1 00:00:01,320 --> 00:00:02,700 噂になってるんです 2 00:00:02,810 --> 00:00:05,830 オーディションの時 先生が贔屓したんじゃないかって 3 00:00:07,370 --> 00:00:10,330 私さ 滝先生のこと好きなの 4 00:00:11,180 --> 00:00:14,610 ソロパートのオーディションを もう一度やらせてください 5 00:00:30,800 --> 00:00:35,090 叶えたい事が溢れてるから 6 00:00:36,550 --> 00:00:41,140 立ち止まってる暇なんてないよね 7 00:00:41,350 --> 00:00:47,479 胸に秘めたあこがれを フルボリュームで届けよう 8 00:00:47,480 --> 00:00:52,280 行こう クレシェンドの向こうへ 9 00:00:52,360 --> 00:00:58,409 つまずいてもいい はみだしてもいい 10 00:00:58,410 --> 00:01:06,410 君の音色を 僕たちは待っている 11 00:01:09,880 --> 00:01:15,380 響け 生まれたての夢つめ込んで 12 00:01:15,720 --> 00:01:21,429 大きな空へ 今旅立とう 13 00:01:21,430 --> 00:01:27,229 拓け 笑顔を味方につけて 14 00:01:27,230 --> 00:01:33,069 離さない 諦めたくない 15 00:01:33,070 --> 00:01:38,240 限界さえも 跳ね返す勇気で 16 00:01:38,530 --> 00:01:42,240 DREAM SOLISTER 17 00:01:59,470 --> 00:02:01,060 すごいいい音ですね 18 00:02:02,540 --> 00:02:04,260 どこまでも 響いていきそう 19 00:02:04,840 --> 00:02:05,840 そうかな 20 00:02:08,000 --> 00:02:11,350 そうですよ だから もっと聴かせてください 21 00:02:11,570 --> 00:02:16,350 先輩のトランペット 聴いていたいんです 22 00:02:38,480 --> 00:02:39,480 はい 23 00:02:39,680 --> 00:02:41,930 トロンボーン 23小節目 24 00:02:42,220 --> 00:02:44,280 セカンドだけで 一度いただけますか 25 00:02:44,490 --> 00:02:45,490 はい 26 00:02:45,600 --> 00:02:47,550 いや 一人ずつ行きましょう 27 00:02:48,010 --> 00:02:49,010 塚本くん はい 28 00:02:56,560 --> 00:03:00,030 塚本くん そこ できるようになってくださいと 29 00:03:00,400 --> 00:03:01,920 先週から言っているはずです 30 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 はい 31 00:03:03,700 --> 00:03:06,210 こんなところを何度もやっている時間はありません 32 00:03:06,740 --> 00:03:09,050 明日までに できるようになっておいてください 33 00:03:09,560 --> 00:03:10,100 はい 34 00:03:10,550 --> 00:03:12,600 では その次から 全員で 35 00:03:12,740 --> 00:03:13,740 くっそ 36 00:03:15,480 --> 00:03:16,480 3… 37 00:03:18,140 --> 00:03:19,140 暑っ 38 00:03:19,360 --> 00:03:21,290 外へ行きましょうか 39 00:03:21,940 --> 00:03:23,390 夏だね 40 00:03:23,780 --> 00:03:26,200 久美子ちゃんは暑いの苦手ですか 41 00:03:26,380 --> 00:03:29,390 どっちかって言うと 寒いほうがまだいいかな 42 00:03:29,820 --> 00:03:31,350 私 夏好き 43 00:03:32,580 --> 00:03:34,480 トランペットの人達ですね 44 00:03:36,380 --> 00:03:37,900 高坂さんも来るんじゃない? 45 00:03:38,340 --> 00:03:39,650 ご飯 一緒に食べる? 46 00:03:40,710 --> 00:03:42,980 でも そういうの一応パートごとだし 47 00:03:43,270 --> 00:03:44,500 一応でしょ 48 00:03:44,830 --> 00:03:45,160 ね 49 00:03:45,260 --> 00:03:47,290 はい 一応です 50 00:03:47,930 --> 00:03:49,900 ありがと 呼んでくる 51 00:03:51,970 --> 00:03:54,100 一緒に食べたいって言えばいいのに 52 00:03:54,380 --> 00:03:57,480 久美子ちゃんらしいです 緑は好きですよ 53 00:04:00,610 --> 00:04:01,680 いつものとこだ 54 00:04:07,900 --> 00:04:09,700 失礼します 55 00:04:14,020 --> 00:04:15,020 どう思う 56 00:04:15,680 --> 00:04:17,500 この音 どう思う 57 00:04:22,190 --> 00:04:23,200 いいと思います 58 00:04:23,580 --> 00:04:24,890 すごいいいと思います 59 00:04:25,050 --> 00:04:26,560 きれいだし 音も大きいし 60 00:04:26,650 --> 00:04:28,880 ソ…ソロにふさわしいと思います 61 00:04:29,940 --> 00:04:31,410 す…すみま… 62 00:04:31,780 --> 00:04:32,780 だよね 63 00:04:33,510 --> 00:04:36,150 一年でこの音ってずるいよね 64 00:04:37,230 --> 00:04:38,230 反則だよ 65 00:04:57,540 --> 00:04:58,540 どうしたの 66 00:04:59,140 --> 00:05:01,940 お昼 もう食べたかなって思って 67 00:05:02,740 --> 00:05:03,740 うん 68 00:05:03,870 --> 00:05:07,100 そっか 一緒に食べようかと思ったんだけど 69 00:05:08,210 --> 00:05:11,380 平気 さっき香織先輩達と食べたの 70 00:05:12,570 --> 00:05:13,570 そっか 71 00:05:17,050 --> 00:05:18,050 大丈夫? 72 00:05:18,500 --> 00:05:21,840 うん 香織先輩 すごく気遣ってくれて 73 00:05:22,030 --> 00:05:27,430 北高吹奏楽部として コンクールで一緒に演奏することに変わりはないから 74 00:05:28,160 --> 00:05:29,890 いい演奏 しようね 75 00:05:30,960 --> 00:05:31,960 はい 76 00:05:32,770 --> 00:05:35,170 いい人なんだね 香織先輩 77 00:05:35,580 --> 00:05:38,100 うん だからちょっとやりにくい 78 00:05:40,060 --> 00:05:41,060 何でもない 79 00:05:59,480 --> 00:06:00,050 どう 80 00:06:00,420 --> 00:06:01,480 いいんじゃないの 81 00:06:01,850 --> 00:06:05,500 またそれ? 前聞いた時も同じこと言ったよ 82 00:06:05,980 --> 00:06:08,100 同じだから同じことを言うの 83 00:06:08,210 --> 00:06:10,410 いいはいい それ以上ない 84 00:06:10,760 --> 00:06:13,730 それに 決めるのは私じゃないよ 85 00:06:15,540 --> 00:06:16,540 炭酸… 86 00:06:16,700 --> 00:06:20,720 そうだった じゃ盛大に おめでとうってやっとく? 87 00:06:21,850 --> 00:06:23,310 じゃあ 聞き方変える 88 00:06:24,870 --> 00:06:27,220 あすかはどっちが適任だと思う 89 00:06:28,180 --> 00:06:30,260 上手い方はやるべきだと思うよ 90 00:06:30,650 --> 00:06:33,540 滝先生はそういう基準で決めてるみたいだし 91 00:06:34,010 --> 00:06:35,990 高坂さんのほうがいいってこと? 92 00:06:36,300 --> 00:06:38,670 だから それを聞いてどうするの 93 00:06:39,020 --> 00:06:41,920 決めるのは私じゃないんだよ じゃあね 94 00:06:42,420 --> 00:06:43,420 知りたいの 95 00:06:44,500 --> 00:06:46,300 個人的にどう思ってるか 96 00:06:47,910 --> 00:06:49,370 いいの? 言って 97 00:06:52,500 --> 00:06:55,550 ううん 言って欲しくない 98 00:06:56,120 --> 00:06:58,449 冗談でも 高坂さんがいいとか 99 00:06:58,450 --> 00:07:00,520 言ってないでしょ そんなこと 100 00:07:01,100 --> 00:07:04,520 それとも貴様 我が思考を読む能力者か 101 00:07:08,900 --> 00:07:09,900 じゃあね 102 00:07:14,260 --> 00:07:16,500 では 明日はホール練習です 103 00:07:16,970 --> 00:07:19,410 本番を想定していい練習をしましょう 104 00:07:19,760 --> 00:07:20,760 はい 105 00:07:21,340 --> 00:07:24,210 パートリーダと楽器運搬係は残ってください 106 00:07:24,600 --> 00:07:26,180 明日の段取りを話します 107 00:07:26,470 --> 00:07:27,600 はい 108 00:07:28,270 --> 00:07:29,410 ありがとうございました 109 00:07:40,120 --> 00:07:43,760 だからもう 1年生を無視するのやめてあげてください 110 00:07:44,320 --> 00:07:45,320 お願いします 111 00:07:45,710 --> 00:07:47,060 無視なんてしてないし 112 00:07:47,410 --> 00:07:49,280 1年が勝手に言ってるだけじゃん 113 00:07:50,420 --> 00:07:51,500 お願いします 114 00:07:58,200 --> 00:07:59,580 何ぼーっとしてるの 115 00:07:59,950 --> 00:08:01,900 うるさいな ほっといてよ 116 00:08:02,080 --> 00:08:04,130 余計なこと 考えてないよね 117 00:08:04,210 --> 00:08:04,940 何が 118 00:08:05,090 --> 00:08:08,210 言っとくけど 悲しむのは香織先輩なんだからね 119 00:08:08,690 --> 00:08:09,690 わかってるよね 120 00:08:10,560 --> 00:08:13,600 オーディションに落ちたくせに 何偉そうに言ってるの 121 00:08:13,940 --> 00:08:14,780 わかってるよね 122 00:08:14,781 --> 00:08:15,840 わかってる 123 00:08:16,510 --> 00:08:19,160 わかってるよ そんなこと 124 00:08:22,240 --> 00:08:24,860 夕方になっても暑いね 125 00:08:24,940 --> 00:08:26,800 明日はホール練か 126 00:08:26,880 --> 00:08:28,690 そっちの練習はどうなの 127 00:08:28,980 --> 00:08:30,530 オーディション落ちたメンバーで 128 00:08:30,650 --> 00:08:32,980 一曲できるようになっておけって言われて 129 00:08:33,140 --> 00:08:34,370 皆で練習中 130 00:08:34,900 --> 00:08:37,040 ほら チューバ私1人だし 131 00:08:37,400 --> 00:08:39,470 低音夏紀先輩と2人だけだし 132 00:08:39,530 --> 00:08:41,600 黄檗 黄檗です 楽しそうだね 133 00:08:41,760 --> 00:08:42,850 結構楽しい 134 00:08:42,851 --> 00:08:43,990 電車とホームの間が空いており 135 00:08:43,991 --> 00:08:45,450 私が皆を支えないといけないからね 136 00:08:45,451 --> 00:08:48,210 お降りのお客様はお足元にご注意ください 137 00:08:50,200 --> 00:08:51,200 じゃね 138 00:08:51,720 --> 00:08:52,720 じゃあ 明日 139 00:08:55,430 --> 00:08:57,290 トビケラいやだ 140 00:09:02,480 --> 00:09:03,480 くっそ 141 00:09:08,110 --> 00:09:09,530 上手くなりたいな 142 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 上手く 143 00:09:17,680 --> 00:09:18,920 ごめんね 急に 144 00:09:19,320 --> 00:09:20,320 いいえ 145 00:09:20,660 --> 00:09:22,100 話って何ですか 146 00:09:22,820 --> 00:09:23,820 麗奈 147 00:09:26,530 --> 00:09:28,100 オーディションの話ですか 148 00:09:34,560 --> 00:09:37,400 8時集合ですよ 時間 149 00:09:39,210 --> 00:09:40,210 あのね 150 00:09:40,320 --> 00:09:41,320 はい 151 00:09:42,140 --> 00:09:47,470 私どうしても どうしても香織先輩にソロを吹いて欲しいの 152 00:09:48,660 --> 00:09:51,030 だから お願い 153 00:10:01,120 --> 00:10:03,180 わざと負けろって言うんですか 154 00:10:03,860 --> 00:10:06,600 バレたら 私が脅したことにしていい 155 00:10:07,160 --> 00:10:09,570 いじめられたって言ってもらって構わない 156 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 だから… 157 00:10:11,240 --> 00:10:12,610 そんなことしなくても 158 00:10:13,290 --> 00:10:16,670 オーディションで香織先輩が私より上手く吹けばいいんです 159 00:10:17,910 --> 00:10:18,990 わかってるよ 160 00:10:20,730 --> 00:10:24,750 去年 香織先輩は部の中で一番上手かった 161 00:10:25,850 --> 00:10:31,000 でも学年順で ソロは全然練習もしてないような上級生が吹いて 162 00:10:33,440 --> 00:10:38,320 それどころか 香織先輩はやめようとしていた一年生を引き留めるために 163 00:10:38,550 --> 00:10:41,020 コンクールメンバー辞退までしようとして 164 00:10:42,020 --> 00:10:43,890 でも みんなやめちゃって 165 00:10:44,800 --> 00:10:48,080 そんなだから コンクールでの演奏も滅茶苦茶で 166 00:10:48,730 --> 00:10:50,250 関係ないですよね 167 00:10:51,100 --> 00:10:53,460 私には関係ないことですよね 168 00:10:54,000 --> 00:10:57,300 そうね 関係ないよ 全然関係ない 169 00:10:57,720 --> 00:11:01,400 でも あなたには来年もある 再来年もある 170 00:11:01,940 --> 00:11:04,050 滝先生だったら もっと部はよくなる 171 00:11:04,420 --> 00:11:06,140 香織先輩は最後なの 172 00:11:06,800 --> 00:11:09,770 今年が最後なの だから… 173 00:11:11,710 --> 00:11:12,940 やめてください 174 00:11:15,940 --> 00:11:16,950 失礼します 175 00:11:34,270 --> 00:11:35,510 広いね 176 00:11:36,570 --> 00:11:39,090 本番はここより更に大きなホールです 177 00:11:39,550 --> 00:11:41,960 これで驚いていたら呑まれてしまいますよ 178 00:11:42,330 --> 00:11:43,330 そ…そっか 179 00:11:43,670 --> 00:11:45,760 加藤と私は出ないでしょー 180 00:11:46,020 --> 00:11:48,330 でも 今後のこともありますし 181 00:11:48,600 --> 00:11:49,990 楽器来ました 182 00:11:50,400 --> 00:11:52,800 手の空いてる人は手伝ってください 183 00:11:53,100 --> 00:11:53,610 はい 184 00:11:53,980 --> 00:11:55,900 では皆さん 準備を始めましょう 185 00:11:56,140 --> 00:11:56,700 はい 186 00:11:56,760 --> 00:11:58,200 中世古さん 高坂さん 187 00:11:58,520 --> 00:11:59,080 はい 188 00:11:59,470 --> 00:12:01,860 2人は準備はいいので オーディションの用意を 189 00:12:02,300 --> 00:12:03,300 はい 190 00:12:14,020 --> 00:12:16,540 そんなにぎつぎつ並べてどうするの 191 00:12:16,800 --> 00:12:18,710 音楽室じゃないんだから 192 00:12:18,880 --> 00:12:19,910 あ そっか 193 00:12:20,180 --> 00:12:22,720 ほらほら あっ そっち空いてるよ 194 00:12:22,940 --> 00:12:23,600 はーい 195 00:12:23,770 --> 00:12:27,420 あすか ここはいいから 香織のところへ行ってきたら? 196 00:12:27,760 --> 00:12:28,490 どうして 197 00:12:28,620 --> 00:12:30,710 話したいと思ってるよ きっと 198 00:12:30,860 --> 00:12:34,290 でも私副部長でしょ そういうことできないよ 199 00:12:34,690 --> 00:12:37,720 またそうやって都合のいい時ばかり持ち出す 200 00:12:38,370 --> 00:12:40,010 木管から入れちゃおうか 201 00:12:40,120 --> 00:12:40,700 はい 202 00:12:40,900 --> 00:12:42,640 すみません 通ります 203 00:12:45,440 --> 00:12:47,510 ね ここ任せといていい 204 00:12:47,700 --> 00:12:48,830 うん いいよ 205 00:12:52,930 --> 00:12:53,930 どうですか 206 00:12:55,440 --> 00:12:59,190 大丈夫 準備とかあるから優子ちゃんも行って 207 00:13:01,020 --> 00:13:02,020 はい 208 00:13:06,360 --> 00:13:07,360 あの 209 00:13:10,760 --> 00:13:11,760 なに 210 00:13:12,870 --> 00:13:15,500 いえ 頑張ってください 211 00:13:25,610 --> 00:13:26,610 なに 212 00:13:39,350 --> 00:13:40,350 香織 213 00:13:41,430 --> 00:13:42,430 緊張してる? 214 00:13:43,120 --> 00:13:45,960 いいよ 来なくて 部長でしょ 215 00:13:46,120 --> 00:13:47,380 まあ 顔だけね 216 00:13:47,730 --> 00:13:50,560 なんか結婚式前の花嫁みたい 217 00:13:50,850 --> 00:13:51,970 それで なに 218 00:13:52,530 --> 00:13:57,810 部長じゃなく 3年間一緒にやってきた仲間として言っとこうかと思って 219 00:13:59,610 --> 00:14:01,030 納得できるといいね 220 00:14:03,320 --> 00:14:05,430 それと あすかは来ません 221 00:14:06,980 --> 00:14:07,980 わかってる 222 00:14:09,460 --> 00:14:12,390 ねえ 前から聞こうと思ってたんだけど 223 00:14:12,920 --> 00:14:14,100 どうしてあすかなの 224 00:14:15,240 --> 00:14:17,700 どうしてそんなにこだわるのかなって 225 00:14:19,000 --> 00:14:20,040 どうしてだろう 226 00:14:20,930 --> 00:14:22,350 よくわからないけど 227 00:14:23,540 --> 00:14:26,800 なんか見透かされてるような気がするんだよね 228 00:14:27,380 --> 00:14:29,630 私が思ってること なんでも 229 00:14:30,450 --> 00:14:33,120 だから あすかを驚かせたい 230 00:14:33,710 --> 00:14:38,260 あすかが思ってる私の一歩先を 本物の私が行きたい 231 00:14:39,780 --> 00:14:40,800 のかな 232 00:14:41,590 --> 00:14:42,850 面倒くさいね 233 00:14:44,280 --> 00:14:46,780 面倒くさいね 本当に 234 00:14:52,250 --> 00:14:54,040 そろそろ準備終わりそう 235 00:14:54,900 --> 00:14:55,900 そう 236 00:14:57,260 --> 00:14:58,260 大丈夫? 237 00:15:05,630 --> 00:15:06,630 久美子 238 00:15:08,740 --> 00:15:14,500 久美子は もし私が負けたら 嫌? 239 00:15:16,040 --> 00:15:17,040 麗奈… 240 00:15:22,260 --> 00:15:23,260 いやだ 241 00:15:24,980 --> 00:15:25,980 いやだ 242 00:15:26,380 --> 00:15:27,380 どうして 243 00:15:27,480 --> 00:15:29,400 麗奈は特別になるんでしょ 244 00:15:30,660 --> 00:15:31,660 そうね 245 00:15:31,750 --> 00:15:34,260 麗奈はほかの人とは違う 246 00:15:35,020 --> 00:15:37,440 麗奈は誰とも違う 247 00:15:37,920 --> 00:15:39,800 人に流されちゃダメだよ 248 00:15:40,500 --> 00:15:42,160 そんなのバカげてるでしょ 249 00:15:42,570 --> 00:15:46,370 でも 今私が勝ったら悪者になる 250 00:15:46,690 --> 00:15:50,000 いいよ その時は私も悪者になるから 251 00:15:50,750 --> 00:15:53,680 香織先輩より麗奈のほうがいいって 252 00:15:53,980 --> 00:15:56,250 ソロは麗奈が吹くべきだって言う 253 00:15:56,650 --> 00:15:57,650 言ってやる 254 00:15:57,960 --> 00:15:58,960 本当に? 255 00:16:01,180 --> 00:16:02,180 多分… 256 00:16:04,290 --> 00:16:06,850 やっぱり久美子は性格悪い 257 00:16:13,980 --> 00:16:15,280 そばにいてくれる? 258 00:16:17,100 --> 00:16:18,100 裏切らない? 259 00:16:18,600 --> 00:16:20,920 もしも裏切ったら殺していい 260 00:16:21,710 --> 00:16:22,830 本気で殺すよ 261 00:16:23,600 --> 00:16:27,760 麗奈ならしかねないもん それがわかった上で言ってる 262 00:16:28,340 --> 00:16:29,340 だってこれは… 263 00:16:30,010 --> 00:16:31,520 愛の告白だから 264 00:16:41,580 --> 00:16:42,580 麗奈 265 00:16:46,340 --> 00:16:50,800 大丈夫 最初から負けるつもりなんてまったくないから 266 00:16:59,820 --> 00:17:04,260 では これよりトランペットソロパートのオーディションを行います 267 00:17:05,410 --> 00:17:08,900 両者が吹き終わった後 全員の拍手によって決めましょう 268 00:17:10,220 --> 00:17:11,930 いいですね 中世古さん 269 00:17:12,410 --> 00:17:12,920 はい 270 00:17:13,360 --> 00:17:14,360 高坂さん 271 00:17:14,560 --> 00:17:15,560 はい 272 00:17:15,970 --> 00:17:19,300 ではまず 中世古さん お願いします 273 00:17:20,070 --> 00:17:21,070 はい 274 00:18:19,070 --> 00:18:20,460 ありがとうございました 275 00:18:36,010 --> 00:18:39,510 では次に 高坂さん お願いします 276 00:18:39,990 --> 00:18:40,990 はい 277 00:19:51,150 --> 00:19:52,340 ありがとうございました 278 00:19:57,600 --> 00:20:00,840 では これよりソロを決定したいと思います 279 00:20:01,610 --> 00:20:03,340 中世古さんがいいと思う人 280 00:20:17,580 --> 00:20:18,580 はい 281 00:20:20,600 --> 00:20:23,780 では 高坂さんがいいと思う人 282 00:20:37,480 --> 00:20:38,480 はい 283 00:20:41,030 --> 00:20:42,030 中世古さん 284 00:20:42,680 --> 00:20:43,680 はい 285 00:20:44,600 --> 00:20:46,350 あなたがソロを吹きますか 286 00:21:04,030 --> 00:21:05,100 吹かないです 287 00:21:07,840 --> 00:21:08,890 吹けないです 288 00:21:12,280 --> 00:21:13,280 先輩 289 00:21:13,570 --> 00:21:17,130 ソロは 高坂さんが吹くべきだと思います 290 00:21:25,090 --> 00:21:26,330 先輩 291 00:21:26,690 --> 00:21:29,940 先輩はトランペットが上手なんですね 292 00:21:31,210 --> 00:21:34,490 上手じゃなくて 好きなの 293 00:21:46,990 --> 00:21:47,990 高坂さん 294 00:21:48,320 --> 00:21:49,320 はい 295 00:21:49,440 --> 00:21:50,580 あなたがソロです 296 00:21:51,210 --> 00:21:54,460 中世古さんではなく あなたがソロを吹く 297 00:21:55,330 --> 00:21:56,330 いいですか 298 00:21:57,670 --> 00:21:58,670 はい 299 00:22:00,230 --> 00:22:03,000 こうして 再オーディションが終わり 300 00:22:04,610 --> 00:22:08,250 そして 次の曲が始まるのです 301 00:22:13,160 --> 00:22:17,310 トゥッティ! 私たちが心を奪う 302 00:22:28,060 --> 00:22:34,839 マウスピースと今日のリードを選びながら 303 00:22:34,840 --> 00:22:37,919 汚れたクロスが匂う 304 00:22:37,920 --> 00:22:44,619 書き込んだスコアたちが試してるの 305 00:22:44,620 --> 00:22:48,170 青春の価値 306 00:22:48,460 --> 00:22:53,020 奏でる 教室の窓から 307 00:22:53,370 --> 00:22:57,239 繋げる フレーズからフレーズへ 308 00:22:57,240 --> 00:23:00,920 ひとりでも 欠けたらダメなんだ 309 00:23:01,050 --> 00:23:08,020 音に伝わる感動 みんなで響け! 310 00:23:08,840 --> 00:23:13,730 体が歌ってる 煌めきのパッセージ 311 00:23:13,850 --> 00:23:18,839 チューナーの揺らぎはきっと 舞い上がる高揚感 312 00:23:18,840 --> 00:23:23,760 想いを乗せてゆく 楽器って赤い糸 313 00:23:24,330 --> 00:23:31,280 息を合わせて… 314 00:23:33,570 --> 00:23:37,560 トゥッティ! 私たちが心を奪う