1 00:01:06,330 --> 00:01:07,150 アリス 2 00:01:08,130 --> 00:01:09,150 シノ! 3 00:01:09,550 --> 00:01:11,950 アリスに 会いに来ちゃいました 4 00:01:12,310 --> 00:01:14,230 シノ 嬉しいよ 5 00:01:19,580 --> 00:01:22,470 アリス 私もシノごっこ飽きたです 6 00:01:22,470 --> 00:01:25,060 お願いカレン もう一回やて 7 00:01:25,650 --> 00:01:31,200 絶対笑顔で まだまだ いっぱい夢見よう 8 00:01:41,580 --> 00:01:47,170 いつも楽しいねって また明日じゃあねって 9 00:01:47,340 --> 00:01:52,350 笑い合える ほら 皆がいるから 10 00:01:52,390 --> 00:01:57,930 お気に入りのステップ 今日は特別ジャンプ 11 00:01:58,060 --> 00:02:02,980 手を伸ばせば すぐ届く場所なんだ 12 00:02:03,060 --> 00:02:08,360 キラキラって輝くの 私たちの毎日 13 00:02:08,360 --> 00:02:13,490 秘密の暗号でほら!また扉開けよう 14 00:02:13,700 --> 00:02:19,040 Good day!心はドキドキ 絶対楽しんじゃおう 15 00:02:19,040 --> 00:02:24,420 今日も膨らむ夢が 大きな空に光るよ 16 00:02:24,420 --> 00:02:29,720 ぎゅって繋いだ 両手は 絶対離さないから 17 00:02:29,720 --> 00:02:35,180 夢に輝けるまで はじける笑顔で 進もうよ 18 00:02:35,180 --> 00:02:40,440 yes let's go!行っちゃおう!! 19 00:02:56,860 --> 00:03:01,030 イギリスに着いたから アリス ずっとシノのことばかりですね 20 00:03:01,200 --> 00:03:02,020 だって… 21 00:03:02,850 --> 00:03:06,410 カレン イギリスに着いてから しょっちゅうビデオ撮ってるね 22 00:03:06,450 --> 00:03:10,830 はい 日本では見られない風景 皆にのお土産するです 23 00:03:11,340 --> 00:03:14,700 は、ナイスアイデアだね じゃあ、もっと建物とか 24 00:03:14,700 --> 00:03:15,630 No no! 25 00:03:16,620 --> 00:03:20,310 これは「シノに会いたい、しょんぼりアリス」画像集です 26 00:03:20,310 --> 00:03:21,920 なんなのそれ! 27 00:03:22,000 --> 00:03:26,950 それじゃ 今日もお土産買いに行きましょ!買い物! 28 00:03:27,020 --> 00:03:30,070 昨日山ほど買ったから もう十分だよ 29 00:03:30,070 --> 00:03:30,970 え? 30 00:03:31,020 --> 00:03:34,920 私たちが無事に帰ることが一番のお土産なんじゃないかな 31 00:03:35,390 --> 00:03:36,550 なるほとです 32 00:03:37,000 --> 00:03:41,270 でも、帰るまでシノ、私達のこと覚えてるでしょうか? 33 00:03:41,820 --> 00:03:43,360 もしかしたらもう… 34 00:03:43,700 --> 00:03:45,750 もう、覚えてるよ! 35 00:03:45,750 --> 00:03:49,060 ホームステイの時は3年も離れてたけど大丈夫だったし 36 00:03:49,100 --> 00:03:51,710 今回はたったの1週間だよ! 37 00:03:51,860 --> 00:03:53,540 だってシノはこの間… 38 00:03:55,390 --> 00:03:58,670 コペーハーゲンってどこの首都うでしたっけ? 39 00:03:58,930 --> 00:03:59,380 って 40 00:03:59,460 --> 00:04:01,260 ただの突忘れたよ! 41 00:04:01,590 --> 00:04:03,620 じゃあ、シノはちゃんと覚えてます? 42 00:04:03,800 --> 00:04:07,320 うん!私達と同じで会いたがってるに決まってるよ! 43 00:04:07,580 --> 00:04:08,840 ね、シノ! 44 00:04:09,240 --> 00:04:10,170 アリス? 45 00:04:10,340 --> 00:04:11,270 シノ! 46 00:04:11,490 --> 00:04:12,470 アリス! 47 00:04:13,290 --> 00:04:14,360 いとおかし 48 00:04:14,360 --> 00:04:15,310 シノ! 49 00:04:15,630 --> 00:04:18,230 シノ…山となでしこ 50 00:04:18,230 --> 00:04:21,280 アリス、シノのことちゃんと覚えてます? 51 00:04:22,300 --> 00:04:26,210 今日は何して遊びます?アリスの好きなことでいいですよ! 52 00:04:26,360 --> 00:04:27,370 ほんと? 53 00:04:27,750 --> 00:04:29,040 猪、鹿、蝶! 54 00:04:29,390 --> 00:04:31,790 もう、カレン強いよ 55 00:04:32,960 --> 00:04:34,910 花札久しぶりにやりました! 56 00:04:35,370 --> 00:04:38,820 シノともこの部屋でしたんだ、花札 57 00:04:41,630 --> 00:04:43,820 アリス、シノに電話しますか? 58 00:04:45,670 --> 00:04:48,670 ううん、日本はもう夜だよ 59 00:04:49,030 --> 00:04:50,930 うん、そうでした 60 00:04:51,510 --> 00:04:57,460 私、アリスやシノが携帯持ってないの不便そうだなって思ってました 61 00:04:58,290 --> 00:05:00,260 携帯あっても不便ですね 62 00:05:00,810 --> 00:05:04,510 言いたいことがあったら手紙で気持ちを伝えればいいんだよ 63 00:05:05,060 --> 00:05:06,990 私とシノだったらそうするよ 64 00:05:09,120 --> 00:05:11,280 それはそれで時間かかるです 65 00:05:11,410 --> 00:05:12,290 そっか 66 00:05:13,830 --> 00:05:16,990 アリス、カレン 今スコーン作ってるんだけど 67 00:05:23,190 --> 00:05:24,760 カレン 参上です! 68 00:05:25,980 --> 00:05:27,730 できたー! 69 00:05:29,610 --> 00:05:31,830 ハートいっぱい作ろう! 70 00:05:34,140 --> 00:05:36,120 ミス、これでオッケーです 71 00:05:36,240 --> 00:05:38,670 ええ、カレン手際がいいわね 72 00:05:39,470 --> 00:05:41,230 シノのうちでも作ったんです! 73 00:05:41,380 --> 00:05:42,350 そうなの? 74 00:05:42,510 --> 00:05:44,490 みんなでティーパーティーしたんだよ 75 00:05:44,840 --> 00:05:48,250 シノすごく燃えてたけど作るのに時間かかっちゃって 76 00:05:48,380 --> 00:05:51,030 結局、次の日学校で食べたんだよね 77 00:05:51,390 --> 00:05:54,950 中庭でレジャーシート敷いて、テクニックみたいでした 78 00:05:55,430 --> 00:05:57,990 カレンのごまクッキーも美味しかったな 79 00:05:58,320 --> 00:06:00,990 ほのかや先生たちも喜んでくれました 80 00:06:01,070 --> 00:06:04,080 あややに型抜き借りて、ハート型のクッキー 81 00:06:04,080 --> 00:06:08,050 作ってるとき、陽子が小麦粉ひっくり返して大変だったね 82 00:06:08,100 --> 00:06:10,110 はは、どじっ子陽子 83 00:06:10,110 --> 00:06:13,590 カレンが来る前、シノもオレンジジュースこぼしたんだよ 84 00:06:13,590 --> 00:06:14,740 どじっ子シノ 85 00:06:18,280 --> 00:06:20,440 もっと聞かせて、日本の話 86 00:06:20,630 --> 00:06:21,360 YES うん 87 00:06:41,940 --> 00:06:43,180 わあ、おいしそうです 88 00:06:43,180 --> 00:06:44,990 うん いただきます 89 00:06:47,270 --> 00:06:48,370 いただきます 90 00:06:48,460 --> 00:06:49,470 いただきくです 91 00:06:52,030 --> 00:06:53,360 熱熱です 92 00:06:56,600 --> 00:06:58,130 アイスクリームもあるわよ 93 00:06:59,230 --> 00:07:00,670 うわあー 食べたいです 94 00:07:11,460 --> 00:07:13,050 カレンのパパとママは? 95 00:07:13,300 --> 00:07:14,920 空港で待ち合わせです 96 00:07:15,110 --> 00:07:18,760 せっかくの家族旅行なのに、ほとんど家にいたね 97 00:07:19,020 --> 00:07:21,070 パパとママとはまた来るんです 98 00:07:34,330 --> 00:07:37,590 せっかく日本から持ってたのに! 99 00:07:38,450 --> 00:07:41,540 今度来る時は 皆で来られるとはいいですね 100 00:07:41,750 --> 00:07:44,980 うん 綾は飛行機に苦手ないイメージあるよ 101 00:07:45,250 --> 00:07:48,190 陽子が行くなら あややも付いてくるはずです 102 00:07:48,320 --> 00:07:50,220 地球の裏側でも宇宙でも 103 00:07:50,220 --> 00:07:51,270 どこまででもです 104 00:07:52,900 --> 00:07:54,350 しょかないわね 105 00:07:54,430 --> 00:07:55,550 凄い 106 00:07:58,090 --> 00:08:01,180 日本帰ったら もう夏休み終わっちゃうね 107 00:08:01,430 --> 00:08:04,360 2学期楽しみです、体育祭と学校祭 108 00:08:04,510 --> 00:08:06,170 シノ記念日もあるよ 109 00:08:07,030 --> 00:08:08,420 パーティしなくちゃですね 110 00:08:08,460 --> 00:08:11,180 うん、楽しみだな 111 00:08:11,510 --> 00:08:12,870 楽しみです 112 00:08:15,880 --> 00:08:16,870 移ったです 113 00:08:18,910 --> 00:08:19,830 寝よっか 114 00:08:20,020 --> 00:08:20,580 はい 115 00:08:26,730 --> 00:08:27,390 カレン 116 00:08:29,580 --> 00:08:32,770 イギリス来るの誘ってくれて、ありがとう 117 00:08:36,890 --> 00:08:39,430 早く寝ないと 寝坊するですよ 118 00:08:40,120 --> 00:08:41,270 寝るよもう 119 00:08:41,910 --> 00:08:42,900 おやすみです 120 00:08:44,000 --> 00:08:44,820 うん、おやすみ 121 00:08:51,770 --> 00:08:53,120 日本に電話するわ 122 00:08:53,540 --> 00:08:57,050 着いた日はシノと電話できなかったから、今日こそは 123 00:08:57,240 --> 00:09:00,330 一週間ぶりの会話、緊張しますね 124 00:09:01,000 --> 00:09:02,220 ドキドキ 125 00:09:02,280 --> 00:09:04,050 やめてよ、カレン 126 00:09:04,860 --> 00:09:07,230 どうしよう、手が震えて 127 00:09:10,090 --> 00:09:11,980 深呼吸ですよ、アリス 128 00:09:13,250 --> 00:09:15,110 電話するだけであんなに 129 00:09:15,210 --> 00:09:16,520 はい、もしもし 130 00:09:16,590 --> 00:09:17,370 もしもし… 131 00:09:17,950 --> 00:09:19,140 なるほど 132 00:09:19,870 --> 00:09:20,940 じゃあこれ 133 00:09:22,950 --> 00:09:24,550 シノ限界みたい 134 00:09:25,610 --> 00:09:26,550 もう寝るか 135 00:09:26,660 --> 00:09:27,170 うん 136 00:09:29,250 --> 00:09:30,790 アリスちゃんから電話よ 137 00:09:30,990 --> 00:09:31,980 アリス 138 00:09:33,310 --> 00:09:34,500 一発だな 139 00:09:35,740 --> 00:09:38,560 あ、アリス、お久しぶりです 140 00:09:38,690 --> 00:09:40,520 いや、よかったよかった 141 00:09:40,660 --> 00:09:42,230 やっとアリスと電話できて 142 00:09:42,230 --> 00:09:44,160 ええ、シノも喜んで 143 00:09:44,750 --> 00:09:45,840 なんか固まってるわ 144 00:09:45,840 --> 00:09:48,420 まさか、アリスに何かあったんじゃ 145 00:09:49,050 --> 00:09:52,520 アリスがすごい勢いで英語喋っていて 146 00:09:52,770 --> 00:09:53,840 照れ隠しで 147 00:10:14,630 --> 00:10:15,290 ハロー 148 00:10:17,450 --> 00:10:18,950 こんにちは 149 00:10:19,000 --> 00:10:19,900 ハロー 150 00:10:20,960 --> 00:10:22,440 会話してるみたいだけど 151 00:10:22,440 --> 00:10:23,420 いやいやいや 152 00:10:24,510 --> 00:10:27,720 シノ、あのね、さっきはごめんね 153 00:10:27,720 --> 00:10:29,900 アリス、ちょっと貸してください 154 00:10:30,030 --> 00:10:30,600 うん 155 00:10:31,470 --> 00:10:33,030 シノ、元気でーす 156 00:10:33,160 --> 00:10:35,790 お土産いっぱい買ったから、覚悟しておくでーす 157 00:10:36,790 --> 00:10:38,420 まあ、アリスも元気ですよ 158 00:10:38,620 --> 00:10:41,550 イギリス懐かしいですって、アリス言ってました 159 00:10:42,550 --> 00:10:44,600 はい、それじゃあ、バイ 160 00:10:44,880 --> 00:10:47,680 ええ、どうして切っちゃうの? 161 00:10:47,910 --> 00:10:48,880 ごめんです、つい 162 00:10:48,880 --> 00:10:50,850 つい、じゃないよー 163 00:10:52,940 --> 00:10:54,970 全然喋れてないのに 164 00:10:54,970 --> 00:10:57,350 あー、アリスすごい喋ってました 165 00:10:57,350 --> 00:10:59,580 大丈夫、シノには通じたはずです 166 00:11:01,070 --> 00:11:01,670 うん 167 00:11:04,400 --> 00:11:07,100 またアリスと喋れなくて残念だったな 168 00:11:07,390 --> 00:11:09,410 いいえ、今度は喋れましたよ 169 00:11:09,540 --> 00:11:11,710 英語でいっぱい、ハローって 170 00:11:12,330 --> 00:11:12,910 そっか 171 00:11:15,620 --> 00:11:17,130 忘れ物はないです 172 00:11:17,350 --> 00:11:18,870 うん、これで全部 173 00:11:26,400 --> 00:11:28,470 二人とも、時間よ 174 00:11:30,580 --> 00:11:31,840 はーい 175 00:11:33,950 --> 00:11:35,510 お世話になりました 176 00:11:35,880 --> 00:11:39,260 体に気をつけてね、アリスのこと、よろしくね 177 00:11:39,450 --> 00:11:41,490 オッケー、任せてください 178 00:11:41,490 --> 00:11:44,460 もう 子供じゃないんだから 179 00:11:47,540 --> 00:11:49,200 またいつでも帰ってらっしゃい 180 00:11:49,380 --> 00:11:49,830 うん 181 00:11:50,010 --> 00:11:51,060 バイ 182 00:12:05,970 --> 00:12:08,150 手紙、待ってるわ 183 00:12:10,040 --> 00:12:10,830 うん 184 00:12:13,890 --> 00:12:14,890 行ってきます 185 00:12:29,350 --> 00:12:32,220 さて、もうすぐアリスたちが帰ってくるけど 186 00:12:34,100 --> 00:12:36,230 どうしてお風呂に入ってるのかしら 187 00:12:42,600 --> 00:12:44,860 どこか変なところないでしょうか 188 00:12:45,620 --> 00:12:47,250 いつも通り変だけど 189 00:12:48,300 --> 00:12:49,350 あ、そろそろです 190 00:12:49,350 --> 00:12:50,950 え、外で待つの? 191 00:12:55,630 --> 00:12:56,390 アリス 192 00:12:56,840 --> 00:12:57,800 シノ 193 00:12:57,800 --> 00:12:59,900 アリス、カレン 194 00:12:59,900 --> 00:13:02,140 ただいま、シノ 195 00:13:02,140 --> 00:13:03,440 ただいまて 196 00:13:04,910 --> 00:13:08,310 お帰りなさい、よくぞ無事に帰ってきてくれました 197 00:13:08,650 --> 00:13:11,210 長い一週間だったよ 198 00:13:11,410 --> 00:13:12,500 お帰りなさい 199 00:13:12,640 --> 00:13:13,410 お帰り 200 00:13:13,480 --> 00:13:14,630 ただいまて 201 00:13:14,830 --> 00:13:15,910 来てくれたの? 202 00:13:15,990 --> 00:13:18,160 ええ、見送りできなかったから 203 00:13:18,770 --> 00:13:20,720 ところでそのリボンは何なの? 204 00:13:21,080 --> 00:13:22,270 あ、お土産です 205 00:13:22,270 --> 00:13:25,060 なんだその、プレゼントは私みたいなのは 206 00:13:26,080 --> 00:13:28,590 みんなの分もいっぱい買ってきたですよ 207 00:13:28,900 --> 00:13:30,610 好きなの選んでください 208 00:13:31,560 --> 00:13:32,540 おお、すげえ 209 00:13:32,730 --> 00:13:34,890 これ紅茶、かわいい 210 00:13:35,170 --> 00:13:36,340 アルグレーです 211 00:13:38,600 --> 00:13:39,610 お帰り 212 00:13:39,840 --> 00:13:40,700 いさみ 213 00:13:40,700 --> 00:13:42,430 いさみもお土産選んで 214 00:13:42,780 --> 00:13:44,560 私は最後でいいわ 215 00:13:52,690 --> 00:13:53,840 大宮忍です 216 00:13:54,090 --> 00:13:58,370 この映像は、「シノに会いたい、しょんぼりアリス映像集」です 217 00:14:01,840 --> 00:14:04,200 アリス 絶対しょんぼり中です 218 00:14:04,200 --> 00:14:07,030 私がシノのフリして元気づけてあげます 219 00:14:07,280 --> 00:14:09,030 ああ、それは駄目! 220 00:14:11,130 --> 00:14:12,860 時差ボケは大丈夫ですか? 221 00:14:13,080 --> 00:14:15,030 うん、飛行機で寝たから 222 00:14:22,250 --> 00:14:24,440 実はアリスがいない間 223 00:14:24,480 --> 00:14:26,810 寂しくてちょっと泣いちゃいましたよ 224 00:14:27,510 --> 00:14:28,400 シノ! 225 00:14:29,360 --> 00:14:31,930 イギリスでのお話、聞かせてください 226 00:14:32,490 --> 00:14:33,020 うん 227 00:14:35,330 --> 00:14:38,870 あれ、シノの夏休みの宿題真っ白 228 00:14:39,350 --> 00:14:42,080 帰省中に終わらせておくって言ってたのに 229 00:14:42,990 --> 00:14:47,110 シノ、今度は違う意味で泣くことになるかも 230 00:14:47,230 --> 00:14:47,800 え? 231 00:14:58,580 --> 00:15:00,880 夏休みの宿題、今朝終わったの? 232 00:15:01,010 --> 00:15:01,660 うん 233 00:15:02,090 --> 00:15:03,670 提出日ギリギリじゃない 234 00:15:04,120 --> 00:15:06,630 アリスがいれば大丈夫だと思ったけど 235 00:15:06,790 --> 00:15:08,760 力を呼ばずだったよ 236 00:15:10,130 --> 00:15:12,020 シノったら相変わらずね 237 00:15:16,800 --> 00:15:18,270 あ、忍ちゃん、落とし 238 00:15:19,300 --> 00:15:21,920 ごめんね 見てないから 239 00:15:22,100 --> 00:15:24,640 モザイクかかってて見えなかったから 240 00:15:24,920 --> 00:15:26,040 どうしたんでしょう? 241 00:15:27,310 --> 00:15:29,690 シノ、これは何? 242 00:15:30,690 --> 00:15:32,130 英語のテストです 243 00:15:32,260 --> 00:15:33,580 見ればわかるわ 244 00:15:34,010 --> 00:15:35,740 いい加減勉強しなさい 245 00:15:35,740 --> 00:15:37,740 あと半年後受験生かなよ 246 00:15:38,240 --> 00:15:41,290 あやや、そんなにシノを責めないでください 247 00:15:41,370 --> 00:15:42,050 カレン 248 00:15:42,590 --> 00:15:47,450 確かに勉強はダメかもですが シノにはいろんな才能があります 249 00:15:47,590 --> 00:15:50,300 テストの点数はたったの5点ですが 250 00:15:50,590 --> 00:15:52,560 カレン、声が大きいです 251 00:15:54,050 --> 00:15:55,960 いろんな才能って例えば? 252 00:15:56,320 --> 00:15:59,410 えっと、皿回しとか、くるくるくるくる 253 00:15:59,500 --> 00:16:01,510 私、回したことないです 254 00:16:01,590 --> 00:16:03,770 大丈夫です、結構簡単です 255 00:16:03,970 --> 00:16:05,400 それなら私でも… 256 00:16:08,310 --> 00:16:10,050 回す前に割れた 257 00:16:10,370 --> 00:16:11,320 お皿が 258 00:16:11,570 --> 00:16:12,480 どんまい 259 00:16:12,620 --> 00:16:14,000 次は福笑いです 260 00:16:15,380 --> 00:16:17,130 どうして一発芸系なの? 261 00:16:17,490 --> 00:16:19,820 わあ、アリス、きれいな金髪ね 262 00:16:20,060 --> 00:16:21,190 ありがとう、綾 263 00:16:21,480 --> 00:16:22,770 私がいただくわ 264 00:16:23,020 --> 00:16:25,120 アリスの髪は蜂蜜の味よ 265 00:16:26,110 --> 00:16:27,850 私を変なキャラにしないで 266 00:16:27,850 --> 00:16:29,470 口を思いっきり動いてるし 267 00:16:30,140 --> 00:16:33,280 私って、何の才能もないのですね 268 00:16:33,500 --> 00:16:36,200 誰だって一回だわ、うまくできないですよ 269 00:16:36,470 --> 00:16:38,680 さあ、もう一回皿を回すで 270 00:16:38,680 --> 00:16:40,110 それはもういいから 271 00:16:40,700 --> 00:16:42,130 こんにちは 272 00:16:43,240 --> 00:16:44,830 わあ、陽子まで落ち込んでます 273 00:16:45,260 --> 00:16:46,670 どうしたの、陽子? 274 00:16:47,090 --> 00:16:49,730 私は元気なあなたが好きだわ 275 00:16:49,930 --> 00:16:51,530 綾ちゃんが福笑いを 276 00:16:51,690 --> 00:16:52,770 上手です 277 00:16:52,960 --> 00:16:56,490 実は、昨日美月の熊を壊しちゃって 278 00:16:57,030 --> 00:16:58,480 うわ、やべえ 279 00:16:59,640 --> 00:17:01,690 ごめんな、わざとじゃないんだ 280 00:17:01,720 --> 00:17:03,180 直し方が雑 281 00:17:04,710 --> 00:17:07,170 お姉ちゃんが、お姉ちゃんが 282 00:17:07,170 --> 00:17:08,130 よし、よし 283 00:17:08,210 --> 00:17:09,430 美月ごめん 284 00:17:09,430 --> 00:17:12,570 ガムテープはないよな せめてセロハンテープだよな 285 00:17:14,320 --> 00:17:17,490 私って、なんでこうガサツなのかな 286 00:17:18,010 --> 00:17:20,650 大丈夫です、熊さん治りました 287 00:17:22,420 --> 00:17:24,180 はい、これで仲直りしてください 288 00:17:25,270 --> 00:17:26,670 今の一瞬で? 289 00:17:26,730 --> 00:17:29,290 ありがとう、さすがシノだよ 290 00:17:29,290 --> 00:17:32,780 当たり前だよ、だってシノだもん、シノ最高 291 00:17:32,780 --> 00:17:33,930 シノ最高 292 00:17:34,170 --> 00:17:35,700 大げさですよ 293 00:17:36,550 --> 00:17:38,550 才能、あるじゃない 294 00:17:38,800 --> 00:17:42,400 シノなら将来、プロの服飾職人になれるかもしれないわ 295 00:17:42,400 --> 00:17:45,210 なるほど シノ、デザイナーになるで 296 00:17:45,410 --> 00:17:47,120 デザイナー?かっこいい 297 00:17:47,220 --> 00:17:49,770 すごい、世界の大宮だね 298 00:17:50,030 --> 00:17:53,850 あの、私、通訳者になりたいんですけど 299 00:17:55,130 --> 00:17:58,500 シノ、人には向き不向きがあるんだよ 300 00:17:59,240 --> 00:18:00,500 アリスも一撃 301 00:18:01,100 --> 00:18:01,610 でも 302 00:18:01,680 --> 00:18:03,330 それでもシノが頑張るなら 303 00:18:03,370 --> 00:18:05,360 私は全力で応援するよ 304 00:18:07,290 --> 00:18:08,090 あ…アリス… 305 00:18:08,290 --> 00:18:11,480 それでもダメだったら、私が通訳者になる 306 00:18:11,890 --> 00:18:13,660 それに何の意味が… 307 00:18:14,250 --> 00:18:16,830 分かりました、私、頑張ります 308 00:18:18,060 --> 00:18:19,290 頑張って、シノ! 309 00:18:19,380 --> 00:18:21,960 それじゃあ私、応援するね、全力で 310 00:18:22,190 --> 00:18:24,170 さあ、お勉強の時間だよ 311 00:18:24,500 --> 00:18:27,870 英単語50個意味調べて書き取り50回ずつ 312 00:18:28,190 --> 00:18:29,960 アリス、厳しすぎます 313 00:18:30,070 --> 00:18:31,390 せめて10回で 314 00:18:31,390 --> 00:18:33,060 今日は、ピシパシいくよ 315 00:18:33,060 --> 00:18:34,660 ピシパシ、ピシパシ 316 00:18:36,040 --> 00:18:39,960 勉強って、自分でやる気にならないと身にならないよな 317 00:18:40,080 --> 00:18:43,610 馬の鼻先にニンジンぶら下げたら、やる気になるで 318 00:18:43,730 --> 00:18:45,240 シノには金髪ね 319 00:18:45,240 --> 00:18:48,310 ははは、どうやって金髪ぶら下げるんだよ 320 00:18:50,980 --> 00:18:51,930 どういう状況? 321 00:18:52,120 --> 00:18:53,500 でも、やる気出しても… 322 00:18:53,880 --> 00:18:56,140 好きこそ物の上手なれって言うし 323 00:18:56,350 --> 00:18:59,420 シノは英語は苦手でも、外国は好きでしょ? 324 00:18:59,560 --> 00:19:01,050 だったら大丈夫だよ 325 00:19:01,630 --> 00:19:02,550 陽子ちゃん… 326 00:19:03,190 --> 00:19:06,950 はい 私、アリスもカレンも大好きです 327 00:19:07,290 --> 00:19:10,310 陽子ちゃんはご飯が好きだから食いしん坊なんですね 328 00:19:10,460 --> 00:19:11,130 なるほど 329 00:19:11,130 --> 00:19:12,960 それはただの食欲だよ! 330 00:19:33,670 --> 00:19:38,830 予習・復讐・宿題のプリントを全部自分の力で終わりました! 331 00:19:38,830 --> 00:19:40,160 それが普通だよ 332 00:19:40,350 --> 00:19:42,920 すっごく頭が良くなった気がします 333 00:19:43,040 --> 00:19:44,750 皆さん、ありがとうございます 334 00:19:44,940 --> 00:19:46,400 よく頑張ったよー 335 00:19:46,710 --> 00:19:48,920 それじゃあ次の問題集だよ 336 00:19:49,170 --> 00:19:50,310 もうひと頑張り 337 00:19:50,390 --> 00:19:52,330 もう勘弁してくださーい 338 00:19:57,970 --> 00:20:00,500 頭使いすぎてふわふわします 339 00:20:00,500 --> 00:20:02,920 シノはいつもふわふわしてるけどな 340 00:20:04,000 --> 00:20:05,470 帰りにどこかやる? 341 00:20:06,250 --> 00:20:07,620 はいはい クレープ飛ばさえて 342 00:20:07,620 --> 00:20:08,640 クレープ? 343 00:20:08,670 --> 00:20:09,500 いいですね 344 00:20:09,500 --> 00:20:10,840 若者っぽいです 345 00:20:10,890 --> 00:20:12,390 私チョコカスタード 346 00:20:12,390 --> 00:20:13,540 マナンチョコ 347 00:20:13,650 --> 00:20:15,860 イチゴ入ってるのがいいな 348 00:20:16,060 --> 00:20:17,450 迷いますね 349 00:20:17,710 --> 00:20:18,610 綾ちゃんは? 350 00:20:18,850 --> 00:20:21,770 そうね アップルシナモンにしようかしら 351 00:20:21,940 --> 00:20:24,010 いいな 一口ちょうだい 352 00:20:24,860 --> 00:20:26,490 私のもあげるから 353 00:20:27,210 --> 00:20:27,950 予約ね 354 00:20:29,590 --> 00:20:30,940 勝手なんだから 355 00:20:36,090 --> 00:20:37,760 夕日がまぶしいです 356 00:20:37,980 --> 00:20:40,450 よーし 今日は体育がなかったから 357 00:20:40,450 --> 00:20:42,230 途中まで競争しようぜ 358 00:20:42,720 --> 00:20:43,670 いいですよ 359 00:20:43,790 --> 00:20:45,140 走れ 360 00:20:46,170 --> 00:20:47,780 待ってシノ 361 00:20:47,780 --> 00:20:49,240 ゴー!ゴー! 362 00:20:50,000 --> 00:20:52,010 待ってよ 363 00:20:53,220 --> 00:20:54,570 青春… 364 00:20:54,750 --> 00:20:55,230 え? 365 00:20:55,860 --> 00:20:57,840 青春っていいですよね 366 00:20:58,450 --> 00:21:04,420 私学生時代の頃は勉強ばっかりで あまり楽しめていなかった気がします 367 00:21:04,700 --> 00:21:08,710 久世橋先生 楽しめればいつだって青春時代ですよ 368 00:21:09,190 --> 00:21:10,470 カラスマ先生 369 00:21:10,690 --> 00:21:12,810 久しぶりにハイタッチしてみます 370 00:21:13,590 --> 00:21:16,400 ハイ~ タッチ 371 00:21:16,970 --> 00:21:18,980 うまくいかないものね 372 00:21:20,830 --> 00:21:22,120 カラスマ先生 373 00:21:23,620 --> 00:21:25,640 もう一回やってみませんか? 374 00:21:27,340 --> 00:21:28,310 いきますよ 375 00:21:28,460 --> 00:21:30,330 トーテムポール 376 00:21:32,810 --> 00:21:33,570 金 377 00:21:33,980 --> 00:21:34,660 髪 378 00:21:36,680 --> 00:21:38,060 ほのかお送るです 379 00:21:38,690 --> 00:21:41,440 美月 シノが治してくれたぞ 380 00:21:41,850 --> 00:21:45,330 ありがとう すごい綺麗な縫い目 381 00:21:45,500 --> 00:21:46,570 だろう 382 00:21:46,650 --> 00:21:48,760 なんでお姉ちゃんがうれしそうなの 383 00:21:50,420 --> 00:21:52,330 なんか嬉しかったんだよね 384 00:21:52,570 --> 00:21:54,760 シノはきっと通訳者になれるよ 385 00:21:54,960 --> 00:21:58,420 小さい頃からずっと一緒の私が読んだから間違いない 386 00:21:58,800 --> 00:22:00,290 話が見えないけど 387 00:22:00,750 --> 00:22:02,030 なんか保護者っぽい 388 00:22:02,130 --> 00:22:05,620 そう? シノは妹みたいな感じだからな 389 00:22:06,110 --> 00:22:11,130 妹? お姉ちゃんはその前に自分の心配したら 390 00:22:12,610 --> 00:22:14,740 美月!まだ怒ってんの? 391 00:22:14,740 --> 00:22:15,620 もう 392 00:22:16,370 --> 00:22:17,320 妬いてる 393 00:22:19,860 --> 00:22:23,070 陽子、美月ちゃんと仲直りできたかしら? 394 00:22:26,960 --> 00:22:29,030 やっぱりダメ 395 00:22:29,320 --> 00:22:32,270 いさみ、もうすぐ忍たち帰ってくるわよ 396 00:22:32,360 --> 00:22:33,890 夕飯の下手手だって 397 00:22:34,170 --> 00:22:35,190 ああ 398 00:22:36,790 --> 00:22:38,060 ヘアメールです 399 00:22:38,760 --> 00:22:40,600 アリスのお母さんからですよ 400 00:22:40,790 --> 00:22:42,730 イギリスで撮った写真かな 401 00:22:42,730 --> 00:22:44,870 は、見るの楽しみです 402 00:22:46,080 --> 00:22:49,830 アリス、お返事書くとき私も書いていいですか? 403 00:22:51,210 --> 00:22:53,510 私も英語でお手紙書いてみます 404 00:22:54,120 --> 00:22:57,650 辞書を引きながらなので時間はかかると思いますが 405 00:22:58,020 --> 00:23:00,390 これも通訳者になる第一歩です 406 00:23:00,620 --> 00:23:02,790 うん、私も手伝うよ 407 00:23:03,030 --> 00:23:05,680 はい、まずはローマ字で下書きです 408 00:23:05,800 --> 00:23:09,100 日本語で書いたから英語にした方がいいと思うよ 409 00:23:09,100 --> 00:23:09,980 そうですか? 410 00:23:10,040 --> 00:23:11,930 最初のエアメールはローマ字で書いた…