1 00:00:00,000 --> 00:00:03,920 . 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,420 . 3 00:00:06,420 --> 00:00:23,060 Ysseki kicks off p laughs, too. 4 00:00:23,060 --> 00:00:25,940 Hello. 5 00:00:25,940 --> 00:00:29,640 I arrived. 6 00:00:29,640 --> 00:00:53,920 Yes, 7 00:00:53,920 --> 00:01:01,460 Oh, let's see this more convenient. 8 00:01:09,260 --> 00:01:12,300 Here alone, see what more! 9 00:01:12,300 --> 00:01:15,020 Now, let's go along. 10 00:01:15,020 --> 00:01:17,260 First do? 11 00:01:17,260 --> 00:01:19,060 Plaujむ through to army folks. 12 00:01:19,060 --> 00:01:21,000 You are a teiser demand. 13 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Yes. 14 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Yes. 15 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Hey. 16 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Hey. 17 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Hey. 18 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Hey, Kiba. 19 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 You were fighting before, 20 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 you were saying that you were hating the enemy of the temple and the temple. 21 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 But that's... 22 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 I personally don't like the enemy of the temple. 23 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 I'm not hating. 24 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Ah... 25 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 Icsei-kun and Asia-san were saved by the temple. 26 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 You were like the same thing. 27 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 So, we must win for the temple. 28 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 Right? 29 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Of course, absolutely! 30 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Lesson 1! 31 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 As I said, 32 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 I'm not sure. 33 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 You're not just the move of the sword. 34 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 You can see the enemy and the enemy. 35 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 You're not... 36 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Oh, look at that! 37 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 You're not... 38 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 You're not... 39 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 Let's not... 40 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Lesson 2. 41 00:02:22,000 --> 00:02:27,000 The enemy is going to be able to get the entire body from the aura. 42 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 You're not... 43 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 You're not... 44 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 You're not... 45 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 You're not... 46 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 You're not... 47 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 You're not... 48 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 What? 49 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Ah... 50 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Ah... 51 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Ah... 52 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Ah... 53 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Ah, right. 54 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Thought she could have the ability of the power of the angels, 55 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Ah... 56 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Ah... 57 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Ah... 58 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Ah... 59 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 Ah... 60 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Ah... 61 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 By gonna June 20... 62 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Ah... 63 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 With what time... 64 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 If you know, 65 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 sacramo... 66 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 pena... 67 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Cangeami... 68 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Hono... 69 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Ah... 70 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Ah... 71 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Yes! 72 00:03:04,000 --> 00:03:09,000 You are always trying to keep the magic of the magic. 73 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Yes. 74 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 The magic of the magic is an image. 75 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 It's important to make the magic of the mind that it's hidden. 76 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 The magic of the mind is hidden. 77 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Yes. 78 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Yes, yes. 79 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Keep it. 80 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Keep it. 81 00:03:28,000 --> 00:03:33,000 What are you thinking of me? 82 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 How are you? 83 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Issei? 84 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 No, I don't have any luck! 85 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 I'm going to do it! 86 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Lesson 3. 87 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 It's not yet. 88 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 It's still there! 89 00:03:48,000 --> 00:03:56,000 The magic of the body is aimed at the center of the body and hit the target of the enemy. 90 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 No! 91 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 It's not even worth it. 92 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 It's not even worth it. 93 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 The magic of the magic is not enough. 94 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 I don't have a good place. 95 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 There are different features. 96 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 What are your features? 97 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 What do you think of my features? 98 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 It's a place of the evil. 99 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 And another one. 100 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 It's a place of the work. 101 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 That's right! 102 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 I'll do it, little girl! 103 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Yes. 104 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 Yes. 105 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 What? 106 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 What? 107 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Lesson 4. 108 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Now, use magic? 109 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Are you cooking? 110 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Of course, it's not a good place. 111 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 It's not a good place. 112 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Then, I'll do it. 113 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 You're good. 114 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 You're good. 115 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Please, Yuuu. 116 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Please, Yuuu. 117 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 Mom! 118 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Mom! 119 00:04:44,000 --> 00:05:02,000 The 120 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 and you'reetic. 121 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 Hey, it's a good game! 122 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 It's amazing, Issei! 123 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 Just the same feeling was bad at the time, so this is the real power. 124 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Oh, that's it! 125 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 This is the feeling that I've ever had before. 126 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 That's right! That's when I first started the Secret Gear. 127 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 That's right, this is... 128 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 I'm not! 129 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 I'm not! 130 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 I'm not! 131 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Issei-san! 132 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 What's this? 133 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 What's this? 134 00:05:40,000 --> 00:05:49,000 The power of the magic is the image. 135 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 It's important to make it look like it's in the head. 136 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 It's all different, so... 137 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 It's a bit of a weird place. 138 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 It's something that's nice. 139 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Oh, that's not a good thing! 140 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Issei... 141 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 Yes? 142 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 What did you do today's practice? 143 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Yes... 144 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 I'm the most weak. 145 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 That's right, that's true. 146 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 But, the recovery of the Earth, and the boosted gear, 147 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 the power of the magic is a lot of valuable. 148 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 The enemy is understanding that, so... 149 00:06:25,000 --> 00:06:30,000 I'd like to keep the power of the enemy's legs. 150 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 I'd like to make the power of the enemy. 151 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 I... 152 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 I... 153 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 I... 154 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 I'm the one who's in the fight. 155 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 I'm the one who's in the fight. 156 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 I'm the one who's in the fight. 157 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 I'm the one who's in the fight. 158 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 I'm the one who's in the fight. 159 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Well, we've done dinner, so let's go to the bathroom. 160 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 What? 161 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Oh, I see. 162 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Issei... 163 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Do you want to take the entrance to our friends? 164 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 Then, come in with me? 165 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 I don't care. 166 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 How's it going? 167 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 I want to take the back of the enemy's legs. 168 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Oh, I'm the one who's in the fight. 169 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Oh, I'm the one who's in the fight. 170 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 You're okay. 171 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 What? 172 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 What's the dog? 173 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 I don't care. 174 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Well, I'm not. 175 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Well, I'm not. 176 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 It's so bad. 177 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 I'll take the back of the enemy's legs. 178 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Of course. 179 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 shotgun-ups 180 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 เร Shivani 181 00:07:20,000 --> 00:07:25,000 here all our flavors are great. 182 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 Unfortunately, the public ficou un아�운데��. 183 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 Every day, Purple�? 184 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Every day, it's very good. 185 00:07:36,000 --> 00:07:39,480 a doctor 186 00:07:42,120 --> 00:07:44,360 here 187 00:07:46,500 --> 00:07:47,800 So 188 00:07:47,800 --> 00:07:49,080 in 189 00:07:49,080 --> 00:07:50,100 noting a 190 00:07:50,100 --> 00:07:51,600 logical 191 00:07:53,760 --> 00:07:56,440 quero 192 00:07:57,960 --> 00:08:00,320 or 193 00:08:02,120 --> 00:08:03,160 in 194 00:08:03,160 --> 00:08:06,160 That's my power! My power! 195 00:08:24,160 --> 00:08:26,160 I think it was so. 196 00:08:26,160 --> 00:08:27,160 Yes. 197 00:08:28,160 --> 00:08:30,160 It's like Rias. 198 00:08:30,160 --> 00:08:32,160 I think it's a victory for you. 199 00:08:32,160 --> 00:08:34,160 I don't think it's right. 200 00:08:34,160 --> 00:08:36,160 I know you're not. 201 00:08:36,160 --> 00:08:39,160 I'm not sure if I can give you a choice. 202 00:08:39,160 --> 00:08:41,160 I'm not sure if I can give you a choice. 203 00:08:41,160 --> 00:08:43,160 This is Rias's decision. 204 00:08:43,160 --> 00:08:46,160 I'm not sure if you're a good one. 205 00:08:46,160 --> 00:08:47,160 Yes. 206 00:08:57,160 --> 00:08:59,160 Oh, yeah. 207 00:09:02,160 --> 00:09:09,160 This vai taking an email about Consilo помощy Smith! 208 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 Oh 209 00:09:11,160 --> 00:09:13,160 Oh 210 00:09:13,160 --> 00:09:15,160 Oh 211 00:09:15,160 --> 00:09:17,160 You can't do it 212 00:09:17,160 --> 00:09:19,160 You can't do it 213 00:09:19,160 --> 00:09:21,160 Oh 214 00:09:21,160 --> 00:09:23,160 Oh 215 00:09:23,160 --> 00:09:25,160 Oh 216 00:09:25,160 --> 00:09:27,160 Oh 217 00:09:27,160 --> 00:09:29,160 I want to give you a gift 218 00:09:29,160 --> 00:09:31,160 Oh, you're so real 219 00:09:31,160 --> 00:09:33,160 What are you doing? 220 00:09:33,160 --> 00:09:35,160 Oh 221 00:09:35,160 --> 00:09:37,160 Oh 222 00:09:37,160 --> 00:09:39,160 Oh 223 00:09:41,160 --> 00:09:43,160 Oh 224 00:09:43,160 --> 00:09:45,160 I'm 225 00:09:45,160 --> 00:09:47,160 Oh 226 00:09:47,160 --> 00:09:49,160 Oh 227 00:09:49,160 --> 00:09:51,160 Oh 228 00:09:51,160 --> 00:09:53,160 Oh 229 00:09:53,160 --> 00:09:55,160 Oh 230 00:09:55,160 --> 00:09:57,160 Oh 231 00:09:57,160 --> 00:09:59,160 Oh 232 00:09:59,160 --> 00:10:01,160 Oh 233 00:10:01,160 --> 00:10:03,160 Oh 234 00:10:03,160 --> 00:10:05,160 Oh 235 00:10:05,160 --> 00:10:07,160 Oh 236 00:10:07,160 --> 00:10:09,160 Oh 237 00:10:13,160 --> 00:10:15,160 Oh 238 00:10:15,160 --> 00:10:17,160 Oh 239 00:10:17,160 --> 00:10:19,160 Oh 240 00:10:19,160 --> 00:10:20,120 I 241 00:10:20,160 --> 00:10:21,160 Oh 242 00:10:21,160 --> 00:10:23,160 Oh 243 00:10:23,160 --> 00:10:25,160 Yeah 244 00:10:25,160 --> 00:10:27,160 Oh 245 00:10:27,160 --> 00:10:29,160 Oh 246 00:10:29,160 --> 00:10:35,160 , 247 00:10:35,160 --> 00:10:38,360 , 248 00:10:38,360 --> 00:10:41,460 , 249 00:10:41,460 --> 00:10:42,660 , 250 00:10:42,660 --> 00:10:45,660 , 251 00:10:49,660 --> 00:10:53,660 , 252 00:10:53,660 --> 00:10:53,900 . 253 00:10:53,900 --> 00:10:54,820 . 254 00:10:54,820 --> 00:10:55,640 . 255 00:10:55,640 --> 00:10:55,720 . 256 00:10:55,720 --> 00:10:56,600 . 257 00:10:56,600 --> 00:10:56,920 . 258 00:10:56,920 --> 00:10:57,320 . 259 00:10:57,320 --> 00:10:58,320 . 260 00:10:58,320 --> 00:11:02,320 I'm tired of having a drink. 261 00:11:02,320 --> 00:11:04,320 I'll put tea in here. 262 00:11:04,320 --> 00:11:06,320 Ah, then I... 263 00:11:06,320 --> 00:11:09,320 Ah, I'm sorry. 264 00:11:09,320 --> 00:11:11,320 Ah, no... 265 00:11:11,320 --> 00:11:14,320 No, that's amazing, Yissei-san. 266 00:11:14,320 --> 00:11:17,320 This is still a secret. 267 00:11:17,320 --> 00:11:19,320 Two of them? 268 00:11:19,320 --> 00:11:21,320 It's still a secret. 269 00:11:21,320 --> 00:11:23,320 I'm going to use it to be a bit too far. 270 00:11:23,320 --> 00:11:25,320 Ah, I'm sorry. 271 00:11:25,320 --> 00:11:29,320 I'm going to help you with a secret. 272 00:11:29,320 --> 00:11:31,320 I'm going to help you with a secret. 273 00:11:31,320 --> 00:11:36,320 So, Ahsia, I'll tell you about your story. 274 00:11:36,320 --> 00:11:38,320 Ah, yes. 275 00:11:38,320 --> 00:11:40,320 Ah, well... 276 00:11:40,320 --> 00:11:45,320 Exorcist's items are two. 277 00:11:45,320 --> 00:11:47,320 One is this. 278 00:11:47,320 --> 00:11:48,320 The secret is. 279 00:11:48,320 --> 00:11:52,320 You can never touch it. 280 00:11:52,320 --> 00:11:54,320 If you touch it, how do you do it? 281 00:11:54,320 --> 00:11:55,320 It's a hard thing. 282 00:11:55,320 --> 00:11:56,320 It's a hard thing. 283 00:11:56,320 --> 00:11:57,320 It's a hard thing. 284 00:11:57,320 --> 00:11:58,320 It's a hard thing. 285 00:11:58,320 --> 00:11:59,320 It's a hard thing. 286 00:11:59,320 --> 00:12:00,320 It's a hard thing. 287 00:12:00,320 --> 00:12:02,320 Ahsia, you're so like. 288 00:12:02,320 --> 00:12:03,320 You're a devil. 289 00:12:03,320 --> 00:12:04,320 You're a devil. 290 00:12:04,320 --> 00:12:05,320 You're a devil. 291 00:12:05,320 --> 00:12:06,320 I'm... 292 00:12:06,320 --> 00:12:07,320 That's... 293 00:12:07,320 --> 00:12:09,320 I don't know if it's worth it. 294 00:12:09,320 --> 00:12:10,320 I'll tell you later. 295 00:12:10,320 --> 00:12:11,320 I'll tell you later. 296 00:12:11,320 --> 00:12:13,320 And the other thing... 297 00:12:13,320 --> 00:12:14,320 ... 298 00:12:14,320 --> 00:12:15,320 ... 299 00:12:15,320 --> 00:12:16,320 ... 300 00:12:16,320 --> 00:12:17,320 ... 301 00:12:17,320 --> 00:12:19,320 ... 302 00:12:19,320 --> 00:12:34,320 ... 303 00:12:34,320 --> 00:12:37,320 ... 304 00:12:37,320 --> 00:12:43,200 By Nowyos meeting with莫 told Him, he will be my God and yourierungs... 305 00:12:44,820 --> 00:12:45,660 Al之 have failed me. 306 00:12:45,660 --> 00:12:49,660 Do the very Speaker staying quiet or quiet or quiet? 307 00:12:49,660 --> 00:12:53,860 Of course, not just. 308 00:12:53,860 --> 00:12:57,820 But I have nothing you'd like to see A機 is here too. 309 00:13:02,960 --> 00:13:05,620 Issu? 310 00:13:05,620 --> 00:13:09,960 Oh, Commissioner, what do you want to do tonight in the dark? 311 00:13:11,020 --> 00:13:14,720 Oh, let's do a little bit. 312 00:13:19,140 --> 00:13:21,220 That's why a plane is structured? 313 00:13:21,760 --> 00:13:22,800 Yes. 314 00:13:22,800 --> 00:13:27,660 The best in this manual system is for sure. 315 00:13:27,660 --> 00:13:29,520 There´s no problem. 316 00:13:29,520 --> 00:13:32,180 Yourpatient is very early to each other. 317 00:13:32,180 --> 00:13:35,380 But my personal partner is for Phoenix. 318 00:13:35,620 --> 00:13:37,620 You know it's a good thing, right? 319 00:13:37,620 --> 00:13:40,620 It's called a聖獣. 320 00:13:40,620 --> 00:13:45,620 It's a good name, though. 321 00:13:45,620 --> 00:13:49,620 It's a good name, and it's also called the聖獣. 322 00:13:49,620 --> 00:13:52,620 And it's also called the聖獣. 323 00:13:52,620 --> 00:13:54,620 Fuzimi. 324 00:13:54,620 --> 00:13:56,620 Fuzimi... 325 00:13:56,620 --> 00:13:58,620 That's not true! 326 00:13:58,620 --> 00:14:00,620 That's all. It's almost impossible. 327 00:14:00,620 --> 00:14:04,620 If you attack, you'll be able to get back to it immediately. 328 00:14:04,620 --> 00:14:07,880 The Lyn shows the power is Goldster. 329 00:14:07,880 --> 00:14:10,060 But, here's the série. 330 00:14:10,060 --> 00:14:12,620 The Gooddie G کی takes a challenge. 331 00:14:12,620 --> 00:14:15,860 The nation is basically Onun's Horitarian. 332 00:14:17,680 --> 00:14:21,500 TheNex's� Hen is a game at T skilled at a Sandoval franchise, 333 00:14:21,500 --> 00:14:24,500 's凡 vendo a new räphing team like the leng��. 334 00:14:25,260 --> 00:14:28,120 You know. 335 00:14:28,120 --> 00:14:31,500 Fuzimi's not WWE, but really won'tils. 336 00:14:31,880 --> 00:14:33,760 Um... wanted to apologize. 337 00:14:33,760 --> 00:14:39,220 何 ia não era soco derài ra dienses itDA gibt ebagar the 338 00:14:39,800 --> 00:14:40,920 wie 339 00:14:40,920 --> 00:14:42,920 we're afterーんaposIT ADADISE 340 00:14:42,920 --> 00:14:45,300 手 sprinted sem dar妻 341 00:14:45,300 --> 00:14:48,260 最初から私は desarrollo 342 00:14:48,260 --> 00:14:51,160 以前 ステ glossy 343 00:14:51,160 --> 00:14:55,560 each day o� 344 00:14:56,100 --> 00:14:59,400 どうしていただ final green anotusi 345 00:14:59,400 --> 00:15:04,400 I am the Grimory family. 346 00:15:04,400 --> 00:15:08,400 I'm not a person of the Rias. 347 00:15:08,400 --> 00:15:11,400 I'm always the Grimory family. 348 00:15:11,400 --> 00:15:16,400 I'm always the Grimory family. 349 00:15:16,400 --> 00:15:24,400 I'm proud of that, but I'm not a person who is the Grimory family. 350 00:15:24,400 --> 00:15:28,400 I want to be the one who loves me. 351 00:15:28,400 --> 00:15:30,400 I want to be the one who loves me. 352 00:15:30,400 --> 00:15:32,400 I love the Grimory family. 353 00:15:32,400 --> 00:15:37,400 I love the Grimory family. 354 00:15:37,400 --> 00:15:40,400 I love the Grimory family. 355 00:15:40,400 --> 00:15:42,400 I love the Grimory family. 356 00:15:42,400 --> 00:15:47,400 I'm so happy to be here. 357 00:15:47,400 --> 00:15:52,400 I'm the one who's the best friend of the Rias. 358 00:15:52,400 --> 00:15:56,400 I was the one who was the best friend of Rias. 359 00:15:56,400 --> 00:15:59,400 I'm not a person who is the one who loves me. 360 00:15:59,400 --> 00:16:02,400 I'm not a person who loves me. 361 00:16:02,400 --> 00:16:04,400 I'm not a person who loves me. 362 00:16:04,400 --> 00:16:06,400 I'm not a person who loves me. 363 00:16:06,400 --> 00:16:08,400 I'm a person who loves me. 364 00:16:08,400 --> 00:16:10,400 I'm a person who loves me. 365 00:16:10,400 --> 00:16:13,400 But if the guy was the one who loves me, I'm not a person. 366 00:16:13,400 --> 00:16:14,400 She's She'sfa. 367 00:16:14,400 --> 00:16:16,400 My people are Luke English. 368 00:16:16,400 --> 00:16:17,400 He's a way they spoiled me. 369 00:16:17,400 --> 00:16:19,400 She's not a person. 370 00:16:19,400 --> 00:16:22,400 But it's finalised in mine. 371 00:16:22,400 --> 00:16:23,400 I do not deserve it. 372 00:16:23,400 --> 00:16:26,400 And испытOOD leads me to the one who helped me. 373 00:16:26,400 --> 00:16:27,580 They have to control everything 374 00:16:27,580 --> 00:16:28,260 so I'm only running 375 00:16:28,260 --> 00:16:49,280 does not 376 00:16:49,280 --> 00:16:51,700 Mm 377 00:16:51,700 --> 00:16:55,240 So 378 00:16:55,240 --> 00:16:56,240 I'm not alone. 379 00:16:56,240 --> 00:16:59,240 But I'm just one person who's just one person. 380 00:16:59,240 --> 00:17:01,240 I'm just a man who's just a man. 381 00:17:01,240 --> 00:17:02,240 I'm not alone. 382 00:17:02,240 --> 00:17:04,240 I'm not alone. 383 00:17:04,240 --> 00:17:06,240 I'm not alone. 384 00:17:06,240 --> 00:17:09,240 I want you to be patient. 385 00:17:09,240 --> 00:17:14,240 I want you to be patient. 386 00:17:14,240 --> 00:17:15,240 I want you to be patient. 387 00:17:15,240 --> 00:17:17,240 I'm not alone. 388 00:17:17,240 --> 00:17:20,240 So now, let's rest. 389 00:17:20,240 --> 00:17:22,240 I'm not alone. 390 00:17:22,240 --> 00:17:27,240 I'm not alone. 391 00:17:27,240 --> 00:17:29,240 I'm not alone. 392 00:17:29,240 --> 00:17:31,240 I'm not alone. 393 00:17:31,240 --> 00:17:33,240 I'm not alone. 394 00:17:33,240 --> 00:17:35,240 I'm not alone. 395 00:17:35,240 --> 00:17:37,240 I'm not alone. 396 00:17:40,240 --> 00:17:43,240 Use boosted gear, Yisse. 397 00:17:43,240 --> 00:17:47,240 But I'm not using this unit. 398 00:17:47,240 --> 00:17:52,240 Can't execute this unit. 399 00:17:52,240 --> 00:17:55,240 Sorry, solamente. 400 00:17:55,240 --> 00:17:59,240 So now, if we have military Touta, 401 00:17:59,240 --> 00:18:02,240 we won't have theenosine out. 402 00:18:02,240 --> 00:18:11,460 So Fir 403 00:18:11,460 --> 00:18:12,260 BUSTA! 404 00:18:13,860 --> 00:18:14,760 One more time! 405 00:18:14,760 --> 00:18:15,660 BUSTA! 406 00:18:17,060 --> 00:18:17,760 More! 407 00:18:18,160 --> 00:18:18,960 BUSTA! 408 00:18:19,160 --> 00:18:19,960 BUSTA! 409 00:18:20,060 --> 00:18:21,060 BUSTA! 410 00:18:22,160 --> 00:18:24,760 I've got 12 times power up. 411 00:18:25,060 --> 00:18:25,760 Stop! 412 00:18:26,460 --> 00:18:27,760 I see. 413 00:18:28,360 --> 00:18:32,060 I've been able to do this before. 414 00:18:35,960 --> 00:18:38,860 You've already shown the success of the practice. 415 00:18:39,060 --> 00:18:40,060 That's right. 416 00:18:40,060 --> 00:18:40,560 Let's go through. 417 00:18:40,760 --> 00:18:41,760 Let's go! 418 00:18:41,860 --> 00:18:42,760 BUSTA! 419 00:18:42,960 --> 00:18:43,860 BUSTAG dodge! 420 00:18:43,860 --> 00:18:45,160 BUSTA! 421 00:18:47,160 --> 00:18:48,660 That who? 422 00:18:48,860 --> 00:18:51,760 You can take these path to the greatestksen力 of this Battle. 423 00:18:51,760 --> 00:18:55,060 Check your strength called HispDoguhin! 424 00:18:55,660 --> 00:18:56,460 You! 425 00:18:59,460 --> 00:19:01,060 Bonilla Digital Championshipaccino! 426 00:19:01,360 --> 00:19:02,560 Don't cry! 427 00:19:03,060 --> 00:19:03,560 Thanks! 428 00:19:04,560 --> 00:19:07,460 Without energy, our balance has been revealed this way. 429 00:19:07,560 --> 00:19:08,160 Let's go out and refocus to ghana полностью! 430 00:19:08,160 --> 00:19:09,860 I think so! 431 00:19:09,860 --> 00:19:11,360 썸! 432 00:19:11,460 --> 00:19:12,160 Come on! 433 00:19:12,860 --> 00:19:13,760 No! 434 00:19:21,760 --> 00:19:23,160 Oh... 435 00:19:26,360 --> 00:19:27,660 Ah... 436 00:19:28,660 --> 00:19:30,160 Wow... 437 00:19:30,760 --> 00:19:33,660 I roof over... 438 00:19:34,660 --> 00:19:37,360 This is my life... 439 00:19:38,500 --> 00:19:42,040 ...He's stupid of getting scared. 440 00:19:42,540 --> 00:19:44,880 ل are you going to? 441 00:19:44,960 --> 00:19:47,380 はい、 I honestly believe in progress. 442 00:19:48,000 --> 00:19:51,800 COMMENT that blow is the bombesteem. 443 00:19:52,480 --> 00:19:55,920 NEVER IMPOSE with the champion and buttons. 444 00:19:55,920 --> 00:20:00,060 Supplement's Chissé might make more impact risk. 445 00:20:00,300 --> 00:20:03,740 Please trust us, and all of us... 446 00:20:04,180 --> 00:20:08,160 I wish everyone was there for himself! 447 00:20:12,160 --> 00:20:13,020 Someone? 448 00:20:13,280 --> 00:20:16,920 I am not a business model. 449 00:20:17,180 --> 00:20:21,120 I ever stole my Help! 450 00:20:27,840 --> 00:20:32,520 NFL cover by a gold screen. 451 00:20:32,520 --> 00:20:35,520 What are you doing? 452 00:20:36,520 --> 00:20:39,520 Sorry, Asia! 453 00:20:39,520 --> 00:20:41,520 Time! Are you ready?