1 00:02:14,167 --> 00:02:17,504 (千絵)はぁ? 何 言ってんのよ! (机をたたく音) 2 00:02:17,504 --> 00:02:20,007 (生徒たち)んっ? 3 00:02:20,007 --> 00:02:22,509 あら。 んっ? 4 00:02:22,509 --> 00:02:26,013 (唯)だって 千絵の振る舞いに 無理なく ついてってるし➡ 5 00:02:26,013 --> 00:02:29,016 千絵だって ほら 気兼ねなく 接してるし。 6 00:02:29,016 --> 00:02:32,019 全っ然 わかってない! 7 00:02:32,019 --> 00:02:35,288 2人とも活発なイメージだけど 出かけるんなら➡ 8 00:02:35,288 --> 00:02:38,792 きれいな景色とか見に行くと いいんじゃないかな。 9 00:02:38,792 --> 00:02:41,795 なんだったら協力するから…。 あっ…。 唯なんか➡ 10 00:02:41,795 --> 00:02:44,631 大嫌いよ! あっ…。 11 00:02:44,631 --> 00:02:46,633 おせっかいも大概にしてよ! 12 00:02:46,633 --> 00:02:50,470 うるさいのよ! やっ… やかましいのよ! 13 00:02:50,470 --> 00:02:54,808 放っといてよ! もう 絶交よ~! 14 00:02:54,808 --> 00:02:56,977 あっ 千絵 待って! 15 00:02:56,977 --> 00:03:00,313 も~う! そっちは 壁よ! 16 00:03:00,313 --> 00:03:02,315 もう 遅いか。 17 00:03:02,315 --> 00:03:06,820 お~ なんだ? けんかか? 壁は 大丈夫か? 18 00:03:06,820 --> 00:03:09,156 いっててて… あっ…。 19 00:03:09,156 --> 00:03:12,159 (一同)フフフ…。 (仁)むむむ~。 20 00:03:12,159 --> 00:03:14,661 (潔)ニッヒ。 (零)お~! 21 00:03:14,661 --> 00:03:16,863 あっ…。 んっ…。 22 00:03:20,500 --> 00:03:22,669 フッ… んっ! ぐっ… うっ! 23 00:03:22,669 --> 00:03:26,673 フッ! んっ… フッ! くっ! なんと! くっ! 24 00:03:26,673 --> 00:03:28,675 くっ! 25 00:03:28,675 --> 00:03:32,679 フン! よいしょっと。 26 00:03:32,679 --> 00:03:37,284 とう! とわっ! はぁ~! 27 00:03:37,284 --> 00:03:40,787 へぶっ! のけ~! ぶわ~! 28 00:03:40,787 --> 00:03:43,123 ギロッポン! 29 00:03:43,123 --> 00:03:45,959 フッ! んっ…。 30 00:03:45,959 --> 00:03:50,630 がっ! あっ あっ… ああ…。 (潔)あちゃ~。 (仁)あらら。 31 00:03:50,630 --> 00:03:52,632 なんで 通せんぼするんですか? 32 00:03:52,632 --> 00:03:55,802 いや~ 別に そんなつもりはないのだが…。 33 00:03:55,802 --> 00:03:59,806 つまり 親切心の逆効果。 んっ? 34 00:03:59,806 --> 00:04:03,977 1人が ぶつからないように 道を空けようとすると➡ 35 00:04:03,977 --> 00:04:07,981 相手も また ぶつかるまいと 同じ方向に よける。 36 00:04:07,981 --> 00:04:12,319 慌てて また よけようとすると 再び 同じように よける。 37 00:04:12,319 --> 00:04:14,488 それが 偶然の通せんぼ。 38 00:04:14,488 --> 00:04:18,325 あ~ 狭い日本じゃ よくあることですな。 アーハハハハ…。 39 00:04:18,325 --> 00:04:21,828 途中から わざと 合わせたような気がするけど。 40 00:04:21,828 --> 00:04:24,498 フン! おっ? どこへ行くのら? 41 00:04:24,498 --> 00:04:28,668 (豪)そういや 唯ちゃんは? うっ! くっ… うぅ…。 42 00:04:28,668 --> 00:04:31,671 知らないわよ! どわっ! おわ~! 43 00:04:31,671 --> 00:04:34,441 唯といなけりゃ おかしいってのか! 44 00:04:34,441 --> 00:04:36,443 ベビーシッターじゃないっつうの! 45 00:04:36,443 --> 00:04:40,947 なんだ? ありゃあ。 タハハハハ… ご機嫌斜めですな。 46 00:04:40,947 --> 00:04:43,950 ねえ 物月さん どうしよう? 47 00:04:43,950 --> 00:04:46,453 (珠美)おっ… 落ち着きなさいよ。 どうしよう? 48 00:04:46,453 --> 00:04:50,957 千絵って ああ見えて… ああ見えて 本当は デリケートなんだ。 49 00:04:50,957 --> 00:04:53,793 ナチュラルに 失礼じゃないかな? (泣き声) 50 00:04:53,793 --> 00:04:56,630 きっと 知らないうちに 傷つけてたんだわ。 51 00:04:56,630 --> 00:04:59,466 そもそも けんかの原因は なんなのよ? 52 00:04:59,466 --> 00:05:01,968 それは…。 53 00:05:01,968 --> 00:05:07,474 唯! あ~た このごろ 生意気よ! かわい子ぶっちゃってさ! 54 00:05:07,474 --> 00:05:10,977 かわい子ぶってなんか ないも~ん! 55 00:05:10,977 --> 00:05:14,648 ズコー! こけ役は いつも 私。 56 00:05:14,648 --> 00:05:19,486 私が 豪快に こけると…。 千絵~ 大丈夫? 57 00:05:19,486 --> 00:05:21,488 と… 保護者ぶる! 58 00:05:21,488 --> 00:05:23,657 私が豪快に歩くと…。 59 00:05:23,657 --> 00:05:27,994 千絵 がに股じゃ みっともないよ。 と… いい子ぶる! 60 00:05:27,994 --> 00:05:32,933 んで モテ役は いつも あなた! ニャーン。 61 00:05:32,933 --> 00:05:36,536 勝手に 再現VTR 作らないでください! 62 00:05:38,772 --> 00:05:42,943 ズコー! こけ役は…。 (大)ずいぶん 再生されてるね。 63 00:05:42,943 --> 00:05:47,781 コメントも 結構 付いてるな。 「いるいる こーゆー奴w」。 64 00:05:47,781 --> 00:05:51,585 「頭のよさと 度胸のバランスがいいよね…」っと。 65 00:05:53,620 --> 00:05:56,957 んっ? んっ? ニョッ! 66 00:05:56,957 --> 00:06:00,961 コメント 全部 あなたたちですか。 67 00:06:00,961 --> 00:06:04,965 何も知らないくせに! めちゃくちゃ言わないで! 68 00:06:04,965 --> 00:06:08,468 ストップ! ストップ! ストップ! んっ…。 69 00:06:08,468 --> 00:06:12,973 だが 核心は突いてたと思うが。 そんなんじゃありません。 70 00:06:12,973 --> 00:06:16,810 結局 なんなの? けんかの原因は。 実はね…。 71 00:06:16,810 --> 00:06:19,980 (零たち)ふ~ん。 んっ…。 あっ…。 72 00:06:19,980 --> 00:06:24,818 ごっ… 豪君たちは ちょ~っと 席を外しといてくれる? 73 00:06:24,818 --> 00:06:28,655 じっ… 実はね。 ふんふん。 74 00:06:28,655 --> 00:06:32,325 実は 千絵が 私と零さんのことを あまりにも言うから➡ 75 00:06:32,325 --> 00:06:35,262 お返しに 千絵は 豪君と お似合いだし➡ 76 00:06:35,262 --> 00:06:37,430 仲を取り持ってあげるって 言ったら➡ 77 00:06:37,430 --> 00:06:39,599 余計な おせっかいだと 怒りだして…。 78 00:06:39,599 --> 00:06:42,102 ((おせっかいも大概にしてよ! 79 00:06:42,102 --> 00:06:46,106 うるさいのよ! やっ… やかましいのよ! 80 00:06:46,106 --> 00:06:50,277 放っといてよ! もう 絶交よ~!)) 81 00:06:50,277 --> 00:06:54,781 あっ… ガクッ! もっと積極的に行ってもいいのに。 82 00:06:54,781 --> 00:06:58,618 なっ… 何かと思えば…。 デートの手伝いくらいするし。 83 00:06:58,618 --> 00:07:01,121 ハッハハハハハ…。 んっ? 84 00:07:01,121 --> 00:07:05,959 うわ~! 織田さん その腕時計 いいわね! 85 00:07:05,959 --> 00:07:09,462 スイス製じゃない? (魔利)あら~ わかって? 86 00:07:09,462 --> 00:07:12,632 別に 見せびらかすつもりじゃ なかったんですのよ。 87 00:07:12,632 --> 00:07:15,135 (生徒たち)すてきね! 88 00:07:15,135 --> 00:07:17,971 何さ 歩くブランド志向って感じ。 89 00:07:17,971 --> 00:07:19,973 フフッハハハハハハ! んっ? 90 00:07:19,973 --> 00:07:24,477 お前が持ってても 宝の持ち腐れだろ。 フハハハハハハハハ! 91 00:07:24,477 --> 00:07:27,981 あら? 難しい言葉 知ってるじゃない。 あっ… あっ! 92 00:07:27,981 --> 00:07:29,983 あ~! 93 00:07:29,983 --> 00:07:34,087 (真実)ハーハハハハハ! 君の好みを調べ上げてきたぞ! 94 00:07:34,087 --> 00:07:38,258 私の好みって? ズバリ… んっ…。 95 00:07:38,258 --> 00:07:43,263 変態! はぁ… 変態だって。 96 00:07:43,263 --> 00:07:46,933 お~! 破れ鍋に とじ蓋。 フォローになってないわよ! 97 00:07:46,933 --> 00:07:50,270 いや~ 愉快 愉快! フフフフフ! ハハハ! 98 00:07:50,270 --> 00:07:54,774 ハァ… 確かに 自覚がないのは どっちもどっちね。 99 00:07:54,774 --> 00:08:00,981 (チャイム) 100 00:08:06,786 --> 00:08:09,456 あれ? 二階胴君 どうしたの? (面一)よいしょ。 101 00:08:09,456 --> 00:08:13,126 ああ 手拭いを忘れたもんでね。 じゃあ。 102 00:08:13,126 --> 00:08:19,032 ふ~ん 剣道か。 私も やってみようかな? 103 00:08:21,134 --> 00:08:23,136 ((フフッ)) 104 00:08:23,136 --> 00:08:25,805 危ないよ! あっ… なっ…。 105 00:08:25,805 --> 00:08:30,643 けがとかしそうだし…。 くっ… 過保護か! 106 00:08:30,643 --> 00:08:33,246 あっ! そんなに 運動神経➡ 107 00:08:33,246 --> 00:08:37,584 鈍くないわよ~! あっ! 108 00:08:37,584 --> 00:08:40,420 あ~! また やっちゃった。 109 00:08:40,420 --> 00:08:42,422 何よ? 何よ? 110 00:08:42,422 --> 00:08:45,925 ♬「ファンキースパイス チャチャラ チャチャチャチャ」 あっ! ぐっ…。 111 00:08:45,925 --> 00:08:48,428 ♬「ファンキースパイス チャチャチャ」 112 00:08:48,428 --> 00:08:51,264 (2人)ぐぬぬぬぬぬぬ! 113 00:08:51,264 --> 00:08:53,933 うっ! ハァハァハァ…。 114 00:08:53,933 --> 00:08:56,436 ばか! なんで よけないのよ!? 115 00:08:56,436 --> 00:09:00,440 いや~ 下手に よけると かえって まずいと思って。 116 00:09:00,440 --> 00:09:02,776 これも 親切心の逆効果! 117 00:09:02,776 --> 00:09:04,944 たまには ぶつかるのも いいことです。 118 00:09:04,944 --> 00:09:07,280 いや~ アハハハハハハハ! 119 00:09:07,280 --> 00:09:09,582 くっ! なんのこっちゃ。 120 00:09:14,788 --> 00:09:18,458 《豪:「許して 唯」っと。 121 00:09:18,458 --> 00:09:20,460 ったく… 世話のかかるやつらだ》 122 00:09:20,460 --> 00:09:22,462 あっ! 📱(バイブ音) 123 00:09:22,462 --> 00:09:24,464 スマホのバイブ 怖いの 俺だけかな? 124 00:09:24,464 --> 00:09:26,466 んっ? 📱(バイブ音) 125 00:09:34,908 --> 00:09:37,577 しら~。 126 00:09:37,577 --> 00:09:40,747 うっ! おっ? 📱(バイブ音) 127 00:09:40,747 --> 00:09:42,749 あっほ~! 128 00:09:42,749 --> 00:09:44,751 なんで…。 ばれた…。 129 00:09:44,751 --> 00:09:46,753 んだろう? まる。 130 00:09:49,923 --> 00:09:53,259 どいつも こいつも おせっかいなんだから。 131 00:09:53,259 --> 00:09:56,262 あっ…。 132 00:09:56,262 --> 00:09:58,264 おっ? 133 00:09:58,264 --> 00:10:00,266 んっ…。 134 00:10:03,937 --> 00:10:08,274 (2人)サッ…。 ぐっ! あっ…。 135 00:10:08,274 --> 00:10:12,612 ナハハハハ! これで 同じ方向ですな。 136 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 んっ… あっ…。 137 00:10:19,786 --> 00:10:24,290 そりゃあ 唯に悪気がないのは わかってるのよね。 138 00:10:26,292 --> 00:10:29,295 んっ? 「数学テキストと➡ 139 00:10:29,295 --> 00:10:33,133 古典訳文の宿題 忘れないように」。 140 00:10:33,133 --> 00:10:36,469 唯だな。 また あの おせっかいめ。 141 00:10:36,469 --> 00:10:40,640 親切も ほどほどにせんと 嫌みなのよね。 142 00:10:40,640 --> 00:10:42,642 あっ… 親切…。 143 00:10:42,642 --> 00:10:46,145 ((これも 親切心の逆効果! 144 00:10:46,145 --> 00:10:50,817 たまには ぶつかるのも いいことです)) 145 00:10:50,817 --> 00:10:56,656 まさか 零さん 私たちのこと 全部 わかってて…。 146 00:10:56,656 --> 00:11:00,994 決めた。 あした 唯に謝ろう。 147 00:11:00,994 --> 00:11:03,830 私 今回 零さんのこと➡ 148 00:11:03,830 --> 00:11:06,499 少し見直しちゃった。 えっ? 149 00:11:06,499 --> 00:11:09,168 零さんって ふだん あほみたいだけど 本当は…。 150 00:11:09,168 --> 00:11:12,005 (仁)どいた どいた~! (2人)んっ? 151 00:11:12,005 --> 00:11:16,009 再現VTR 撮影中だよ~! 152 00:11:16,009 --> 00:11:19,012 (潔/仁) えっほ えっほ えっほ えっほ。 153 00:11:19,012 --> 00:11:23,183 唯 ごめんね。 私のこと 思ってくれてたのに! 154 00:11:23,183 --> 00:11:27,854 ううん。 私こそ 千絵の気持ちも考えないで…。 155 00:11:27,854 --> 00:11:31,357 唯! 千絵! ブチュー! 156 00:11:31,357 --> 00:11:35,962 どあほが~! ザキー! がっ! 157 00:11:35,962 --> 00:11:39,299 そんな小っ恥ずかしいこと してないわよ! 158 00:11:39,299 --> 00:11:42,468 (豪/零)ぐへっ! 159 00:11:42,468 --> 00:11:44,971 アハハ! ハハハ! フフフ! 160 00:11:44,971 --> 00:11:47,140 《こうして みんなのおかげで➡ 161 00:11:47,140 --> 00:11:50,643 千絵と仲直りできたのでした まる!》 162 00:12:16,669 --> 00:12:22,008 (邪子)フッ… フッ… フッ… ハクション! 163 00:12:22,008 --> 00:12:26,012 うぅ~ 寒くないんだよ。 164 00:12:26,012 --> 00:12:30,116 (加代)やっぱり そうだよね。 (真紀)そうだよね。 んっ? 165 00:12:32,352 --> 00:12:36,456 あっ リーダー。 お目見えかい? 今日も決まってんね。 166 00:12:36,456 --> 00:12:39,292 ヒエックション! 167 00:12:39,292 --> 00:12:42,795 (幾重)そうでもない。 (出須子)機嫌よさそうだね。 168 00:12:42,795 --> 00:12:45,298 ヒエックション! フェックション! 169 00:12:45,298 --> 00:12:48,301 くそ! そうでもない。 170 00:12:48,301 --> 00:12:50,637 こら~! 待て 唯~! んっ? 171 00:12:50,637 --> 00:12:54,307 (笑い声) 172 00:12:54,307 --> 00:12:57,310 もう 待ってってば! こっちよ 千絵! 173 00:12:57,310 --> 00:13:00,647 (笑い声) 174 00:13:00,647 --> 00:13:03,316 もう! ここまでおいで! 175 00:13:03,316 --> 00:13:08,655 全く 速いんだから 唯は! フフッ! 遅いわよ! フフフフ! 176 00:13:08,655 --> 00:13:11,991 ほ~ら 止まって その かわゆい顔 見せてよ! もう! 177 00:13:11,991 --> 00:13:15,495 ヒューン! ヒューン! ヒューン! アハハハ! ウフフ! ウフフフフフ! 178 00:13:15,495 --> 00:13:19,332 うわ~! (笑い声) 179 00:13:19,332 --> 00:13:21,834 (笑い声) 180 00:13:21,834 --> 00:13:24,337 気に入らないね。 181 00:13:24,337 --> 00:13:27,840 この朽ちていく うわべだらけの世界で➡ 182 00:13:27,840 --> 00:13:32,679 理解できない行為に身を委ね 空虚な笑みを浮かべている。 183 00:13:32,679 --> 00:13:35,281 そんな虚飾に満ちたやつらが 目に入ると➡ 184 00:13:35,281 --> 00:13:37,950 怒りが抑えきれないんだ! 185 00:13:37,950 --> 00:13:42,121 あっ…。 リーダー 今のせりふ もう一度 お願い。 186 00:13:42,121 --> 00:13:44,624 言わせるな。 この朽ちていく? 187 00:13:44,624 --> 00:13:47,126 恥をかかせるな。 忘れたということかな? 188 00:13:47,126 --> 00:13:49,128 しつこい! だっ! 189 00:13:49,128 --> 00:13:52,799 とにかく ああいう楽しそうなやつらは➡ 190 00:13:52,799 --> 00:13:56,135 一度 痛い目に 遭わせてやりたくなるのさ。 191 00:13:56,135 --> 00:13:59,138 プッ! あまのじゃく。 (真紀/出須子)ヘヘヘヘ…。 192 00:13:59,138 --> 00:14:02,975 行くよ! (加代)痛いよ! うぅ… うっ…。 193 00:14:02,975 --> 00:14:05,478 痛い! 痛すぎる! 194 00:14:09,315 --> 00:14:12,151 (真紀/出須子/邪子)んっ? ぬっ…。 えっ? 195 00:14:12,151 --> 00:14:14,153 ニャーハハハハハハハ! 196 00:14:14,153 --> 00:14:20,660 んっ… ぴたっと。 ヒュー! (邪子たち)うわっ! 197 00:14:20,660 --> 00:14:24,163 スラローム! (邪子たち)あっ…。 198 00:14:24,163 --> 00:14:26,332 シュタッ! あっ… ああ…。 アハハハハ! 199 00:14:26,332 --> 00:14:31,671 今日の私のキレには 追いつけないようだな。 さらば! 200 00:14:31,671 --> 00:14:33,873 ハァ…。 201 00:14:39,445 --> 00:14:42,782 (翔)うえっ! また ナンパかい? 翔。 202 00:14:42,782 --> 00:14:45,284 いや… アハハハ! めっそうもない。 203 00:14:45,284 --> 00:14:49,288 ハハハハ! じゃあ そういうことで。 アハッ… ハハハ… ハハハ…。 204 00:14:49,288 --> 00:14:52,792 いつになったら 決着つけるつもりなのさ? 205 00:14:52,792 --> 00:14:55,795 (妖)俺の道と ぶつかったらな。 206 00:14:55,795 --> 00:15:00,600 運動ばっかして あほになんなよ。 (塊)アハッ どうも。 207 00:15:03,970 --> 00:15:07,640 余計な お世話だ。 フン。 208 00:15:07,640 --> 00:15:10,977 私らのこと 腫れ物にでも触るみたいな目で➡ 209 00:15:10,977 --> 00:15:12,979 見やがるやつばかりだね。 210 00:15:12,979 --> 00:15:15,148 このまま ふけるか。 211 00:15:15,148 --> 00:15:19,986 ハァ… 寒い。 心が寒いぜ。 212 00:15:19,986 --> 00:15:23,489 うぅ… 体も寒いよ リーダー。 213 00:15:23,489 --> 00:15:25,992 春だけど まだ 寒いよ。 214 00:15:25,992 --> 00:15:29,328 こんな季節に ふけても ろくなことがないね。 215 00:15:29,328 --> 00:15:31,998 カカ… カフェにでも行く? 216 00:15:31,998 --> 00:15:34,267 でも お金ないよ。 217 00:15:34,267 --> 00:15:36,436 (幾重)痛い! えっ? (邪子)んっ? 218 00:15:36,436 --> 00:15:39,272 かっ… 風が吹くと➡ 219 00:15:39,272 --> 00:15:41,941 かみそりイヤリングが痛い。 220 00:15:41,941 --> 00:15:45,278 (真紀/邪子)妙な物 着けるな! ひっ! 221 00:15:45,278 --> 00:15:47,947 あ~あ こんな所で震えながら➡ 222 00:15:47,947 --> 00:15:51,117 あほやってても しょうがない。 行くよ! 223 00:15:51,117 --> 00:15:55,621 (葉反)ヘーイ 弱く ピアノ。 224 00:15:55,621 --> 00:16:01,461 天野さんは… 強く! フォルテ! 225 00:16:01,461 --> 00:16:04,130 欠席ですか~! 226 00:16:04,130 --> 00:16:07,133 はい 歌うように カンタービレ。 227 00:16:07,133 --> 00:16:11,037 ♬(生徒たち)「早退しました~」 ジャカサ! 228 00:16:13,139 --> 00:16:15,141 (邪子)うぅ~ 寒っ…。 229 00:16:15,141 --> 00:16:17,643 なんで 寄り道なんかしちまったんだ。 230 00:16:17,643 --> 00:16:20,813 私も みんなみたいに さっさと帰ればよかった。 231 00:16:20,813 --> 00:16:25,151 ニャー。 ニャー。 んっ? ニャー。 232 00:16:25,151 --> 00:16:30,156 ニャー。 んっ? あっ…。 233 00:16:30,156 --> 00:16:33,593 ニャー。 (邪子)マジかよ…。 234 00:16:33,593 --> 00:16:36,996 どうせなら もっと目立つ場所に捨てやがれ。 235 00:16:39,932 --> 00:16:42,101 ニャー。 236 00:16:42,101 --> 00:16:44,804 どうすっかな…。 237 00:16:47,440 --> 00:16:51,110 ニャッニャッ。 ニャー。 (邪子)クシュン! ニャッ! 238 00:16:51,110 --> 00:16:54,614 もう こんな時間か…。 239 00:16:54,614 --> 00:16:58,117 んっ…。 ニャニャ。 ニャー! 240 00:16:58,117 --> 00:17:04,123 あ~あ もう めんどくせえな。 (鳴き声) 241 00:17:04,123 --> 00:17:06,125 ニャー。 242 00:17:06,125 --> 00:17:08,628 (邪子)私は 飼わねえからな。 243 00:17:08,628 --> 00:17:13,132 (チャイム) 244 00:17:13,132 --> 00:17:15,968 (邪子)ピエックション! 245 00:17:15,968 --> 00:17:19,472 うぅ~ 寒いんだよ。 246 00:17:19,472 --> 00:17:22,808 ええい! 風邪ひいて 寒気がするなら➡ 247 00:17:22,808 --> 00:17:25,478 無理に登校しなくてよろしい! 248 00:17:25,478 --> 00:17:28,648 うぅ~ 寒っ…。 249 00:17:28,648 --> 00:17:31,484 来るべきときは来ないくせに。 250 00:17:31,484 --> 00:17:33,753 この あまのじゃくめ…。 251 00:17:33,753 --> 00:17:36,422 あんが! くっ! 252 00:17:36,422 --> 00:17:38,424 フゥ…。 253 00:17:41,761 --> 00:17:44,931 教室で こたつ 出すな! お菓子 食うな! 254 00:17:44,931 --> 00:17:47,600 くず湯 飲んで ほっこりか! 255 00:17:47,600 --> 00:17:52,438 ヘヘーイ あなたは ピアニッシモ。 ごく弱く。 ハッ! 256 00:17:52,438 --> 00:17:54,607 ウフフ! だからね…。 257 00:17:54,607 --> 00:17:56,609 ♬「天野さ~ん!」 258 00:17:56,609 --> 00:17:58,945 ディクレッシェンド! だんだん弱く。 259 00:17:58,945 --> 00:18:06,118 ♬「風邪など 召されてるときには お願いですから」 260 00:18:06,118 --> 00:18:10,456 突然 フォルテ! 強く! ♬「休めってんだよ!」 261 00:18:10,456 --> 00:18:14,627 スタッカート! 切って! ♬「まっ わっ りっ にっ」 262 00:18:14,627 --> 00:18:16,629 フェルマータ! 伸ばす! 263 00:18:16,629 --> 00:18:22,134 ♬「うつると~ いけない~」 264 00:18:22,134 --> 00:18:24,637 はい リピート。 繰り返す。 265 00:18:24,637 --> 00:18:27,640 ウフフ! だからね ♬「天野さ~ん!」 266 00:18:27,640 --> 00:18:29,976 ディクレッシェンド! だんだん弱く。 267 00:18:29,976 --> 00:18:36,248 ♬「風邪など 召されてるときには お願いですから」 268 00:18:36,248 --> 00:18:39,085 今のうちに ふけるよ みんな。 269 00:18:39,085 --> 00:18:42,088 音楽の教師なんて➡ 270 00:18:42,088 --> 00:18:45,091 たあいないもんだね 邪子。 まあな。 271 00:18:45,091 --> 00:18:50,596 おうおう 今頃 登校するやつがいるよ。 272 00:18:50,596 --> 00:18:53,766 もう! あんた 起きるとき どうしてんのよ? 273 00:18:53,766 --> 00:18:57,603 ごめ~ん! 節約のために 電源 切っちゃうから。 274 00:18:57,603 --> 00:19:01,307 ったく… あり? あたっ! えっ? 275 00:19:05,277 --> 00:19:07,780 いつも 楽しそうだね。 276 00:19:07,780 --> 00:19:11,117 (2人)あっ…。 277 00:19:11,117 --> 00:19:13,119 (中須藤)んっ? ありゃあ…。 278 00:19:13,119 --> 00:19:16,288 こんな世の中 まともな神経してたら➡ 279 00:19:16,288 --> 00:19:18,791 とても 陽気になんぞなれるもんかい。 280 00:19:18,791 --> 00:19:23,129 あんたたちは つまらんことで やたら ハッピーぶろうとする。 281 00:19:23,129 --> 00:19:25,798 いいかい? 例えば…。 (真紀/加代)あっ…。 282 00:19:25,798 --> 00:19:30,302 キャッ! 見て 見て つくしよ! うそみたい! ほら! 283 00:19:30,302 --> 00:19:33,572 ワオ! 何? もんしろちょうさんまで! 284 00:19:33,572 --> 00:19:35,908 邪子 感激! 285 00:19:35,908 --> 00:19:38,744 そうか。 もう 春なのね。 286 00:19:38,744 --> 00:19:43,082 ウフッ! 春といえば 絶好のデート日和。 287 00:19:43,082 --> 00:19:46,919 あん やだ! 邪子ってば。 でも 早速 彼に連絡しよ。 288 00:19:46,919 --> 00:19:51,090 ルンルル ルンルンルーン! ずんたちゃ ずんたちゃ。 289 00:19:51,090 --> 00:19:54,760 と まあ 万事が こんな調子だ。 (幾重たち)あっ…。 290 00:19:54,760 --> 00:19:57,596 昭和にだって そんなやつ いないぜ。 291 00:19:57,596 --> 00:20:00,266 そんなやつらの代表として➡ 292 00:20:00,266 --> 00:20:04,437 あんたたちに 新鮮な経験を させてあげようってのさ。 293 00:20:04,437 --> 00:20:07,106 (2人)あっ…。 (妖)待てよ 邪子。 (2人)んっ? 294 00:20:07,106 --> 00:20:09,775 かっこ悪いこと してんじゃねえよ。 295 00:20:09,775 --> 00:20:12,445 なんだい? やるってのかい? 妖。 296 00:20:12,445 --> 00:20:15,448 言っても聞かねえってんならな。 297 00:20:15,448 --> 00:20:17,450 いい度胸じゃない。 298 00:20:17,450 --> 00:20:20,953 上等だ。 いくぜ! うっ! 299 00:20:20,953 --> 00:20:23,456 いけ! 邪子 一発 かましてやれ! 300 00:20:23,456 --> 00:20:25,958 妖! ぶちかませ! (田打)うぅ~! 301 00:20:25,958 --> 00:20:29,962 てりゃ~! たぁ~! 302 00:20:29,962 --> 00:20:33,632 (妖/邪子)はぁ~! (千絵/唯)あっ…。 303 00:20:33,632 --> 00:20:36,836 (一同)あっ! 304 00:20:41,307 --> 00:20:45,144 フッ… 邪子 襟元を見てみな。 305 00:20:45,144 --> 00:20:48,314 んっ…。 あっ! 306 00:20:48,314 --> 00:20:52,485 どうやら 勝負は見えたな。 307 00:20:52,485 --> 00:20:55,821 気が早いんだよ。 あん? 308 00:20:55,821 --> 00:20:58,991 ハッ! おわ~! いちご…。 309 00:20:58,991 --> 00:21:02,828 フフフフフ! ああ… あっ…。 310 00:21:02,828 --> 00:21:06,499 くっ… くそ! ふざけやがって~! 311 00:21:06,499 --> 00:21:09,502 怒ったかんな! 312 00:21:09,502 --> 00:21:12,505 (一同)あっ…。 313 00:21:12,505 --> 00:21:15,174 ハァハァ ハァハァハァ…。 314 00:21:15,174 --> 00:21:19,845 ドリブリュー! ハァハァ… うわっ! 315 00:21:19,845 --> 00:21:23,015 ハァ…。 おっと。 316 00:21:23,015 --> 00:21:27,853 ハッ! 相手のコンディションを 見抜けなかったとは➡ 317 00:21:27,853 --> 00:21:33,959 似蛭田妖 君らしくもないな。 あっ… 熱か。 318 00:21:33,959 --> 00:21:37,796 すると それを通りかかった瞬間に 見抜いたのかい? 319 00:21:37,796 --> 00:21:40,466 うむ! お~! 320 00:21:40,466 --> 00:21:43,135 余計なこと しやがって。 321 00:21:43,135 --> 00:21:48,474 それにしても 零さん…。 なんで こんなとこを? えっ? 322 00:21:48,474 --> 00:21:53,813 あ~ 忘れてた! これから登校なのだ~! 323 00:21:53,813 --> 00:21:58,017 あ~! 唯! 私たちもよ! 遅刻だ 遅刻~! 324 00:22:02,321 --> 00:22:07,159 あんなやつ相手に強がっても しょうがないか。 325 00:22:07,159 --> 00:22:09,161 ミャー! 326 00:22:09,161 --> 00:22:13,065 (鳴き声)