1 00:00:05,038 --> 00:00:15,015 ♬~ 2 00:01:51,011 --> 00:01:53,013 (事代)ふん! 3 00:01:53,013 --> 00:01:54,982 (かじる音) 4 00:01:57,017 --> 00:02:00,020 (事代)ふん ふん ふん ふん…。 ふん ふん ふん ふん ふん…。 5 00:02:00,020 --> 00:02:02,022 (男性)何だ? あれ。 (女性)何してるのかしら? 6 00:02:02,022 --> 00:02:04,024 (女性)ひぇっ 行こ 行こ。 7 00:02:04,024 --> 00:02:06,026 (事代)ふん ふん ふん ふん ふん。 8 00:02:06,026 --> 00:02:08,996 (事代)フウ~ッ! 9 00:02:14,034 --> 00:02:18,038 (事代)せっ せっ せっ せっ せっ せっ せっ せっ せっ。 10 00:02:18,038 --> 00:02:20,040 ⚟(打球音) (事代)ん?➡ 11 00:02:20,040 --> 00:02:23,043 おっ 野球か。 12 00:02:23,043 --> 00:02:26,046 (打球音) (子供)あっ しまった! 13 00:02:26,046 --> 00:02:28,048 (子供たち)おじさん! 危ない! 14 00:02:28,048 --> 00:02:31,651 で~い! (子供たち)あっ! 15 00:02:31,651 --> 00:02:34,988 ぐぬうううっ!? 16 00:02:34,988 --> 00:02:37,991 (子供)おい 大丈夫かよ。 (子供)何やってんだ このオッサン。 17 00:02:37,991 --> 00:02:39,993 (子供)白目むいてら。 18 00:02:39,993 --> 00:02:43,997 くう… 元気があって よろひい…。 19 00:02:43,997 --> 00:02:49,002 (校長)え~ 皆さん。 それでは 朝の職員会議を始めます。 20 00:02:49,002 --> 00:02:53,006 (校長)え~ 皆さんが あ~ いつも…。 21 00:02:53,006 --> 00:02:57,010 ハァ~ 早く 本題 入ってくれないかしら。 22 00:02:57,010 --> 00:03:00,013 アハ… アハ…。 (石砂)たぶん PTAの話でしょう。 23 00:03:00,013 --> 00:03:02,015 (若人・伊狩)PTA? 24 00:03:02,015 --> 00:03:04,017 (石砂)お叱りの声が あったみたいです。➡ 25 00:03:04,017 --> 00:03:07,020 個性的な生徒に 手を焼くあまり➡ 26 00:03:07,020 --> 00:03:09,022 教師が乱暴に 過ぎるんじゃないかと。 27 00:03:09,022 --> 00:03:13,026 あら やあねぇ。 誰のことだか。 28 00:03:13,026 --> 00:03:16,029 何を言うんだい。 伊狩先生が乱暴だなんて。 29 00:03:16,029 --> 00:03:19,032 なっ… い… 伊狩先生のことを 言ったわけじゃ…。 30 00:03:19,032 --> 00:03:22,035 まったく 色気もなけりゃ デリカシーもないですね この男。 31 00:03:22,035 --> 00:03:25,038 黙れ! 人間薄焼き煎餅! 32 00:03:25,038 --> 00:03:29,042 でも 視察ですか。 今日じゃないといいんですけど。 33 00:03:29,042 --> 00:03:32,979 (伊狩)あっ そっか。 今日は 新任の先生が来る日だったわね。 34 00:03:32,979 --> 00:03:34,981 (若人)ええ。 でも 先ほど連絡があって➡ 35 00:03:34,981 --> 00:03:37,984 何だか 病院に運ばれたとか。 36 00:03:37,984 --> 00:03:41,988 (事代)おおお~っ! 37 00:03:41,988 --> 00:03:43,657 (唯)副担任? 38 00:03:43,657 --> 00:03:45,992 そう。 20代の男の人って聞いたわ。 39 00:03:45,992 --> 00:03:49,996 へえ~ 楽しみ。 でも 何で 今ごろ? 40 00:03:49,996 --> 00:03:52,999 何でも いろんな学校を 転々としてるみたい。 41 00:03:52,999 --> 00:03:56,002 訳ありなのかしら。 42 00:03:56,002 --> 00:03:58,004 訳あり…。 43 00:03:58,004 --> 00:04:02,008 《実は 隠していたんだが 先生は 満月を見ると…》 44 00:04:02,008 --> 00:04:05,011 (事代)《ウオオオオ~ッ》 45 00:04:05,011 --> 00:04:08,014 (事代)《タコ~》 面白そう! 46 00:04:08,014 --> 00:04:12,018 何か 変な想像しとるな。 47 00:04:12,018 --> 00:04:14,020 (真実)は~い 集中 ちょうだい。 48 00:04:14,020 --> 00:04:17,023 (真実)5秒 数えたら あなたは楽しくて楽しくて➡ 49 00:04:17,023 --> 00:04:19,025 仕方なくなる。➡ 50 00:04:19,025 --> 00:04:25,031 5 4 3 2 1…。 51 00:04:25,031 --> 00:04:27,033 つまんねえな。 52 00:04:27,033 --> 00:04:30,036 全然 かかんないっていうか かかったかどうか 分からん。 53 00:04:30,036 --> 00:04:32,973 僕は どういうときでも こういう顔だ。 54 00:04:32,973 --> 00:04:34,975 第一 催眠術なんて➡ 55 00:04:34,975 --> 00:04:37,978 根が単純でなければ かかるわけない。 56 00:04:37,978 --> 00:04:40,981 (真実)く~っ! もう一回だ もう一回。 57 00:04:40,981 --> 00:04:42,983 な~に やってんの あれ。 58 00:04:42,983 --> 00:04:44,985 趣味の催眠術だとさ。 59 00:04:44,985 --> 00:04:46,987 へっ くだらねえ。 (大)そういえば➡ 60 00:04:46,987 --> 00:04:49,990 催眠術って 何で5円玉を使うの? 61 00:04:49,990 --> 00:04:52,993 否! 5円玉である必要はない。 62 00:04:52,993 --> 00:04:55,996 大事なのは あの振り子の構造なのだ。 63 00:04:55,996 --> 00:04:58,999 ゆらゆら~っと揺れる あの振り子が➡ 64 00:04:58,999 --> 00:05:02,002 人を催眠の世界へと いざなうのだ。 65 00:05:02,002 --> 00:05:06,006 (奇面組)ぐるぐるぐる…。 66 00:05:06,006 --> 00:05:09,009 (若人)朝から災難でしたわね。 お体は? 67 00:05:09,009 --> 00:05:13,013 大丈夫です。 教師は 何たって体が資本ですよ。 68 00:05:13,013 --> 00:05:17,017 最近は 教師も生徒も 元気がないのが多いですから。 69 00:05:17,017 --> 00:05:19,019 へっ さみしいもんですなあ。 70 00:05:19,019 --> 00:05:24,024 まあ それでしたら 元気のよさは保証つきですわ。 71 00:05:24,024 --> 00:05:27,027 (若人)は~い ホームルームを始めますよ~。 72 00:05:27,027 --> 00:05:30,964 んっ!? (いびき) 73 00:05:30,964 --> 00:05:32,966 フシャー! シャーッ! 74 00:05:32,966 --> 00:05:35,969 ワオ~ン! ワオ~ン! 75 00:05:35,969 --> 00:05:37,971 ハッ ハッ ハッ ハッ…。 (大)ツイート ツイート➡ 76 00:05:37,971 --> 00:05:39,973 ツイート ツイート ツイート…。 77 00:05:39,973 --> 00:05:42,976 こ… これは…。 (若人)もぉ~。 78 00:05:42,976 --> 00:05:46,980 (若人)わお~っ。 先生だぞ~。 79 00:05:46,980 --> 00:05:50,984 (奇面組)わ~ センセだ センセだ。 (事代)ホントに 高校ですか ここは。 80 00:05:50,984 --> 00:05:52,986 (若人)はい 今日から➡ 81 00:05:52,986 --> 00:05:57,991 副担任を務めてくださる 事代 作吾先生です。 82 00:05:57,991 --> 00:05:59,993 飛び出す青春! レッツ ビギン! 83 00:05:59,993 --> 00:06:03,997 俺は お前たちに ほとばしる元気を期待する! 84 00:06:03,997 --> 00:06:08,001 20代には見えないわね。 うん。 85 00:06:08,001 --> 00:06:11,004 熱い1年にしようぜ! よろしく! 86 00:06:11,004 --> 00:06:14,007 はい 熱い1年にしましょう。 87 00:06:14,007 --> 00:06:16,009 (電子レンジの通知音) 88 00:06:16,009 --> 00:06:19,012 よいしょっと。 あちい! 89 00:06:19,012 --> 00:06:21,014 あっつい! 90 00:06:21,014 --> 00:06:24,017 おい 投げるな。 あちい! 91 00:06:24,017 --> 00:06:28,021 すみません 事代先生。 これが このクラスの日常なんです。 92 00:06:28,021 --> 00:06:30,023 なるほど。 93 00:06:30,023 --> 00:06:33,960 (事代)《熱意にあふれた教員に 憧れ 教師になった》➡ 94 00:06:33,960 --> 00:06:35,962 《だが どこもかしこも➡ 95 00:06:35,962 --> 00:06:38,965 俺が求めた教育現場では なかった》 96 00:06:38,965 --> 00:06:42,936 (事代)《くっ… そうか ここにあったのか》 97 00:06:46,973 --> 00:06:49,976 (奇面組)ん? 98 00:06:49,976 --> 00:06:51,978 おい 泣いてやがるぞ。 99 00:06:51,978 --> 00:06:53,980 (事代)いいや 泣いているのは お前たちだ。 100 00:06:53,980 --> 00:06:55,982 (奇面組)えっ? (事代)お前たちの➡ 101 00:06:55,982 --> 00:06:57,984 心が 泣いているんだ。➡ 102 00:06:57,984 --> 00:06:59,986 寂しいんだろ。 構ってほしいから➡ 103 00:06:59,986 --> 00:07:01,988 そんな ふざけたまねを するんだろ。 104 00:07:01,988 --> 00:07:03,990 えっ? 違うけど。 (大)ん? 105 00:07:03,990 --> 00:07:05,992 気合を入れてやる! とりゃー! 106 00:07:05,992 --> 00:07:07,994 わ~っ! 107 00:07:07,994 --> 00:07:11,998 とりゃーっ! 108 00:07:11,998 --> 00:07:15,001 よ~し! 面白くなってきやがった。 109 00:07:15,001 --> 00:07:18,004 ヤベえ教師が 来ちまったな。 サディストか。 110 00:07:18,004 --> 00:07:21,007 豪君 どの口が言ってるのだ? 111 00:07:21,007 --> 00:07:24,010 サディストじゃない! 教えてやる。 112 00:07:24,010 --> 00:07:27,013 昔は こんなこと 当たり前だったんだ。➡ 113 00:07:27,013 --> 00:07:29,015 昔は 教師に歯向かえば➡ 114 00:07:29,015 --> 00:07:31,952 それだけで 皆 往復ビンタを食らわされた。➡ 115 00:07:31,952 --> 00:07:33,954 生徒も 自分が悪いと思えば➡ 116 00:07:33,954 --> 00:07:36,957 喜んで殴られたものだ! 117 00:07:36,957 --> 00:07:39,959 いつの昔の話? (魔利)野蛮だわ。 118 00:07:39,959 --> 00:07:41,962 (真実)えっ マジで何歳? 119 00:07:41,962 --> 00:07:44,964 愛があったんだ! 教師と生徒の間には! 120 00:07:44,964 --> 00:07:46,966 人と人との間には! 121 00:07:46,966 --> 00:07:48,635 それが 今は どうだ!➡ 122 00:07:48,635 --> 00:07:52,973 お前らときたら 何かあったら すぐに スマホで つぶやいて!➡ 123 00:07:52,973 --> 00:07:54,974 思いがあるなら 直接 ぶつけ合え!➡ 124 00:07:54,974 --> 00:07:57,978 そんなんだから 今の世代は ふにゃふにゃなんだぞ! 125 00:07:57,978 --> 00:07:59,979 むっ…。 126 00:07:59,979 --> 00:08:02,983 何が 「いいね」だ! いいと思ったら まず叫べ! 127 00:08:02,983 --> 00:08:05,986 燃えたぜと! 太陽のように燃えたぜと! 128 00:08:05,986 --> 00:08:07,988 お前ら それでもラガーマンか! 129 00:08:07,988 --> 00:08:09,990 ラガーマンじゃありません。 130 00:08:09,990 --> 00:08:11,991 えっ!? ゆ… 唯! 131 00:08:11,991 --> 00:08:13,993 でも ふにゃふにゃでも ありません! 132 00:08:13,993 --> 00:08:15,995 私たちのこと まだ 何にも知らないのに➡ 133 00:08:15,995 --> 00:08:18,998 勝手に世代だけで ふにゃふにゃって 決め付けないでください。 134 00:08:18,998 --> 00:08:21,000 あっ!? 135 00:08:21,000 --> 00:08:24,003 (魔利)そうよ 決め付けないで! (真実)世代で くくるな! 136 00:08:24,003 --> 00:08:29,009 しまった。 俺は また 憧れが暴走して…。 137 00:08:29,009 --> 00:08:32,011 ちょっと 皆さん 事代先生は 今日が初日なんですよ。 138 00:08:32,011 --> 00:08:34,014 みんなで 責めないであげて。 139 00:08:34,014 --> 00:08:39,019 先生も 皆さんと もっと 仲良くなりたいんですよね? 140 00:08:39,019 --> 00:08:41,988 (事代)俺は 俺は…。 141 00:08:47,027 --> 00:08:49,029 うお~っ! 142 00:08:49,029 --> 00:08:53,033 あつくるしいわね。 でも 心は繊細みたい。 143 00:08:53,033 --> 00:08:56,035 不器用な人なんだ。 しかしよ~➡ 144 00:08:56,035 --> 00:08:58,038 そんなに 昔がいいからって➡ 145 00:08:58,038 --> 00:09:01,040 ストレスのはけ口になっちゃ たまらんぜ。 146 00:09:01,040 --> 00:09:04,043 う~ん…。 あっ そうだ。 147 00:09:04,043 --> 00:09:06,045 (事代)催眠術? 先生が感じている➡ 148 00:09:06,045 --> 00:09:11,051 現代へのストレスを 催眠で 解消してみようというわけです。 149 00:09:11,051 --> 00:09:15,054 えっと 5円玉を… ん? 150 00:09:15,054 --> 00:09:18,058 集中くださ~い。 (事代)できるか! 151 00:09:18,058 --> 00:09:20,727 昔にな~る 昔にな~る。 152 00:09:20,727 --> 00:09:22,395 ん? 153 00:09:22,395 --> 00:09:27,067 5 4 3 2 1➡ 154 00:09:27,067 --> 00:09:31,004 レイッ! (事代)む… むかっ むか… 昔…。 155 00:09:31,004 --> 00:09:34,007 おお。 (面一)それで 次は どうする? 156 00:09:34,007 --> 00:09:38,011 レイッ! えっ? あ… あれ? 157 00:09:38,011 --> 00:09:42,015 あ… あわわ。 (潔)な… 何だ? 158 00:09:42,015 --> 00:09:45,018 ⚟(倒れるような音) (伊狩)あ… 何の音かしら? 159 00:09:45,018 --> 00:09:48,021 ああ 伊狩先生 ちょうどよかった。 160 00:09:48,021 --> 00:09:52,025 PTAの皆さんのご案内を。 161 00:09:52,025 --> 00:09:54,027 はっ!? 162 00:09:54,027 --> 00:09:56,029 ここは どうなってる? 163 00:09:56,029 --> 00:09:59,032 (生徒たち)1年5組~! 164 00:09:59,032 --> 00:10:01,034 わ~っ! 165 00:10:01,034 --> 00:10:03,036 あっ… あっ そうか。 166 00:10:03,036 --> 00:10:08,041 これは 俺が望んだ昔の光景。 167 00:10:08,041 --> 00:10:10,043 (事代)愛がある。➡ 168 00:10:10,043 --> 00:10:13,046 活力がある。 169 00:10:13,046 --> 00:10:16,049 やっぱり 俺には こっちの方が合ってるんだ。 170 00:10:16,049 --> 00:10:18,051 アハハハハハ! 171 00:10:18,051 --> 00:10:20,053 何で 私たちまで 昔に。 172 00:10:20,053 --> 00:10:22,055 みんなで かかっちゃったのかな。 173 00:10:22,055 --> 00:10:24,724 喜んでもらえて よかった。 えっ? 174 00:10:24,724 --> 00:10:27,060 何? (事代)一堂? 175 00:10:27,060 --> 00:10:30,997 わあ! 先生が大好きな昔の世界を➡ 176 00:10:30,997 --> 00:10:32,999 もっと楽しんでください。 177 00:10:32,999 --> 00:10:36,002 わっせ わっせ わっせ➡ 178 00:10:36,002 --> 00:10:39,005 わっせ わっせ…。 (仁)団子泥棒! 待て こら~! 179 00:10:39,005 --> 00:10:41,007 ん!? (太鼓をたたく音) 180 00:10:41,007 --> 00:10:43,009 (豪)狙うは怨敵。 181 00:10:43,009 --> 00:10:45,345 きらこうずく きっきろこず ころこっこ。 182 00:10:45,345 --> 00:10:48,014 ん? (大)おじいさま おばあさま➡ 183 00:10:48,014 --> 00:10:50,016 私 月に帰らなきゃ。 184 00:10:50,016 --> 00:10:54,020 昔すぎるだろ! 俺が好きなのは 昭和! 昭和だ! 185 00:10:54,020 --> 00:10:56,022 (若人)あら。 (事代)ん? 186 00:10:56,022 --> 00:10:59,025 (若人)たまには こういう格好も すてきですね。 187 00:10:59,025 --> 00:11:02,028 ヤターッ! (若人)でも 困りましたわね。 188 00:11:02,028 --> 00:11:05,031 そろそろ 授業を始めないと。 189 00:11:05,031 --> 00:11:07,033 はっ…。 190 00:11:07,033 --> 00:11:10,036 (事代)《そうだ。 何を戸惑っている 事代 作吾》➡ 191 00:11:10,036 --> 00:11:14,040 《俺が求めていた教育現場は ここにあったんじゃないのか》 192 00:11:14,040 --> 00:11:17,043 やりましょう! 授業を! (若人)えっ? 193 00:11:17,043 --> 00:11:20,013 俺は このクラスの副担任だ~! 194 00:11:23,049 --> 00:11:27,053 (事代)このまま走るぞ! 夕日に向かって! 195 00:11:27,053 --> 00:11:30,990 (事代)復讐は 何も生まないぞ~。 196 00:11:30,990 --> 00:11:33,993 (事代)月でも お前らしく 生きていくんだぞ~。 197 00:11:33,993 --> 00:11:35,995 (事代)そうだ。 時代が何だ。➡ 198 00:11:35,995 --> 00:11:39,999 愛があれば いつだって 生徒は応えてくれるんじゃないか。 199 00:11:39,999 --> 00:11:45,004 そうです。 ジェネレーションなんて どうでもいいんです。 200 00:11:45,004 --> 00:11:48,007 僕たちは レボリューションなんだ。 201 00:11:48,007 --> 00:11:51,010 (事代)うお~ やるな。 来い。 202 00:11:51,010 --> 00:11:53,012 はい! 203 00:11:53,012 --> 00:11:55,014 (事代)そうだったんだ。➡ 204 00:11:55,014 --> 00:11:59,018 人と人が語り合うのに 世代なんか関係ない。➡ 205 00:11:59,018 --> 00:12:02,021 最初から分かっていたのに 俺は。➡ 206 00:12:02,021 --> 00:12:06,993 俺たちは みんな 人間だ! 人間世代なんだ~! 207 00:12:10,029 --> 00:12:13,032 (伊狩)え~ 次が 1年5組になります。 208 00:12:13,032 --> 00:12:16,035 (PTA)問題児が多いと 聞いておりますわ。 209 00:12:16,035 --> 00:12:18,037 (PTA)教育方針が まずいんでしょうね。 210 00:12:18,037 --> 00:12:21,374 (伊狩)アハハハハ…。 じゃ… じゃあ 開けま~す。 211 00:12:21,374 --> 00:12:23,042 (事代)人間だ! (伊狩)えっ? 212 00:12:23,042 --> 00:12:25,044 (事代)俺たちは 人間だ! 213 00:12:25,044 --> 00:12:28,047 (奇面組)せんせ~い! (伊狩)何? これ。 214 00:12:28,047 --> 00:12:31,985 あら 仲のいいクラスみたいで ござんしょ。 215 00:12:31,985 --> 00:12:33,987 (伊狩)え… ええ。 そうなんです。 216 00:12:33,987 --> 00:12:36,990 (事代・零)人間世代 ばんざ~い! 217 00:12:36,990 --> 00:12:39,959 (事代)お… お前たち~。 218 00:12:55,008 --> 00:12:57,010 (生徒)じゃあ この後 どっか 寄ってこうぜ。 219 00:12:57,010 --> 00:13:00,013 (足音) 220 00:13:00,013 --> 00:13:01,981 おい。 221 00:13:08,021 --> 00:13:11,024 (取り巻き)こうなりたくなきゃ どきな。 222 00:13:11,024 --> 00:13:13,026 番長 杉板! 223 00:13:13,026 --> 00:13:15,028 キエエッ! 224 00:13:15,028 --> 00:13:17,030 (取り巻き)番長 瓦! 225 00:13:17,030 --> 00:13:19,032 (若蔵)ぬっ! 226 00:13:19,032 --> 00:13:20,967 (取り巻き)番長 岩! 227 00:13:20,967 --> 00:13:23,970 (若蔵)ぬっ!? (若蔵の倒れる音) 228 00:13:23,970 --> 00:13:27,974 (取り巻き)大丈夫です いつものことなんで。 229 00:13:27,974 --> 00:13:30,977 (若蔵)新入生も 学校に慣れたころだな。➡ 230 00:13:30,977 --> 00:13:35,982 俺たち3年が卒業するまでには 次の番長候補を探すぞ。➡ 231 00:13:35,982 --> 00:13:38,985 骨のあるやつは いないのか。 232 00:13:38,985 --> 00:13:41,988 探して どうするんすか? (若蔵)どうって…。 233 00:13:41,988 --> 00:13:43,990 生意気なのは。 (2人)下級生! 234 00:13:43,990 --> 00:13:46,993 カッコイイのは。 (2人)若蔵番長! 235 00:13:46,993 --> 00:13:48,995 頼りないのは。 (4人)下級生! 236 00:13:48,995 --> 00:13:52,999 尊敬するのは。 (4人)若蔵番長! 237 00:13:52,999 --> 00:13:56,002 俺が任命すれば また 威張れる。➡ 238 00:13:56,002 --> 00:14:01,007 俺は卒業しても OBとして ず~っと 威張っていてえんだ。➡ 239 00:14:01,007 --> 00:14:03,009 だから 骨がありすぎても 困る。➡ 240 00:14:03,009 --> 00:14:06,012 骨が ありすぎないやつを 探すぞ。 241 00:14:06,012 --> 00:14:08,014 (取り巻き)相変わらず セコいんだよなぁ 番長。 242 00:14:08,014 --> 00:14:11,017 それを 堂々と言えるのが すごいよ。 243 00:14:11,017 --> 00:14:14,020 変な方向に 自信と決断力は あるんだよな。 244 00:14:14,020 --> 00:14:16,022 昔に憧れてるけど 俺たち➡ 245 00:14:16,022 --> 00:14:19,025 バリバリ 令和の高校生なんだよな。 246 00:14:19,025 --> 00:14:20,960 (取り巻き)番長 あいつらなんか どうです? 247 00:14:20,960 --> 00:14:23,963 ん? 248 00:14:23,963 --> 00:14:27,967 あんた まだ バイク 走らせて ケンカしてんの。 249 00:14:27,967 --> 00:14:30,970 ヤバいね。 (妖)ガチでやってんだ こっちは。 250 00:14:30,970 --> 00:14:35,975 裏で 猫 飼ってそうな お前とは 違うんだよ。 251 00:14:35,975 --> 00:14:39,979 あちゃ~ 厄介な場面に遭遇したわね。 252 00:14:39,979 --> 00:14:41,981 早く 教室に行きたいんだけどな。 253 00:14:41,981 --> 00:14:44,984 いや あいつらは 骨が ありすぎるだろ! 254 00:14:44,984 --> 00:14:48,988 もっと適当でいいんだ 適当で。 のわ~っ。 255 00:14:48,988 --> 00:14:51,991 忘れ物したのだ~! 256 00:14:51,991 --> 00:14:54,994 したのだ 忘れ物~! 257 00:14:54,994 --> 00:14:56,996 あたしが 猫 飼ってる…。 258 00:14:56,996 --> 00:14:58,998 んなわけ ねえだろ! おわ~っ! 259 00:14:58,998 --> 00:15:02,001 バイクの一体感は 最高だろが。 260 00:15:02,001 --> 00:15:05,004 どわあああああっ! 261 00:15:05,004 --> 00:15:08,007 ぬわぁ!? うほっ! 262 00:15:08,007 --> 00:15:10,009 がっ! 263 00:15:10,009 --> 00:15:13,012 (零・若蔵)おわ~っ!➡ 264 00:15:13,012 --> 00:15:15,014 うわあああ…。 265 00:15:15,014 --> 00:15:17,016 (衝突音) 266 00:15:17,016 --> 00:15:20,019 あたたた…。 ⚟いやん もう。➡ 267 00:15:20,019 --> 00:15:22,021 急に入ってくるんだから。 268 00:15:22,021 --> 00:15:23,689 (若蔵)何だ 貴様!➡ 269 00:15:23,689 --> 00:15:26,025 男のくせに ふ抜けた声を出すな! 270 00:15:26,025 --> 00:15:28,027 いつもどおりの大君なのだ。 271 00:15:28,027 --> 00:15:31,030 (大)そんなに見られたら 恥ずかしいよ。 272 00:15:31,030 --> 00:15:34,033 もっと しゃきっとしろ! しゃきっと! 273 00:15:34,033 --> 00:15:38,037 ちょうどいい! 新番長探しの前に活を入れてやる。 274 00:15:38,037 --> 00:15:40,039 情熱的。 275 00:15:40,039 --> 00:15:44,043 (大)でも 着替え終わるまで 待ってて。 276 00:15:44,043 --> 00:15:48,047 待たせやがって! 早速 活を入れてやる! 277 00:15:48,047 --> 00:15:53,052 授業 始まるから 駄目。 昼休みまで待ってて。 278 00:15:53,052 --> 00:15:56,055 (戸の開く音) (若蔵)活を入れてやる! 279 00:15:56,055 --> 00:15:59,058 放課後まで待ってて。 280 00:15:59,058 --> 00:16:00,726 活を…。 (大)家の前で待ってて。 281 00:16:00,726 --> 00:16:02,728 (若蔵)か…。 (大)部屋で待ってて。 282 00:16:02,728 --> 00:16:04,397 トンカツ ビフカツ…。 ⚟(ドアの開く音) 283 00:16:04,397 --> 00:16:07,066 (日和)あら 大ちゃんのお友達? 284 00:16:07,066 --> 00:16:09,068 大君とは 今日 初めて お会いして。 285 00:16:09,068 --> 00:16:12,738 すっかり 仲良しさんなのね。 ごゆっくり。 286 00:16:12,738 --> 00:16:15,074 ⚟(ドアの閉まる音) (若蔵)おい 何で 俺は➡ 287 00:16:15,074 --> 00:16:17,076 こんな所に いるんだ。 さっさと活を…。 288 00:16:17,076 --> 00:16:20,079 大君の流れに 乗ってしまったのだ。 289 00:16:20,079 --> 00:16:22,014 (ドアの開く音) (豪)遊びに来たぞ。 290 00:16:22,014 --> 00:16:24,016 (潔)どわっ!? な… 何で 番長が? 291 00:16:24,016 --> 00:16:28,020 (若蔵)来たくて来たんじゃねえよ。 活を入れてやろうと。 292 00:16:28,020 --> 00:16:31,023 シャワー 浴びたのに 着替え 忘れちゃった。 293 00:16:31,023 --> 00:16:35,027 さ… さっさと 服 着てこい! そして 活を…。 294 00:16:35,027 --> 00:16:37,029 (大)その辺に座って待ってて。 295 00:16:37,029 --> 00:16:39,031 いや~ しかし…。 296 00:16:39,031 --> 00:16:42,034 (豪)いつ 来ても…。 (潔)落ち着かない部屋だな。 297 00:16:42,034 --> 00:16:43,703 んだ んだ。 298 00:16:43,703 --> 00:16:46,038 ん? 何だ こりゃ。 299 00:16:46,038 --> 00:16:49,041 あっ 駄目。 僕の詩集 読んじゃ。 300 00:16:49,041 --> 00:16:51,043 (潔)ベッドの下のお宝はと…。 301 00:16:51,043 --> 00:16:53,045 そんなの ないから。 302 00:16:53,045 --> 00:16:56,048 食べたら おいしそうな 大きさだね。 んあ~っ。 303 00:16:56,048 --> 00:16:59,051 駄目 駄目 駄目! (若蔵)何なんだ お前らは。 304 00:16:59,051 --> 00:17:01,053 われわれは 何者かって? 305 00:17:01,053 --> 00:17:03,055 よっ 模範的じゃないけれど。 306 00:17:03,055 --> 00:17:05,057 僕らからすれば 理想的。 307 00:17:05,057 --> 00:17:07,059 排他的な社会でも。 308 00:17:07,059 --> 00:17:10,062 独善的からは 距離 置いて。 309 00:17:10,062 --> 00:17:12,064 (奇面組)われら 奇面組! 310 00:17:12,064 --> 00:17:15,067 はみ出た道が暗いなら 照らしてみせよう! 311 00:17:15,067 --> 00:17:19,071 (奇面組)奇面フラッシュ! (若蔵)何だ こりゃ? 312 00:17:19,071 --> 00:17:22,008 お分かりいただけたでしょうか? (若蔵)全然 分からん。➡ 313 00:17:22,008 --> 00:17:26,012 お前ら 全員 ふざけすぎだ! まったくもって 骨がない! 314 00:17:26,012 --> 00:17:28,014 タコやイカだと おっしゃるか。 315 00:17:28,014 --> 00:17:30,016 頭足類を バカにするな! 316 00:17:30,016 --> 00:17:32,685 ミルクティーと ホットココア どっちが好き? 317 00:17:32,685 --> 00:17:34,687 どっちゃでもええ! 318 00:17:34,687 --> 00:17:37,023 ちまちま 飲んで まどろっこしい。 319 00:17:37,023 --> 00:17:39,025 男なら がっと 飲みやがれ!➡ 320 00:17:39,025 --> 00:17:40,693 こうだ こう! (大)こう? 321 00:17:40,693 --> 00:17:42,695 (若蔵)よし! そのまま ぐいっと。 322 00:17:42,695 --> 00:17:44,697 カッコイイから SNS 載せよ。 323 00:17:44,697 --> 00:17:46,365 🖁(シャッター音) (若蔵)SL? 324 00:17:46,365 --> 00:17:49,035 (日和)大ちゃ~ん ちょっと お店 代わって。 325 00:17:49,035 --> 00:17:52,004 (大)は~い ママ。 (若蔵)な…。 326 00:17:54,040 --> 00:17:58,044 何て 軟弱な。 (大)カワイイでしょ。 327 00:17:58,044 --> 00:18:01,047 僕 奇面組の おしゃれ番長だから。 (若蔵)番長? 328 00:18:01,047 --> 00:18:05,051 新刊~! 新しい本が出てるのだ! 329 00:18:05,051 --> 00:18:07,053 うっ…。 330 00:18:07,053 --> 00:18:10,056 君ぃ! 本が ぐじゃぐじゃになるじゃないか。 331 00:18:10,056 --> 00:18:14,060 やかましい。 おめえが悪いんだよ。 うろちょろしやがって。 332 00:18:14,060 --> 00:18:16,062 どこに 目ぇつけてんだ? 333 00:18:16,062 --> 00:18:18,064 どこって そりゃ あんた。 334 00:18:18,064 --> 00:18:20,100 ここだったりして。 (若蔵)あ~っ! 335 00:18:20,100 --> 00:18:24,003 店内で 暴れないでください。 336 00:18:24,003 --> 00:18:26,005 もうちょい右 もうちょい。 337 00:18:26,005 --> 00:18:28,007 乗るな。 (仁)危険な行為は➡ 338 00:18:28,007 --> 00:18:30,009 おやめください。 339 00:18:30,009 --> 00:18:32,011 おっ やっぱ あんたも好き? 340 00:18:32,011 --> 00:18:34,013 ほぉぉぉ…。 341 00:18:34,013 --> 00:18:37,016 店内で興奮しないでください。 (若蔵)ぐわ~! 342 00:18:37,016 --> 00:18:39,018 (若蔵)お前ら~。 343 00:18:39,018 --> 00:18:42,021 表に出ろ! 活を入れて➡ 344 00:18:42,021 --> 00:18:44,991 まとめて 根性 たたき直してやる! 345 00:18:47,026 --> 00:18:51,030 これから 活を入れてやるぞ。 骨のあるやつにしてやる。 346 00:18:51,030 --> 00:18:55,034 それって 似蛭田 妖や 天野 邪子みたいになるのだな? 347 00:18:55,034 --> 00:18:59,038 あんなの 目じゃない。 俺は あいつらなんか 倒した。 348 00:18:59,038 --> 00:19:03,042 よお こんなとこで 何やってんだ? 349 00:19:03,042 --> 00:19:06,045 何か 見知った顔が 集まってんねえ。 350 00:19:06,045 --> 00:19:08,047 あっ。 (邪子)あぁ? 351 00:19:08,047 --> 00:19:10,049 (妖)よくよく顔を合わせるな。 352 00:19:10,049 --> 00:19:13,052 (邪子)何 あんた。 ストーカーでも してんの? 353 00:19:13,052 --> 00:19:18,057 まあまあまあ ここは ひとつ お茶でも飲んで 落ち着いて。 354 00:19:18,057 --> 00:19:20,059 はい ミルクティーと ホットココアなのだ。 355 00:19:20,059 --> 00:19:21,994 すっこんでな。 356 00:19:21,994 --> 00:19:24,997 (若蔵)《目を合わせたら ヤベえ》 357 00:19:24,997 --> 00:19:26,999 こんなとこまで乗り入れて。 358 00:19:26,999 --> 00:19:30,002 ちょっとは バイク離れしたら どうなんだい。 359 00:19:30,002 --> 00:19:32,004 これから 止めに行くんだよ。 360 00:19:32,004 --> 00:19:36,008 そんな くそダサバイクの どこがいいのかね。 361 00:19:36,008 --> 00:19:38,010 そもそも ちゃんと 足 届くのかい? 362 00:19:38,010 --> 00:19:40,012 ♬(若蔵の鼻歌) (妖)素人には このカッコよさが➡ 363 00:19:40,012 --> 00:19:45,017 分かんねえんだな。 お前こそ 頭の上の猫は 何だ? 364 00:19:45,017 --> 00:19:48,020 何のことだい。 あたしの目には 何も映ってないよ。 365 00:19:48,020 --> 00:19:50,022 ニャーッ! 366 00:19:50,022 --> 00:19:52,024 (妖)御女組リーダーとも あろうものが➡ 367 00:19:52,024 --> 00:19:55,027 猫なんて べたすぎるな。 情けねえ。 368 00:19:55,027 --> 00:19:58,030 (邪子)まったくだね。 そんなやつがいたら➡ 369 00:19:58,030 --> 00:20:00,032 徹底的に たたき直してやるよ。 370 00:20:00,032 --> 00:20:01,700 ここに いるぞ。 371 00:20:01,700 --> 00:20:03,369 シャー! (妖)飼い主に似て➡ 372 00:20:03,369 --> 00:20:05,037 かわいくないやつだな。 373 00:20:05,037 --> 00:20:08,040 何だと!? ふわふわで愛らしいだろ! 374 00:20:08,040 --> 00:20:10,042 俺のバイクだって ダサかねえんだよ! 375 00:20:10,042 --> 00:20:15,047 もう! バイクも猫も 好きでいいの。 376 00:20:15,047 --> 00:20:17,049 はあ? (邪子)何 言ってんだい。 377 00:20:17,049 --> 00:20:20,052 (妖)こいつが バイクを。 (邪子)あいつが 猫を。 378 00:20:20,052 --> 00:20:23,322 (大)その言葉 ホントに言わなきゃ駄目? 379 00:20:23,322 --> 00:20:24,990 えっ? (妖)あぁ? 380 00:20:24,990 --> 00:20:27,993 (大)自分が言われて悲しいことは 言っちゃ駄目。 381 00:20:27,993 --> 00:20:30,996 言われたら うれしいことを 言ってあげるの。 382 00:20:30,996 --> 00:20:33,999 相手が好きなことは 自分も好き。 383 00:20:33,999 --> 00:20:36,001 (妖)いや。 (邪子)そこまでは。 384 00:20:36,001 --> 00:20:38,003 (大)僕も みんな 大好き。➡ 385 00:20:38,003 --> 00:20:42,007 好きが つながって 世界中の人と仲良くなるの。➡ 386 00:20:42,007 --> 00:20:46,011 言葉が分からなくても 目を見れば 気持ちは伝わるから。 387 00:20:46,011 --> 00:20:49,014 ここから ラブが始まるの。 388 00:20:49,014 --> 00:20:53,018 はあ? (邪子)何なんだい あんた。 389 00:20:53,018 --> 00:20:55,020 (大)はい じゃあ 仲良くなった証しに➡ 390 00:20:55,020 --> 00:20:58,023 チーズ! 🖁(シャッター音) 391 00:20:58,023 --> 00:21:00,025 そのまま そのまま。 🖁(シャッター音) 392 00:21:00,025 --> 00:21:02,027 (大)みんなも集まって。 393 00:21:02,027 --> 00:21:04,029 写真 撮ったら アップしよう。➡ 394 00:21:04,029 --> 00:21:07,032 はい ポーズ。 🖁(シャッター音) 395 00:21:07,032 --> 00:21:10,035 ったく しょうがないね。 396 00:21:10,035 --> 00:21:15,040 まさか こんなことで 一目 置かれる男がいるなんて…。 397 00:21:15,040 --> 00:21:17,042 🖁(シャッター音) 398 00:21:17,042 --> 00:21:19,044 🖁(シャッター音) 399 00:21:19,044 --> 00:21:21,013 🖁(シャッター音) 400 00:21:26,986 --> 00:21:30,956 きびきび 歩け! 番長に遅れるな! 401 00:21:33,993 --> 00:21:35,995 いったい 何があったの? 402 00:21:35,995 --> 00:21:39,999 何でも 大君のそばで 骨をうずめる覚悟らしいのだ。 403 00:21:39,999 --> 00:21:43,002 な~んのこっちゃ。 404 00:21:43,002 --> 00:21:45,004 (大)ラ ブ! 405 00:21:45,004 --> 00:21:54,980 ♬~