1 00:00:03,003 --> 00:00:07,508 (教授)じゃあ 前言ったとおり 来週ドイツ語のテストですからね~。 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,843 《まこ:大学初テスト。 3 00:00:09,843 --> 00:00:13,680 単位が足りないと スパッと留年しちゃう。 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,682 頑張らねば!》 5 00:00:15,682 --> 00:00:21,088 (チャイム) 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,859 (なな)あっ…。 7 00:00:25,859 --> 00:00:29,363 あっ! すみませ… ん…。 8 00:00:29,363 --> 00:00:31,365 《ひぃ~!》 9 00:00:31,365 --> 00:00:33,367 うっ…。 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,538 えっ? 11 00:00:37,538 --> 00:00:40,040 あ… すみま… せ…。 12 00:00:42,876 --> 00:00:45,379 あっ…。 13 00:00:45,379 --> 00:00:48,081 こ… 怖い人だ…。 14 00:02:21,875 --> 00:02:26,046 《冷蔵庫まで もらってくるなんて おしんこすごいな~》 15 00:02:30,517 --> 00:02:32,519 《そういえば おしんこ➨ 16 00:02:32,519 --> 00:02:35,689 今度 古館さんの店で バイトするって言ってたっけ。 17 00:02:35,689 --> 00:02:38,525 またみんなで ごはん食べたかったけど➨ 18 00:02:38,525 --> 00:02:41,194 予定とか 聞いたほうがいいのかな…》 19 00:02:41,194 --> 00:02:43,196 あっ。 (引き戸の開く音) 20 00:02:47,034 --> 00:02:49,069 えっ…? 21 00:02:49,069 --> 00:02:51,371 はあぁっ! あっ!? 22 00:02:51,371 --> 00:02:57,044 《さ… さっきの たしか 同じドイツ語受けてる怖い人…。 23 00:02:57,044 --> 00:02:59,713 なんだったんだろう…。 24 00:02:59,713 --> 00:03:02,916 部屋 間違えたのかな…》 25 00:03:06,486 --> 00:03:09,322 《誰もいない…? 26 00:03:09,322 --> 00:03:12,492 まさか お化けなんてこと…》 27 00:03:12,492 --> 00:03:14,494 ハッ!? (物音) 28 00:03:21,501 --> 00:03:23,537 ひぃぃ~! 29 00:03:23,537 --> 00:03:25,706 あわわ…。 30 00:03:25,706 --> 00:03:29,509 あの… ここ…。 31 00:03:29,509 --> 00:03:31,511 えっ!? あっ はい!? 32 00:03:31,511 --> 00:03:36,516 ここ… 食文化研究部ですか? 33 00:03:36,516 --> 00:03:39,820 そ そうですけど!? 34 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 (2人)あっ…。 35 00:03:46,026 --> 00:03:48,862 えっ あっ そ そっちから どうぞ。 36 00:03:48,862 --> 00:03:51,364 あっ… どうぞ…。 37 00:03:51,364 --> 00:03:53,700 えと じゃあ…。 38 00:03:53,700 --> 00:03:58,105 ご用でしたら 部室 入ります…? 39 00:04:04,811 --> 00:04:06,980 あ あの…。 40 00:04:06,980 --> 00:04:09,649 そんな隅っこじゃなくても…。 41 00:04:09,649 --> 00:04:14,154 ここで… いいです…。 あ は はい…。 42 00:04:19,493 --> 00:04:24,664 《部室に入ってもらったけど 何とも言えない雰囲気に…。 43 00:04:24,664 --> 00:04:26,666 どうしよう…。 44 00:04:26,666 --> 00:04:30,003 おしんこか古館さんに 助け呼びにいったほうが…》 45 00:04:30,003 --> 00:04:32,005 あっ。 (物音) 46 00:04:32,005 --> 00:04:35,675 《何? なんか取り出そうと…》 47 00:04:35,675 --> 00:04:37,677 ハッ! 《手錠!? 48 00:04:37,677 --> 00:04:39,679 私がみんなを 呼ぼうとしているのを➨ 49 00:04:39,679 --> 00:04:43,350 阻止しようとしてる!? で でも なんでそんなことを…!? 50 00:04:43,350 --> 00:04:47,354 まさか この部を 乗っ取るつもりじゃ!? 51 00:04:47,354 --> 00:04:49,856 い いや さすがに… それは…。 52 00:04:49,856 --> 00:04:52,359 でも怖い人だし もしかしたら…。 53 00:04:52,359 --> 00:04:54,394 そ そうだ! 54 00:04:54,394 --> 00:04:57,063 何かに気を引き付けてるうちに 逃げよう! 55 00:04:57,063 --> 00:04:59,733 よ~し…》 56 00:04:59,733 --> 00:05:03,803 あ~! あんな所に 空飛ぶタコ焼きが! 57 00:05:03,803 --> 00:05:06,640 《あっ…》 58 00:05:06,640 --> 00:05:08,642 うぅ…。 59 00:05:08,642 --> 00:05:11,144 《完全に こっち見てる!? 60 00:05:11,144 --> 00:05:14,548 こうなったら 走って逃げる!》 61 00:05:17,984 --> 00:05:19,986 んっ! (つつじ)おっ? ふんっ! 62 00:05:19,986 --> 00:05:23,790 うっ… お~…。 63 00:05:26,493 --> 00:05:29,996 わ~! つつじちゃん ごめん! 64 00:05:29,996 --> 00:05:35,335 (つつじ)え~ この子は なな。 私の高校の同級生です。 65 00:05:35,335 --> 00:05:40,040 あっ 河合まこです。 よろしくお願いします…。 66 00:05:45,011 --> 00:05:48,181 あの… その…。 あ~。 67 00:05:48,181 --> 00:05:51,518 ななは 慣れた相手には 気さくなヤツなんですけど➨ 68 00:05:51,518 --> 00:05:54,187 根っからの人見知りなんですよ。 69 00:05:54,187 --> 00:05:57,023 えっ… そうは見えないけど…。 70 00:05:57,023 --> 00:06:00,293 (つつじ)これ見てください。 んっ? 写真? 71 00:06:00,293 --> 00:06:03,797 これは みんなと…。 72 00:06:03,797 --> 00:06:05,799 誰? 73 00:06:05,799 --> 00:06:09,803 それが ななです。 えっ!? 今と全然違う。 74 00:06:09,803 --> 00:06:13,807 入学してすぐまでは そんな感じだったんですよ。 75 00:06:13,807 --> 00:06:17,811 というか しのんちゃんと 古館さんも知り合いなんだ? 76 00:06:17,811 --> 00:06:22,349 はい。 部の立ち上げ時に ななも誘ったんですけどね。 77 00:06:22,349 --> 00:06:26,186 パズル部を作るとかで 断られたんですよ。 78 00:06:26,186 --> 00:06:28,855 パズル部…。 79 00:06:28,855 --> 00:06:32,359 あっ それ よく見れば知恵の輪? 80 00:06:32,359 --> 00:06:36,029 まっ 結局 この部に入りたいらしく。 81 00:06:36,029 --> 00:06:38,698 なので よろしくしてやってください。 82 00:06:38,698 --> 00:06:40,667 あっ うん。 83 00:06:42,869 --> 00:06:44,838 あ~ あの…。 84 00:06:47,040 --> 00:06:50,543 えと… あの…。 85 00:06:50,543 --> 00:06:52,846 あっ そうだ! 86 00:06:52,846 --> 00:06:57,017 せっかくの新入部員だし 私 飲み物とか買ってくるね! 87 00:06:57,017 --> 00:06:59,185 じゃあ よろしくお願いします。 88 00:06:59,185 --> 00:07:02,088 (引き戸の開閉音) 89 00:07:04,291 --> 00:07:06,293 (息を吸う音) 90 00:07:06,293 --> 00:07:10,630 うわぁ~! 全っ然 うまくしゃべれなかったぁ! 91 00:07:10,630 --> 00:07:13,466 ど どどど どうしよう ひつじちゃん! 92 00:07:13,466 --> 00:07:17,804 絶対 河合さんに 柱隠れ女って思われたあっ! 93 00:07:17,804 --> 00:07:20,140 うぅ~。 まあまあ 落ち着いて。 94 00:07:20,140 --> 00:07:23,977 というか結局 パズル部はどうなったんですか? 95 00:07:23,977 --> 00:07:26,813 え~ それは…。 96 00:07:26,813 --> 00:07:28,815 《しのん:え~っ!? 97 00:07:28,815 --> 00:07:31,151 食文化研究部 入んないの~!? 98 00:07:31,151 --> 00:07:33,820 そう! 私 パズル部 作るから! 99 00:07:33,820 --> 00:07:36,990 (くれあ)そういえば よく知恵の輪とかしてたっけ。 100 00:07:36,990 --> 00:07:40,493 えぇ~ せっかく 4人集まると思ったのに~。 101 00:07:40,493 --> 00:07:42,495 アハハ…。 ごめんね~。 102 00:07:42,495 --> 00:07:44,497 でも大丈夫ですか? 103 00:07:44,497 --> 00:07:48,168 人見知りのななが 人集めるのって大変ですよ? 104 00:07:48,168 --> 00:07:53,073 大丈夫だって ひつじちゃん! 部活くらい すぐ作っちゃうし! 105 00:07:59,179 --> 00:08:01,281 全然 人来ないじゃん。 106 00:08:01,281 --> 00:08:05,952 《え~ なんでだろ。 パズルは みんな好きなはずなのに。 107 00:08:05,952 --> 00:08:11,791 ん~ 見た目 派手にして目立てば 人 集まるかな…。 108 00:08:11,791 --> 00:08:17,464 うん 私も もう大学生だし この機に冒険するのもアリか…。 109 00:08:17,464 --> 00:08:20,967 おしゃれした自信で人見知り 克服できるかもしれないし…。 110 00:08:20,967 --> 00:08:22,969 よし!》 111 00:08:25,805 --> 00:08:27,807 あんな子いたっけ? 誰? 112 00:08:34,014 --> 00:08:37,150 《フッフッフ 完璧! 113 00:08:37,150 --> 00:08:39,819 これだけやれば きっと目立つはず! 114 00:08:39,819 --> 00:08:42,622 今の私 なんでもできそうな 気がするな!》 115 00:08:44,657 --> 00:08:46,826 《あの~。 ハッ! 116 00:08:46,826 --> 00:08:49,329 パズル部って どんなことするんですかぁ? 117 00:08:49,329 --> 00:08:51,331 ルービックキューブとか? 118 00:08:51,331 --> 00:08:54,000 え… あ… あ…。 (2人)んっ? 119 00:08:54,000 --> 00:08:57,504 か… か… かぴ…。 (2人)かぴ? 120 00:08:57,504 --> 00:08:59,839 あ… バ… ババ… バラ…。 121 00:08:59,839 --> 00:09:02,642 んっ? カピバラ…? 122 00:09:02,642 --> 00:09:06,112 あ… あ…。 (2人)あっ。 123 00:09:06,112 --> 00:09:08,648 わぁ~! (2人)逃げた!?》 124 00:09:08,648 --> 00:09:11,284 って感じで 結局 パズル部は➨ 125 00:09:11,284 --> 00:09:14,621 作れずじまいで終わった。 なるほど。 126 00:09:14,621 --> 00:09:16,623 もうダメだ…。 127 00:09:16,623 --> 00:09:19,125 見た目を変えても 中身は変わらないし➨ 128 00:09:19,125 --> 00:09:21,127 パズル部は作れない。 129 00:09:21,127 --> 00:09:23,463 河合さんにも嫌われるし➨ 130 00:09:23,463 --> 00:09:26,966 なんのために大学来たの…? 勉学では? 131 00:09:26,966 --> 00:09:29,002 ひつじちゃん お願い! 132 00:09:29,002 --> 00:09:31,504 うまくしゃべれるように 盛り上げて! 133 00:09:31,504 --> 00:09:35,008 せっかく部に入ったのに こんな感じのままは やだよ! 134 00:09:35,008 --> 00:09:40,313 ふむ。 2人とも 私の大切な友達ですからね。 135 00:09:40,313 --> 00:09:43,850 わかりました! 一肌脱ぎましょう! 136 00:09:43,850 --> 00:09:46,519 ひつじちゃん ありがとう~! 137 00:09:46,519 --> 00:09:48,521 ハッ! (引き戸の開く音) 138 00:09:48,521 --> 00:09:51,291 ただいま~。 おかえりなさい。 139 00:09:53,326 --> 00:10:04,504 (食べる音) 140 00:10:04,504 --> 00:10:06,539 んっ…。 141 00:10:06,539 --> 00:10:11,377 あ いや~… それにしても 今日は いい天気ですね~。 142 00:10:11,377 --> 00:10:14,214 皆さんは スポーツとかします? 143 00:10:14,214 --> 00:10:17,550 あんまり… しないかなあ。 144 00:10:17,550 --> 00:10:19,519 ふんふん… ふんふん。 145 00:10:19,519 --> 00:10:24,357 え~… このぶどうジュース いただいてもいいですか? 146 00:10:24,357 --> 00:10:26,559 あっ うん どうぞ。 147 00:10:28,528 --> 00:10:30,530 ぷはぁ~。 148 00:10:30,530 --> 00:10:35,201 あっ 思い出したんですけど さっきのスポーツの話➨ 149 00:10:35,201 --> 00:10:39,038 実は いとこが空手やってるんです。 150 00:10:39,038 --> 00:10:41,708 武道だけに。 151 00:10:41,708 --> 00:10:43,710 (2人)あ…。 152 00:10:43,710 --> 00:10:46,212 あぁ…。 153 00:10:46,212 --> 00:10:48,214 え~っと。 154 00:10:48,214 --> 00:10:50,884 じゃあ私 踊ります。 155 00:10:50,884 --> 00:10:54,888 この踊りで お二方を 盛り上げてみせましょう。 156 00:10:54,888 --> 00:10:57,390 フッ… フッ。 157 00:10:57,390 --> 00:10:59,392 フッ…。 158 00:10:59,392 --> 00:11:01,995 ホッ… フッ ホッ。 159 00:11:01,995 --> 00:11:05,498 フッ… フッ… ホッ。 160 00:11:05,498 --> 00:11:07,834 ウッ ハッ ホッ。 161 00:11:07,834 --> 00:11:11,004 フッ… ハッ ホッ。 162 00:11:11,004 --> 00:11:13,673 ウッ ウッ…。 163 00:11:13,673 --> 00:11:17,010 フンッ! ウィ~。 164 00:11:17,010 --> 00:11:20,513 ハァ~ 授業長引いちゃった。 ね~。 165 00:11:20,513 --> 00:11:23,349 ななとマコっち お互い人見知りだから➨ 166 00:11:23,349 --> 00:11:26,019 鉢合わせて 変なことになってないかなぁ。 167 00:11:26,019 --> 00:11:29,689 ん~ まぁ つつじが うまくやってくれてんじゃない? 168 00:11:29,689 --> 00:11:32,859 (つつじ)ハァ… ハァ… ハァ…。 んっ? 169 00:11:32,859 --> 00:11:36,029 ハァ… ハァ… ハァ… うっ。 170 00:11:36,029 --> 00:11:39,032 ハァ… ハァ… うっ あ…。 171 00:11:39,032 --> 00:11:42,535 うっ… ううっ… うわぁ~うっ。 172 00:11:42,535 --> 00:11:47,340 なんかよくわかんないけど 大事故起きてる~! 173 00:11:49,876 --> 00:11:52,545 ごめんね~ 昨日入部決まったから➨ 174 00:11:52,545 --> 00:11:54,547 ななのこと まだ言えてなかった~。 175 00:11:54,547 --> 00:11:56,549 あ うん。 176 00:11:56,549 --> 00:12:00,853 もう挨拶とかした? う うん。 少しだけ。 177 00:12:00,853 --> 00:12:03,489 まぁ部員も 5人になったことだし➨ 178 00:12:03,489 --> 00:12:06,492 ますます気合い入れて ダラダラしていこうよ! 179 00:12:06,492 --> 00:12:09,529 気合い入れてダラダラって何よ。 180 00:12:09,529 --> 00:12:11,998 ハッ! あ…。 181 00:12:11,998 --> 00:12:14,667 うう…。 182 00:12:14,667 --> 00:12:18,071 《私… 嫌われたかも》 183 00:12:23,009 --> 00:12:29,015 ドイツ語難しい… あ~ 頭こんがらがってきた~。 184 00:12:29,015 --> 00:12:34,687 ハァ… それにしても 星さんに嫌われたよね。 185 00:12:34,687 --> 00:12:38,358 絶対 空飛ぶタコ焼き女って 思われてるよ。 186 00:12:38,358 --> 00:12:40,526 んっ? 📱 187 00:12:40,526 --> 00:12:43,529 《つつじ:「明日土曜日ですけど➨ 188 00:12:43,529 --> 00:12:46,032 部室で ななと勉強しませんか?」》 189 00:12:52,372 --> 00:12:54,374 おはよ~。 190 00:12:54,374 --> 00:12:57,877 おはようございます。 なんです? その袋。 191 00:12:57,877 --> 00:13:00,480 あっ 勉強の合間に➨ 192 00:13:00,480 --> 00:13:03,816 軽く料理できるかな~と 思って 食材を。 193 00:13:03,816 --> 00:13:06,819 いいですね~ 割り勘しましょう。 194 00:13:08,821 --> 00:13:12,492 え~ そういえば しのんちゃんと古館さんは? 195 00:13:12,492 --> 00:13:15,161 2人とも バイトらしいです。 196 00:13:15,161 --> 00:13:18,665 あ~ しのんちゃん 今日からなんだ。 197 00:13:18,665 --> 00:13:22,168 小川しのんです! よろしくお願いしまっす! 198 00:13:22,168 --> 00:13:25,004 (くれあの母)元気ねぇ~! 頼りにしてるわ! 199 00:13:25,004 --> 00:13:27,840 はい! 空回るくらい 頑張りまっす! 200 00:13:27,840 --> 00:13:32,345 いや 空回らないでよ? じゃあ キャベツ千切りしてくれる? 201 00:13:34,380 --> 00:13:37,216 あっ ちょ 待って! やっぱ接客してくれる!? 202 00:13:37,216 --> 00:13:40,853 なぜ? まだやれるが? 結果は出てないが? 203 00:13:40,853 --> 00:13:44,023 結果出たら後悔しそうだから 言ってるの! う~ん…。 204 00:13:44,023 --> 00:13:47,694 まぁ くれあが そこまで言うなら。 ね? お願い! 205 00:13:47,694 --> 00:13:52,865 ハァ… ハ~ア…。 ね~ ママ どれがおいしいの? 206 00:13:52,865 --> 00:13:56,869 ん~ このお店初めてだから ママもわかんない。 207 00:13:56,869 --> 00:13:59,672 すみませ~ん。 あっ はい! 208 00:14:01,641 --> 00:14:04,811 何かオススメってあります? すみません…。 209 00:14:04,811 --> 00:14:07,647 私 今日入ったばっかりで 詳しくなくて…。 210 00:14:07,647 --> 00:14:09,649 え~ そうなの~? 211 00:14:09,649 --> 00:14:11,984 う~ん でもね➨ 212 00:14:11,984 --> 00:14:15,488 肉と油は 裏切らない。 213 00:14:15,488 --> 00:14:19,325 そこから考えるに 個人的なオススメは…。 214 00:14:19,325 --> 00:14:22,195 この! ソースカツ丼! 215 00:14:22,195 --> 00:14:25,031 衣サクサクで ちょ~うまし! だよっ! 216 00:14:25,031 --> 00:14:29,702 わぁ… じゃあ私 ソースカツ丼にする! 217 00:14:29,702 --> 00:14:32,505 じゃあ それを2つ。 は~い。 218 00:14:32,505 --> 00:14:35,341 ソースカツ丼2つ ありがとうございま~す! 219 00:14:35,341 --> 00:14:39,545 《とりあえず 今日は接客だけ任せよう…》 220 00:14:45,852 --> 00:14:48,521 《この問題 難しいなぁ…。 221 00:14:48,521 --> 00:14:52,525 つつじちゃん ドイツ語 取ってないから聞けないし…》 222 00:14:52,525 --> 00:14:55,361 あ あのさ 星さん。 はうっ!? 223 00:14:55,361 --> 00:14:57,697 ここの問題 わかる? 224 00:14:57,697 --> 00:15:00,967 うん…。 えっ ホント? 225 00:15:00,967 --> 00:15:03,569 書いていい? う うん! 226 00:15:08,474 --> 00:15:13,646 どうぞ。 あ ありがとう! 227 00:15:13,646 --> 00:15:16,482 おお 星さんすごい! 228 00:15:16,482 --> 00:15:19,819 この問題わかるんだ! 頭いい! 229 00:15:19,819 --> 00:15:21,821 絵もかわいくて。 230 00:15:21,821 --> 00:15:25,158 って何!? すごい震えてる…。 231 00:15:25,158 --> 00:15:27,493 心配しなくていいですよ。 232 00:15:27,493 --> 00:15:30,830 褒められて舞い上がりたいの 我慢してるだけですから。 233 00:15:30,830 --> 00:15:33,332 ひつじちゃん! わっはは。 234 00:15:33,332 --> 00:15:35,668 お疲れさまでした~。 235 00:15:35,668 --> 00:15:39,172 しのんちゃんがいてくれて とっても助かったわ~。 236 00:15:39,172 --> 00:15:41,174 いや~ それほどでも。 237 00:15:41,174 --> 00:15:43,176 あっ しのん! 238 00:15:43,176 --> 00:15:45,344 これから部室行くでしょ~? うん。 239 00:15:45,344 --> 00:15:50,349 じゃあ ママからの差し入れ 河合さんに持っていってくれる? 240 00:15:50,349 --> 00:15:53,352 あっ 星さん ここって…。 241 00:15:53,352 --> 00:15:58,191 ここは こうだよ。 あ~ そうなるんだ。 242 00:15:58,191 --> 00:16:00,159 (おなかの鳴る音) 243 00:16:00,159 --> 00:16:02,829 結構おなか減ってきましたねぇ。 244 00:16:02,829 --> 00:16:05,331 あっ じゃあ ごはん作る? 245 00:16:05,331 --> 00:16:08,835 許可取ってあるし。 お~ ありがとうございます。 246 00:16:08,835 --> 00:16:12,004 まぁ 簡単なサンドイッチなんだけど。 247 00:16:12,004 --> 00:16:14,140 んっ? (2人)あっ。 📱 248 00:16:14,140 --> 00:16:18,044 しのんからですね。 なになに…? 249 00:16:26,819 --> 00:16:30,656 うわ~ すごいお肉! 250 00:16:30,656 --> 00:16:34,327 お~ こんな大物 久々に見ました! 251 00:16:34,327 --> 00:16:36,996 ね~ みんな勉強は大丈夫そう? 252 00:16:36,996 --> 00:16:40,166 う~ん… 一応 一とおりは終わったかな。 253 00:16:40,166 --> 00:16:42,168 じゃ~あ この豚肉で➨ 254 00:16:42,168 --> 00:16:44,170 ななの歓迎会しようよ! えっ! 255 00:16:44,170 --> 00:16:46,172 古館さんは? 256 00:16:46,172 --> 00:16:49,175 くれあは 夕方の仕込みが 終わってから来るって。 257 00:16:49,175 --> 00:16:52,511 そっか~… よしっ。 258 00:16:52,511 --> 00:16:55,348 星さんは どんなお肉料理が好き? 259 00:16:55,348 --> 00:17:02,288 えっ… 私? ん~… やきとん… とか? 260 00:17:02,288 --> 00:17:06,459 お~ いいじゃん やきとん! マコっち できますか? 261 00:17:06,459 --> 00:17:10,963 う~ん だったら スブラキなんかがいいかなぁ。 262 00:17:10,963 --> 00:17:14,567 モコ太郎が料理動画 上げてたから 作れるはず。 263 00:17:17,803 --> 00:17:21,974 よし! 今回は私も料理する! バイトのリベンジ! 264 00:17:21,974 --> 00:17:24,076 えっ 何があったの? シュッシュッ。 265 00:17:29,148 --> 00:17:31,150 (つつじ)なな。 あっ。 266 00:17:31,150 --> 00:17:33,319 こっち来て 座ってください。 267 00:17:33,319 --> 00:17:35,521 えっ あ… うん。 268 00:17:42,995 --> 00:17:44,997 よし! 269 00:17:46,999 --> 00:17:50,503 ♬(ウクレレ) 270 00:17:50,503 --> 00:17:54,507 《豚肉を一口大に切ったら➨ 271 00:17:54,507 --> 00:17:56,509 ボウルに移して➨ 272 00:17:56,509 --> 00:17:58,844 塩 コショウ おろしニンニク➨ 273 00:17:58,844 --> 00:18:02,815 オレガノ レモン汁 オリーブオイルを加えて➨ 274 00:18:02,815 --> 00:18:04,984 全体になじませる》 275 00:18:07,987 --> 00:18:09,956 んっ…。 276 00:18:12,491 --> 00:18:15,161 わっ! フフッ。 277 00:18:15,161 --> 00:18:18,331 《パプリカも一口大にカットして➨ 278 00:18:18,331 --> 00:18:21,801 豚肉と交互に串に刺したら➨ 279 00:18:21,801 --> 00:18:26,305 オリーブオイルをひいたフライパンで こんがり焼き上げる》 280 00:18:26,305 --> 00:18:40,987 ♬~ 281 00:18:40,987 --> 00:18:44,857 はい! スブラキとサンドイッチの完成です! 282 00:18:44,857 --> 00:18:46,859 (3人)おぉ~! 283 00:18:46,859 --> 00:18:48,861 すてきですね。 (シャッター音) 284 00:18:48,861 --> 00:18:52,865 おっ… もしかして ベストタイミングで来ちゃった? 285 00:18:52,865 --> 00:18:55,034 あっ 古館さん。 (シャッター音) 286 00:18:55,034 --> 00:19:00,306 お肉ありがと~。 いえいえ。 うわ~ いい匂い! 287 00:19:00,306 --> 00:19:02,808 これ 私も手伝ったんだよ! 288 00:19:02,808 --> 00:19:06,479 マジで? やるじゃん。 フッフ~ン。 289 00:19:06,479 --> 00:19:09,815 それじゃあ ななの入部を祝して! 290 00:19:09,815 --> 00:19:12,585 (4人)いただきます! (なな)いっ… いただきます。 291 00:19:16,989 --> 00:19:18,958 はむっ…。 292 00:19:18,958 --> 00:19:21,660 ん~! 293 00:19:21,660 --> 00:19:23,996 おいしい! 294 00:19:23,996 --> 00:19:26,332 あっ…! 295 00:19:26,332 --> 00:19:29,335 あ…! フフッ! 296 00:19:29,335 --> 00:19:44,016 ♬~ 297 00:19:44,016 --> 00:19:46,352 んふ~。 298 00:19:46,352 --> 00:19:50,856 んっ… おいしいよ河合さん! ありがとう! 299 00:19:50,856 --> 00:20:04,670 ♬~ 300 00:20:04,670 --> 00:20:07,206 ふぅ…。 301 00:20:07,206 --> 00:20:10,676 (一同)ごちそうさまでした! 302 00:20:16,682 --> 00:20:19,185 星さん! あっ。 303 00:20:19,185 --> 00:20:22,188 このあと もう少し勉強していくけど➨ 304 00:20:22,188 --> 00:20:25,524 一緒にどうかな。 あの…。 305 00:20:25,524 --> 00:20:29,028 謝りたいことがあって…。 えっ? 306 00:20:29,028 --> 00:20:33,032 ドイツ語の授業のとき ぶつかったことあったでしょ? 307 00:20:33,032 --> 00:20:35,701 謝ったつもりだったんだけど…。 308 00:20:35,701 --> 00:20:40,072 もしかして伝わってなくて 怒らせたかもって…。 309 00:20:40,072 --> 00:20:42,908 えぇ!? 怒ってない! 怒ってないよ! 310 00:20:42,908 --> 00:20:45,911 ちょっと怖い人だとは 思ったけど…。 311 00:20:45,911 --> 00:20:52,551 そ そっか よかった。 あと 料理 すごくおいしかった。 312 00:20:52,551 --> 00:20:55,721 あっ 私もまだ勉強していくから➨ 313 00:20:55,721 --> 00:20:57,890 わかんないところあったら 聞いてよ。 314 00:20:57,890 --> 00:20:59,892 うん! ありがとう! 315 00:21:08,000 --> 00:21:10,803 (教授)はい そこまで。 ペンを置いてください。 316 00:21:14,840 --> 00:21:16,842 (なな)まこっちゃ~ん! あっ! 317 00:21:16,842 --> 00:21:18,844 アッハハ…。 318 00:21:18,844 --> 00:21:23,015 まこっちゃん! テストできた!? ハッ!? 319 00:21:23,015 --> 00:21:27,186 あ… あ… うん 星さんのおかげでバッチリ。 320 00:21:27,186 --> 00:21:31,190 でしょでしょ!? 意外と私 教えるのうまいんだ~。 321 00:21:31,190 --> 00:21:34,360 あっ まこっちゃんって呼んで いい? もう呼んじゃったけど! 322 00:21:34,360 --> 00:21:37,530 《い いきなり 距離感が近くなってる!》 323 00:21:37,530 --> 00:21:41,634 私のことは ななって呼んでよ! 《でも…》 324 00:21:43,702 --> 00:21:46,539 じゃ ななちゃん 部室に行く前に➨ 325 00:21:46,539 --> 00:21:50,876 購買で お菓子買っていかない? うんうん 行こ行こ~! 326 00:21:50,876 --> 00:21:54,880 《これって仲よくなったって ことでいいのかな?》 327 00:21:54,880 --> 00:21:57,716 (事務員)おっ食文化研究部じゃん。 (2人)あっ! 328 00:21:57,716 --> 00:21:59,718 事務員さん。 329 00:21:59,718 --> 00:22:02,154 この前 料理の申請来てたね。 330 00:22:02,154 --> 00:22:06,358 ちゃんと活動してて何より。 は はい。 あっ? 331 00:22:06,358 --> 00:22:10,696 そこの壁に はりついてる君 何してんの? えっ!? 332 00:22:10,696 --> 00:22:15,501 具合でも悪いの? い いや… ちょっと…。 333 00:22:15,501 --> 00:22:17,503 んっ…? 334 00:22:17,503 --> 00:22:21,006 もしかして 何か隠してたりする? えっ!? 335 00:22:21,006 --> 00:22:23,676 ち ちが! ちが! うぅ ちが う~ ちが う~ ちが…。 336 00:22:23,676 --> 00:22:25,678 んっ? え? 何? ひぃぃ! 337 00:22:25,678 --> 00:22:29,348 (なな)あ あの私 ひ ひと 人見知りで あ あの~。 338 00:22:29,348 --> 00:22:32,017 た 助けて まこっちゃん…。 339 00:22:32,017 --> 00:22:36,055 ま まこっちゃん… え… ねぇ… そこに いるよね…。 340 00:22:36,055 --> 00:22:40,025 《こうして 私に友達が また一人増えたのでした》