44,237 --> 00:06:45,613 あの船よ! 117 00:06:45,696 --> 00:06:49,075 (アレン) 近くで見ると すごい迫力ですね 118 00:06:49,158 --> 00:06:53,788 魔石が動力源らしいけど どんな原理で浮いてるんだ? 119 00:06:53,871 --> 00:06:56,416 クッキー 焼いたこと 内緒だからね 120 00:06:56,499 --> 00:06:59,127 あとで びっくりさせてあげるんだから! 121 00:06:59,210 --> 00:07:02,046 承知しております お嬢様 122 00:06:59,210 --> 00:07:02,046 {\an8}(セシルの鼻歌) 123 00:07:05,299 --> 00:07:07,927 (セシル)あっ お兄様! 124 00:07:08,010 --> 00:07:09,387 (ミハイ)やあ セシル 125 00:07:09,887 --> 00:07:11,764 (セシル)ミハイお兄様! 126 00:07:11,848 --> 00:07:13,182 元気にしてたかい? 127 00:07:13,266 --> 00:07:15,601 元気ですわ! でも 寂しかった 128 00:07:15,685 --> 00:07:18,146 アハハッ どっちだよ 129 00:07:18,229 --> 00:07:21,357 夏休みには帰ると 言っていましたのに 130 00:07:21,440 --> 00:07:24,068 そうだったね ごめんよ 131 00:07:24,152 --> 00:07:26,988 (アレン) まあ 仲のよろしいことで 132 00:07:27,071 --> 00:07:31,242 去年から学園に通ってるってことは 今年で14歳か 133 00:07:31,325 --> 00:07:33,536 ずいぶん 大人っぽく見えるな 134 00:07:34,120 --> 00:07:36,289 お荷物 お預かりいたします 135 00:07:36,372 --> 00:07:39,375 ん? 君は新しい使用人かな? 136 00:07:39,459 --> 00:07:42,628 はい 去年の秋より お世話になっております 137 00:07:42,712 --> 00:07:43,880 アレンと申します 138 00:07:43,963 --> 00:07:46,382 私の従僕で狩猟番なの 139 00:07:46,466 --> 00:07:48,468 へえ その年で 140 00:07:54,932 --> 00:07:57,518 よっぽど優秀なんだね アレン君 141 00:07:57,602 --> 00:07:58,936 いえいえ 142 00:07:59,020 --> 00:08:01,731 セシルお嬢様の ご厚情によるものです 143 00:08:01,814 --> 00:08:04,233 性格は似ていないようだな 144 00:08:04,317 --> 00:08:05,526 (ミハイ)そうそう 145 00:08:05,610 --> 00:08:08,237 これ 王都で買った お土産 146 00:08:08,321 --> 00:08:10,948 (セシル) まあ! ありがとうございます 147 00:08:11,032 --> 00:08:13,409 大切にしますわ! 148 00:08:13,492 --> 00:08:18,372 さあ 早く帰って 学園生活のこと たくさん聞かせてください 149 00:08:18,456 --> 00:08:20,625 おいしいクッキーも ありますの! 150 00:08:20,708 --> 00:08:23,336 (ミハイ)へえ それは楽しみだ 151 00:08:24,879 --> 00:08:27,590 (アレン) マッシュとミュラは元気かな 152 00:08:29,258 --> 00:08:31,385 (あばれどりの鳴き声) 153 00:08:31,469 --> 00:08:33,262 (アレン)どりゃ! (あばれどりのうめき声) 154 00:08:34,722 --> 00:08:36,849 (アレン) よし! ノルマも達成したし 155 00:08:36,933 --> 00:08:39,227 今日は このくらいにしておくか 156 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 (料理長)おお アレン! 157 00:08:41,270 --> 00:08:42,772 今日も大漁だな 158 00:08:42,772 --> 00:08:43,314 今日も大漁だな 159 00:08:42,772 --> 00:08:43,314 {\an8}(リッケル)おお~ 160 00:08:43,314 --> 00:08:43,397 {\an8}(リッケル)おお~ 161 00:08:43,397 --> 00:08:44,065 {\an8}(リッケル)おお~ 162 00:08:43,397 --> 00:08:44,065 おおっ 頼んどいたビッグトードまで! 163 00:08:44,065 --> 00:08:45,358 おおっ 頼んどいたビッグトードまで! 164 00:08:45,441 --> 00:08:46,400 (アレン)はい 料理長 165 00:08:46,484 --> 00:08:49,820 ミハイお坊ちゃまも 喜んでくれるだろうよ 166 00:08:49,904 --> 00:08:51,072 (リッケル)そうだ アレン 167 00:08:51,155 --> 00:08:55,076 今 ミハイお坊ちゃまと騎士団長が 試合をしているぞ 168 00:09:02,708 --> 00:09:04,877 (セシル)わあ~! 169 00:09:05,503 --> 00:09:06,712 (アレン)おお~ 170 00:09:06,796 --> 00:09:09,757 騎士団長が剣を抜いたの 初めて見るぞ 171 00:09:09,840 --> 00:09:12,969 ミハイさんも なかなかの動きじゃないか 172 00:09:13,052 --> 00:09:14,303 (ミハイ)ふっ… 173 00:09:14,971 --> 00:09:16,556 (ゼノフ)ここまでにしましょう 174 00:09:17,515 --> 00:09:20,142 1年で ずいぶん 腕を上げられましたな 175 00:09:20,226 --> 00:09:21,519 ミハイお坊ちゃま 176 00:09:21,602 --> 00:09:22,937 ありがとう 177 00:09:23,020 --> 00:09:25,982 でも そろそろ お坊ちゃまは やめてほしいな 178 00:09:26,065 --> 00:09:27,692 (一同の笑い声) 179 00:09:27,775 --> 00:09:30,820 あっ あら アレン 戻ったのね 180 00:09:30,903 --> 00:09:33,155 たくさん捕まえてきたわね 181 00:09:33,239 --> 00:09:35,366 アレン君 すごいな 182 00:09:35,449 --> 00:09:38,828 そんなに強いなら 1つ お手合わせ願いたいな 183 00:09:38,911 --> 00:09:40,955 えっ よろしいのですか? 184 00:09:45,167 --> 00:09:46,168 アレン 185 00:09:48,129 --> 00:09:49,380 お借りします 186 00:09:49,964 --> 00:09:53,009 ミスリルの剣だ かっけえ! 187 00:09:53,092 --> 00:09:55,678 そういえば 試合は クレナとやって以来か 188 00:09:56,304 --> 00:09:59,223 {\an8}今のステータス 狩りモードなんだよな 189 00:09:59,307 --> 00:10:02,393 {\an8}でも 週2回 狩りが できるようになって 190 00:10:02,476 --> 00:10:05,313 {\an8}レベルも13から 20までアップしたし 191 00:10:05,396 --> 00:10:07,523 負ける気がしない 192 00:10:08,274 --> 00:10:09,734 (ゼノフ)両者 構え 193 00:10:15,698 --> 00:10:16,699 始め! 194 00:10:16,782 --> 00:10:18,868 (アレン) ケガさせないようにしなきゃな 195 00:10:21,245 --> 00:10:22,288 ん? 196 00:10:22,371 --> 00:10:24,081 -(ミハイ)いくよ -(アレン)えっ? 197 00:10:25,875 --> 00:10:28,669 えっ 結構 強くない? 重くない? 198 00:10:28,753 --> 00:10:30,546 よし 速さなら… 199 00:10:30,629 --> 00:10:32,381 速さも負けてる? 200 00:10:34,175 --> 00:10:35,551 {\an8}(ミハイ)フッ… 201 00:10:35,634 --> 00:10:38,512 (アレン) 片手で防がれた件について 202 00:10:43,768 --> 00:10:44,935 ミハイ… 203 00:10:45,019 --> 00:10:47,480 奥方様 ご安心ください 204 00:10:47,563 --> 00:10:48,648 えっ? 205 00:10:48,731 --> 00:10:50,775 (ゼノフ) ミハイ様は あの学園都市で 206 00:10:50,858 --> 00:10:53,194 1年間 課題を乗り越えました 207 00:10:53,277 --> 00:10:56,906 学園に行っていない者に 負けるはずがありません 208 00:11:02,453 --> 00:11:04,705 参り… ました 209 00:11:04,789 --> 00:11:07,166 {\an8}-(トマス)わあ~ -(セシル)すごーい 210 00:11:07,249 --> 00:11:11,128 さすが その年で 従僕になるだけのことはあるね 211 00:11:11,212 --> 00:11:14,006 ありがとうございました… 212 00:11:14,090 --> 00:11:17,093 めっさ強い 完敗だ 213 00:11:17,176 --> 00:11:19,053 (セシル)お兄様 強~い! 214 00:11:19,136 --> 00:11:22,515 アレンも まあまあやるわね 褒めてあげるわ 215 00:11:22,598 --> 00:11:24,350 ど… どうも 216 00:11:24,433 --> 00:11:26,227 どんだけ上からだよ 217 00:11:26,310 --> 00:11:29,105 去年より断然 強くなったね 218 00:11:29,188 --> 00:11:31,857 夏休みに ダンジョン攻略をしてたからね 219 00:11:31,941 --> 00:11:33,192 (トマス・セシル)ダンジョン? 220 00:11:33,275 --> 00:11:35,903 魔獣相手に戦うダンジョンさ 221 00:11:35,986 --> 00:11:38,864 それを攻略しないと 退学だって言われたんだ 222 00:11:38,948 --> 00:11:40,116 退学? 223 00:11:40,199 --> 00:11:43,119 だから 夏に 帰ってこられなかったんですね 224 00:11:43,202 --> 00:11:46,997 (アレン)夏休みの宿題が ダンジョン攻略って すごくね? 225 00:11:47,081 --> 00:11:49,166 厳しいこともあるけどさ 226 00:11:49,250 --> 00:11:53,462 この前 剣聖 ドベルグ様に 剣術の指南をしていただけたんだ 227 00:11:53,546 --> 00:11:55,756 あの 剣聖 ドベルグ様に? 228 00:11:55,840 --> 00:11:58,968 (アレン) ほ~ 剣聖が学園にいるのか 229 00:11:59,051 --> 00:12:01,512 すごーい どんな人でした? 230 00:12:01,595 --> 00:12:03,013 んーとね… 231 00:12:03,097 --> 00:12:04,765 (アレン)なるほど 232 00:12:04,849 --> 00:12:07,518 ダンジョン攻略に剣聖の指南か 233 00:12:07,601 --> 00:12:10,062 ノーマルモードは ヘルモードの100倍の早さで 234 00:12:10,146 --> 00:12:12,273 成長するんだもんな 235 00:12:12,356 --> 00:12:17,153 これが 才能のある者が 1年 きっちりレベルを上げた強さ 236 00:12:17,778 --> 00:12:21,282 ねえ お兄様 次は いつ帰ってくるのですか? 237 00:12:21,365 --> 00:12:23,284 また来年の夏かな 238 00:12:23,367 --> 00:12:24,660 え~ 239 00:12:24,744 --> 00:12:27,288 その時は 再戦 お願いします! 240 00:12:28,622 --> 00:12:30,583 ハハッ 分かったよ 241 00:12:30,666 --> 00:12:32,877 その代わり 妹をよろしく頼むね 242 00:12:33,627 --> 00:12:34,837 アレン君 243 00:12:35,421 --> 00:12:38,048 は… はい 244 00:12:38,132 --> 00:12:39,884 “はい”? 245 00:12:39,967 --> 00:12:43,345 順調に使用人としての地位を 確立しつつあるぞ 246 00:12:43,429 --> 00:12:45,556 毎日でも狩りに行きたいのに 247 00:12:45,639 --> 00:12:46,932 {\an8}(セシル)ん~? 248 00:12:45,639 --> 00:12:46,932 このままだと セシルに 一生 仕えることになる 249 00:12:46,932 --> 00:12:49,393 このままだと セシルに 一生 仕えることになる 250 00:12:49,477 --> 00:12:54,815 何とかして 父さんの顔を潰さずに 辞める方法を見つけなければ 251 00:12:58,027 --> 00:13:01,947 (アレン)数日後 ミハイは学園都市へ帰っていった 252 00:13:02,531 --> 00:13:06,160 クレナとドゴラ そして セシルが行く場所 253 00:13:06,827 --> 00:13:10,372 ダンジョンか いいなあ~ 254 00:13:06,827 --> 00:13:10,372 {\an8}(セシルの泣き声) 255 00:13:12,541 --> 00:13:15,294 なっ 泣いてなんか ないんだからね! 256 00:13:16,170 --> 00:13:18,005 (アレン)あっ はい… 257 00:13:24,261 --> 00:13:26,972 {\an8}(グランヴェル) よくぞ来られた カルネル卿 258 00:13:27,056 --> 00:13:29,683 (カルネル) いや 何の グランヴェル卿 259 00:13:29,767 --> 00:13:34,146 たまには何もない田舎も 風情があって いいものだ 260 00:13:34,230 --> 00:13:36,649 そうか それはよかった 261 00:13:36,732 --> 00:13:43,030 (2人の笑い声) 262 00:13:44,573 --> 00:13:47,952 おおっ オッホホホホ! 263 00:13:48,035 --> 00:13:49,912 (アレン) そういえば リッケルが… 264 00:13:50,579 --> 00:13:51,956 カルネル子爵? 265 00:13:52,039 --> 00:13:55,584 白竜(はくりゅう)山脈を挟んだ隣の領主だよ 266 00:13:55,668 --> 00:13:58,921 子爵だから ご当主様より位は1つ上 267 00:13:59,004 --> 00:14:02,675 どうして急に? 何か大事な用事でも? 268 00:14:02,758 --> 00:14:06,846 さあ? わざわざ魔導船で 王都から立ち寄ったんだと 269 00:14:06,929 --> 00:14:10,057 気をつけろよ グランヴェル家とカルネル家は 270 00:14:10,140 --> 00:14:13,519 何代も前から犬猿の仲だからな 271 00:14:16,063 --> 00:14:17,189 (カルネル)うまい! 272 00:14:17,273 --> 00:14:20,025 これが例のボアの肉であるか! 273 00:14:20,109 --> 00:14:21,819 (グランヴェル) そうであったな? アレン 274 00:14:21,902 --> 00:14:23,404 (アレン)は… はい 275 00:14:23,487 --> 00:14:25,990 角ウサギって知ってるくせに 276 00:14:26,073 --> 00:14:29,159 ボアなんか出す価値もない 相手ってわけか 277 00:14:29,243 --> 00:14:30,536 なるほど 278 00:14:30,619 --> 00:14:34,707 これは確かに 隠したくなるほどの美味だ! 279 00:14:34,790 --> 00:14:37,710 別に隠してなどおらんがね 280 00:14:37,793 --> 00:14:39,378 (アレン)めっちゃ怒ってる 281 00:14:39,461 --> 00:14:40,462 そりゃそっか 282 00:14:40,546 --> 00:14:45,050 あやつめ わざわざ謁見の場で ボア狩りに触れおって… 283 00:14:45,134 --> 00:14:47,136 (アレン) こいつがボア狩りのことを 284 00:14:47,219 --> 00:14:50,014 国王にチクったせいで ノルマは増えるし 285 00:14:50,097 --> 00:14:53,017 ボア肉は王都に持っていかれるし 286 00:14:53,601 --> 00:14:55,477 (カルネル)お代わりを 287 00:14:55,561 --> 00:14:57,271 (アレン)かしこまりました 288 00:14:57,771 --> 00:15:00,232 お前んとこの方が栄えてるくせに 289 00:15:00,316 --> 00:15:02,651 地味~な嫌がらせしやがって 290 00:15:06,864 --> 00:15:08,532 {\an8}(リッケル) はっじまーるよー 291 00:15:09,241 --> 00:15:10,784 白竜山脈には 292 00:15:10,868 --> 00:15:13,203 ミスリルの鉱脈があってね 293 00:15:13,287 --> 00:15:14,330 どっちの領地にも 294 00:15:14,413 --> 00:15:16,457 採掘場はあるんだけど 295 00:15:16,540 --> 00:15:19,543 今は白竜が こっち側に 居ついちゃってるせいで 296 00:15:19,627 --> 00:15:21,879 誰も手が出せないんだ 297 00:15:22,463 --> 00:15:24,006 (アレン) だから グランヴェル領は 298 00:15:24,089 --> 00:15:26,592 経済的に苦しいんですね 299 00:15:26,675 --> 00:15:28,927 (リッケル) でも 白竜も気まぐれだから 300 00:15:29,011 --> 00:15:32,598 100年周期でカルネル領へ 行っちゃったりするんだって 301 00:15:32,681 --> 00:15:34,224 だから 100年前は 302 00:15:34,308 --> 00:15:37,311 カルネル領の方が 貧しかったりもしたわけ 303 00:15:37,394 --> 00:15:38,812 (アレン)なるほど! 304 00:15:38,896 --> 00:15:41,106 根深い問題だな 305 00:15:41,190 --> 00:15:45,027 その頃はグランヴェル家の方が 意地悪だったかもしれないし 306 00:15:46,445 --> 00:15:48,656 それで 今日は何用だ 307 00:15:48,739 --> 00:15:51,992 わざわざ ボアの肉を 味わいに来たわけではあるまい 308 00:15:52,076 --> 00:15:54,286 (カルネル)おお そうであった 309 00:15:54,370 --> 00:15:56,705 ボアが うますぎて忘れておったわ 310 00:15:56,789 --> 00:15:58,707 {\an8}(アレン) 角ウサギだけど 311 00:15:58,791 --> 00:16:02,753 (カルネル)先日 鑑定の儀を我が末娘が受けてな 312 00:16:02,836 --> 00:16:05,047 その結果を伝えに来たのよ 313 00:16:05,130 --> 00:16:08,008 {\an8}(アレン)そういえば もう そんな時期か 314 00:16:08,092 --> 00:16:10,386 {\an8}マッシュは 才能ありだといいな 315 00:16:10,469 --> 00:16:12,763 {\an8}槍(やり)の扱い うまかったし 316 00:16:12,846 --> 00:16:14,974 (グランヴェル)して 結果は? 317 00:16:15,057 --> 00:16:19,186 運よく才能なしであったよ ハハハハッ 318 00:16:19,269 --> 00:16:21,146 (グランヴェル)むう… 319 00:16:21,230 --> 00:16:24,608 (アレン)ん? 何か 2人の反応 おかしくね? 320 00:16:24,692 --> 00:16:27,653 グランヴェル卿は残念であったな 321 00:16:27,736 --> 00:16:30,823 3人のうち2人も才能があって 322 00:16:30,906 --> 00:16:34,076 カルネル卿にも 才能のある長男がいるだろう! 323 00:16:34,660 --> 00:16:38,622 我々は ただ 貴族の務めを果たすだけだ 324 00:16:38,706 --> 00:16:41,083 フフフフフッ 325 00:16:41,166 --> 00:16:44,211 (アレン)才能があると残念? 326 00:16:44,294 --> 00:16:46,797 それを言いに わざわざ 魔導船で来たのか? 327 00:16:47,715 --> 00:16:51,510 農奴や平民は 才能ありで めっちゃ喜んでたけど 328 00:16:51,593 --> 00:16:54,638 貴族にとっては 面倒なことなのか? 329 00:16:54,722 --> 00:16:56,098 {\an8}(カルネルの歌声) 330 00:16:56,098 --> 00:16:58,350 {\an8}(カルネルの歌声) 331 00:16:56,098 --> 00:16:58,350 “貴族の務め”って何だろう? 332 00:16:58,434 --> 00:16:59,685 (馬車のドアが閉まる音) 333 00:16:59,768 --> 00:17:03,022 (アレン) やっぱ 貴族ってめんどくさ 334 00:17:06,442 --> 00:17:08,277 (レイブン)今日は休みなんだ? 335 00:17:08,360 --> 00:17:12,990 実は もう少し街から離れた場所で 狩りをしようと思いまして 336 00:17:13,073 --> 00:17:16,618 Cランクの魔獣の特徴などを 教えてもらえませんか? 337 00:17:16,702 --> 00:17:18,495 (レイブンたち)あっ… 338 00:17:18,579 --> 00:17:20,664 (アレン)もう かれこれ1万体 339 00:17:20,748 --> 00:17:24,001 ここらのゴブリンは ほとんど 狩り尽くしてしまったからな 340 00:17:24,084 --> 00:17:25,794 レベルも上がって 341 00:17:25,878 --> 00:17:28,589 Dランクじゃ 効率が 悪くなってきたところだ 342 00:17:28,672 --> 00:17:30,758 (レイブン) お前 分かってるのか? 343 00:17:30,841 --> 00:17:32,009 Cランクの冒険者でも 344 00:17:32,092 --> 00:17:34,887 運が悪けりゃ 死ぬことだってあるんだぞ 345 00:17:34,970 --> 00:17:37,723 だからこそ 教えていただきたいんです 346 00:17:37,806 --> 00:17:39,183 はあ… 347 00:17:39,266 --> 00:17:41,810 (リタ) じゃあ あとで あそこ行こうよ 348 00:17:41,894 --> 00:17:43,228 うん? 349 00:17:44,229 --> 00:17:45,397 (リタ)ミルシーはさ 350 00:17:45,481 --> 00:17:48,108 もっと攻めた格好した方が モテるって 351 00:17:48,192 --> 00:17:49,443 (ミルシー)リタさんこそ 352 00:17:49,526 --> 00:17:51,612 この鎖帷子(くさりかたびら) お似合いでは? 353 00:17:51,695 --> 00:17:53,947 (リタ)いや~ん かわいい! 354 00:17:54,031 --> 00:17:56,617 (アレン) ウヒョー 初めての防具屋! 355 00:17:56,700 --> 00:17:58,911 ちょうど行きたかったんだよね~ 356 00:17:58,994 --> 00:18:00,412 (レイブン)どんなのがいいんだ? 357 00:18:00,496 --> 00:18:03,499 (アレン)えっと 移動に支障がないようなのが 358 00:18:03,582 --> 00:18:05,209 こういうのは? 359 00:18:05,292 --> 00:18:07,211 ぴったり~! 360 00:18:07,294 --> 00:18:09,922 (アレン)43だぞ 俺は 361 00:18:10,005 --> 00:18:12,049 (ミルシー) こちらは いかがでしょうか 362 00:18:12,132 --> 00:18:15,636 頼りなく見えますが 性能は優秀です 363 00:18:17,930 --> 00:18:20,933 (アレン)少しずつ 装備をそろえていく この感じ 364 00:18:21,016 --> 00:18:22,351 いいよな~ 365 00:18:22,434 --> 00:18:23,811 次は武器だ 366 00:18:23,894 --> 00:18:26,021 {\an8}強化のスキルレベルは5 367 00:18:26,105 --> 00:18:28,690 {\an8}俺への加護も 実質 倍になった 368 00:18:28,774 --> 00:18:31,527 {\an8}うーん ステータスって 何度見ても いい! 369 00:18:31,610 --> 00:18:33,278 {\an8}ご飯3杯は いける 370 00:18:33,362 --> 00:18:34,696 (ホーク)ピイー ピイー! 371 00:18:34,780 --> 00:18:37,616 (アレン) 見つけたか Cランクの魔獣! 372 00:18:41,370 --> 00:18:43,205 (アレン)あれは オークか 373 00:18:43,288 --> 00:18:47,251 召喚獣は疲れ知らずだけど 魔獣は ちゃんと寝るんだな 374 00:18:47,334 --> 00:18:49,670 何にせよ 好都合だ 375 00:18:49,753 --> 00:18:51,130 タマたち 出てこい! 376 00:18:51,213 --> 00:18:53,465 (タマたちのうなり声) 377 00:18:53,549 --> 00:18:55,175 (オークのうめき声) 378 00:18:55,259 --> 00:18:56,468 よし 効いてる! 379 00:18:56,552 --> 00:18:57,386 (オークのうなり声) (アレン)えっ? 380 00:18:57,469 --> 00:18:58,846 (タマたちのうめき声) 381 00:18:59,763 --> 00:19:01,640 構わず ひっかけ タマ! 382 00:19:01,723 --> 00:19:03,308 (うなり声) 383 00:19:03,392 --> 00:19:05,144 (うめき声) 384 00:19:07,938 --> 00:19:09,815 やった~! 385 00:19:10,732 --> 00:19:14,361 これなら 次の経験値稼ぎ相手になるな 386 00:19:14,444 --> 00:19:17,114 無事 Cランクの魔石もゲット! 387 00:19:17,197 --> 00:19:21,160 罠(わな)にハメなくても Cランクを 倒せるようになったんだなあ 388 00:19:21,243 --> 00:19:22,870 むっ いかんいかん 389 00:19:24,037 --> 00:19:26,248 俺なんて まだまだだ 390 00:19:26,331 --> 00:19:28,542 ノーマルモードの 100倍 努力しなきゃ— 391 00:19:28,625 --> 00:19:31,044 突き放される一方なんだぞ 392 00:19:31,128 --> 00:19:32,337 (ため息) 393 00:19:32,421 --> 00:19:35,299 (ホーク)ピイー! ピイピイー 394 00:19:35,382 --> 00:19:37,509 見つけたな 395 00:19:37,593 --> 00:19:41,180 (魔獣の鳴き声) 396 00:19:41,263 --> 00:19:44,850 (アレン) Cランクの鎧(よろい)アリ でかっ 397 00:19:44,933 --> 00:19:46,768 でも 単体でよかった~ 398 00:19:46,852 --> 00:19:50,856 群れで襲われて死にかけたって レイブンさん 言ってたもんな 399 00:19:50,939 --> 00:19:51,440 {\an8}(鎧アリの鳴き声) 400 00:19:51,440 --> 00:19:52,566 {\an8}(鎧アリの鳴き声) 401 00:19:51,440 --> 00:19:52,566 ヤベッ 402 00:19:52,649 --> 00:19:54,026 タマ 行け! 403 00:19:57,195 --> 00:19:59,364 ヤバい 全然 効いてない 404 00:19:59,448 --> 00:20:01,783 (タマたちのうめき声) 405 00:20:01,867 --> 00:20:03,201 (アレン)作戦変更 406 00:20:03,285 --> 00:20:04,244 アゲハ! 407 00:20:04,328 --> 00:20:05,704 (アゲハ)リンプーン 408 00:20:05,787 --> 00:20:06,622 (アレン)鱗粉(りんぷん)! 409 00:20:06,705 --> 00:20:10,876 (アゲハ)コナコナ コナコナ コナコナ コナコナ… 410 00:20:13,921 --> 00:20:15,047 (アレン)とうっ 411 00:20:15,714 --> 00:20:17,132 魔石 もらいま… 412 00:20:17,215 --> 00:20:18,800 ううう… 413 00:20:19,426 --> 00:20:23,263 硬っ! 今 攻撃力438 あるんですけど? 414 00:20:23,347 --> 00:20:24,848 (鎧アリの鳴き声) (アレン)えっ? 415 00:20:24,932 --> 00:20:26,266 あっ 起きた… 416 00:20:26,350 --> 00:20:29,394 うおおおっ 逃がしてたまるか! 417 00:20:31,939 --> 00:20:33,899 (アレン)やっと倒せた… 418 00:20:33,982 --> 00:20:36,318 とっとと魔石を回収して 次に いこう 419 00:20:37,611 --> 00:20:40,280 やっぱり 硬い! 420 00:20:40,364 --> 00:20:43,075 これじゃ短剣の方が もたない 421 00:20:43,158 --> 00:20:44,743 魔石 取れないじゃん! 422 00:20:44,826 --> 00:20:46,620 {\an8}経験値は オークの倍あるけど 423 00:20:46,703 --> 00:20:48,372 {\an8}効率が悪すぎる 424 00:20:48,455 --> 00:20:51,833 {\an8}そもそも 物理攻撃が 全然 効かないもんな 425 00:20:51,917 --> 00:20:54,419 {\an8}炎の魔法で焼くとか? 426 00:20:54,503 --> 00:20:56,213 {\an8}いや そういえば… 427 00:20:56,296 --> 00:20:59,675 俺の知力は こんだけ高いんだから 428 00:20:59,758 --> 00:21:02,636 俺 魔法 使えんじゃね? 429 00:21:03,845 --> 00:21:05,973 (セシル) ホントに こんなんでいいの? 430 00:21:06,056 --> 00:21:09,101 せっかく 従僕1周年記念の ご褒美なのに 431 00:21:09,184 --> 00:21:11,561 はい ありがたいことです 432 00:21:11,645 --> 00:21:13,522 つか どんな記念だよ 433 00:21:13,605 --> 00:21:15,899 (魔法講師) アレン君と言うたかの 434 00:21:15,983 --> 00:21:18,485 私に何か質問があるとか 435 00:21:18,568 --> 00:21:19,861 はい 先生! 436 00:21:19,945 --> 00:21:24,032 早速ですが 私が魔法を 使えるかどうかは分かりますか? 437 00:21:24,116 --> 00:21:27,202 はあっ? あんたは そもそも 才能ないでしょ! 438 00:21:27,286 --> 00:21:29,955 才能がないと魔法は使えないの! 439 00:21:30,038 --> 00:21:31,331 (魔法講師)まあよい 440 00:21:31,415 --> 00:21:34,418 これが一番 手っ取り早かろう 441 00:21:34,501 --> 00:21:36,545 手をかざしてみなされ 442 00:21:36,628 --> 00:21:39,715 光ったら 魔法の才能がある証拠じゃ 443 00:21:39,798 --> 00:21:40,632 (アレン)はい! 444 00:21:41,216 --> 00:21:45,095 これで召喚士が どんな魔法を使えるか分かるぞ! 445 00:21:47,014 --> 00:21:50,559 ぬっ… ぐぬぬぬ… 446 00:21:50,642 --> 00:21:53,520 ぬぬぬぬ… 447 00:21:53,603 --> 00:21:56,982 (魔法講師) ああ 君に魔法は無理じゃな 無理 448 00:21:57,065 --> 00:21:58,150 ハァー 449 00:21:58,233 --> 00:21:59,234 ほーら 450 00:21:59,317 --> 00:22:02,863 (アレン)マジ? じゃあ 何のための知力? 451 00:22:02,946 --> 00:22:04,031 ダメだ こりゃ 452 00:22:04,114 --> 00:22:07,242 召喚士は完全なネタ職だ 453 00:22:08,243 --> 00:22:11,121 あ~ あああ… 454 00:22:12,539 --> 00:22:14,541 (セシル)クッキーでも食べる? 455 00:22:16,626 --> 00:22:21,757 {\an8}♪~ 456 00:23:40,335 --> 00:23:45,340 {\an8}~♪