1 00:00:13,430 --> 00:00:15,181 (セシル)ああっ… 2 00:00:15,932 --> 00:00:17,726 もう歩けない 3 00:00:24,065 --> 00:00:26,026 ミハイお兄様… 4 00:00:27,027 --> 00:00:29,696 (ミハイ)“明日 向かう場所は とても危険らしい” 5 00:00:30,530 --> 00:00:33,575 “いよいよ 僕も 生きて帰れないかもしれない” 6 00:00:35,243 --> 00:00:36,369 (セシル)うう… 7 00:00:41,583 --> 00:00:42,667 あっ… 8 00:00:46,504 --> 00:00:48,298 連れ戻しに来たの? 9 00:00:48,381 --> 00:00:49,549 (アレン)いえ 10 00:00:49,632 --> 00:00:51,843 いつものように ご同行しに参りました 11 00:00:51,926 --> 00:00:52,761 (セシル)え? 12 00:00:53,595 --> 00:00:56,723 (アレン) 私はセシルお嬢様の従僕ですから 13 00:00:58,058 --> 00:01:03,146 {\an8}♪~ 14 00:02:22,475 --> 00:02:27,939 {\an8}~♪ 15 00:02:33,319 --> 00:02:34,946 (セシル)何? 帰ってよ! 16 00:02:35,029 --> 00:02:36,406 (おなかが鳴る音) (セシル)あっ… 17 00:02:40,702 --> 00:02:42,745 (アレン)セシルお嬢様 18 00:02:43,413 --> 00:02:45,540 こんなものしか ありませんが 19 00:02:46,124 --> 00:02:47,500 (セシル)わあ… 20 00:02:58,469 --> 00:03:02,807 (セシルのすすり泣き) 21 00:03:02,891 --> 00:03:05,768 (セシル) 泣いてなんか… ないんだから! 22 00:03:05,852 --> 00:03:06,853 (アレン)はい 23 00:03:07,896 --> 00:03:11,774 (セシル)アレン お兄様は強かったでしょ? 24 00:03:11,858 --> 00:03:12,775 (アレン)はい 25 00:03:12,859 --> 00:03:15,320 一度も勝てませんでした 26 00:03:19,824 --> 00:03:21,326 (ミハイ)“正直に言う” 27 00:03:21,826 --> 00:03:24,037 “今 僕は死ぬのが怖い” 28 00:03:24,120 --> 00:03:25,496 “とても怖い” 29 00:03:26,164 --> 00:03:28,374 “家族の元に帰りたい” 30 00:03:32,337 --> 00:03:35,673 (セシル) きっと… きっと 私も死ぬわ 31 00:03:36,549 --> 00:03:39,177 死にたくない 32 00:03:39,260 --> 00:03:41,137 ううう… 33 00:03:41,221 --> 00:03:43,139 (アレン)セシルお嬢様 34 00:03:44,182 --> 00:03:47,060 このまま 私と一緒に 街を出ませんか? 35 00:03:47,143 --> 00:03:48,186 えっ? 36 00:03:48,269 --> 00:03:50,480 (アレン)家のことなんて忘れて 37 00:03:50,563 --> 00:03:54,359 いろんな国に行って いろんな街を見てみませんか? 38 00:03:54,442 --> 00:03:55,944 (セシル)何を言ってるの? 39 00:03:56,027 --> 00:03:58,196 そんなの 無理に 決まってるじゃない! 40 00:03:58,279 --> 00:04:00,490 なら 来年まで待ちますか 41 00:04:00,573 --> 00:04:03,368 12歳になったら 冒険者登録できますし 42 00:04:03,451 --> 00:04:06,246 だから 私は その頃には学園に… 43 00:04:06,329 --> 00:04:09,332 行く必要あります? 学園なんて 44 00:04:09,415 --> 00:04:10,541 えっ? 45 00:04:10,625 --> 00:04:15,880 私が言いたいのは 人生は選択できるってことです 46 00:04:15,964 --> 00:04:18,508 セシルお嬢様は どうされたいんですか? 47 00:04:18,591 --> 00:04:21,469 私が どうしたいのか? 48 00:04:22,512 --> 00:04:26,516 (ミハイ)でも 僕は 家のためでも民のためでもない 49 00:04:27,308 --> 00:04:29,769 自分の意思で 今 ここにいる 50 00:04:36,818 --> 00:04:40,154 (セシル)アレン 館に戻るわよ 51 00:04:40,238 --> 00:04:41,531 分かりました 52 00:04:42,281 --> 00:04:43,324 (セシル)ねえ 53 00:04:43,408 --> 00:04:44,575 (アレン)ん? 54 00:04:44,659 --> 00:04:46,828 疲れたから おんぶして 55 00:04:46,911 --> 00:04:47,996 はい 56 00:04:52,083 --> 00:04:53,042 (セシル)アレン 57 00:04:53,126 --> 00:04:54,836 はい 何でしょう 58 00:04:55,670 --> 00:04:57,171 (セシル)ありがと 59 00:04:57,255 --> 00:04:58,506 (アレン)いえいえ 60 00:05:01,843 --> 00:05:03,386 (グランヴェル)セシル! 61 00:05:03,469 --> 00:05:05,096 (セシル)お父様… 62 00:05:05,179 --> 00:05:06,139 (グランヴェル)セシル! 63 00:05:06,222 --> 00:05:07,807 (グランヴェル夫人)セシル! 64 00:05:07,890 --> 00:05:09,809 ご迷惑を… 65 00:05:09,892 --> 00:05:13,521 (グランヴェル)セシル お前が心配することは何もないんだ 66 00:05:13,604 --> 00:05:14,439 (セシル)え? 67 00:05:14,522 --> 00:05:15,898 もうすぐだ 68 00:05:15,982 --> 00:05:18,651 もうすぐミスリルの採掘が始まる 69 00:05:18,735 --> 00:05:23,114 採掘権を王家に献上すれば お前の務めは免除できる 70 00:05:23,197 --> 00:05:25,908 私が全力で王家に掛け合う 71 00:05:25,992 --> 00:05:26,826 だから… 72 00:05:26,909 --> 00:05:29,370 (アレン) それで採掘を急いでいたのか 73 00:05:32,165 --> 00:05:34,334 (セシル)お父様 お母様 74 00:05:37,378 --> 00:05:42,258 わたくし セシル・グランヴェルは 貴族の務めを全うします 75 00:05:42,341 --> 00:05:45,136 (ミハイ) “自分の弱さに打ち勝つために” 76 00:05:45,219 --> 00:05:47,013 “僕は ここに来たんだ” 77 00:05:47,597 --> 00:05:49,974 ミハイお兄様が そうされたように 78 00:05:51,768 --> 00:05:53,644 わたくしも逃げません! 79 00:05:53,728 --> 00:05:55,313 (2人)ハッ… 80 00:06:10,578 --> 00:06:12,997 Bランク魔石 ゲット! 81 00:06:13,664 --> 00:06:15,792 ミハイの死から半年 82 00:06:15,875 --> 00:06:18,211 グランヴェル家は日常を取り戻し 83 00:06:18,294 --> 00:06:20,588 騎士団はオーク村を全て滅ぼした 84 00:06:21,339 --> 00:06:24,342 やったのは ほとんど俺たちだけどね 85 00:06:21,339 --> 00:06:24,342 {\an8}(ベアーたちが喜ぶ声) 86 00:06:26,219 --> 00:06:27,720 (グランヴェル) ミスリルの開拓村も 87 00:06:27,804 --> 00:06:29,931 いよいよ 入植が始まったか 88 00:06:30,014 --> 00:06:33,142 (ゼノフ) 夏すぎには採掘が開始できるかと 89 00:06:33,226 --> 00:06:35,853 (アレン) これで男爵も ひと安心だな 90 00:06:35,937 --> 00:06:40,316 あとは ミスリルが採れなくなった カルネルの動向だ 91 00:06:40,399 --> 00:06:42,944 (ゼノフ)沈黙が逆に不気味です 92 00:06:43,027 --> 00:06:44,487 (グランヴェル)注意を怠らぬよう 93 00:06:44,570 --> 00:06:45,655 (ゼノフ)はっ! 94 00:06:48,866 --> 00:06:52,745 こんな山 セシルには絶対 無理だな 95 00:06:52,829 --> 00:06:55,748 私も狩りに行くわ 連れていきなさい! 96 00:06:55,832 --> 00:06:56,666 (グランヴェル)なっ! 97 00:06:56,749 --> 00:06:59,001 (アレン) 強くなりたい気持ちは分かるが 98 00:06:59,085 --> 00:07:01,003 男爵が許可するわけがない 99 00:07:01,754 --> 00:07:05,591 魔導士の遠距離攻撃は 魅力なんだけどな 100 00:07:07,552 --> 00:07:08,636 おっ! 101 00:07:11,139 --> 00:07:13,015 着いた 102 00:07:13,099 --> 00:07:17,979 ミスリル採掘の邪魔になるし 次なる獲物は お前だ! 103 00:07:18,062 --> 00:07:21,732 鎧(よろい)アリの巣穴には 1000体を超える兵隊アリがいて 104 00:07:21,816 --> 00:07:23,526 卵を産み続けてるのが 105 00:07:23,609 --> 00:07:26,571 女王鎧アリという Bランクの魔獣らしい 106 00:07:26,654 --> 00:07:28,656 情報が少ないな 107 00:07:28,739 --> 00:07:31,367 空から全体像も見えないし 108 00:07:31,451 --> 00:07:33,119 出入り口は1つ 109 00:07:33,202 --> 00:07:35,413 鎧アリ1匹分の幅 110 00:07:35,496 --> 00:07:37,832 中で戦ってたら切りがない 111 00:07:37,915 --> 00:07:40,376 侵入する前に数を減らせるか? 112 00:07:41,169 --> 00:07:43,921 手探り上等 何事も挑戦だ 113 00:07:44,005 --> 00:07:44,839 まずは 6体 114 00:07:44,922 --> 00:07:47,550 ベアー スパイダー ハラミ! 115 00:07:49,468 --> 00:07:52,263 (鎧アリたちの鳴き声) 116 00:07:54,515 --> 00:07:57,185 (アレン)おお~ どんどん来る 117 00:07:57,268 --> 00:07:59,103 こっちも全員 出ろ! 118 00:08:00,897 --> 00:08:03,065 さあ 盛大にいこうぜ! 119 00:08:16,662 --> 00:08:18,289 (ベアーたちのうなり声) (鎧アリたちの鳴き声) 120 00:08:18,372 --> 00:08:21,792 1か月たっても 巣穴が攻略できない… 121 00:08:21,876 --> 00:08:26,631 週2回 1日200体以上だから 2000体は倒したはず 122 00:08:26,714 --> 00:08:27,548 何で? 123 00:08:27,632 --> 00:08:29,884 しかも あれだけ倒した 鎧アリの死骸が 124 00:08:29,967 --> 00:08:32,511 翌週にはキレイになくなってる 125 00:08:32,595 --> 00:08:36,098 女王が食べて 新たに卵を産んでるのでは? 126 00:08:36,182 --> 00:08:37,099 うう… 127 00:08:37,183 --> 00:08:39,310 {\an8}経験値は 最高に おいしいが 128 00:08:39,393 --> 00:08:41,646 {\an8}無限に湧き続ける 鎧アリが邪魔で 129 00:08:41,729 --> 00:08:44,732 {\an8}中に入るどころか 魔石も回収できない 130 00:08:44,815 --> 00:08:48,069 これは攻め方を変えるしかないな 131 00:08:52,448 --> 00:08:55,368 (アレン)かれこれ 5000体は討伐してるんですけど 132 00:08:56,661 --> 00:09:01,040 これはもう 毎日 ここに 張りついてるしかないんでしょうか 133 00:09:01,123 --> 00:09:05,002 狩猟番 専業にさせてくれないかなあ 134 00:09:06,879 --> 00:09:09,048 ん? えっ? あれ? 135 00:09:09,131 --> 00:09:12,260 止まった! 俺の粘り勝ちだ! 136 00:09:13,928 --> 00:09:16,889 あとは 女王鎧アリか 137 00:09:16,973 --> 00:09:18,599 ホロウ 出てこい! 138 00:09:20,101 --> 00:09:22,478 (ホロウ)ホッホロー 139 00:09:22,562 --> 00:09:24,021 ホー 140 00:09:24,105 --> 00:09:25,731 (アレン)頼んだぞ~ 141 00:09:25,815 --> 00:09:27,984 (ホロウ)ホッホロー ホッホロー 142 00:09:28,067 --> 00:09:28,985 ホッホロサーチ 143 00:09:29,068 --> 00:09:31,112 ホロウとの視界共有 144 00:09:31,195 --> 00:09:33,572 夜目が利くのは便利だな 145 00:09:33,656 --> 00:09:36,158 まるで巨大迷路だ 146 00:09:36,242 --> 00:09:37,285 (ホロウ) ホッホロサーチ… ホッ? 147 00:09:37,368 --> 00:09:39,245 (アレン)うわっ 挟まれた! 148 00:09:39,328 --> 00:09:40,871 (ホロウ)ホー! 149 00:09:40,955 --> 00:09:42,373 (アレン)やり直し! 150 00:09:43,541 --> 00:09:44,834 (ホロウ)ホッホロサーチ ホッ? 151 00:09:44,917 --> 00:09:46,794 (アレン)うげっ 卵部屋だ 152 00:09:47,420 --> 00:09:48,504 撤退! 153 00:09:49,380 --> 00:09:51,591 次は1体 こっちに行かせて 154 00:09:51,674 --> 00:09:54,302 別のホロウは この道の探索… 155 00:09:54,385 --> 00:09:57,388 8体 同時操作は 頭 使うぜ 156 00:09:57,471 --> 00:10:00,141 あ~ 甘いもん 食べたい 157 00:10:03,936 --> 00:10:07,815 (アレン)延々と RPGの ミニゲームやってる気分だな 158 00:10:07,898 --> 00:10:11,569 もう夕方だし 屋敷に帰る時間だけど 159 00:10:11,652 --> 00:10:12,611 この好機を逃すわけには… 160 00:10:12,611 --> 00:10:13,571 この好機を逃すわけには… 161 00:10:12,611 --> 00:10:13,571 {\an8}(物音) 162 00:10:13,571 --> 00:10:13,654 {\an8}(物音) 163 00:10:13,654 --> 00:10:14,488 {\an8}(物音) 164 00:10:13,654 --> 00:10:14,488 ん? 165 00:10:14,572 --> 00:10:15,489 {\an8}(ホロウの鳴き声) 166 00:10:15,489 --> 00:10:17,325 {\an8}(ホロウの鳴き声) 167 00:10:15,489 --> 00:10:17,325 あっ あれは! 168 00:10:18,034 --> 00:10:20,620 よし いよいよだ! 169 00:10:21,120 --> 00:10:22,997 (鎧アリたちの鳴き声) 170 00:10:23,956 --> 00:10:26,834 2か月かけて ようやく たどり着いたぞ 171 00:10:26,917 --> 00:10:28,544 女王鎧アリ! 172 00:10:30,212 --> 00:10:32,006 (女王鎧アリの鳴き声) 173 00:10:32,089 --> 00:10:35,217 長っ! 鎧アリの3倍はあるな 174 00:10:35,301 --> 00:10:38,137 けど 頭の大きさは同じくらいか? 175 00:10:38,220 --> 00:10:40,014 (鳴き声) 176 00:10:40,097 --> 00:10:42,183 まずは ボス戦の定石… 177 00:10:42,266 --> 00:10:44,685 雑魚から倒せ ベアーたち! 178 00:10:49,899 --> 00:10:50,816 (うなり声) 179 00:10:52,777 --> 00:10:53,778 (鳴き声) 180 00:10:53,861 --> 00:10:57,031 (アレン) よしっ 残るは女王のみ! 181 00:10:57,114 --> 00:10:58,449 (鳴き声) 182 00:10:59,075 --> 00:11:02,078 (ベアーたちのうめき声) 183 00:11:02,161 --> 00:11:03,204 (アレン)クソッ 184 00:11:03,287 --> 00:11:05,790 でも やられるより 召喚する方が早い! 185 00:11:05,873 --> 00:11:08,376 ベアー 腹を狙え! 186 00:11:10,711 --> 00:11:12,338 (女王鎧アリの鳴き声) 187 00:11:12,421 --> 00:11:14,048 (ベアーたちのうめき声) 188 00:11:16,634 --> 00:11:17,927 ひたすら 噛(か)め! 189 00:11:18,844 --> 00:11:20,930 噛みちぎれ! 190 00:11:21,013 --> 00:11:24,558 (叫び声) 191 00:11:29,605 --> 00:11:30,773 (ベアーたちが喜ぶ声) 192 00:11:30,856 --> 00:11:33,150 (アレン)20体で倒せたか 193 00:11:33,234 --> 00:11:36,237 オークキングは 100体以上 必要だったけど 194 00:11:36,320 --> 00:11:40,574 兵隊アリを何千体も産んだせいで 弱ってたのかもな 195 00:11:40,658 --> 00:11:45,037 この時間じゃ 街に帰れないし また無断外泊だ 196 00:11:45,121 --> 00:11:47,456 いよいよ本気で怒られるぞ 197 00:11:47,540 --> 00:11:48,541 (ベアーたち)ガウウ… 198 00:11:48,624 --> 00:11:52,044 何か討伐の証拠が必要だな 199 00:11:52,128 --> 00:11:52,962 ん? 200 00:11:55,715 --> 00:11:57,383 あれは… 201 00:12:04,473 --> 00:12:07,393 (アレン)こちらが白竜(はくりゅう)山脈にある 巣から採ってきた— 202 00:12:07,476 --> 00:12:09,979 女王鎧アリの鎧でございます! 203 00:12:11,981 --> 00:12:13,315 あれ~? 204 00:12:13,399 --> 00:12:16,277 喜ぶかと思ったのに 反応 薄っ 205 00:12:16,360 --> 00:12:18,946 白竜山脈に行ってきたですって? 206 00:12:19,029 --> 00:12:21,365 もっとマシな嘘(うそ)をつきなさいよ 207 00:12:21,449 --> 00:12:24,952 確かに 鎧アリとは異なる色だが… 208 00:12:25,035 --> 00:12:27,163 ゼノフよ どう思う? 209 00:12:27,246 --> 00:12:29,832 (ゼノフ) 女王を見たことがないもので… 210 00:12:29,915 --> 00:12:30,916 えっ 211 00:12:31,000 --> 00:12:33,002 (ゼノフ)そもそも 鎧アリの巣は 212 00:12:33,085 --> 00:12:35,337 我ら騎士団でさえ 討伐不可能です 213 00:12:35,421 --> 00:12:36,255 えっ? 214 00:12:36,338 --> 00:12:37,715 まさか 色 塗ったとか? 215 00:12:37,798 --> 00:12:39,550 ちっ 違いますよ! 216 00:12:39,633 --> 00:12:40,676 (ゼノフ)アレンよ 217 00:12:41,260 --> 00:12:44,263 鎧アリの巣には数千の兵隊がいて 218 00:12:44,346 --> 00:12:46,557 おまけに内部は迷宮だ 219 00:12:46,640 --> 00:12:48,642 攻略など できるはずがない 220 00:12:48,726 --> 00:12:52,188 (アレン)確かに 召喚獣ありきの攻略法だったけど… 221 00:12:52,271 --> 00:12:53,105 あっ 222 00:12:53,189 --> 00:12:56,484 な… ならば もう1つ 持ち帰ったものが! 223 00:12:56,984 --> 00:12:59,862 女王鎧アリのいる場所で拾いました 224 00:12:59,945 --> 00:13:00,988 (2人)あっ… 225 00:13:01,071 --> 00:13:03,949 (ゼノフ) こ… これはミスリル鉱石! 226 00:13:04,033 --> 00:13:07,036 偶然 拾うような代物ではない 227 00:13:07,745 --> 00:13:10,206 (グランヴェル) アレン 詳しく話を聞こう 228 00:13:10,289 --> 00:13:11,373 はい! 229 00:13:15,711 --> 00:13:17,963 ホントだったんだ 230 00:13:18,672 --> 00:13:21,175 {\an8}(アレン) 巣は この辺りです 231 00:13:21,258 --> 00:13:24,220 {\an8}内部は このような 構造になっていました 232 00:13:24,303 --> 00:13:27,264 (グランヴェル) もはや 疑う余地はないな 233 00:13:27,348 --> 00:13:29,975 (ゼノフ) 5つ目の鉱脈の発見ですね 234 00:13:30,059 --> 00:13:31,769 すぐに騎士団を向かわせます 235 00:13:31,852 --> 00:13:32,686 (グランヴェル)うむ 236 00:13:33,270 --> 00:13:37,149 アレンよ こたびの件 誠に見事であった 237 00:13:37,233 --> 00:13:39,693 無断外泊については不問とする 238 00:13:39,777 --> 00:13:41,320 (アレン)ありがとうございます 239 00:13:41,403 --> 00:13:44,490 そして この鉱石を見つけたことで 240 00:13:44,573 --> 00:13:48,244 お前は新たなミスリル鉱脈の 発見者となった 241 00:13:48,327 --> 00:13:50,913 資源の採掘地を発見した お前に 242 00:13:50,996 --> 00:13:53,332 3割の採掘権を与えよう 243 00:13:53,415 --> 00:13:56,544 え… 採掘権… ですか? 244 00:13:56,627 --> 00:13:58,796 (セバス) ピンとこないのも無理はない 245 00:13:58,879 --> 00:14:03,259 まあ どれほどの利益になるか 気長に待ちなさい 246 00:14:03,342 --> 00:14:05,135 はい… 247 00:14:05,219 --> 00:14:08,764 何か どえらいもんを 手に入れた気がする 248 00:14:10,015 --> 00:14:14,186 (アレン)10月 俺は とうとう 12歳になった 249 00:14:14,270 --> 00:14:18,107 100年ぶりになるミスリル採掘も 再開された 250 00:14:18,190 --> 00:14:22,152 俺が発見した鉱脈の採掘は 来年からになるそうだ 251 00:14:22,736 --> 00:14:25,197 領内の魔獣は もう怖くないし 252 00:14:25,281 --> 00:14:28,409 採掘権のおかげで お金の心配もない 253 00:14:28,492 --> 00:14:29,326 けど… 254 00:14:29,910 --> 00:14:32,288 何か違うんだよな~ 255 00:14:32,371 --> 00:14:35,457 そもそも 俺は 真のやり込みが したかったんだ 256 00:14:35,541 --> 00:14:37,793 欲しいのは安定なんかじゃない 257 00:14:37,876 --> 00:14:40,379 次の一歩を踏み出す時だ 258 00:14:40,462 --> 00:14:42,798 今夜 男爵に切り出そう 259 00:14:42,881 --> 00:14:44,216 (リッケル)ハァー 260 00:14:44,300 --> 00:14:46,510 まーた お出ましだとよ 261 00:14:46,594 --> 00:14:48,053 王家の使いが 262 00:14:48,137 --> 00:14:50,723 (アレン)げっ 今度は何だ? 263 00:14:54,560 --> 00:14:57,438 (アレン) まさか 仲よく ご同伴とはね 264 00:14:57,521 --> 00:14:59,398 カルネル子爵! 265 00:14:59,481 --> 00:15:00,441 (カルネル)ん~? 266 00:15:00,524 --> 00:15:03,777 (アレン)どう考えても ろくな用件じゃないぞ 267 00:15:03,861 --> 00:15:07,406 おふた方 本日は どのようなご用件で? 268 00:15:07,489 --> 00:15:11,660 (王家の使い)ミスリルの採掘 順調のようで何より 269 00:15:11,744 --> 00:15:14,955 今日は男爵に 提案があって来たのだ 270 00:15:17,416 --> 00:15:19,043 グランヴェルとカルネル 271 00:15:19,126 --> 00:15:24,757 両家は白竜に翻弄(ほんろう)されながら 繁栄と衰退を繰り返してきた 272 00:15:24,840 --> 00:15:28,135 王家としても この問題を解決したい 273 00:15:28,218 --> 00:15:29,678 (グランヴェル)これは… 274 00:15:29,762 --> 00:15:33,349 白竜山脈の 共同管理? 275 00:15:33,432 --> 00:15:35,100 (アレン)はっ? 共同? 276 00:15:36,352 --> 00:15:37,645 (王家の使い)さよう 277 00:15:37,728 --> 00:15:40,522 白竜山脈を両家で管理し 278 00:15:40,606 --> 00:15:45,486 利益を折半することで 悲しき歴史に終止符を打つのだ 279 00:15:45,569 --> 00:15:49,948 我が 法務副大臣に頼み その契約書を作ったのだぞ 280 00:15:50,032 --> 00:15:52,368 カルネル子爵の署名は済んでおる 281 00:15:52,451 --> 00:15:53,285 (カルネル)ニヤ~ 282 00:15:53,369 --> 00:15:55,537 (王家の使い) あとは そなたが書くだけだ 283 00:15:55,621 --> 00:15:57,665 (アレン) あいつがニヤニヤしてるわけだ 284 00:15:57,748 --> 00:15:59,667 根回ししやがったな 285 00:15:59,750 --> 00:16:01,210 申し訳ございません 286 00:16:01,293 --> 00:16:03,921 あまりに急なご提案ですので 287 00:16:04,004 --> 00:16:06,006 一度 王都へ行って 確認してからでも… 288 00:16:06,090 --> 00:16:06,924 (王家の使い)何! 289 00:16:07,007 --> 00:16:09,927 男爵ごときが我を信用できぬと? 290 00:16:10,010 --> 00:16:13,889 領主として 軽々には決められぬと 申しております 291 00:16:13,972 --> 00:16:17,476 ミスリルを手にして 本性を現しおったか! 292 00:16:17,559 --> 00:16:21,105 欲をかけば 必ず後悔することになるぞ! 293 00:16:25,609 --> 00:16:27,403 苦節100年 294 00:16:27,486 --> 00:16:31,949 ようやく 我がグランヴェル家に 巡ってきた利益を折半だと? 295 00:16:32,491 --> 00:16:35,661 こんなバカな契約など あるはずがない! 296 00:16:36,161 --> 00:16:39,289 騎士団長は今 白竜山脈であったな? 297 00:16:39,373 --> 00:16:42,251 はい 戻られるのは2日後です 298 00:16:42,334 --> 00:16:45,838 戻り次第 共に王都へ向かう 299 00:16:48,632 --> 00:16:52,636 (アレン)従僕卒業の件 切り出しづらくなったな 300 00:16:52,720 --> 00:16:55,806 (料理長)その共同管理? …ってのになれば 301 00:16:55,889 --> 00:16:58,892 白竜の移動に振り回されることは なくなるんだろ? 302 00:16:58,976 --> 00:16:59,893 (リッケル)そうっすね 303 00:16:59,977 --> 00:17:02,479 いつ また こっち来るか 分かんないですし 304 00:17:02,563 --> 00:17:03,814 (アレン)聞こえはいいが 305 00:17:03,897 --> 00:17:06,775 相手が あのカルネル子爵じゃ 話は別だ 306 00:17:06,859 --> 00:17:08,444 100パー 裏切る 307 00:17:08,527 --> 00:17:11,739 かといって 断れば 欲をかいたと見なされる 308 00:17:11,822 --> 00:17:13,741 今さら 男爵に何ができるんだ 309 00:17:13,824 --> 00:17:15,701 (使用人)キャアーッ セシル様! 310 00:17:15,784 --> 00:17:18,037 (料理長)何だ? あっ… 311 00:17:22,291 --> 00:17:23,125 あっ… 312 00:17:25,461 --> 00:17:26,295 ハッ! 313 00:17:26,879 --> 00:17:27,713 (賊たち)あ? 314 00:17:27,796 --> 00:17:29,214 (アレン)セシル! 315 00:17:32,509 --> 00:17:34,636 -(アレン)くっ… -(ヘルゲイ)クソガキ… 316 00:17:36,555 --> 00:17:38,140 んっ ふっ… 317 00:17:38,223 --> 00:17:40,225 (マーカス) 何やってる さっさと殺せ! 318 00:17:40,309 --> 00:17:43,937 (アレン)強いな… カードの交換が必要だ 319 00:17:44,021 --> 00:17:45,314 (ヘルゲイ)どうした? ガキ 320 00:17:45,397 --> 00:17:46,440 かかってこい! 321 00:17:46,523 --> 00:17:47,900 (アレン)言われなくても! 322 00:17:48,484 --> 00:17:50,652 (ヘルゲイ)ふっ うっ ぬうっ… 323 00:17:50,736 --> 00:17:52,863 急に強くなりやがった? 324 00:17:52,946 --> 00:17:54,198 ご当主様! 325 00:17:54,281 --> 00:17:56,992 侵入者です セシルお嬢様が! 326 00:17:57,076 --> 00:17:58,702 -(グランヴェル)何! -(グランヴェル夫人)ハッ… 327 00:18:00,245 --> 00:18:02,080 (オットウ) もういい! ずらかるぞ 328 00:18:02,164 --> 00:18:03,082 (アレン)あっ 329 00:18:03,165 --> 00:18:05,042 くっ ううっ… 330 00:18:09,296 --> 00:18:12,299 セシ… ル… 331 00:18:20,265 --> 00:18:21,517 (アレン)セシル! 332 00:18:21,600 --> 00:18:22,726 (セシル)うーん… 333 00:18:22,810 --> 00:18:25,229 (アレン)よかった 生きてる 334 00:18:25,896 --> 00:18:28,357 ギチギチに縛りやがって 335 00:18:28,440 --> 00:18:29,316 でも… 336 00:18:29,399 --> 00:18:32,736 召喚士は 目さえ塞がれなきゃ まだ戦える! 337 00:18:32,820 --> 00:18:34,655 チャッピー 出てこい! 338 00:18:35,572 --> 00:18:36,865 共有! 339 00:18:38,075 --> 00:18:39,910 さっきのやつらだ 340 00:18:39,993 --> 00:18:42,955 ここは… どこかの倉庫か? 341 00:18:43,038 --> 00:18:44,915 -(ダグラハ)おい! -(マーカス)あっ… 342 00:18:44,998 --> 00:18:47,960 何でしょう ダグラハの兄貴! ヘヘッ 343 00:18:49,002 --> 00:18:51,380 (ダグラハ) 何でガキが2人もいるんだ? 344 00:18:51,463 --> 00:18:53,966 (マーカス) へい! こいつ 剣が使えやす 345 00:18:54,049 --> 00:18:56,301 奴隷にして売れば いい金に… 346 00:18:56,385 --> 00:18:58,053 (殴る音) (マーカス)ぐはっ 347 00:18:58,136 --> 00:18:59,805 がっ… 348 00:18:59,888 --> 00:19:03,142 勝手はするな 次はねえぞ 349 00:19:03,225 --> 00:19:05,894 (マーカス) へ… へい すいやせん… 350 00:19:05,978 --> 00:19:09,314 (ダグラハ)邪魔になるなら 黒髪は すぐに殺せ 351 00:19:09,398 --> 00:19:10,107 (アレン) 明らかに こいつらよりヤバい 352 00:19:10,107 --> 00:19:10,941 (アレン) 明らかに こいつらよりヤバい 353 00:19:10,107 --> 00:19:10,941 {\an8}(ドアが閉まる音) 354 00:19:10,941 --> 00:19:11,024 (アレン) 明らかに こいつらよりヤバい 355 00:19:11,024 --> 00:19:12,109 (アレン) 明らかに こいつらよりヤバい 356 00:19:11,024 --> 00:19:12,109 {\an8}(ヘルゲイ) 大丈夫か? マーカス 357 00:19:12,109 --> 00:19:12,693 {\an8}(ヘルゲイ) 大丈夫か? マーカス 358 00:19:12,776 --> 00:19:14,653 {\an8}(マーカス) ああ… クソッ 359 00:19:14,736 --> 00:19:17,823 何でボスは あんな殺し屋なんかをリーダーに… 360 00:19:17,906 --> 00:19:19,283 ふざけやがって 361 00:19:19,366 --> 00:19:21,827 ダグラハは戦場帰りだからな 362 00:19:21,910 --> 00:19:24,705 ケッ 1年で逃げだした雑魚だろ 363 00:19:24,788 --> 00:19:26,790 おい やめとけって 364 00:19:26,874 --> 00:19:30,502 それに あいつがいなきゃ 誰がゼノフの相手をする? 365 00:19:30,586 --> 00:19:33,714 (アレン) ゼノフ? 騎士団長のことか! 366 00:19:33,797 --> 00:19:37,134 ゼノフは10年 要塞を守ってきたやつだぞ 367 00:19:37,217 --> 00:19:39,011 ダグラハなんかに倒せるのか? 368 00:19:39,094 --> 00:19:40,345 さあな 369 00:19:40,429 --> 00:19:44,474 つっても 結局 ゼノフは 部隊を全滅させちまったんだろ? 370 00:19:44,558 --> 00:19:46,894 1人だけ おめおめ生き残るなんてな 371 00:19:46,977 --> 00:19:50,063 どっちにしろ 戦場なんざ アホが行くとこだぜ 372 00:19:50,147 --> 00:19:54,401 (アレン)戦場? やはり どこかと戦争してるんだな 373 00:19:54,484 --> 00:19:57,404 とにかく助けを待つより 俺も動いてみるか 374 00:19:57,487 --> 00:20:01,241 …って しまった! ミスリルの剣を落としてきた 375 00:20:01,325 --> 00:20:03,076 今ある武器は これだけ 376 00:20:03,160 --> 00:20:06,121 セシルを守りつつ戦うには 心もとない 377 00:20:06,204 --> 00:20:07,706 (オットウ)便所に行ってくる 378 00:20:07,789 --> 00:20:09,082 (アレン)おっ 今だ! 379 00:20:09,166 --> 00:20:11,668 まずは 逃走経路の確認だ 380 00:20:11,752 --> 00:20:14,796 うおっ 何で船の中に鳥が? 381 00:20:14,880 --> 00:20:17,674 (アレン) えっ 船? ここって船の中? 382 00:20:17,758 --> 00:20:20,636 グランヴェルに海なんて 聞いてないぞ 383 00:20:21,637 --> 00:20:23,764 結構 でかい船だな 384 00:20:23,847 --> 00:20:27,100 真っ暗だ もう夜なんだ 385 00:20:28,435 --> 00:20:30,771 あれ? 飛んでる? 386 00:20:31,480 --> 00:20:33,065 船って… 387 00:20:33,148 --> 00:20:35,150 魔導船? 388 00:20:35,817 --> 00:20:39,404 どうするよ 雲の上じゃ逃げようがねえぞ! 389 00:20:39,488 --> 00:20:41,031 いや 落ち着け 390 00:20:41,114 --> 00:20:43,617 地上に近づけば チャンスは あるはずだ 391 00:20:43,700 --> 00:20:45,577 (客たちの話し声) 392 00:20:45,661 --> 00:20:47,871 (アレン) レストランまであるのか 393 00:20:47,955 --> 00:20:49,790 思ってたより でかいな 394 00:20:49,873 --> 00:20:50,999 {\an8}(男) グワッハッハッハ… 395 00:20:50,999 --> 00:20:53,001 {\an8}(男) グワッハッハッハ… 396 00:20:50,999 --> 00:20:53,001 この下品な笑い声 397 00:20:53,085 --> 00:20:55,337 黒幕は やっぱり… 398 00:20:56,088 --> 00:20:57,923 (王家の使い) 分かっておろうな? 399 00:20:58,006 --> 00:21:00,342 我も これだけ 手を回してやったのだ 400 00:21:00,425 --> 00:21:02,761 (カルネル) 採掘権でございますね? 401 00:21:02,844 --> 00:21:04,471 万事 抜かりなく 402 00:21:04,554 --> 00:21:05,555 (王家の使い)ふむ 403 00:21:05,639 --> 00:21:07,808 とはいえ グランヴェルが王都で騒ぐと 404 00:21:07,891 --> 00:21:09,685 面倒なことになるぞ 405 00:21:09,768 --> 00:21:11,603 ご心配なく 406 00:21:11,687 --> 00:21:16,483 下手なことは考えぬようにと 警告文も添えておきました故 407 00:21:16,566 --> 00:21:19,903 それでも契約への署名を 渋るようなら 408 00:21:19,987 --> 00:21:24,533 かわいい娘の 腕の1本でも送れば解決です 409 00:21:24,616 --> 00:21:28,745 (アレン)こいつら 採掘権 欲しさにセシルを人質に? 410 00:21:28,829 --> 00:21:30,622 外道め! 411 00:21:30,706 --> 00:21:32,541 (セシル)ん… 412 00:21:32,624 --> 00:21:33,458 んっ! 413 00:21:33,542 --> 00:21:34,668 んっ んん~! 414 00:21:34,751 --> 00:21:36,670 (ヘルゲイ)チッ 起きたか 415 00:21:36,753 --> 00:21:38,880 (オットウ) もうすぐ カルネルの街に着く 416 00:21:38,964 --> 00:21:40,132 諦めな 417 00:21:40,215 --> 00:21:43,135 痛い目 見ねえと分かんねえか 418 00:21:43,218 --> 00:21:45,595 (アレン) こうなったら もう 動くしか… 419 00:21:45,679 --> 00:21:48,015 {\an8}ホルダーも 対人用に調整した 420 00:21:48,098 --> 00:21:49,933 {\an8}今度こそ迎え撃つ! 421 00:21:50,017 --> 00:21:51,685 {\an8}アゲハ 出てこい! 422 00:21:53,020 --> 00:21:54,479 {\an8}(アゲハ)リンプーン 423 00:21:54,563 --> 00:21:55,689 -(ヘルゲイ)なっ! -(マーカス)あっ… 424 00:21:55,772 --> 00:21:56,606 (アレン)眠らせろ! 425 00:21:56,690 --> 00:21:57,691 (アゲハ)コナコナコナ… 426 00:21:57,774 --> 00:21:59,151 なっ! 427 00:21:59,234 --> 00:22:00,652 あ… 428 00:22:00,736 --> 00:22:02,029 (ヘルゲイ)あっ… 429 00:22:02,112 --> 00:22:03,864 (アレン)よし! 1人 効いたな 430 00:22:03,947 --> 00:22:04,781 上出来だ 431 00:22:04,865 --> 00:22:05,824 (斬る音) 432 00:22:05,907 --> 00:22:06,742 (ヘルゲイ)なっ… 433 00:22:06,825 --> 00:22:08,493 消えた? 434 00:22:13,123 --> 00:22:15,417 (アレン)反撃開始だ! 435 00:22:16,543 --> 00:22:21,673 {\an8}♪~ 436 00:23:40,252 --> 00:23:45,257 {\an8}~♪