[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Eden Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs,Calibri,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HAA000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,10,10,20,1 Style: Cell phone,VAG Rounded Std Light,11.0,&H00423244,&H000000FF,&H00000000,&HAA000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,0,0,0,1 Style: Eden,AbsaraSans-Medium,20.0,&H00F2DFF2,&H00000000,&H00191021,&H80000000,0,0,0,0,101.010101,100.0,0.0,0.0,1,1,1.8,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,101.010101,100.0,0.0,0.0,1,1,1.8,8,10,10,10,0 Style: Opening-ja,Kozuka Gothic Pro B,23.0,&H00E9F3E9,&H000000FF,&H00000000,&HAA000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,7,10,10,12,1 Style: Ending K-ja,Kozuka Gothic Pro B,23.0,&H00424242,&H000000FF,&H00DCDCDC,&HAA000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,9,20,20,12,128 Style: Credits-ja,VAG Rounded Std Light,17.0,&H00E9F3E9,&H000000FF,&H00000000,&HAA000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,9,10,10,12,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.41,Credits-ja,,0,0,0,,{\fad(350,0)}http://animetranscripts.wikispaces.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.65,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}I said if you won't save me Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.08,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}It's all that I've ever known... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.52,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}Callin' out to all Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.65,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}If you know what I mean... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.67,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}It's all that I've ever known Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.68,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}Please don't waste my time Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.69,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}Here am I, lost and found... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.80,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}A dying scream makes no sound Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.87,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}Callin' out to all that I've ever known Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.11,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}Calling him up in-and-out of nowhere Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.16,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}We live a dying dream... Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.34,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}I tried to talk with God to no avail Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.56,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}Catch the wheel that breaks a butterfly Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.66,Opening-ja,,0,0,0,,{\be1\fsp-0.3\fad(200,500)\org(0,0)}Cry the rain that fills the ocean wide Dialogue: 0,0:00:12.18,0:00:14.51,Default-ja,,0,0,0,,スラム化しちゃってるね Dialogue: 0,0:00:12.26,0:00:14.41,Eden,Saki,0,0,0,,This place has become a slum. Dialogue: 0,0:00:14.90,0:00:17.95,Default-ja,,0,0,0,,けど、まだマンションにも人はいるみたいだ Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:18.64,Eden,Akira,0,0,0,,But it seems that there are still people living in the apartments. Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:22.10,Eden,Saki,0,0,0,,Could it be that your home is one of those apartments? Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:22.14,Default-ja,,0,0,0,,滝沢くんちもマンションかな Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.58,Eden,Akira,0,0,0,,I wonder. Dialogue: 0,0:00:22.14,0:00:27.10,Default-ja,,0,0,0,,どうかなぁ… 住所からすると一戸建て?\Nんなわけないか Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:27.19,Eden,Akira,0,0,0,,Judging from the address, it seems to be a complete building—As if. Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:37.91,Signs,,0,0,0,,{\bord0\3c&H591DAB&\b1\fnMarker SD\frz6.039\c&HD3006B&\pos(630,161)}EPISODE 3 Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:37.91,Signs,,0,0,0,,{\bord0\fnMarker SD\b1\c&HD3006B&\frz6.551\pos(637,320)}EVENING AT THE LATE SHOW Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:49.84,Default-ja,,0,0,0,,あの辺だ Dialogue: 0,0:00:48.84,0:00:50.43,Eden,Akira,0,0,0,,It's somewhere over there. Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:52.40,Eden,Saki,0,0,0,,The center of the explosion is that way. Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:53.72,Default-ja,,0,0,0,,爆心地はあっちだから、家は残ってるね Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:53.73,Eden,Saki,0,0,0,,Your house should still be around. Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:55.08,Eden,Akira,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:58.86,Eden,Akira,0,0,0,,But people probably don't live in any of those buildings over there. Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:58.90,Default-ja,,0,0,0,,でもさ、あの辺に人が住んでそうな建物って Dialogue: 0,0:00:58.86,0:01:00.44,Eden,Saki,0,0,0,,Let's just take a look for now. Dialogue: 0,0:00:58.90,0:01:00.26,Default-ja,,0,0,0,,とにかく行ってみよう! Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:11.41,Default-ja,,0,0,0,,ここだ Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:11.77,Eden,Akira,0,0,0,,This is the place. Dialogue: 0,0:01:13.65,0:01:16.85,Eden,Saki,0,0,0,,You're sure that it's here... right? Dialogue: 0,0:01:13.67,0:01:16.71,Default-ja,,0,0,0,,本当にここ…だよね Dialogue: 0,0:01:17.69,0:01:19.21,Default-ja,,0,0,0,,住所的には… Dialogue: 0,0:01:17.73,0:01:19.34,Eden,Akira,0,0,0,,It should be, based on the address... Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:30.48,Default-ja,,0,0,0,,開いた… Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:30.73,Eden,Akira,0,0,0,,It opened. Dialogue: 0,0:01:38.02,0:01:40.62,Default-ja,,0,0,0,,どっかに電源があるはずだ Dialogue: 0,0:01:38.07,0:01:39.96,Eden,Akira,0,0,0,,There should be a light switch somewhere in here. Dialogue: 0,0:01:40.99,0:01:45.08,Default-ja,,0,0,0,,けど、こんなところに普通、住むかな Dialogue: 0,0:01:41.11,0:01:45.00,Eden,Saki,0,0,0,,But really, nobody would actually live in a place like this, right? Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:46.76,Eden,Akira,0,0,0,,True. Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:46.62,Default-ja,,0,0,0,,だよな Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:48.50,Default-ja,,0,0,0,,何か思い出さない? Dialogue: 0,0:01:46.76,0:01:49.11,Eden,Saki,0,0,0,,Do you remember anything? Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:51.44,Default-ja,,0,0,0,,さっきも鍵、無意識に… Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:51.50,Eden,Saki,0,0,0,,You took out your keys unconsciously just now. Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:53.36,Default-ja,,0,0,0,,う~ん、感覚はあるんだけど Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:53.31,Eden,Akira,0,0,0,,Well, I feel something, but... Dialogue: 0,0:01:57.19,0:01:58.53,Default-ja,,0,0,0,,滝沢くん! Dialogue: 0,0:01:57.31,0:01:58.58,Eden,Saki,0,0,0,,Takizawa-kun! Dialogue: 0,0:02:20.78,0:02:22.22,Eden,Akira,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:02:20.87,0:02:21.97,Default-ja,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:02:22.22,0:02:24.56,Eden,Saki,0,0,0,,That surprised me. Dialogue: 0,0:02:22.38,0:02:23.82,Default-ja,,0,0,0,,びっくりした… Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:27.79,Eden,Saki,0,0,0,,What are you doing here? Dialogue: 0,0:02:24.67,0:02:27.87,Default-ja,,0,0,0,,お前、なんでこんなところにいるの? Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:29.97,Eden,Akira,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:02:28.90,0:02:30.15,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ! Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:34.04,Eden,Saki,0,0,0,,This is definitely your home. Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:34.07,Default-ja,,0,0,0,,ここ、きっと滝沢くんちだよ Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:38.13,Eden,Saki,0,0,0,,After all, he seems to recognize you. Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:38.22,Default-ja,,0,0,0,,だって、その子、滝沢君のことよく知ってるみたいだもん Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:39.56,Eden,Akira,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:42.05,Default-ja,,0,0,0,,確かに、こいつは俺のことを知ってるみたいだ Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:41.97,Eden,Akira,0,0,0,,It looks like he does. Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:02.93,Default-ja,,0,0,0,,無理言って悪かったな。所轄、違うのに Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:01.50,Eden,Kondou,0,0,0,,I apologize for asking something unreasonable. Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:03.36,Eden,Kondou,0,0,0,,This isn't under my jurisdiction. Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:04.77,Eden,Police,0,0,0,,It's part of my job after all. Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:04.81,Default-ja,,0,0,0,,これも仕事ですから Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:08.02,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ、悪いが一時間ほど待っててくれ Dialogue: 0,0:03:05.31,0:03:08.04,Eden,Kondou,0,0,0,,Sorry to trouble you, but wait an hour for me. Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:11.79,Default-ja,,0,0,0,,それで戻らなかったら、勝手に帰ってくれていいよ Dialogue: 0,0:03:08.69,0:03:11.75,Eden,Police,0,0,0,,Feel free to leave if I'm not back by then. Dialogue: 0,0:03:15.14,0:03:18.55,Default-ja,,0,0,0,,あの兄ちゃん、本当にこんなところに住んでんのか? Dialogue: 0,0:03:15.24,0:03:18.46,Eden,Kondou,0,0,0,,That kid... Does he really live here? Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:24.49,Default-ja,,0,0,0,,確かに、ここを丸ごと買い取った履歴はあるが… Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:24.74,Eden,Kondou,0,0,0,,Well, there are logs which indicate that he bought the whole building. Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:30.42,Default-ja,,0,0,0,,記憶を消したいのはお前だけじゃねえ Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:30.91,Eden,Kondou,0,0,0,,You're not the only one who wants to erase their memory. Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:33.11,Default-ja,,0,0,0,,やっぱりいてもらわなきゃ困るぜ Dialogue: 0,0:03:30.91,0:03:33.02,Eden,Kondou,0,0,0,,I guess this will keep bothering me unless I go in. Dialogue: 0,0:03:39.31,0:03:40.84,Eden,Akira,0,0,0,,It looks like there's a way up. Dialogue: 0,0:03:39.35,0:03:40.86,Default-ja,,0,0,0,,上には行けるみたいだ Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:42.84,Eden,Saki,0,0,0,,Isn't this amazing? Dialogue: 0,0:03:41.77,0:03:44.72,Default-ja,,0,0,0,,すごくない?\Nショッピングモールが自宅って Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:45.12,Eden,Saki,0,0,0,,You have a shopping mall for a home. Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:49.22,Default-ja,,0,0,0,,にしても、こんなとこ住んでるってさ…どうなの? Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:49.28,Eden,Akira,0,0,0,,It's weird that I'm staying somewhere like this, right? Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:52.02,Default-ja,,0,0,0,,これじゃ「ドーン・オブ・ザ・デッド」でしょ? Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:51.98,Eden,Akira,0,0,0,,Is this like Dawn of the Dead? Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:54.50,Default-ja,,0,0,0,,それも映画? Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:54.44,Eden,Saki,0,0,0,,Is that a movie? Dialogue: 0,0:03:55.76,0:03:56.74,Eden,Akira,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:03:55.81,0:03:56.60,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:02.59,Default-ja,,0,0,0,,でも、ちゃんと調べてみたら何か見つかるよ Dialogue: 0,0:03:59.38,0:04:02.51,Eden,Saki,0,0,0,,But we might discover something if we dig through this place thoroughly. Dialogue: 0,0:04:02.51,0:04:08.07,Eden,Saki,0,0,0,,Newspapers are still being delivered here and we might find stuff like mail or this place's register book. Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:08.08,Default-ja,,0,0,0,,新聞も配達されてたし\N郵便物とかここの登記簿とかも… Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:23.68,Signs,,0,0,0,,{\bord0\c&H1D251B&\fnMarker SD\frz357.336\frx2\fry348\pos(345,379)}Takizawa\NAkira! Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:23.68,Signs,,0,0,0,,{\bord0\fnMarker SD\frx2\fry348\frz8.261\pos(627,430)\c&H111012&}We{\fsp5}'{\fsp0}re gonna kill you! Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:29.19,Eden,Akira,0,0,0,,Is this for real?! Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:31.43,Default-ja,,0,0,0,,マジかよ! ここってあの写真の場所じゃ! Dialogue: 0,0:04:29.19,0:04:31.54,Eden,Akira,0,0,0,,Isn't this where that photo was taken? Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:32.68,Signs,,0,0,0,,{\fad(700,0)\bord0\fnMarker SD\frx2\fry348\frz8.261\c&H111012&\pos(611,165)}We{\fsp5}'{\fsp0}re gonna kill you! Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:32.68,Signs,,0,0,0,,{\fad(700,0)\bord0\c&H1D251B&\fnMarker SD\frz357.336\frx2\fry348\pos(330,118)}Takizawa\NAkira! Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:36.56,Eden,Akira,0,0,0,,This somehow seems to be Takizawa Akira's home... Dialogue: 0,0:04:33.39,0:04:36.52,Default-ja,,0,0,0,,どうやらここは滝沢朗の家らしいけど Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:38.60,Default-ja,,0,0,0,,俺はここで何やってたんだ? Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:38.93,Eden,Akira,0,0,0,,What was I doing here? Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:43.61,Eden,Saki,0,0,0,,Takizawa-kun! What's wrong? Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:43.69,Default-ja,,0,0,0,,滝沢くん!どうしたの! Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:45.44,Eden,Saki,0,0,0,,Have you found something? Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:45.38,Default-ja,,0,0,0,,何かあったの? Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:47.69,Default-ja,,0,0,0,,いや、なんもないよ! Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:47.88,Eden,Akira,0,0,0,,No, there's nothing! Dialogue: 0,0:05:00.22,0:05:02.36,Default-ja,,0,0,0,,ここ、シネコンだ Dialogue: 0,0:05:00.34,0:05:02.43,Eden,Saki,0,0,0,,This is a movie theater. Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:05.84,Default-ja,,0,0,0,,レイトショーにでも招待するつもりか Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:05.98,Eden,Akira,0,0,0,,Do you want me to invite you to a late show? Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:21.31,Eden,Akira,0,0,0,,Is that your home? Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.37,Default-ja,,0,0,0,,そこがお前のウチなのか? Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:26.65,Eden,Saki,0,0,0,,What is this place? Dialogue: 0,0:05:25.26,0:05:26.72,Default-ja,,0,0,0,,何、ここ? Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:32.58,Eden,Saki,0,0,0,,What an awesome room! Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:32.57,Default-ja,,0,0,0,,相当いい部屋じゃない! Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:41.14,Default-ja,,0,0,0,,やっぱりここ、滝沢くんちだよ Dialogue: 0,0:05:38.39,0:05:41.26,Eden,Saki,0,0,0,,This must be your home! Dialogue: 0,0:05:41.14,0:05:42.76,Default-ja,,0,0,0,,そうなのかな Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:42.76,Eden,Akira,0,0,0,,You think so? Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:44.33,Eden,Saki,0,0,0,,Definitely! Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:44.37,Default-ja,,0,0,0,,絶対そうだよ Dialogue: 0,0:05:44.33,0:05:48.58,Eden,Saki,0,0,0,,Look, your memories of movies are very vivid, right? Dialogue: 0,0:05:44.37,0:05:48.49,Default-ja,,0,0,0,,ほら、滝沢くん、映画のことはすっごく覚えてたじゃない? Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:51.70,Default-ja,,0,0,0,,それってきっとここの支配人かなんかだったからだよ Dialogue: 0,0:05:48.58,0:05:52.97,Eden,Saki,0,0,0,,It's probably because you're the manager of this place or something. Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:54.83,Eden,Akira,0,0,0,,Manager? Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:54.91,Default-ja,,0,0,0,,支配人ね Dialogue: 0,0:06:00.86,0:06:03.29,Default-ja,,0,0,0,,爆心地、ここからも見える Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:03.38,Eden,Akira,0,0,0,,You can see the center of the explosion from here. Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:06.48,Eden,Saki,0,0,0,,You're right... Dialogue: 0,0:06:05.42,0:06:06.51,Default-ja,,0,0,0,,本当だ Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:19.60,Eden,Akira,0,0,0,,Oh, that's right! Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:19.70,Default-ja,,0,0,0,,あっ、そうだ! Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:24.44,Default-ja,,0,0,0,,君、なんか好きな映画ある?\N何でもリクエストしてよ Dialogue: 0,0:06:20.26,0:06:22.96,Eden,Akira,0,0,0,,Are there any movies you like? Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:24.36,Eden,Akira,0,0,0,,Feel free to request any movie you want. Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:28.67,Default-ja,,0,0,0,,たぶん、上映できるから Dialogue: 0,0:06:26.87,0:06:28.66,Eden,Akira,0,0,0,,I'll probably be able to show it. Dialogue: 0,0:06:29.33,0:06:32.72,Default-ja,,0,0,0,,映画、あんまり見ないからよく知らないし Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:33.05,Eden,Saki,0,0,0,,I don't really watch a lot of movies, so I don't really know much about them... Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:35.20,Eden,Akira,0,0,0,,At least one should come to mind, right? Dialogue: 0,0:06:33.09,0:06:35.21,Default-ja,,0,0,0,,一つくらい思い浮かぶでしょ? Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:37.82,Eden,Akira,0,0,0,,For example, the movie you watched on your first date. Dialogue: 0,0:06:35.21,0:06:37.59,Default-ja,,0,0,0,,初めてのデートで見た映画とかさ Dialogue: 0,0:06:39.97,0:06:41.50,Default-ja,,0,0,0,,えっとじゃあ… Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:42.00,Eden,Saki,0,0,0,,Um... then... Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.48,Eden,Saki,0,0,0,,That French movie with a dolphin and a diver. Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:45.16,Default-ja,,0,0,0,,あのイルカとダイバーが出てくるフランス映画 Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:47.65,Eden,Akira,0,0,0,,Oh, that one? Dialogue: 0,0:06:45.61,0:06:47.72,Default-ja,,0,0,0,,お〜、あれか Dialogue: 0,0:06:49.74,0:06:52.66,Eden,Saki,0,0,0,,Even though you can't remember anything about yourself? Dialogue: 0,0:06:49.75,0:06:52.32,Default-ja,,0,0,0,,自分のことは何も覚えてないくせに? Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:53.43,Eden,Akira,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:53.51,Default-ja,,0,0,0,,そうだね Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:56.11,Default-ja,,0,0,0,,でも、またなんでその映画なの? Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:56.23,Eden,Akira,0,0,0,,But why did you choose that movie? Dialogue: 0,0:06:58.75,0:07:03.00,Eden,Saki,0,0,0,,It's the favorite movie of someone I've always liked. Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:03.02,Default-ja,,0,0,0,,ずっと好きだった人が\N好きだった映画だったから Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:14.68,Eden,Akira,0,0,0,,Hey Juiz, I have a request. Dialogue: 0,0:07:12.04,0:07:14.77,Default-ja,,0,0,0,,ねえジュイズ、お願いがあるんだけど Dialogue: 0,0:07:15.31,0:07:17.34,Default-ja,,0,0,0,,今すぐ見たい映画があるんだ Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:17.30,Eden,Akira,0,0,0,,There's a movie I want to see immediately. Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:21.04,Default-ja,,0,0,0,,うん、今は豊洲のシネコン Dialogue: 0,0:07:18.45,0:07:19.42,Eden,Akira,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:21.39,Eden,Akira,0,0,0,,I'm in a movie theater in Toyosu. Dialogue: 0,0:07:22.57,0:07:23.50,Default-ja,,0,0,0,,警察? Dialogue: 0,0:07:22.59,0:07:23.42,Eden,Akira,0,0,0,,Police? Dialogue: 0,0:07:24.62,0:07:25.73,Eden,Juiz,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:25.24,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:29.45,Eden,Juiz,0,0,0,,I'm checking through the list of movies that were delivered there previously. Dialogue: 0,0:07:25.74,0:07:29.54,Default-ja,,0,0,0,,それでは、そちらに以前搬入されている映画を調べますので Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:30.94,Eden,Juiz,0,0,0,,Please wait for a while. Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:31.02,Default-ja,,0,0,0,,しばらくお待ちください Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:36.18,Default-ja,,0,0,0,,ノブレス・オブリージュ。今夜も救世主たらんことを Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:34.02,Eden,Juiz,0,0,0,,Noblesse Oblige. Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:36.10,Eden,Juiz,0,0,0,,Please continue your work as a Savior. Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:37.60,Eden,Akira,0,0,0,,I wonder. Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:39.71,Default-ja,,0,0,0,,どうかな。せめて紳士ではいたいよね Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:39.95,Eden,Akira,0,0,0,,I want to become a gentleman at least. Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:47.19,Default-ja,,0,0,0,,なんなんだ? ここは Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:47.11,Eden,Kondou,0,0,0,,What happened here? Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:50.49,Eden,Kondou,0,0,0,,A refugee camp? Dialogue: 0,0:07:48.14,0:07:50.36,Default-ja,,0,0,0,,難民の収容所かっつーの Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:55.41,Default-ja,,0,0,0,,それに、この携帯の山 Dialogue: 0,0:07:52.59,0:07:55.52,Eden,Kondou,0,0,0,,And this mountain of cellphones... Dialogue: 0,0:07:58.69,0:08:00.68,Eden,Kondou,0,0,0,,I see, that kid was... Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:00.75,Default-ja,,0,0,0,,そうか、あの兄ちゃん… Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:04.83,Signs,,0,0,0,,{\fnMarker SD\fs40\c&H0F100B&\bord0\frx0\fry350\frz4.279\pos(900,296)}Don't think you{\fsp5}'{\fsp0}ll\Nget away with this! Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:04.31,Default-ja,,0,0,0,,ニートのガキどもが失踪している事件に絡んでんのか Dialogue: 0,0:08:01.30,0:08:04.83,Eden,Kondou,0,0,0,,Could he have something to do with those missing NEETs? Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:09.68,Eden,Kondou,0,0,0,,Is it possible that a Selecao was behind both the missile attacks and this incident too? Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:09.60,Default-ja,,0,0,0,,ミサイル攻撃といい、あの事件も犯人はセレソンか Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:14.93,Default-ja,,0,0,0,,金使うだけじゃなく、真面目に履歴チェックしたら Dialogue: 0,0:08:11.77,0:08:15.26,Eden,Kondou,0,0,0,,If I had actually checked through the logs instead of just spending money, Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:17.64,Default-ja,,0,0,0,,今頃大手柄だったのにな Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:17.55,Eden,Kondou,0,0,0,,I might have already cracked a major case. Dialogue: 0,0:08:17.55,0:08:25.56,Eden,Kondou,0,0,0,,Well, even though this is none of my business, since I intend to start my life anew with eight billion... Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:22.77,Default-ja,,0,0,0,,まあ、新たに80億手に入れて\N人生やり直す俺には Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:25.61,Default-ja,,0,0,0,,もはや関係ねえ話だが Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:31.36,Eden,Saki,0,0,0,,Oh yeah. Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:34.16,Default-ja,,0,0,0,,そうだ。上映前には携帯切っとかなきゃね Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:34.09,Eden,Saki,0,0,0,,I've got to switch my phone off before the movie starts. Dialogue: 0,0:08:35.53,0:08:39.49,Eden,Announcement,0,0,0,,The number you dialed is currently out of service area. Dialogue: 0,0:08:35.62,0:08:43.00,Default-ja,,0,0,0,,おかけになった番号は電波が届かない場所にいるか\N電源が入っていないため、かかりません Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:42.97,Eden,Announcement,0,0,0,,Therefore, we cannot reach the person you have called. Dialogue: 0,0:08:44.47,0:08:47.94,Eden,Hirasawa,0,0,0,,Hats off to your efforts, Oosugi. Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:48.00,Default-ja,,0,0,0,,しかし、大杉の努力にも頭が下がる Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:50.26,Eden,Micchan,0,0,0,,It's just pointless struggling. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.25,Default-ja,,0,0,0,,無駄なあがきだと思うけど Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:55.34,Cell phone,,0,0,0,,{\fs25\frz328.439\frx8\fry344\pos(795,127)}Saki Dialogue: 0,0:08:51.97,0:08:55.43,Default-ja,,0,0,0,,「今日、みっちょん所に泊まったことにして Dialogue: 0,0:08:52.35,0:08:55.34,Eden,Cellphone/Hirasawa,0,0,0,,Micchan, pretend that I stayed over at your place. Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:59.70,Eden,Cellphone/Hirasawa,0,0,0,,That's what I told my sister, Asako. Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:59.76,Default-ja,,0,0,0,,お願い。朝子姉さんにはそう言ってあるから」 Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:02.09,Eden,Hirasawa,0,0,0,,When did you receive this mail?! Dialogue: 0,0:08:59.76,0:09:01.71,Default-ja,,0,0,0,,って、このメールいつ!? Dialogue: 0,0:09:02.09,0:09:04.31,Eden,Micchan,0,0,0,,Around 11 P.M. Dialogue: 0,0:09:02.10,0:09:04.39,Default-ja,,0,0,0,,十一時ぐらいかな Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:10.82,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:10.79,Eden,Oosugi,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:13.34,Default-ja,,0,0,0,,大杉、帰るぞ Dialogue: 0,0:09:11.19,0:09:13.41,Eden,Hirasawa,0,0,0,,Oosugi, let's head home. Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:16.04,Default-ja,,0,0,0,,どこに泊まるのやら Dialogue: 0,0:09:14.31,0:09:16.01,Eden,Micchan,0,0,0,,I wonder where she's staying. Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:20.20,Signs,,0,0,0,,{\b1\fs35\bord0\c&H303631&\pos(897,297)\frx18\fry16\frz0.675}The Cold Blue Dialogue: 0,0:09:20.44,0:09:23.95,Default-ja,,0,0,0,,俺やっぱ、ここの映写技師だったんじゃねえ? Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:23.88,Eden,Akira,0,0,0,,I guess I'm a projectionist here? Dialogue: 0,0:09:23.88,0:09:26.05,Eden,Akira,0,0,0,,Feels like Cinema Paradiso. Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:25.85,Default-ja,,0,0,0,,「ニュー・シネマ・パラダイス」的な Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:30.71,Eden,Saki,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:09:29.30,0:09:32.94,Default-ja,,0,0,0,,すごい! 大きいスクリーン Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:33.01,Eden,Saki,0,0,0,,Such a big screen! Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:38.52,Eden,Kondou,0,0,0,,In here? Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:38.49,Default-ja,,0,0,0,,ここか Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:47.81,Default-ja,,0,0,0,,あいつ、どこだ Dialogue: 0,0:09:46.60,0:09:48.23,Eden,Kondou,0,0,0,,Where is he? Dialogue: 0,0:09:56.70,0:09:59.28,Default-ja,,0,0,0,,ふん、あそこか Dialogue: 0,0:09:57.86,0:09:59.34,Eden,Kondou,0,0,0,,Over there? Dialogue: 0,0:10:03.90,0:10:05.75,Default-ja,,0,0,0,,刑事さん、一人っすか? Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:05.71,Eden,Akira,0,0,0,,Mr. Policeman, are you here alone? Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:09.63,Default-ja,,0,0,0,,ってことは俺を逮捕しに来たわけでもない Dialogue: 0,0:10:06.53,0:10:09.65,Eden,Akira,0,0,0,,That means that you aren't here to arrest me. Dialogue: 0,0:10:11.35,0:10:12.59,Eden,Kondou,0,0,0,,You noticed me? Dialogue: 0,0:10:11.35,0:10:12.59,Default-ja,,0,0,0,,気づいてたのか Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:15.07,Eden,Akira,0,0,0,,Yeah. Sort of. Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:15.09,Default-ja,,0,0,0,,ええ、まあ Dialogue: 0,0:10:16.86,0:10:19.86,Eden,Akira,0,0,0,,You came to see me for personal reasons, right? Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:19.77,Default-ja,,0,0,0,,俺に個人的に会いに来たってことですかね Dialogue: 0,0:10:20.51,0:10:24.11,Default-ja,,0,0,0,,もしかしてと思ってたんだけど、助かっちった Dialogue: 0,0:10:20.62,0:10:24.12,Eden,Akira,0,0,0,,I thought so. Guess I'm in luck. Dialogue: 0,0:10:24.71,0:10:25.85,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:28.87,Eden,Kondou,0,0,0,,I see. You looked at my logs? Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:28.85,Default-ja,,0,0,0,,こっちの履歴、調べやがったのか Dialogue: 0,0:10:29.61,0:10:32.84,Default-ja,,0,0,0,,履歴ってこれのことっすかね Dialogue: 0,0:10:29.75,0:10:32.91,Eden,Akira,0,0,0,,By logs, are you referring to this? Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:35.97,Eden,Akira,0,0,0,,Just what is Selecao? Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:35.90,Default-ja,,0,0,0,,あと、「セレソン」って何っすか? Dialogue: 0,0:10:35.90,0:10:38.53,Default-ja,,0,0,0,,実は俺、記憶喪失ってやつで Dialogue: 0,0:10:35.97,0:10:41.90,Eden,Akira,0,0,0,,To tell you the truth, I've lost my memories, so I don't recall anything. Dialogue: 0,0:10:39.02,0:10:41.86,Default-ja,,0,0,0,,これが何なのか全然覚えてないんすよ Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:45.66,Default-ja,,0,0,0,,だから、おっさんに色々聞きたいなと思って Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:45.66,Eden,Akira,0,0,0,,That's why I've got a lot of questions for you, old man. Dialogue: 0,0:10:46.19,0:10:49.38,Default-ja,,0,0,0,,お前、本当に記憶消したのか Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:49.36,Eden,Akira,0,0,0,,You really erased your memories? Dialogue: 0,0:10:55.94,0:10:58.64,Default-ja,,0,0,0,,どうしたのかな、滝沢くん Dialogue: 0,0:10:55.99,0:10:58.59,Eden,Saki,0,0,0,,I wonder what Takizawa-kun is doing. Dialogue: 0,0:10:58.64,0:11:00.51,Default-ja,,0,0,0,,なるほど! Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:00.50,Eden,Kondou,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:11:00.50,0:11:05.52,Eden,Kondou,0,0,0,,The brainwashing program at Harima Laboratory was actually used to erase your memories. Dialogue: 0,0:11:00.51,0:11:05.20,Default-ja,,0,0,0,,播磨研究所の洗脳プログラムってのは\N本当に記憶を消せるんだな Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:07.66,Eden,Kondou,0,0,0,,I'll use that too one day. Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:07.71,Default-ja,,0,0,0,,いつか俺も使わせてもらうよ Dialogue: 0,0:11:07.66,0:11:11.65,Eden,Kondou,0,0,0,,However, I've got to snatch {\i1}that{\i0} away from you first. Dialogue: 0,0:11:07.71,0:11:11.69,Default-ja,,0,0,0,,だが、まずはお前のそいつを頂かなきゃな Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:21.69,Eden,Kondou,0,0,0,,You were careless, kid. Dialogue: 0,0:11:19.16,0:11:21.72,Default-ja,,0,0,0,,迂闊したな、兄ちゃん Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:36.68,Default-ja,,0,0,0,,何なの、その携帯… Dialogue: 0,0:11:34.23,0:11:36.72,Eden,Akira,0,0,0,,What's with that cellphone? Dialogue: 0,0:11:36.68,0:11:38.93,Default-ja,,0,0,0,,おっさんのには…いくら入ってた Dialogue: 0,0:11:36.72,0:11:38.92,Eden,Akira,0,0,0,,Old man, how much was yours charged with? Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:41.38,Eden,Kondou,0,0,0,,You're quite stubborn. Dialogue: 0,0:11:40.23,0:11:41.39,Default-ja,,0,0,0,,しぶてえな Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:53.23,Eden,Kondou,0,0,0,,I'll take the remaining money in this. Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:53.28,Default-ja,,0,0,0,,こいつの残金は俺がもらう Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:56.88,Eden,Kondou,0,0,0,,Initially, you and I both had ten billion. Dialogue: 0,0:11:53.28,0:11:56.86,Default-ja,,0,0,0,,俺もお前も最初は100億持ってたはずだ Dialogue: 0,0:11:56.86,0:12:03.54,Default-ja,,0,0,0,,けどな、たった100億で\N腐り切ったこの国を救うことなんざできっこねえんだよ Dialogue: 0,0:11:57.40,0:12:03.58,Eden,Kondou,0,0,0,,However, ten billion alone isn't enough to save this corrupted country. Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:05.80,Default-ja,,0,0,0,,くだらねえゲームに人を巻き込みやがって! Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:05.78,Eden,Kondou,0,0,0,,We were dragged into a pointless game! Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:10.98,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ、刑事って強えや… Dialogue: 0,0:12:07.92,0:12:11.49,Eden,Akira,0,0,0,,The police really are strong. Dialogue: 0,0:12:11.49,0:12:17.69,Eden,Akira,0,0,0,,Old man, she has nothing to do with this... Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:17.59,Default-ja,,0,0,0,,おっさん、あの子は…さ、関係…ないから Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:22.39,Eden,Kondou,0,0,0,,It takes money to kill someone. Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:24.23,Default-ja,,0,0,0,,殺しは金がかかるからな。\N無駄なことはやらねえよ Dialogue: 0,0:12:22.39,0:12:24.18,Eden,Kondou,0,0,0,,I won't do anything pointless. Dialogue: 0,0:12:27.65,0:12:30.98,Default-ja,,0,0,0,,そうだ、一つだけ教えてやる Dialogue: 0,0:12:27.66,0:12:30.98,Eden,Kondou,0,0,0,,Oh right, I'll tell you just one thing. Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:34.62,Default-ja,,0,0,0,,このノブレス携帯な、残高がゼロになると Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:37.59,Eden,Kondou,0,0,0,,A Supporter will come and kill the owner of this Noblesse cellphone once the money on it is depleted. Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:37.84,Default-ja,,0,0,0,,サポーターってのが持ち主を殺しにくるそうだ Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:39.99,Eden,Kondou,0,0,0,,This is one of the rules. Dialogue: 0,0:12:37.84,0:12:39.66,Default-ja,,0,0,0,,そういうルールなんだ Dialogue: 0,0:12:39.99,0:12:44.86,Eden,Kondou,0,0,0,,It's a pity, but you'll die even if she's saved. Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:41.76,Default-ja,,0,0,0,,残念だったな、兄ちゃん Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:44.91,Default-ja,,0,0,0,,あの子が助かってもお前は死ぬ Dialogue: 0,0:12:55.66,0:12:58.79,Eden,Akira,0,0,0,,Now we're even, old man. Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:57.47,Default-ja,,0,0,0,,これでお相子だ Dialogue: 0,0:12:57.47,0:12:58.72,Default-ja,,0,0,0,,おっさん Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:03.79,Default-ja,,0,0,0,,サポーターって何だ? また謎だよ… Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:02.01,Eden,Akira,0,0,0,,Who is this Supporter? Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:03.78,Eden,Akira,0,0,0,,Another mystery... Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:07.26,Default-ja,,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:13:06.39,0:13:12.09,Eden,Akira,0,0,0,,Sorry. I wasn't able to join you for the late show. Dialogue: 0,0:13:08.01,0:13:11.68,Default-ja,,0,0,0,,レイトショーには行かれそうにねえや Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:35.54,Default-ja,,0,0,0,,お前… Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:35.52,Eden,Saki,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:41.25,Eden,Saki,0,0,0,,Do you know where Takizawa-kun went? Dialogue: 0,0:13:38.70,0:13:41.10,Default-ja,,0,0,0,,滝沢くんがどこに行ったか知ってる? Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:45.45,Eden,Saki,0,0,0,,He should have just told me if he didn't want to be with me. Dialogue: 0,0:13:42.02,0:13:45.43,Default-ja,,0,0,0,,一緒にいたくないなら\Nそう言ってくれればいいのにね Dialogue: 0,0:14:06.50,0:14:08.55,Eden,Akira,0,0,0,,Ouch... Dialogue: 0,0:14:07.03,0:14:08.29,Default-ja,,0,0,0,,痛え… Dialogue: 0,0:14:14.03,0:14:15.67,Default-ja,,0,0,0,,ナイス・メッセージ Dialogue: 0,0:14:14.13,0:14:15.66,Eden,Akira,0,0,0,,Nice message. Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:16.60,Signs,,0,0,0,,{\fs50\bord0\c&H3C454B&\frz338.725\pos(520,388)\fnJosschrift}Stupid Takizawa Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:21.05,Eden,Akira,0,0,0,,Shall we return this? Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:20.99,Default-ja,,0,0,0,,さて、こいつを返しに行ってくるか Dialogue: 0,0:14:38.32,0:14:42.68,Default-ja,,0,0,0,,「一生遊べる金を手に入れた。 Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:42.81,Eden,Kondou,0,0,0,,"Got enough money to play with for the rest of my life. Dialogue: 0,0:14:44.20,0:14:51.22,Eden,Kondou,0,0,0,,I rented a car for you, so come up to Kabukicho." Dialogue: 0,0:14:44.22,0:14:51.24,Default-ja,,0,0,0,,ハイヤー呼んだから歌舞伎町まで来い」と Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\an7\fs15\frx28\fry8\pos(488,321)\c&H625A7F&}ATO Taxi Hire Service Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\an7\fs15\frx26\fry20\frz358.558\pos(567,381)\c&H625A7F&}Kill these 3\Nin front of me Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\an7\fs15\frx26\fry20\frz359.149\pos(582,422)\c&H625A7F&}[Details] Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\an7\fs15\frx26\fry20\frz359.149\c&H625A7F&\pos(526,455)}Entertainment Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\an7\fs15\frx26\fry20\frz359.149\c&H625A7F&\pos(505,483)}Balance: Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\an7\fs15\frx26\fry20\frz359.149\c&H625A7F&\pos(483,408)}Balance: Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\an7\fs15\frx26\fry20\frz359.149\c&H625A7F&\pos(462,333)}Balance: Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\an7\fs25\frx26\fry20\c&H522EB4&\pos(391,175)\frz357.823}Selecao Activity Log Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\fs20\frx26\fry20\c&H522EB4&\frz357.823\pos(418,236)}Update Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\fs20\frx26\fry20\c&H522EB4&\pos(497,238)\frz0.251}History Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\fs20\frx26\fry20\c&H522EB4&\frz357.823\pos(570,240)}Delete Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\fs20\bord1.5\frx28\fry18\pos(491,537)\3c&H492F73&\c&H6E59A4&}Switch Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\fs20\bord1.5\frx28\fry18\3c&H492F73&\c&H6E59A4&\frz1.185\pos(574,535)}Display Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.18,Cell phone,,0,0,0,,{\fs20\bord1.5\frx28\fry18\3c&H492F73&\c&H6E59A4&\pos(656,534)}Function Dialogue: 0,0:14:55.09,0:14:57.20,Default-ja,,0,0,0,,奇麗に使い切ったぜ Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:57.16,Eden,Kondou,0,0,0,,I've used it all up. Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:07.28,Eden,Kondou,0,0,0,,Since they're the same type of phone they should work in the same way. Dialogue: 0,0:15:03.31,0:15:06.86,Default-ja,,0,0,0,,機種が同じなら操作も同じだろ、普通 Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:10.19,Eden,Kondou,0,0,0,,Damn. Guess I'll ask Juiz. Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:10.13,Default-ja,,0,0,0,,くそっ、ジュイスに聞いてみっか Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:13.69,Default-ja,,0,0,0,,はい、ジュイスです Dialogue: 0,0:15:12.33,0:15:13.55,Eden,Juiz,0,0,0,,This is Juiz. Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:16.68,Eden,Kondou,0,0,0,,Ah, there's something I want to ask you. Dialogue: 0,0:15:14.69,0:15:16.73,Default-ja,,0,0,0,,ああ、一つ聞きたいことがあるんだ Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:20.13,Default-ja,,0,0,0,,もしもこいつを他人に拾われたらどうなる? Dialogue: 0,0:15:17.42,0:15:20.10,Eden,Kondou,0,0,0,,What will happen if someone else picks up this phone? Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:22.17,Eden,Kondou,0,0,0,,Can anyone use it? Dialogue: 0,0:15:20.66,0:15:22.19,Default-ja,,0,0,0,,誰でも使えるのか? Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:26.26,Default-ja,,0,0,0,,指紋認証がありますので他者には絶対使用できませんが Dialogue: 0,0:15:22.62,0:15:26.28,Eden,Juiz,0,0,0,,Fingerprint recognition is required, so no one else is able to use it. Dialogue: 0,0:15:27.10,0:15:28.36,Eden,Juiz,0,0,0,,Is there a problem? Dialogue: 0,0:15:27.11,0:15:28.35,Default-ja,,0,0,0,,何か問題でも? Dialogue: 0,0:15:29.06,0:15:33.58,Default-ja,,0,0,0,,ああ、そりゃ安全だ。そう、じゃあな Dialogue: 0,0:15:29.09,0:15:31.45,Eden,Kondou,0,0,0,,Ah, that's quite safe then. Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:33.70,Eden,Kondou,0,0,0,,Well, bye. Dialogue: 0,0:15:34.98,0:15:36.99,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんちゃんっと… Dialogue: 0,0:15:34.98,0:15:37.08,Eden,Kondou,0,0,0,,Completely safe... Dialogue: 0,0:15:44.90,0:15:47.74,Eden,Kondou,0,0,0,,Why am I always making these kinds of mistakes? Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:47.73,Default-ja,,0,0,0,,どうしていつも俺はこうドジなんだ Dialogue: 0,0:15:50.15,0:15:51.86,Signs,,0,0,0,,{\fs25\b1\bord0\c&H35C6DE&\frz4.417\pos(821,316)}Public\NPhone Dialogue: 0,0:16:00.07,0:16:02.71,Signs,,0,0,0,,{\fs30\bord0\fnMarker SD\c&H303C46&\pos(562,435)}Saki Dialogue: 0,0:16:00.07,0:16:02.71,Signs,,0,0,0,,{\fs30\bord0\fnMarker SD\c&H303C46&\pos(521,519)}Me Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:01.64,Default-ja,,0,0,0,,君のおかげだ Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:01.77,Eden,Akira,0,0,0,,It's all thanks to you. Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:06.01,Default-ja,,0,0,0,,早く出ろよ、おっさん Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:06.08,Eden,Akira,0,0,0,,Old man, hurry up and answer. Dialogue: 0,0:16:10.51,0:16:12.25,Default-ja,,0,0,0,,いるんだろ? おっさん Dialogue: 0,0:16:10.60,0:16:12.49,Eden,Akira,0,0,0,,Old man, you're there, right? Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.85,Default-ja,,0,0,0,,ねえ、近藤刑事さん Dialogue: 0,0:16:14.88,0:16:16.85,Eden,Akira,0,0,0,,Hello, Mr. Kondou, the policeman. Dialogue: 0,0:16:17.49,0:16:21.37,Default-ja,,0,0,0,,せっかく大事な手帳を届けてあげようとしてんだからさ Dialogue: 0,0:16:17.60,0:16:21.30,Eden,Akira,0,0,0,,And here I was, planning to return your precious badge to you. Dialogue: 0,0:16:21.30,0:16:23.09,Eden,Akira,0,0,0,,At least answer the phone. Dialogue: 0,0:16:21.37,0:16:23.05,Default-ja,,0,0,0,,電話くらい出なよ Dialogue: 0,0:16:23.68,0:16:25.80,Default-ja,,0,0,0,,てめえ、どうやって… Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:25.72,Eden,Kondou,0,0,0,,How the heck did you get it? Dialogue: 0,0:16:25.72,0:16:27.00,Eden,Akira,0,0,0,,You finally answered. Dialogue: 0,0:16:25.80,0:16:29.13,Default-ja,,0,0,0,,やっと出た。おっさん、今どこにいんの? Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:29.53,Eden,Akira,0,0,0,,Old man, where are you right now? Dialogue: 0,0:16:29.53,0:16:31.42,Eden,Kondou,0,0,0,,I'm right in the center of Kabukicho. Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:33.34,Default-ja,,0,0,0,,歌舞伎町のど真ん中だ。貴様、今すぐすっ飛んで来い! Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:33.46,Eden,Kondou,0,0,0,,Come here immediately! Dialogue: 0,0:16:33.86,0:16:38.00,Default-ja,,0,0,0,,歌舞伎町ね… で、そこどうやって行くんだっけ? Dialogue: 0,0:16:33.88,0:16:35.59,Eden,Akira,0,0,0,,Kabukicho? Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:37.91,Eden,Akira,0,0,0,,How do I get there? Dialogue: 0,0:16:37.91,0:16:39.93,Eden,Kondou,0,0,0,,Are you making fun of me? Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.06,Default-ja,,0,0,0,,てめえ、ナメてんのか Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:43.58,Eden,Akira,0,0,0,,Well... I have no memories. Dialogue: 0,0:16:40.06,0:16:43.54,Default-ja,,0,0,0,,いや、だから… 俺、記憶ないしさ Dialogue: 0,0:16:45.13,0:16:48.63,Eden,Akira,0,0,0,,Head towards Kiba on the Metropolitan Expressway... Dialogue: 0,0:16:45.36,0:16:47.92,Default-ja,,0,0,0,,木場方面に抜けて首都高ね Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:50.46,Signs,,0,0,0,,{\an5\fs50\bord3\shad2\b1\c&H1A211A&\3c&H828D6B&\frz14.07\move(575,264,575,-65)}Kabuki-cho First Avenue Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:05.59,Default-ja,,0,0,0,,ミサエ… Dialogue: 0,0:17:04.68,0:17:05.65,Eden,Kondou,0,0,0,,Misae... Dialogue: 0,0:17:06.40,0:17:09.49,Eden,Kondou,0,0,0,,Why... are you here? Dialogue: 0,0:17:06.59,0:17:09.17,Default-ja,,0,0,0,,どうしてお前がここに? Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:13.62,Default-ja,,0,0,0,,一生遊んで暮らせるお金って何? Dialogue: 0,0:17:10.76,0:17:13.62,Eden,Misae,0,0,0,,What did you mean by "Got enough money to play with for the rest of my life?" Dialogue: 0,0:17:14.09,0:17:16.13,Default-ja,,0,0,0,,どうしてそれを… Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:16.22,Eden,Kondou,0,0,0,,How did you know that? Dialogue: 0,0:17:17.15,0:17:20.39,Default-ja,,0,0,0,,愛人へのメールを妻に送ってどうするの? Dialogue: 0,0:17:17.17,0:17:20.81,Eden,Misae,0,0,0,,What would you do if you sent a message to your wife instead of your mistress? Dialogue: 0,0:17:28.14,0:17:30.62,Eden,Misae,0,0,0,,This is the end. Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:30.36,Default-ja,,0,0,0,,これでお終い… Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:54.11,Eden,Akira,0,0,0,,What happened, old man? Dialogue: 0,0:17:52.81,0:17:54.12,Default-ja,,0,0,0,,どうした? おっさん Dialogue: 0,0:17:55.81,0:17:58.13,Eden,Kondou,0,0,0,,Shut up, kid. Dialogue: 0,0:17:55.87,0:17:58.22,Default-ja,,0,0,0,,うるせえんだよ、兄ちゃん Dialogue: 0,0:18:03.53,0:18:05.96,Default-ja,,0,0,0,,今、救急車呼んでやるよ Dialogue: 0,0:18:03.56,0:18:06.38,Eden,Akira,0,0,0,,I'll call for an ambulance now. Dialogue: 0,0:18:06.38,0:18:08.38,Eden,Kondou,0,0,0,,Don't do anything unnecessary. Dialogue: 0,0:18:06.44,0:18:10.68,Default-ja,,0,0,0,,余計なことをすんな。\Nどうやら俺はお終いらしい Dialogue: 0,0:18:08.38,0:18:10.83,Eden,Kondou,0,0,0,,This seems to be the end for me, no matter what you do. Dialogue: 0,0:18:11.48,0:18:13.31,Default-ja,,0,0,0,,勝手に死ぬなよ Dialogue: 0,0:18:11.48,0:18:13.40,Eden,Akira,0,0,0,,Don't die on me! Dialogue: 0,0:18:13.31,0:18:14.69,Default-ja,,0,0,0,,まだ聞きたいことが… Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:14.65,Eden,Akira,0,0,0,,I still have questions to ask— Dialogue: 0,0:18:15.16,0:18:16.36,Eden,Kondou,0,0,0,,I don't care. Dialogue: 0,0:18:15.17,0:18:16.41,Default-ja,,0,0,0,,知るか? Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:22.85,Eden,Kondou,0,0,0,,There are ten other Selecao like us with these cellphones. Dialogue: 0,0:18:17.36,0:18:19.74,Default-ja,,0,0,0,,俺たちの他にあと10人 Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:22.83,Default-ja,,0,0,0,,同じ携帯を持ったセレソンがいるはずだ Dialogue: 0,0:18:23.56,0:18:30.08,Eden,Kondou,0,0,0,,"Selecao" refers to the players who are forced into playing this crappy game. Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:30.13,Default-ja,,0,0,0,,セレソンってのは\Nこのくそゲームに強制的に参加させられたプレイヤーのことだ Dialogue: 0,0:18:30.82,0:18:33.46,Eden,Kondou,0,0,0,,You're able to access the logs with your cellphone as well, right? Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:33.47,Default-ja,,0,0,0,,お前の携帯にも履歴が届くだろ Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:38.69,Eden,Kondou,0,0,0,,Find the other Selecaos using those logs and ask them. Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:38.33,Default-ja,,0,0,0,,後はその履歴たどって他のセレソン探してそいつに聞け Dialogue: 0,0:18:38.69,0:18:41.40,Eden,Kondou,0,0,0,,"Who am I" or something. Dialogue: 0,0:18:38.81,0:18:40.87,Default-ja,,0,0,0,,「僕って誰ですか」ってな Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:48.26,Eden,Kondou,0,0,0,,That is, if anyone is willing to meet a dangerous Selecao like you. Dialogue: 0,0:18:41.59,0:18:47.86,Default-ja,,0,0,0,,ただし、お前みたいな危ないセレソンに\N会ってくれる奴がいればの話だがな Dialogue: 0,0:18:48.26,0:18:49.88,Eden,Akira,0,0,0,,Dangerous Selecao? Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:49.86,Default-ja,,0,0,0,,危ないセレソン? Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:56.48,Eden,Kondou,0,0,0,,You gathered twenty thousand NEETs at the center of the explosion and killed them. Dialogue: 0,0:18:50.61,0:18:53.43,Default-ja,,0,0,0,,お前、二万人のニート Dialogue: 0,0:18:53.43,0:18:56.59,Default-ja,,0,0,0,,爆心地に集めて殺そうとしたろ Dialogue: 0,0:18:58.69,0:19:02.85,Eden,Kondou,0,0,0,,Wait, is it you... or the Supporter? Dialogue: 0,0:18:59.02,0:19:02.87,Default-ja,,0,0,0,,待てよ、お前、それともサポーターか? Dialogue: 0,0:19:03.79,0:19:06.91,Default-ja,,0,0,0,,そういうことか。だからミサエが… Dialogue: 0,0:19:03.83,0:19:05.29,Eden,Kondou,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:19:05.29,0:19:06.94,Eden,Kondou,0,0,0,,That's why Misae... Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:09.21,Default-ja,,0,0,0,,何言ってんだかさっぱり分かんねえよ Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:09.77,Eden,Akira,0,0,0,,What are you saying? I don't understand at all! Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:11.45,Eden,Kondou,0,0,0,,I was tricked. Dialogue: 0,0:19:09.90,0:19:12.88,Default-ja,,0,0,0,,やられたよ。こいつを持って消えろ Dialogue: 0,0:19:11.45,0:19:13.25,Eden,Kondou,0,0,0,,Take this and leave. Dialogue: 0,0:19:15.49,0:19:16.67,Eden,Kondou,0,0,0,,Hurry up and leave! Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:16.67,Default-ja,,0,0,0,,早く消えろ! Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:19.92,Default-ja,,0,0,0,,俺の負けだ Dialogue: 0,0:19:18.54,0:19:20.37,Eden,Kondou,0,0,0,,I lost. Dialogue: 0,0:19:31.76,0:19:37.13,Default-ja,,0,0,0,,俺だって最初は正義をなそうとしてたのに… Dialogue: 0,0:19:31.78,0:19:37.65,Eden,Kondou,0,0,0,,At first, I did it for justice... Dialogue: 10,0:19:51.67,0:19:53.15,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}夜は封印 Dialogue: 10,0:19:54.33,0:20:01.18,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}戸惑い混じれば終わる Dialogue: 10,0:20:02.98,0:20:08.06,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}迷い出すぐらいならいっそ Dialogue: 10,0:20:08.68,0:20:13.06,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)\fs20\pos(1094,50)}わ け Dialogue: 10,0:20:08.68,0:20:13.06,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}理由も捨てよう Dialogue: 10,0:20:15.00,0:20:20.65,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}{\bord0.5\be1\blur2}また夢に溺れる Dialogue: 10,0:20:22.93,0:20:25.54,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}不確かに続いてく未来 Dialogue: 10,0:20:25.62,0:20:31.81,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}{\bord0.5\be1\blur2}まだ君を許せる Dialogue: 10,0:20:33.26,0:20:35.79,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}{\bord0.5\be1\blur2}意味を知れる Dialogue: 10,0:20:36.72,0:20:41.58,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}耳を澄ますための夜 Dialogue: 10,0:20:41.83,0:20:46.32,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}その理由を真似て変われる Dialogue: 10,0:20:47.96,0:20:52.84,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}{\bord0.5\be1\blur2}君の呼吸を知るために Dialogue: 10,0:20:53.07,0:20:57.49,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}{\bord0.5\be1\blur2}未来の根を切っても構わない Dialogue: 10,0:20:58.67,0:21:03.23,Ending K-ja,ka,0,0,0,,{\fad(350,0)}未来の根を切っても構わない