1 00:00:02,002 --> 00:00:04,104 ⦅アーサー:は…。 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 (クラーク)今すぐ救援を送れ! 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,851 (クラーク)生存者を 一人でも多く見つけ出せ! 4 00:00:17,851 --> 00:00:21,188 (騎士たち)はっ! 騎士団長の死を無駄にするな! 5 00:00:21,188 --> 00:00:24,858 📺(プライド)今のが本当に 傷なしの騎士? 6 00:00:24,858 --> 00:00:27,194 んっ! んっ? (プライド)こんなことで➡ 7 00:00:27,194 --> 00:00:31,698 死んじゃうなんて 騎士団長のくせに情けないわね。 8 00:00:31,698 --> 00:00:35,869 彼は! ロデリックは 騎士団長は! 9 00:00:35,869 --> 00:00:40,541 新兵を逃がすために 最後まで戦い抜いたのです! 10 00:00:40,541 --> 00:00:42,542 📺(プライド)ふ~ん でも➡ 11 00:00:42,542 --> 00:00:45,879 あんな死に方じゃ 自慢にもならないわね。 12 00:00:45,879 --> 00:00:49,049 📺新兵もどうせ みんな死んじゃったし。 13 00:00:49,049 --> 00:00:53,387 まぁ 減った騎士は また募集すればいいし➡ 14 00:00:53,387 --> 00:00:58,058 次の騎士団長には あなたがなればいいでしょう? 15 00:00:58,058 --> 00:00:59,993 は…。 📺(プライド)今回のは➡ 16 00:00:59,993 --> 00:01:03,497 愚かな騎士団長の責任 ということで 片づけましょう。 17 00:01:03,497 --> 00:01:06,667 フッ。 18 00:01:06,667 --> 00:01:09,169 《崖が崩落する前➡ 19 00:01:09,169 --> 00:01:12,673 あの女は俺を見てこう言った》 20 00:01:12,673 --> 00:01:14,675 お気の毒に。 21 00:01:14,675 --> 00:01:17,511 《アーサー:知っていたのか アイツは? 22 00:01:17,511 --> 00:01:21,515 親父が こんな死に方をすることを》 23 00:01:21,515 --> 00:01:23,517 んっ! 24 00:01:23,517 --> 00:01:25,519 《ふざけんなっ! 25 00:01:25,519 --> 00:01:30,357 騎士たちを 親父をまるで消耗品みてぇに! 26 00:01:30,357 --> 00:01:32,526 このままでいいのか? 27 00:01:32,526 --> 00:01:34,695 いいわけねえ! 28 00:01:34,695 --> 00:01:38,031 どうすれば 親父の無念を晴らせる? 29 00:01:38,031 --> 00:01:40,701 あの女に問いただせる? 30 00:01:40,701 --> 00:01:43,203 騎士ですらない俺はもう➡ 31 00:01:43,203 --> 00:01:46,540 遠目ですら あの女に会うこともできねえ。 32 00:01:46,540 --> 00:01:49,376 俺みたいな出来損ないのクズが➡ 33 00:01:49,376 --> 00:01:52,045 騎士なんざになれるわけがねえ。 34 00:01:52,045 --> 00:01:54,881 でも 俺じゃなく➡ 35 00:01:54,881 --> 00:01:57,217 親父なら…。 36 00:01:57,217 --> 00:01:59,886 俺が親父になる! 37 00:01:59,886 --> 00:02:02,990 俺という存在を消して 親父になりきる。 38 00:02:02,990 --> 00:02:05,826 親父のように鍛え ふるまえば➡ 39 00:02:05,826 --> 00:02:09,162 俺もきっとなれる。 40 00:02:09,162 --> 00:02:14,067 騎士になって 親父の死を汚したあの女を…》 41 00:02:16,670 --> 00:02:18,672 《絶対にこの手で➡ 42 00:02:18,672 --> 00:02:21,375 裁いてやる!》⦆ 43 00:02:26,847 --> 00:02:29,649 (騎士たち)は…。 44 00:02:32,185 --> 00:02:34,354 (ステイル)は…。 45 00:02:34,354 --> 00:02:36,690 は…。 📺クラーク副団長! 46 00:02:36,690 --> 00:02:39,526 はっ! どうした! 見つけたのか!? 47 00:02:39,526 --> 00:02:41,528 📺いえ それが…。 48 00:02:41,528 --> 00:02:44,331 なっ! なんだ あれは。 49 00:02:50,537 --> 00:02:54,541 (騎士たち)うわぁ! 50 00:02:54,541 --> 00:02:56,543 (騎士たち)うわっ! 51 00:02:59,379 --> 00:03:03,316 (プライド)あっ 空ですよ 空! 52 00:03:03,316 --> 00:03:07,821 (ロデリック)まさか 本当に助かるとは。 53 00:03:07,821 --> 00:03:10,157 (ステイルたち)は…。 (騎士たち)おおっ! 54 00:03:10,157 --> 00:03:12,159 は…。 55 00:04:53,193 --> 00:04:55,195 (騎士たち)おお~! ⚟騎士団長! 56 00:04:55,195 --> 00:04:57,531 ⚟よくぞご無事で! 57 00:04:57,531 --> 00:04:59,533 (エリック)本当によかった! 58 00:04:59,533 --> 00:05:03,470 騎士団長がいなければ 我々 騎士団は…。 59 00:05:03,470 --> 00:05:06,807 ううっ。 60 00:05:06,807 --> 00:05:10,477 フッ…。 61 00:05:10,477 --> 00:05:13,813 どなたか 急ぎ特殊能力者専用の手かせを➡ 62 00:05:13,813 --> 00:05:15,815 その男に。 (ヴァル)クソッ。 63 00:05:15,815 --> 00:05:19,319 (プライド)持ち合わせがなければ ステイルに要請を願います。 64 00:05:19,319 --> 00:05:22,322 それから 騎士団長の傷の手当てを。 65 00:05:22,322 --> 00:05:26,159 あと 作戦会議室への 通信を取りたいのだけれど。 66 00:05:26,159 --> 00:05:29,996 騎士団長 この子はいったい? 67 00:05:29,996 --> 00:05:32,999 はぁ…。 68 00:05:32,999 --> 00:05:38,338 我が国の第一王女 プライド・ロイヤル・アイビー殿下だ。 69 00:05:38,338 --> 00:05:42,342 (騎士たち)あ… えっ! 70 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 フフッ。 71 00:05:44,344 --> 00:05:49,182 (みんな)なっ!? えぇ~!! 72 00:05:49,182 --> 00:05:51,851 報告します! 我が国の負傷者➡ 73 00:05:51,851 --> 00:05:55,522 全新兵 数十名と 騎士団長1名。 74 00:05:55,522 --> 00:05:57,691 死亡者 なし! はっ。 75 00:05:57,691 --> 00:06:00,293 はぁ…。 (騎士たちの歓声) 76 00:06:00,293 --> 00:06:04,631 (歓声) 77 00:06:04,631 --> 00:06:06,633 は…。 78 00:06:06,633 --> 00:06:09,803 んっ。 (カラム)もう 大丈夫だ。 79 00:06:09,803 --> 00:06:12,472 は…。 80 00:06:12,472 --> 00:06:14,474 ううっ。 81 00:06:14,474 --> 00:06:18,144 ロデリック よかった。 (アーサーの嗚咽) 82 00:06:18,144 --> 00:06:21,481 (嗚咽) 83 00:06:21,481 --> 00:06:24,150 《ステイル:守れなかった。 84 00:06:24,150 --> 00:06:29,155 3年前 あれほど誓った決意を たがえてしまった。 85 00:06:29,155 --> 00:06:31,157 今の僕には➡ 86 00:06:31,157 --> 00:06:36,663 彼女をたった一人で 戦場へ放つことしかできない》 87 00:06:36,663 --> 00:06:39,833 (ヴァル)クッソ! あれが王女だと!? 88 00:06:39,833 --> 00:06:42,836 あんなバケモンが王女なんざ どうなってやがる!? 89 00:06:42,836 --> 00:06:44,838 おい 口を慎め! 90 00:06:44,838 --> 00:06:50,176 テメェらは バケモンのあれを 見てねえから あっ? 91 00:06:50,176 --> 00:06:52,178 ん…。 92 00:06:52,178 --> 00:06:55,081 んっ? さっさと歩け。 93 00:06:57,017 --> 00:06:59,352 (ロデリック)プライド第一王女殿下。 んっ? 94 00:06:59,352 --> 00:07:01,454 城までお送りいたします。 95 00:07:01,454 --> 00:07:04,124 先行部隊が 迎えに来ておりますので➡ 96 00:07:04,124 --> 00:07:06,459 こちらに。 いえ。 97 00:07:06,459 --> 00:07:09,296 私より ケガをしているあなたが先に。 98 00:07:09,296 --> 00:07:13,133 私もすぐ移動します。 ですから どうかこちらに。 99 00:07:13,133 --> 00:07:16,636 それならば 先にほかの新兵の方々を。 100 00:07:16,636 --> 00:07:18,972 このとおり 私は無傷です。 101 00:07:18,972 --> 00:07:21,474 なのでどうか ケガ人を優先して…。 102 00:07:21,474 --> 00:07:24,811 あっ わあっ!? 103 00:07:24,811 --> 00:07:27,981 騎士団長!? 下ろしてください! 104 00:07:27,981 --> 00:07:29,983 あなたはケガを…。 (ロデリック)あなた様に➡ 105 00:07:29,983 --> 00:07:33,653 お話ししたいことは 山のようにあります。 106 00:07:33,653 --> 00:07:35,655 山のように。 107 00:07:35,655 --> 00:07:38,158 はっ! 108 00:07:38,158 --> 00:07:42,495 《怖い! 絶対 絶対怒っている!》 109 00:07:42,495 --> 00:07:45,832 はっ! きゃあ~! 110 00:07:45,832 --> 00:07:47,834 全員 見ないでください! 111 00:07:47,834 --> 00:07:50,837 (騎士たち)あ…。 わかりました わかりました! 112 00:07:50,837 --> 00:07:52,839 あなたの おっしゃるとおりにします! 113 00:07:52,839 --> 00:07:55,842 だから下ろしっ… はっ いえ その前に➡ 114 00:07:55,842 --> 00:07:59,012 服を! その 足がっ! 115 00:07:59,012 --> 00:08:01,781 うう…。 116 00:08:01,781 --> 00:08:04,284 誰かぁ 服を…。 117 00:08:06,953 --> 00:08:09,289 ブッ。 はっ? 118 00:08:09,289 --> 00:08:13,126 (騎士たち)フフ…。 119 00:08:13,126 --> 00:08:16,463 《ひどい! たしかに私は単なる11歳の➡ 120 00:08:16,463 --> 00:08:19,799 お色気なしのお子様だけど 第一王女よ!? 121 00:08:19,799 --> 00:08:21,801 恥じらいくらいある! 122 00:08:21,801 --> 00:08:25,005 全員この場で不敬罪で しょっぴいてやろうかしら!》 123 00:08:27,640 --> 00:08:29,642 あっ。 124 00:08:29,642 --> 00:08:31,978 今はまず城にご帰還を。 125 00:08:31,978 --> 00:08:36,149 今回の件 お互い いろいろと話が必要でしょう。 126 00:08:36,149 --> 00:08:38,318 会談の日程については➡ 127 00:08:38,318 --> 00:08:40,653 クラークと調整していただければと。 128 00:08:40,653 --> 00:08:42,655 わかりました。 129 00:08:42,655 --> 00:08:45,825 また城で。 130 00:08:45,825 --> 00:08:47,994 (プライド)人払いは済ませてあります。 131 00:08:47,994 --> 00:08:52,165 今ここにいるのは あなたたち騎士団の方々と➡ 132 00:08:52,165 --> 00:08:54,167 騎士団長のご子息。 133 00:08:54,167 --> 00:08:56,669 そして私と弟妹のみ。 134 00:08:56,669 --> 00:08:59,172 ここは公の場ではありません。 135 00:08:59,172 --> 00:09:01,608 私に 言いたいことがあるのならば➡ 136 00:09:01,608 --> 00:09:05,111 今この場でのみ どのような失言も とがめません。 137 00:09:05,111 --> 00:09:07,947 私が現地に赴いた一件は➡ 138 00:09:07,947 --> 00:09:10,116 内密にしてくださったそうですね。 139 00:09:10,116 --> 00:09:12,118 ありがとうございます。 140 00:09:12,118 --> 00:09:15,622 いえ。 では失礼ながら➡ 141 00:09:15,622 --> 00:09:20,794 第一王女殿下 剣や狙撃 格闘術のご経験はどこで? 142 00:09:20,794 --> 00:09:23,129 剣や護身格闘術は➡ 143 00:09:23,129 --> 00:09:26,466 ステイルが教師に教わる際に少し。 144 00:09:26,466 --> 00:09:29,969 狙撃は 昨日騎士団の視察の際に➡ 145 00:09:29,969 --> 00:09:31,971 演習で見ました。 146 00:09:31,971 --> 00:09:35,642 ⚟冗談だろう? ⚟あの立ち回りを…。 (ざわめき) 147 00:09:35,642 --> 00:09:39,145 ⚟つまり 狙撃自体は あれが初めてだったとでも…。 148 00:09:39,145 --> 00:09:41,147 ⚟まさか…。 149 00:09:41,147 --> 00:09:44,150 (ロデリック)ではあの時 なぜあの奇襲者が➡ 150 00:09:44,150 --> 00:09:47,987 我が国の特殊能力者だと ご存じだったのでしょうか。 151 00:09:47,987 --> 00:09:49,989 ⦅死にたくなければ➡ 152 00:09:49,989 --> 00:09:51,991 あなたの特殊能力を 使いなさい!⦆ 153 00:09:53,993 --> 00:09:55,995 予知しました。 154 00:09:55,995 --> 00:10:00,333 彼が崖の崩落の中 能力で土の壁を築き➡ 155 00:10:00,333 --> 00:10:02,669 身を守るのが見えました。 156 00:10:02,669 --> 00:10:05,505 《本当のことなんて絶対言えない。 157 00:10:05,505 --> 00:10:07,507 ラスボスチートのことも➡ 158 00:10:07,507 --> 00:10:09,843 ゲームのルートだから 知っていたことも》 159 00:10:09,843 --> 00:10:14,347 (ロデリック)ではなぜ 単身で現地に 赴かれたのでしょうか。 160 00:10:14,347 --> 00:10:16,850 新兵や先行部隊に伝え➡ 161 00:10:16,850 --> 00:10:19,018 動かすことは 不可能だったのでしょうか。 162 00:10:19,018 --> 00:10:23,189 新兵は すでに避難して その場から離れていました。 163 00:10:23,189 --> 00:10:25,191 (プライド)ステイルの力の制限からも➡ 164 00:10:25,191 --> 00:10:28,862 あの場で駆けつけられるのは 私しかいませんでしたし➡ 165 00:10:28,862 --> 00:10:31,865 特殊能力者の顔がわかるのも 私だけで…。 166 00:10:31,865 --> 00:10:35,869 それでも! あなたが戦場に 出られるより はるかにいい! 167 00:10:35,869 --> 00:10:39,873 ん…。 もし ほかでは間に合わぬ 可能性があったとしても➡ 168 00:10:39,873 --> 00:10:42,375 あなたが出るべきではなかった! 169 00:10:42,375 --> 00:10:44,377 おい 落ち着け! 170 00:10:44,377 --> 00:10:46,546 先行部隊に男の特徴を伝え➡ 171 00:10:46,546 --> 00:10:50,049 あとは私たちに 任せておけばよかったのです! 172 00:10:50,049 --> 00:10:53,720 それでは最悪の場合 あなたとその者まで➡ 173 00:10:53,720 --> 00:10:55,722 がれきに 巻き込まれてしまいました。 174 00:10:55,722 --> 00:10:59,058 私が一番確実に…。 我々は騎士です! 175 00:10:59,058 --> 00:11:01,494 んっ! (ロデリック)女王陛下 王配殿下➡ 176 00:11:01,494 --> 00:11:03,997 我が国の民 そしてあなたを➡ 177 00:11:03,997 --> 00:11:06,332 お守りするための 盾であり剣です! 178 00:11:06,332 --> 00:11:09,002 (ティアラ)は…。 (ロデリック)あなたのため 民のためならば➡ 179 00:11:09,002 --> 00:11:12,172 我々は喜んで この命を捧げましょう! 180 00:11:12,172 --> 00:11:15,008 はっ。 (ロデリック)あなたは その騎士としての生き方に➡ 181 00:11:15,008 --> 00:11:18,511 泥を塗るどころか この国の民すべてに➡ 182 00:11:18,511 --> 00:11:20,847 絶望を 与えるところだったのです! 183 00:11:20,847 --> 00:11:23,049 んっ。 184 00:11:25,518 --> 00:11:28,521 《彼の言うことは もっともだ。 185 00:11:28,521 --> 00:11:31,524 彼は騎士としての死を望んでいた。 186 00:11:31,524 --> 00:11:33,526 あそこで一歩 間違えれば➡ 187 00:11:33,526 --> 00:11:35,695 私が死ぬだけでなく➡ 188 00:11:35,695 --> 00:11:39,198 彼の死すら汚すところだった。 189 00:11:39,198 --> 00:11:41,201 でも》 190 00:11:46,039 --> 00:11:48,041 ん…。 (ロデリック)あなたの命と➡ 191 00:11:48,041 --> 00:11:50,543 我々の命の価値は違うのです! 192 00:11:50,543 --> 00:11:54,047 はっ! (ロデリック)あなたの死が どれほど大きな損害か! 193 00:11:54,047 --> 00:11:58,217 あなたは決して 我々のために動くべきではない! 194 00:11:58,217 --> 00:12:01,988 お捨てなさい! 自らを危険にさらすぐらいなら➡ 195 00:12:01,988 --> 00:12:05,825 騎士団長である 私の命であろうと ちゅうちょなく! 196 00:12:05,825 --> 00:12:08,161 (プライド)黙りなさい。 はっ。 197 00:12:08,161 --> 00:12:10,363 はっ。 198 00:12:13,499 --> 00:12:15,602 黙りなさい。 199 00:12:18,004 --> 00:12:22,008 あなたのおっしゃるとおりです 騎士団長。 200 00:12:22,008 --> 00:12:27,013 私は短絡的な行動で 多くの者に迷惑をかけました。 201 00:12:27,013 --> 00:12:31,351 あなたの望まぬ形で あなたを助けようとした。 202 00:12:31,351 --> 00:12:33,853 ですが…。 203 00:12:33,853 --> 00:12:35,855 (息を吸う音) 204 00:12:35,855 --> 00:12:39,192 (プライド)私が救ったのは あなた一人ではありません。 205 00:12:39,192 --> 00:12:42,362 あなたがこれから 育て上げるであろう騎士たちが➡ 206 00:12:42,362 --> 00:12:46,199 これから先 どれほどの民を 救うとお思いです? 207 00:12:46,199 --> 00:12:49,535 あなたがた騎士団は 直接 民を守る➡ 208 00:12:49,535 --> 00:12:52,372 我々の希望であり 光です! 209 00:12:52,372 --> 00:12:55,208 騎士一人の死が この先➡ 210 00:12:55,208 --> 00:12:59,879 どれほどの救えたであろう人に 救えぬ結果を招くでしょう。 211 00:12:59,879 --> 00:13:01,814 騎士と名乗るのならば➡ 212 00:13:01,814 --> 00:13:04,651 名誉高き死を 迎えられぬことよりも➡ 213 00:13:04,651 --> 00:13:06,653 この先 救えたであろう➡ 214 00:13:06,653 --> 00:13:09,656 まだ見ぬ民を 救えぬことを悔やみなさい! 215 00:13:09,656 --> 00:13:14,327 己が価値を理解していないのは あなたもです 騎士団長! 216 00:13:14,327 --> 00:13:18,331 あなたに関わる人間が どれほど あなたを慕い➡ 217 00:13:18,331 --> 00:13:22,168 愛し 心を傾けていることか! 218 00:13:22,168 --> 00:13:24,170 は…。 219 00:13:24,170 --> 00:13:28,675 たとえあなたが騎士団長でなく 単なる一兵卒であろうと➡ 220 00:13:28,675 --> 00:13:32,178 私はきっと 同じ行動をしたでしょう! 221 00:13:38,351 --> 00:13:41,354 救えると わかった時点で救わねば! 222 00:13:41,354 --> 00:13:45,358 あなた方は騎士であると同時に 我が国の民です! 223 00:13:45,358 --> 00:13:50,530 私は第一王女であり この国の第一王位継承者です! 224 00:13:50,530 --> 00:13:53,700 この国の民がために生きる者です。 225 00:13:53,700 --> 00:13:57,870 不要な死など この私が許しません! 226 00:13:57,870 --> 00:13:59,872 んっ。 227 00:13:59,872 --> 00:14:03,309 はっ。 228 00:14:03,309 --> 00:14:05,311 はぁ…。 229 00:14:05,311 --> 00:14:07,814 《何を言っても とがめないと言いながら➡ 230 00:14:07,814 --> 00:14:12,485 言いたいこと すべて言い返してしまった》 231 00:14:12,485 --> 00:14:16,322 最後に あなた方に 自己満足を押しつけて➡ 232 00:14:16,322 --> 00:14:19,325 多大な迷惑を かけてしまったこと➡ 233 00:14:19,325 --> 00:14:24,163 第一王女の名のもとに 心よりおわび申し上げます。 234 00:14:24,163 --> 00:14:27,333 申し訳ありませんでした。 235 00:14:27,333 --> 00:14:30,336 (ステイル/ティアラ)はっ! 236 00:14:30,336 --> 00:14:34,173 (クラーク)プライド第一王女殿下。 んっ。 237 00:14:34,173 --> 00:14:37,510 ここが公式の場所ではない というのならば➡ 238 00:14:37,510 --> 00:14:40,012 私から一つ よろしいでしょうか。 239 00:14:40,012 --> 00:14:44,016 許します。 (クラーク)今回の一件 騎士としては➡ 240 00:14:44,016 --> 00:14:47,186 王族を巻き込むようなことを 認めてはなりません。 241 00:14:47,186 --> 00:14:52,024 ですが 私個人として 今この場でお伝えしたい。 242 00:14:52,024 --> 00:14:55,027 このたびは ステイル様のお力添え➡ 243 00:14:55,027 --> 00:14:58,865 そして 我ら騎士団の窮地を お救いいただき➡ 244 00:14:58,865 --> 00:15:01,300 ありがとうございました。 おい クラーク…。 245 00:15:01,300 --> 00:15:03,970 (クラーク)並びに! んっ! 246 00:15:03,970 --> 00:15:08,307 我が友 ロデリック騎士団長を お救いいただき➡ 247 00:15:08,307 --> 00:15:10,309 ありがとうございます! 248 00:15:10,309 --> 00:15:12,979 (クラーク)あなたの行動がなければ➡ 249 00:15:12,979 --> 00:15:16,149 私たちは大事な友を 失っていたことでしょう。 250 00:15:16,149 --> 00:15:18,151 あ…。 251 00:15:18,151 --> 00:15:20,987 このたびは 我々の未熟ゆえに➡ 252 00:15:20,987 --> 00:15:24,490 危うく騎士団長を 失うところを救っていただき➡ 253 00:15:24,490 --> 00:15:26,826 ありがとうございました! 254 00:15:26,826 --> 00:15:29,328 ⚟私からも 礼を言わせてください! 255 00:15:29,328 --> 00:15:31,664 ⚟自分も! ⚟ありがとうございます! 256 00:15:31,664 --> 00:15:34,834 ⚟騎士団長をお救いいただき ありがとうございました! 257 00:15:34,834 --> 00:15:37,136 ⚟感謝いたします! (ロデリック/プライド)あ…。 258 00:15:40,840 --> 00:15:42,842 んっ。 259 00:15:42,842 --> 00:15:47,146 親父 父を救ってくださり ありがとうございました。 260 00:15:49,348 --> 00:15:52,351 (アーサー)あの… 俺からもいいでしょうか。 261 00:15:52,351 --> 00:15:56,856 お前っ。 ええ かまいません。 262 00:15:56,856 --> 00:16:00,793 俺は 特殊能力者です。 263 00:16:00,793 --> 00:16:04,964 ですが 騎士に向いた力でも なんでもねえし➡ 264 00:16:04,964 --> 00:16:09,135 だから 親父の恥になりたくなくて➡ 265 00:16:09,135 --> 00:16:14,307 騎士になることを諦めた クズみてぇな人間です。 266 00:16:14,307 --> 00:16:16,809 く…。 (アーサー)けどあの時➡ 267 00:16:16,809 --> 00:16:20,646 親父が死ぬと思ったとき➡ 268 00:16:20,646 --> 00:16:24,817 何もできねえことを後悔しました。 269 00:16:24,817 --> 00:16:28,821 俺 これからもっと鍛えます。 270 00:16:28,821 --> 00:16:31,657 親父の稽古受けて 鍛えて…。 271 00:16:31,657 --> 00:16:35,995 だから 俺もなれるでしょうか。 272 00:16:35,995 --> 00:16:38,664 親父みてぇな立派な騎士に! 273 00:16:38,664 --> 00:16:40,867 今からでもっ! 274 00:16:47,673 --> 00:16:51,177 (プライド)なれますよ。 はっ! 275 00:16:51,177 --> 00:16:54,180 たとえ この世界の誰もが➡ 276 00:16:54,180 --> 00:16:56,515 あなたを否定しようとも➡ 277 00:16:56,515 --> 00:16:58,684 私は肯定します。 278 00:16:58,684 --> 00:17:03,789 あなたは お父上のような 立派な騎士になれると。 279 00:17:03,789 --> 00:17:09,128 (プライド)だってあなたは 家族を想い涙する優しさと➡ 280 00:17:09,128 --> 00:17:12,965 こんな立派な両手があります。 281 00:17:12,965 --> 00:17:15,968 それに あなたはこんなに➡ 282 00:17:15,968 --> 00:17:18,971 強くなりたがっているでは ありませんか。 283 00:17:18,971 --> 00:17:21,807 うう…。 284 00:17:21,807 --> 00:17:24,310 (プライド)顔をよく見せて。 285 00:17:24,310 --> 00:17:26,479 これから先の人生で➡ 286 00:17:26,479 --> 00:17:30,316 あなたが 目指す騎士になれたその時は➡ 287 00:17:30,316 --> 00:17:33,319 愛する民と そして➡ 288 00:17:33,319 --> 00:17:35,821 私の大事な家族を守ってください。 289 00:17:35,821 --> 00:17:40,826 うぅ…。 290 00:17:40,826 --> 00:17:42,828 なります! 291 00:17:42,828 --> 00:17:46,832 何年 何十年かかっても騎士に! 292 00:17:46,832 --> 00:17:52,672 そして 一生 あなたを守らせてください! 293 00:17:52,672 --> 00:17:54,874 私を? 294 00:18:00,613 --> 00:18:04,116 ん…。 295 00:18:04,116 --> 00:18:06,452 あなた 名前は? 296 00:18:06,452 --> 00:18:09,622 アーサー。 アーサー・ベレスフォードです。 297 00:18:09,622 --> 00:18:12,291 アーサー んっ? 298 00:18:12,291 --> 00:18:14,961 あっ! 《プライド:アーサーって! 299 00:18:14,961 --> 00:18:18,464 攻略対象者のアーサー騎士団長! 300 00:18:18,464 --> 00:18:21,968 そうだ 彼はゲームの中での騎士団長。 301 00:18:21,968 --> 00:18:26,472 攻略対象者で唯一 剣技でラスボスのプライドを圧倒した➡ 302 00:18:26,472 --> 00:18:28,474 最強の騎士! 303 00:18:28,474 --> 00:18:31,644 しかも 彼の特殊能力は。 304 00:18:31,644 --> 00:18:34,480 まさか 騎士団長の息子さんが➡ 305 00:18:34,480 --> 00:18:36,983 攻略対象者だったなんて。 306 00:18:36,983 --> 00:18:38,985 でも》 307 00:18:38,985 --> 00:18:41,988 (プライド)アーサー 約束が果たされるのは➡ 308 00:18:41,988 --> 00:18:44,323 きっと 遠くない未来でしょう。 309 00:18:44,323 --> 00:18:46,325 今 予知しました。 310 00:18:46,325 --> 00:18:49,996 あなたは近い未来 立派な騎士になります。 311 00:18:49,996 --> 00:18:53,100 私だけでなく 皆が認める強い騎士に。 312 00:18:53,100 --> 00:18:57,503 えっ。 待っています アーサー。 313 00:18:57,503 --> 00:18:59,505 そして…。 314 00:19:06,112 --> 00:19:10,282 あっ! 私をこの国の民の 敵と判断したときは➡ 315 00:19:10,282 --> 00:19:13,452 真っ先に この首を切りなさい。 316 00:19:13,452 --> 00:19:15,621 えっ!? なにを…。 317 00:19:15,621 --> 00:19:18,290 大丈夫。 はっ。 318 00:19:18,290 --> 00:19:21,961 最後のだけは予知ではありません。 319 00:19:21,961 --> 00:19:25,131 あ…。 320 00:19:25,131 --> 00:19:27,466 (ロデリック)プライド第一王女殿下。 321 00:19:27,466 --> 00:19:29,969 (アーサー/プライド)あっ? 322 00:19:29,969 --> 00:19:31,971 くっ。 323 00:19:31,971 --> 00:19:35,474 (2人)はっ。 (ロデリック)このたび➡ 324 00:19:35,474 --> 00:19:38,644 命を救っていただき➡ 325 00:19:38,644 --> 00:19:40,813 ありがとうございました! 326 00:19:40,813 --> 00:19:42,815 あ…。 327 00:19:42,815 --> 00:19:46,986 (ロデリック)友に 部下に 家族に➡ 328 00:19:46,986 --> 00:19:50,489 再び会えてよかった。 329 00:19:50,489 --> 00:19:54,827 なにより 息子が 騎士に…。 330 00:19:54,827 --> 00:19:59,331 その言葉を聞けて… ううっ。 331 00:19:59,331 --> 00:20:02,334 (ロデリック)生きてて よかった…。 332 00:20:02,334 --> 00:20:05,504 (嗚咽) 333 00:20:05,504 --> 00:20:07,506 (プライド)よかった。 334 00:20:07,506 --> 00:20:11,510 あなたが生きていてくれて よかった。 335 00:20:11,510 --> 00:20:19,185 (嗚咽) 336 00:20:19,185 --> 00:20:24,023 ⦅私をこの国の民の 敵と判断したときは⦆ 337 00:20:24,023 --> 00:20:27,693 《なんでプライド様はあんなことを。 338 00:20:27,693 --> 00:20:30,362 予知じゃないって言ってたけど…。 339 00:20:30,362 --> 00:20:33,532 今の俺には 確かめる方法なんてない。 340 00:20:33,532 --> 00:20:38,704 けど たとえ 世界すべてが敵になろうと➡ 341 00:20:38,704 --> 00:20:40,706 あなたを守りたい。 342 00:20:40,706 --> 00:20:44,376 あなたが道を踏み外さないように。 343 00:20:44,376 --> 00:20:48,380 あなたが誰かに 踏み違えさせられないように。 344 00:20:48,380 --> 00:20:52,218 あなたの気高い心を 汚させないように。 345 00:20:52,218 --> 00:20:55,721 あなたのその強さを くじかせないように。 346 00:20:55,721 --> 00:21:00,659 そして俺自身も 決して踏み外さないように。 347 00:21:00,659 --> 00:21:03,329 あなたの道行きを汚すヤツも➡ 348 00:21:03,329 --> 00:21:05,664 陥れようとするヤツも➡ 349 00:21:05,664 --> 00:21:08,067 立ちふさがるヤツも全部》 350 00:21:10,669 --> 00:21:14,073 《俺が必ず この手で斬り伏せる》 351 00:21:17,843 --> 00:21:19,845 《そして もし あなたが➡ 352 00:21:19,845 --> 00:21:23,682 どうしても 折れそうになったその時は》 353 00:21:23,682 --> 00:21:27,186 ⦅救えると わかった時点で救わねば!⦆ 354 00:21:29,188 --> 00:21:32,691 《俺が必ず あなたを救おう。 355 00:21:32,691 --> 00:21:35,194 今日 あなたに救われたように。 356 00:21:35,194 --> 00:21:37,863 たとえどんな苦境であろうと➡ 357 00:21:37,863 --> 00:21:40,366 あなたに手を差し伸べよう。 358 00:21:40,366 --> 00:21:43,369 俺が今日 そうされたように。 359 00:21:43,369 --> 00:21:46,372 アーサー・ベレスフォード。 360 00:21:46,372 --> 00:21:49,708 この名にかけて 今ここに誓おう。 361 00:21:49,708 --> 00:21:52,878 俺は必ず騎士になる! 362 00:21:52,878 --> 00:21:56,382 そして 絶対に守り抜いてみせる。 363 00:21:56,382 --> 00:21:58,384 この人を➡ 364 00:21:58,384 --> 00:22:02,388 この俺の すべてを懸けて》