1 00:00:05,964 --> 00:00:07,549 ぐあァ!! 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,635 ギャア!! 3 00:00:10,927 --> 00:00:14,889 やめてくれっ!!それ以上はっ! 死んでしまうっ!! 4 00:00:15,390 --> 00:00:19,602 あらぁ?何で?当然の報いじゃない 5 00:00:20,270 --> 00:00:24,065 貴方は婚約者の私との約束の日に遅れ 6 00:00:24,065 --> 00:00:28,445 あろうことか朝まで この民たちと飲み明かしていた 7 00:00:28,528 --> 00:00:29,821 ……そうでしょう? 8 00:00:31,781 --> 00:00:33,783 ギャ~~~!! 9 00:00:33,825 --> 00:00:37,120 アッハハハッ! おっかしい!! 10 00:00:37,120 --> 00:00:41,791 人間ってこんな声が出るのね 初めて知ったわ! 11 00:00:43,251 --> 00:00:46,004 私ねぇ?知ってたのよ? 12 00:00:46,004 --> 00:00:49,924 貴方があの朝 酒場で飲み潰れている未来を 13 00:00:50,008 --> 00:00:51,718 知っ……てた!? 14 00:00:51,968 --> 00:00:53,219 ええ 15 00:00:53,219 --> 00:00:57,349 貴方に出会った日からず~~っとね 16 00:00:54,137 --> 00:00:55,847 うぁあ!! 17 00:00:55,847 --> 00:00:57,349 ギャアァァ!! 18 00:00:57,974 --> 00:01:01,644 ねぇレオン この男も女も 19 00:01:01,644 --> 00:01:05,065 貴方と夜を過ごした人間の一人なのよ 20 00:01:05,106 --> 00:01:06,775 嗚呼っ…… 21 00:01:06,775 --> 00:01:08,902 嫉妬しちゃうわぁ…… 22 00:01:09,194 --> 00:01:10,612 やめてくれっ……!! 23 00:01:10,612 --> 00:01:13,406 悪いのは僕だけだ!彼らは何もっ……! 24 00:01:13,740 --> 00:01:14,616 "何も"? 25 00:01:14,991 --> 00:01:15,825 そうだ! 26 00:01:16,201 --> 00:01:18,078 そう…… 27 00:01:18,661 --> 00:01:22,207 さて 問題よ?愛しい私のレオン 28 00:01:24,751 --> 00:01:27,295 もしあなたが自分の意志で 29 00:01:27,295 --> 00:01:29,172 婚約者との朝よりも 30 00:01:29,172 --> 00:01:34,219 この薄汚い自国の民と 夜を過ごすことを望んだのならば 31 00:01:34,302 --> 00:01:36,721 この人たちは無実 32 00:01:36,721 --> 00:01:37,931 解放してあげる 33 00:01:37,972 --> 00:01:41,351 ああ 全て僕の責任だ!だから! 34 00:01:41,351 --> 00:01:42,894 でもぉ? 35 00:01:42,894 --> 00:01:47,899 それは私への 延いては フリージア王国への裏切りよね? 36 00:01:47,982 --> 00:01:52,821 フリージア王国は 今すぐ アネモネ王国に侵攻するわ 37 00:01:52,904 --> 00:01:54,614 侵攻……? 38 00:01:54,614 --> 00:01:56,366 当然よね? 39 00:01:56,366 --> 00:02:00,328 だって女王である私の顔に 泥を塗ったんだもの 40 00:02:00,328 --> 00:02:02,080 アネモネ王国には 41 00:02:02,080 --> 00:02:05,542 草木一本だって残しはしないわ 42 00:02:05,875 --> 00:02:10,046 彼らが悪いのならば彼らをこの場で処刑 43 00:02:10,338 --> 00:02:13,550 あなたが悪いなら戦争 44 00:02:13,842 --> 00:02:17,470 ねぇ……どっち?悪いのは彼ら? 45 00:02:17,470 --> 00:02:18,930 それとも…… 46 00:02:18,930 --> 00:02:20,306 ……貴方? 47 00:02:21,975 --> 00:02:24,310 ……僕 48 00:02:24,394 --> 00:02:25,770 ……では ないっ! 49 00:02:25,770 --> 00:02:27,897 アーハッハッハッ!! 50 00:02:27,731 --> 00:02:28,606 ウソだ! 51 00:02:27,897 --> 00:02:33,486 そうよねぇ!?そう言うしかないわよねぇ!? 52 00:02:28,940 --> 00:02:30,358 レオン様 53 00:02:30,358 --> 00:02:33,486 違う!嫌だ 無実だ!! 54 00:02:35,196 --> 00:02:37,240 ねぇ レオン…… 55 00:02:37,240 --> 00:02:39,451 私のこと 愛してる? 56 00:02:39,451 --> 00:02:40,493 あ……あああ 57 00:02:40,493 --> 00:02:41,453 愛してる 58 00:02:41,453 --> 00:02:43,580 愛してる!!愛してる 愛し 愛 59 00:02:43,580 --> 00:02:44,664 愛している 60 00:02:44,664 --> 00:02:47,000 だから だから だか だから 61 00:02:47,000 --> 00:02:47,792 なら 62 00:02:47,792 --> 00:02:50,170 ちゃんと証拠を見せてちょうだい 63 00:02:54,758 --> 00:02:57,969 貴方の手で彼らを全員断罪なさい 64 00:02:58,053 --> 00:02:58,553 なっ!! 65 00:02:58,553 --> 00:03:00,597 もう殺して…… 66 00:02:58,720 --> 00:03:01,723 信じていたのに…… 67 00:03:00,597 --> 00:03:01,723 殺してくれ…… 68 00:03:02,098 --> 00:03:05,226 ほらほらぁ 皆苦しそうよ? 69 00:03:05,894 --> 00:03:08,897 早く楽にしてあげなさいよ 70 00:03:08,897 --> 00:03:10,523 ほら 早く 71 00:03:10,523 --> 00:03:12,984 オ・ウ・ジ・サ・マ 72 00:03:13,276 --> 00:03:15,070 うわぁああああ〜〜〜 73 00:03:19,657 --> 00:03:23,119 あ゙ぁああ゙あ゙あ゙!!! 74 00:03:28,958 --> 00:03:30,293 嗚呼っ…… 75 00:03:30,293 --> 00:03:32,837 愛してるわぁレオン 76 00:03:32,837 --> 00:03:33,922 うふふ 77 00:03:33,922 --> 00:03:35,215 アハハハハ! 78 00:03:39,177 --> 00:03:43,098 ……何故 僕がここに……? 79 00:05:24,949 --> 00:05:28,161 ねぇ お兄さん 置いていかれちゃった? 80 00:05:29,037 --> 00:05:30,288 ふふっ…… 81 00:05:30,288 --> 00:05:34,250 ここに来るまでにどれほど イイコトをしてきたのかしら 82 00:05:34,501 --> 00:05:36,795 放っとけ放っとけ! 83 00:05:36,795 --> 00:05:40,632 連れてきた連中もただ 付き合わされただけらしいし 84 00:05:41,049 --> 00:05:44,344 なぁに 好きなだけ楽しませてやりゃあ良い! 85 00:05:44,386 --> 00:05:47,180 こんなに大金を置いていってくれたんだ! 86 00:05:47,263 --> 00:05:49,766 今夜は朝まで飲み尽くすぞぉ! 87 00:05:50,100 --> 00:05:52,185 お〜〜〜 88 00:05:52,185 --> 00:05:54,312 ……民だ 89 00:05:54,312 --> 00:05:58,900 僕が 望んだ民の声が 笑顔が 90 00:05:59,651 --> 00:06:01,903 こんな近くに 91 00:06:02,153 --> 00:06:07,659 そうだ 彼らに僕は……会いたかった… 92 00:06:09,327 --> 00:06:11,413 城下に降りてはなりません 93 00:06:12,872 --> 00:06:16,418 なんだろう……誰かの言葉……? 94 00:06:16,543 --> 00:06:19,129 最後の日 は 特に 95 00:06:19,295 --> 00:06:21,548 最後の日? 96 00:06:21,548 --> 00:06:24,009 それは……なんだ……? 97 00:06:24,134 --> 00:06:26,970 貴方はそこで全てを失います 98 00:06:27,220 --> 00:06:30,015 大事なことだった気が…… 99 00:06:30,807 --> 00:06:32,767 なんだか苦しそうね 100 00:06:35,979 --> 00:06:37,105 ああ 101 00:06:37,105 --> 00:06:39,399 少し楽になった…… 102 00:06:39,566 --> 00:06:43,319 酒に溺れさせられ 酒場で翌朝には 103 00:06:43,319 --> 00:06:45,030 酒場……? 104 00:06:45,030 --> 00:06:47,449 ……僕は酔っているのか 105 00:06:47,449 --> 00:06:50,577 ……酒に酔ったことなんてなかったのに 106 00:06:50,869 --> 00:06:55,331 多くの民と王からの信頼すらも失います 107 00:06:55,373 --> 00:06:57,834 信頼を失う……? 108 00:06:57,834 --> 00:06:59,461 い 嫌だ…… 109 00:06:59,794 --> 00:07:01,963 ねぇ 顔が見たいわ 110 00:07:01,963 --> 00:07:04,924 そうね!この帽子もとってあげましょ? 111 00:07:05,550 --> 00:07:09,179 嫌だ!顔を見られるわけには! 112 00:07:09,179 --> 00:07:11,890 嫌だ!嫌だ嫌だ嫌だ嫌だ! 113 00:07:11,890 --> 00:07:13,433 誰か……誰かっ…… 114 00:07:19,064 --> 00:07:21,066 えっ!何!? 115 00:07:21,149 --> 00:07:22,484 真っ暗よ!? 116 00:07:22,609 --> 00:07:24,819 どうなってんだ!? 117 00:07:23,526 --> 00:07:24,819 おい!灯りは!? 118 00:07:24,819 --> 00:07:27,739 ランプが何かに囲まれて 火がつけられねぇ!? 119 00:07:27,739 --> 00:07:29,908 誰がこんなの被せやがった!? 120 00:07:29,908 --> 00:07:31,201 ッいよっと 121 00:07:33,578 --> 00:07:37,332 なかなか良い酒だったぜぇ?ご馳走さん 122 00:07:46,299 --> 00:07:49,427 いよォ 主 遅かったじゃねぇか 123 00:07:49,844 --> 00:07:53,431 ヴァル わざわざ七日間 御苦労でしたね 124 00:07:54,099 --> 00:07:56,309 荷物ならこの中にいる 125 00:07:56,309 --> 00:07:56,976 ハッ 126 00:07:56,976 --> 00:07:59,479 なかなかの色男じゃねぇか 127 00:07:59,562 --> 00:08:02,315 既に保護してくれていたのですか? 128 00:08:02,774 --> 00:08:04,317 ああ 129 00:08:04,317 --> 00:08:07,070 主に頼まれたとおりにな 130 00:08:07,445 --> 00:08:11,116 レオン第一王子の監視を頼みたいのです 131 00:08:11,241 --> 00:08:16,246 酒場で潰れて 帽子まで 剥ぎ取られそうだったんでなァ? 132 00:08:16,329 --> 00:08:20,500 その前にちょいと灯りを奪って 攫ってきてやったぜ 133 00:08:25,213 --> 00:08:27,173 すごかったんですよ! 134 00:08:28,258 --> 00:08:29,592 ヴァル 135 00:08:36,808 --> 00:08:39,185 攫った時は起きていたんだがな 136 00:08:39,853 --> 00:08:43,064 ここまで運び終えた後にまた寝ちまった 137 00:08:46,860 --> 00:08:49,029 フィリップ 138 00:08:50,905 --> 00:08:54,034 ヴァル 貴方たちも共に来なさい 139 00:08:54,200 --> 00:08:56,661 もっと詳しく話を聞かせてください 140 00:08:57,037 --> 00:08:58,663 あぁ…… はい 141 00:09:00,957 --> 00:09:02,917 う…… 142 00:09:08,423 --> 00:09:09,883 ジャンヌ様っ!! 143 00:09:09,924 --> 00:09:12,469 我が婚約者の容体はどうですか? 144 00:09:12,886 --> 00:09:14,471 それが…… 145 00:09:14,471 --> 00:09:16,973 どうにも少し様子がおかしく…… 146 00:09:17,682 --> 00:09:19,559 恐らくこれは…… 147 00:09:19,559 --> 00:09:22,812 アァ?その坊ちゃんに水なんざ飲ませても 148 00:09:22,812 --> 00:09:24,522 無駄に決まってんだろ 149 00:09:25,023 --> 00:09:27,025 すでに薬が大分回ってる 150 00:09:27,400 --> 00:09:30,153 薬 とはどういうことですか 151 00:09:30,862 --> 00:09:32,155 どうも何も 152 00:09:32,155 --> 00:09:34,783 酒だけであんなになる訳ねぇだろ 153 00:09:34,949 --> 00:09:37,035 確かに これは…… 154 00:09:37,202 --> 00:09:40,163 酒場でも無理やり飲まされちゃあいたが 155 00:09:40,163 --> 00:09:42,165 これはどう見ても薬だ 156 00:09:42,624 --> 00:09:45,710 睡眠薬と痺れ薬を配合したもんだ 157 00:09:45,710 --> 00:09:48,421 かなり値が張るから滅多に使わねぇが 158 00:09:48,838 --> 00:09:54,427 人身売買で商品として狙ったやつに 一服盛るときとかは 特に使えたな 159 00:09:54,636 --> 00:09:57,180 ケメトの教育に悪いでしょ! 160 00:09:57,389 --> 00:09:58,932 いってぇ!! 161 00:09:57,597 --> 00:09:58,932 劇薬です 162 00:09:58,932 --> 00:10:01,434 一国の王子に何故このような…… 163 00:10:01,643 --> 00:10:04,437 大仰なんだよ騎士サマは 164 00:10:04,437 --> 00:10:08,441 一晩も寝かせりゃ 薬の効き目も切れるだろ 165 00:10:08,900 --> 00:10:13,196 だが これは大事件だ 酒場の誰がこの薬をっ 166 00:10:13,530 --> 00:10:14,656 いや 167 00:10:14,656 --> 00:10:18,952 城からその坊ちゃんが 出てくる頃には 既に薬が回ってた 168 00:10:20,995 --> 00:10:23,790 城でずっと張ってたが…… 169 00:10:23,790 --> 00:10:27,502 その坊ちゃんが男2人に 担がれて出てきた時には 170 00:10:27,502 --> 00:10:29,838 歩くことすらできちゃいなかった 171 00:10:30,797 --> 00:10:34,634 あとをつけてみりゃあ 酒場に放り込まれた上に 172 00:10:34,634 --> 00:10:38,847 無理矢理酒注がれ 金ばら撒かれの置きっぱなしだ 173 00:10:39,723 --> 00:10:43,893 大方 薬盛られてそのまま 引きずり出されてきたんだろ 174 00:10:45,478 --> 00:10:49,607 まあ お陰で酒場じゃ美味い酒が飲めたがな 175 00:10:50,358 --> 00:10:54,612 つまり 城の中で薬を盛られたってことか!? 176 00:10:54,988 --> 00:10:57,991 それって余計大ごとじゃないすか!? 177 00:10:58,700 --> 00:11:01,327 事実なら大ごとなどでは済まない 178 00:11:01,327 --> 00:11:03,079 つまりは誘拐だ 179 00:11:03,163 --> 00:11:07,625 しかも劇薬を盛り 連れ出すなど 重罪程度では済まない 180 00:11:17,886 --> 00:11:18,762 姉君? 181 00:11:19,179 --> 00:11:22,515 おーおー お怒りだねぇ主 182 00:11:23,183 --> 00:11:26,019 レオン様を罠に陥れたのは 183 00:11:26,644 --> 00:11:30,273 エルヴィン第二王子 コーマ第三王子です 184 00:11:36,571 --> 00:11:38,114 ゲームの中で 185 00:11:38,114 --> 00:11:42,786 彼らは心が壊れてしまったレオンへ 頻繁に会いに来ている 186 00:11:43,370 --> 00:11:46,247 そしてレオンルートに入ったティアラは 187 00:11:46,247 --> 00:11:49,751 弟たちとレオンの部屋の前で偶然出会い 188 00:11:49,834 --> 00:11:53,296 二年前の真実を少しだけ聞いていた 189 00:11:53,421 --> 00:11:59,302 彼らは王の器を持つ兄に嫉妬し 彼の悪評を広め続けた 190 00:11:59,302 --> 00:12:03,807 女好きも女誑しも 事実無根の大嘘だった! 191 00:12:04,391 --> 00:12:07,435 ゲームでティアラが追求した時には 192 00:12:07,644 --> 00:12:10,146 少し 酒を飲ませただけだ 193 00:12:10,146 --> 00:12:13,149 そのまま奴隷を使って酒場に置いて…… 194 00:12:13,441 --> 00:12:15,944 何が酒を飲ましただけ よ! 195 00:12:16,319 --> 00:12:22,117 弟たちは婚約祝いのワインに 酔った兄を介抱してから 部屋を出た 196 00:12:22,242 --> 00:12:26,579 その後 レオンが一人で酔いに任せて 城下に出てしまったと語り 197 00:12:26,579 --> 00:12:29,457 それをレオンも信じ続けていた 198 00:12:30,000 --> 00:12:35,714 ティアラが真相を弟たちから聞き それを彼に語るまでは… 199 00:12:40,760 --> 00:12:44,180 本当は実の兄に薬を盛って嵌めたなんて 200 00:12:44,264 --> 00:12:46,599 なんというクズの極み! 201 00:12:46,975 --> 00:12:51,062 レオン様が城下に降りることを 思い留まってくれれば……と 202 00:12:51,062 --> 00:12:52,647 そう思った! 203 00:12:52,647 --> 00:12:56,359 けど 実際はそういう問題ですらなかった! 204 00:12:56,901 --> 00:12:58,361 その上 205 00:12:58,361 --> 00:13:01,364 私が知っているだけでもあの弟たちはっ…!! 206 00:13:03,116 --> 00:13:06,119 私は……彼らを許しません 207 00:13:06,911 --> 00:13:10,290 明日の朝 レオン様が目を覚まされたら 208 00:13:10,290 --> 00:13:12,250 私から話します 209 00:13:12,917 --> 00:13:14,753 同じ王族として 210 00:13:14,753 --> 00:13:17,005 許すまじき愚行 211 00:13:17,047 --> 00:13:20,675 この世界では絶ッ対に引導を渡してやる…!! 212 00:13:30,894 --> 00:13:32,145 ううん…… 213 00:13:33,146 --> 00:13:34,814 ここは…… 214 00:13:35,231 --> 00:13:37,150 お目覚めになられましたか? 215 00:13:37,233 --> 00:13:38,485 君は……? 216 00:13:38,568 --> 00:13:40,403 私はカラムと申します 217 00:13:41,154 --> 00:13:43,907 昨晩のことは覚えておられますか? 218 00:13:44,157 --> 00:13:48,745 昨晩は……弟たちと ワインを…… 219 00:13:49,788 --> 00:13:52,582 落ち着いて聞いてください 殿下 220 00:13:52,665 --> 00:13:54,042 貴方は昨晩 221 00:13:54,042 --> 00:13:56,836 酒場で倒れているところを保護されました 222 00:13:56,836 --> 00:13:58,755 酒場で…… 223 00:13:59,297 --> 00:14:01,049 しまった!出発が!! 224 00:14:01,383 --> 00:14:02,801 今は何時だ!? 225 00:14:02,801 --> 00:14:04,427 僕は行かないとっ!!…… 226 00:14:05,470 --> 00:14:07,514 御無理はなさらないでください 227 00:14:07,514 --> 00:14:09,015 大丈夫です 228 00:14:09,015 --> 00:14:12,060 我々が 貴方を城まで送り届けます 229 00:14:12,060 --> 00:14:14,604 助けてくれて心から感謝する 230 00:14:14,979 --> 00:14:18,983 そしてすまないが 僕は今すぐ帰らないと…… 231 00:14:19,275 --> 00:14:21,653 婚約者のもとへ行かないとっ…… 232 00:14:21,986 --> 00:14:25,448 その必要はありません レオン様 233 00:14:27,659 --> 00:14:29,202 プライド……? 234 00:14:29,202 --> 00:14:30,578 何故 ここに……!? 235 00:14:30,620 --> 00:14:33,456 あの夜の忠告後に心配になり 236 00:14:33,456 --> 00:14:36,793 陰ながら様子を見に来させて頂きました 237 00:14:37,168 --> 00:14:40,547 無礼な真似 どうかお許しください 238 00:14:47,637 --> 00:14:49,514 ステイル様までっ!! 239 00:14:51,016 --> 00:14:52,851 いけません レオン様! 240 00:14:52,851 --> 00:14:55,937 王族が無実の罪でそのように頭を下げるなど 241 00:14:55,937 --> 00:14:57,814 あってはならないことです 242 00:14:58,648 --> 00:14:59,899 プライド……! 243 00:14:59,983 --> 00:15:01,234 すまない 244 00:15:01,317 --> 00:15:05,196 あの夜確かに君は僕に忠告してくれたのに…… 245 00:15:05,447 --> 00:15:06,823 僕はっ…… 246 00:15:06,906 --> 00:15:10,493 大丈夫です 全てわかっております 247 00:15:10,952 --> 00:15:13,621 貴方が薬を飲まされたことも 248 00:15:13,621 --> 00:15:17,250 貴方の意思と関係なく 城下に降ろされたことも 249 00:15:17,500 --> 00:15:20,962 城下に広まる女性との関係の噂など 250 00:15:20,962 --> 00:15:24,257 全くの事実無根であることも 全て 251 00:15:24,632 --> 00:15:27,552 レオン様 貴方に薬を盛り 252 00:15:27,552 --> 00:15:31,264 陥れようとしたのは 貴方の弟君です 253 00:15:31,598 --> 00:15:32,766 まさか!? 254 00:15:32,891 --> 00:15:36,519 昨晩ワインを飲んでから記憶がないのですね? 255 00:15:36,561 --> 00:15:41,733 ならば これから共に城へ行き 国王陛下に全てを話しましょう 256 00:15:41,816 --> 00:15:43,276 駄目だ…… 257 00:15:43,276 --> 00:15:46,571 それでは王位継承者がいなくなってしまう… 258 00:15:46,696 --> 00:15:49,366 ……2人とも 国のことを想って 259 00:15:49,366 --> 00:15:51,326 国のことを想っていれば 260 00:15:51,326 --> 00:15:53,995 このような非道な真似を するはずがありません!! 261 00:15:55,413 --> 00:15:57,415 いい加減に目を覚ましなさい! 262 00:15:57,415 --> 00:15:59,125 レオン・アドニス・コロナリア!! 263 00:15:59,626 --> 00:16:02,045 貴方の意思はどこにあるのです!? 264 00:16:02,045 --> 00:16:03,713 他の誰でもない 265 00:16:03,713 --> 00:16:06,883 貴方自身の心からの望みです! 266 00:16:07,759 --> 00:16:10,387 今ならば貴方には私がいます! 267 00:16:10,887 --> 00:16:13,390 我が弟も騎士もいます! 268 00:16:13,765 --> 00:16:16,976 国王陛下にだって きっと今ならばまだ 269 00:16:16,976 --> 00:16:19,396 貴方の言葉が届くでしょう! 270 00:16:21,064 --> 00:16:25,527 レオン様 貴方の最も愛する者は……何ですか? 271 00:16:29,948 --> 00:16:31,616 ......わからない 272 00:16:32,909 --> 00:16:35,912 僕が 愛するのは 273 00:16:36,287 --> 00:16:38,665 プライド・ロイヤル・アイビー…… 274 00:16:38,707 --> 00:16:40,458 君だけだ 275 00:16:43,378 --> 00:16:45,755 いい加減になさい レオン! 276 00:16:45,755 --> 00:16:48,550 貴方の心は そこにはいません 277 00:16:51,636 --> 00:16:54,639 貴方が愛するのは私ではありません! 278 00:16:54,639 --> 00:16:56,808 己が欲求を受け入れなさい! 279 00:17:02,480 --> 00:17:04,232 今しかないのです!! 280 00:17:04,691 --> 00:17:08,028 貴方が全てをその手から 零れ落とすその前に!! 281 00:17:08,153 --> 00:17:10,864 その心と向き合いなさい! 282 00:17:11,281 --> 00:17:12,407 レオン様 283 00:17:12,407 --> 00:17:15,744 貴方が心の底から愛して止まないのはっ…… 284 00:17:16,202 --> 00:17:18,246 この国の 民でしょう!! 285 00:17:26,796 --> 00:17:27,422 あ…… 286 00:17:27,422 --> 00:17:28,423 あああっ…… 287 00:17:28,506 --> 00:17:31,217 あああっ……駄目なんだ……! 288 00:17:31,676 --> 00:17:34,262 ……この国から 離れないとっ……!! 289 00:17:34,512 --> 00:17:37,390 こんな 汚れた欲求を 290 00:17:37,390 --> 00:17:39,684 僕は 愛する民に……! 291 00:17:40,727 --> 00:17:45,023 僕は 愛してしまった……民をっ……!! 292 00:17:45,482 --> 00:17:52,030 こんな〝承認欲求〟や〝自己愛〟 〝独占欲〟などを民に向けるような 293 00:17:53,448 --> 00:17:54,824 僕はっ 294 00:17:54,824 --> 00:17:57,118 王となっては…… 295 00:17:57,660 --> 00:18:00,872 貴方のどこにそのような欲求があるのですか 296 00:18:04,250 --> 00:18:07,629 貴方の欲求は何も汚れてなどいません 297 00:18:07,712 --> 00:18:10,590 貴方が認められたいのは誰にですか? 298 00:18:10,674 --> 00:18:12,467 民にでしょう 299 00:18:12,759 --> 00:18:15,553 "民に王として認められたい"と…… 300 00:18:15,637 --> 00:18:20,433 "民に望まれる王になりたい"と 望むことの何が罪なのですか 301 00:18:20,809 --> 00:18:23,937 貴方がいつ 自己を愛したというのです 302 00:18:24,062 --> 00:18:29,275 常に民を愛し 触れ合い 心を傾けた貴方が 303 00:18:29,359 --> 00:18:33,279 それとも……貴方は民と触れ合う己の姿に 304 00:18:33,363 --> 00:18:35,907 悦に浸っていたというのですか? 305 00:18:36,324 --> 00:18:38,618 何が"独占欲"ですか 306 00:18:38,743 --> 00:18:42,706 貴方自身が民に愛されたいと 望んだことがですか? 307 00:18:42,706 --> 00:18:45,125 そんなのは当然のことでしょう!? 308 00:18:46,459 --> 00:18:50,171 貴方はそれほどまでに民を愛し! 愛し!! 309 00:18:50,171 --> 00:18:52,132 愛し続けたのですから!! 310 00:18:52,424 --> 00:18:54,592 独占欲などではありません 311 00:18:54,676 --> 00:18:58,722 貴方はひたすら民の幸福の為に その身を何度も捧げ 312 00:18:58,722 --> 00:19:01,641 だからこそ愛されたいと願った 313 00:19:01,975 --> 00:19:06,438 そして たとえ民に貴方自身が愛されずとも 314 00:19:06,563 --> 00:19:08,356 それでも貴方は 315 00:19:08,356 --> 00:19:11,526 民の為にその身を削り続けることのできる 316 00:19:11,693 --> 00:19:13,653 尊い人です 317 00:19:21,202 --> 00:19:23,496 ゲームの世界でレオンは 318 00:19:23,496 --> 00:19:27,917 プライドの婚約者として フリージア王国に居続けた 319 00:19:28,376 --> 00:19:31,838 日々 彼女に弄ばれ続けながら 320 00:19:31,838 --> 00:19:34,174 それでも耐え続けた 321 00:19:34,215 --> 00:19:38,053 そこ以外に自分の居場所が なかったからじゃない 322 00:19:38,303 --> 00:19:43,725 愛する自国とフリージア王国との 同盟を壊さない為に…… 323 00:19:43,975 --> 00:19:45,727 心が壊れ 324 00:19:45,727 --> 00:19:50,231 部屋から出ることすら 叶わなくなっても変わらず…… 325 00:19:51,191 --> 00:19:53,943 僕の……これは……っ 326 00:19:54,277 --> 00:19:56,196 穢れていないのか……? 327 00:19:56,404 --> 00:19:59,949 そうです 貴方はもっと求めても良いのです 328 00:20:00,533 --> 00:20:03,244 貴方の高潔なるその心が 329 00:20:03,244 --> 00:20:05,997 きっと正しき道に誘ってくれます 330 00:20:10,251 --> 00:20:13,672 アネモネ王国をっ......離れたくない!! 331 00:20:14,673 --> 00:20:16,758 貿易が軌道に乗った! 332 00:20:16,758 --> 00:20:21,429 これからも沢山の物資を集めて きっとこの国は豊かになるっ! 333 00:20:21,680 --> 00:20:23,139 街の子どもが 334 00:20:23,139 --> 00:20:27,936 将来は世界中の品を集める 商人になりたいと 話してくれた!! 335 00:20:28,144 --> 00:20:30,438 町外れの農家の家族が 336 00:20:30,438 --> 00:20:35,193 新しい作物の栽培に成功したと ひと月前に笑っていた! 337 00:20:35,485 --> 00:20:38,822 僕に いつか食べて欲しいと言ってくれた!! 338 00:20:39,155 --> 00:20:44,619 最後に城下の視察に行った時っ 女性が僕に赤子を抱かせてくれた! 339 00:20:44,619 --> 00:20:47,539 僕のっ 名前をつけたと! 340 00:20:47,539 --> 00:20:52,210 僕のような優しい人間に 育って欲しいと 言ってくれた! 341 00:20:52,460 --> 00:20:54,963 僕の悪評が城下まで広まっても! 342 00:20:54,963 --> 00:20:56,798 皆 皆 皆が 343 00:20:56,798 --> 00:20:58,508 『信じています』とっ!! 344 00:20:58,508 --> 00:21:01,720 変わらず笑ってくれた!! 345 00:21:01,970 --> 00:21:03,722 愛しているんだっ!! 346 00:21:04,222 --> 00:21:06,182 この 国を!! 347 00:21:11,688 --> 00:21:16,526 それこそが 貴方の真実です 348 00:21:19,654 --> 00:21:20,947 レオン様 349 00:21:22,490 --> 00:21:24,200 だから 私は…… 350 00:21:24,701 --> 00:21:29,706 貴方が その全てを取り返す為に ここまで来たのです 351 00:21:29,789 --> 00:21:31,416 全て……? 352 00:21:33,251 --> 00:21:37,213 共に行きましょう 私たちが付いております 353 00:21:38,506 --> 00:21:43,345 貴方がその意思を持って 私の手を掴むのならば…… 354 00:21:45,847 --> 00:21:50,352 この私が必ず貴方を幸せにしてみせます!! 355 00:23:34,164 --> 00:23:38,293 最強外道ラスボス女王は 民のために尽くします 356 00:23:38,793 --> 00:23:44,215 第4話 暴虐王女は宣言する