1 00:00:02,001 --> 00:00:04,421 (北条沙都子(ほうじょうさとこ)) 夢でございますの? 2 00:00:04,504 --> 00:00:07,132 わたくしには 梨花(りか)が 何を言っているのか 3 00:00:07,215 --> 00:00:08,675 さっぱりでしてよ 4 00:00:08,758 --> 00:00:12,220 (古手(ふるで)梨花)ずっと ずっと 前から考えていたのです 5 00:00:12,303 --> 00:00:16,181 いつか 自由に村を出ることが できるようになったら― 6 00:00:16,265 --> 00:00:19,728 今までのボクが 知ることもできなかった― 7 00:00:19,811 --> 00:00:22,689 全く新しい生活をしてみたい 8 00:00:22,772 --> 00:00:24,149 朝 起きて 9 00:00:24,232 --> 00:00:27,444 今日が どんな1日に なるのかを想像しながら 10 00:00:27,527 --> 00:00:29,070 カレンダーをめくる 11 00:00:29,863 --> 00:00:33,324 そして ボクの想像を 簡単に超えるくらい― 12 00:00:33,408 --> 00:00:37,954 現実は ずっとすてきで 新鮮な驚きに満ちているのです 13 00:00:38,955 --> 00:00:43,209 ボクは そんな学園生活を 送ってみたいのですよ 14 00:00:43,293 --> 00:00:46,629 もちろん そこには 沙都子も一緒なのです 15 00:00:46,713 --> 00:00:51,009 2人で ハイソサエティーな 学園生活を送るのですよ 16 00:00:51,092 --> 00:00:52,469 にぱ~ 17 00:00:52,552 --> 00:00:55,221 知らない世界に 憧れる気持ちは 18 00:00:55,305 --> 00:00:57,849 わたくしにも 理解できますわ 19 00:00:57,932 --> 00:01:02,062 最近の部活も 少々 退屈でございますものね 20 00:01:02,520 --> 00:01:03,354 でも… 21 00:01:04,188 --> 00:01:08,610 わたくしたちに受験は まだ早いのではございませんこと? 22 00:01:09,069 --> 00:01:11,654 進学したばかりなんですのよ 23 00:01:11,738 --> 00:01:13,490 受験のことを考えるのは― 24 00:01:13,573 --> 00:01:16,367 もっと先でも よろしいのではございません? 25 00:01:16,451 --> 00:01:20,121 沙都子は 受験勉強を したくないだけなのですよ 26 00:01:20,205 --> 00:01:24,751 勉強のことを考えると 頭が痛い痛いになるのです 27 00:01:24,834 --> 00:01:26,503 (沙都子)ううう… 28 00:01:26,586 --> 00:01:29,255 そんなことは ございませんわ! 29 00:01:29,339 --> 00:01:32,133 わたくしが少し本気を出せば 30 00:01:32,217 --> 00:01:34,886 勉強なんて余裕でございますのよ 31 00:01:34,969 --> 00:01:38,264 梨花こそ 誰よりも 勉強嫌いではございませんの! 32 00:01:38,348 --> 00:01:41,017 (梨花)沙都子の 言うとおりなのです 33 00:01:41,100 --> 00:01:44,229 ボクも勉強は嫌いなのですよ 34 00:01:44,312 --> 00:01:48,358 でも 今までずっと 雛見沢(ひなみざわ)の外へ出ることも 35 00:01:48,441 --> 00:01:51,277 憧れを口にすることも 許されなかったのです 36 00:01:52,195 --> 00:01:53,196 梨花… 37 00:01:53,279 --> 00:01:55,031 (梨花)だからボクは夢のために 38 00:01:55,115 --> 00:01:57,909 嫌いな勉強も頑張りますですよ 39 00:01:58,368 --> 00:01:59,786 そして できれば… 40 00:01:59,869 --> 00:02:03,790 沙都子にも ボクと同じ夢を 見てほしいのです 41 00:02:07,752 --> 00:02:11,422 梨花が 頑固なのは 相変わらずですわ 42 00:02:14,259 --> 00:02:16,344 しかたありませんわね 43 00:02:16,427 --> 00:02:18,263 わたくしも ご一緒しますわ 44 00:02:18,346 --> 00:02:19,889 (梨花)本当なのですか? 45 00:02:19,973 --> 00:02:23,351 ええ いつまで続くかは 分かりませんけど 46 00:02:23,434 --> 00:02:26,646 それに梨花だって すぐに 音を上げるのでございましょう? 47 00:02:26,729 --> 00:02:28,815 そんなことないのです 48 00:02:28,898 --> 00:02:31,234 合格まで頑張るのですよ 49 00:02:31,317 --> 00:02:33,570 えいえい おー なのです 50 00:02:38,616 --> 00:02:40,535 (前原(まえばら)圭一(けいいち))気をつけ 礼! 51 00:02:40,618 --> 00:02:43,121 (生徒)先生 さよなら! (生徒)さようならー! 52 00:02:45,039 --> 00:02:47,625 梨花 今日の 部活でございますけど… 53 00:02:47,709 --> 00:02:48,710 (梨花)知恵(ちえ) 54 00:02:48,793 --> 00:02:49,961 ん? 55 00:02:50,879 --> 00:02:52,797 (知恵留美子(るみこ)) どうしたんですか? 古手さん 56 00:02:52,881 --> 00:02:54,799 教えてほしいのです 57 00:02:57,886 --> 00:03:01,931 この問題はね 一見 複雑に見えるけど 58 00:03:02,015 --> 00:03:03,933 こっちの公式を使うと… 59 00:03:05,143 --> 00:03:07,395 (沙都子)授業が 終わったのに 勉強なんて― 60 00:03:07,478 --> 00:03:09,814 健全ではございませんわ 61 00:03:10,273 --> 00:03:12,442 (圭一)梨花ちゃん どうかしたのか? 62 00:03:12,525 --> 00:03:14,652 受験勉強ですのよ 63 00:03:14,736 --> 00:03:17,989 (竜宮(りゅうぐう)レナ)えっ? さすがに まだ早いんじゃないかな 64 00:03:18,072 --> 00:03:19,824 わたくしも言いましたわ 65 00:03:19,908 --> 00:03:22,285 志望校は どこなんだ? 66 00:03:22,368 --> 00:03:24,579 魅音(みおん)と同じ興宮(おきのみや)の学校か? 67 00:03:29,876 --> 00:03:32,879 (レナ)聖(セント)ルチーア学園? 68 00:03:32,962 --> 00:03:36,007 あれ? どこかで 聞いたことがあるような… 69 00:03:36,090 --> 00:03:39,552 (圭一)そうだ! 確か詩音(しおん)のやつが通ってた… 70 00:03:39,636 --> 00:03:41,804 (梨花)そのとおりなのですよ 71 00:03:41,888 --> 00:03:44,599 全寮制の お嬢様学校なのです 72 00:03:44,682 --> 00:03:45,892 お嬢様か! 73 00:03:45,975 --> 00:03:47,936 梨花ちゃんには似合いそうだぜ! 74 00:03:48,019 --> 00:03:48,978 はぅ~ 75 00:03:49,062 --> 00:03:51,189 校舎も欧風で かぁいいよ~ 76 00:03:51,272 --> 00:03:54,817 写真を見て ボクも 一目ぼれだったのですよ 77 00:03:54,901 --> 00:03:57,403 でも ここって… 78 00:03:57,487 --> 00:04:00,406 園崎(そのざき)家みたいな お金持ちの学校なんだろ? 79 00:04:00,490 --> 00:04:02,575 (梨花)費用は 沙都子の分も一緒に― 80 00:04:02,659 --> 00:04:05,536 入江(いりえ)が出してくれることに なっているのです 81 00:04:05,620 --> 00:04:06,829 アハハ… 82 00:04:06,913 --> 00:04:09,332 監督 大丈夫かな? かな? 83 00:04:09,415 --> 00:04:11,209 っていうか 沙都子もなのか!? 84 00:04:11,292 --> 00:04:13,628 あら わたくしほどのレディーに 85 00:04:13,711 --> 00:04:16,839 ふさわしいかどうかは 分からないでございますが 86 00:04:16,923 --> 00:04:20,009 梨花たっての願いを むげには できませんもの 87 00:04:20,093 --> 00:04:23,429 いや 沙都子が レディーかどうかは ともかく… 88 00:04:23,513 --> 00:04:25,932 ここ かなり偏差値高いぞ 89 00:04:26,015 --> 00:04:27,725 オーッホッホッホ! 90 00:04:27,809 --> 00:04:31,271 わたくしの偏差値は 常に100点満点ですわ! 91 00:04:31,354 --> 00:04:32,772 アハハ… 92 00:04:33,231 --> 00:04:36,985 ボクは この夢を絶対に かなえたいのです 93 00:04:37,068 --> 00:04:38,361 だから… 94 00:04:38,444 --> 00:04:42,282 もしよかったら 2人にも 勉強を教えてほしいのですよ 95 00:04:42,991 --> 00:04:45,034 そんなの お安いご用だぜ 96 00:04:45,118 --> 00:04:48,037 うん レナたちでよければ 何でも聞いて 97 00:04:49,580 --> 00:04:51,374 圭一にも レナにも 98 00:04:51,457 --> 00:04:54,669 助けてもらってばかりで 申し訳ないのです 99 00:04:54,752 --> 00:04:56,379 気にするなって 100 00:04:56,462 --> 00:04:58,506 俺も 進学校にいた経験を 101 00:04:58,589 --> 00:05:01,259 やっと 役立てることが できるからな 102 00:05:01,884 --> 00:05:03,678 (梨花)ありがとうなのです 103 00:05:03,761 --> 00:05:06,347 沙都子も鍛えてやるから 覚悟しておけよ 104 00:05:06,431 --> 00:05:09,392 (沙都子)わ… わたくしは ほどほどで よろしくてよ 105 00:05:09,475 --> 00:05:11,686 よし! そうと決まれば 106 00:05:11,769 --> 00:05:14,605 今日の部活は エンドレス英単語しりとりだ! 107 00:05:14,689 --> 00:05:15,523 おー! 108 00:05:15,606 --> 00:05:17,775 おー! なのです 109 00:05:17,859 --> 00:05:19,444 (圭一)よーし やるか! 110 00:05:19,527 --> 00:05:20,445 (レナ)うん! 111 00:05:20,903 --> 00:05:25,366 梨花の勉強ごっこも どうせ今だけですわ 112 00:05:31,331 --> 00:05:32,790 うーん… 113 00:05:35,418 --> 00:05:36,419 ん… 114 00:05:39,756 --> 00:05:40,923 梨花? 115 00:05:50,016 --> 00:05:52,060 お手洗いですの? 116 00:05:59,901 --> 00:06:00,735 あっ… 117 00:06:12,622 --> 00:06:13,623 梨花 118 00:06:13,706 --> 00:06:15,625 (梨花)あ… 沙都子 119 00:06:15,708 --> 00:06:19,295 お寝坊さんの原因は これでしたのね 120 00:06:22,757 --> 00:06:24,884 水くさいではございませんの 121 00:06:25,468 --> 00:06:28,763 わたくしたち 同じ学校を 目指すのでございましょう? 122 00:06:28,846 --> 00:06:30,223 みー 123 00:06:30,681 --> 00:06:34,519 本気になった沙都子は 強力なライバルなのですよ 124 00:06:34,602 --> 00:06:36,104 オーッホッホッホ! 125 00:06:36,187 --> 00:06:39,899 勝負でしたら 絶対に負けませんわよ 梨花 126 00:06:39,982 --> 00:06:41,901 ボクもなのですよ 127 00:06:41,984 --> 00:06:43,236 にぱ~ 128 00:06:43,986 --> 00:06:47,156 ♪~ 129 00:08:11,699 --> 00:08:16,704 ~♪ 130 00:08:21,542 --> 00:08:24,378 (梨花)沙都子 準備は できたのですか? 131 00:08:24,462 --> 00:08:25,755 もう行くのですよ 132 00:08:25,838 --> 00:08:27,590 (沙都子)待ってくださいませ 133 00:08:27,673 --> 00:08:30,635 まだ ゆっくりしてても いいのではございませんの? 134 00:08:30,718 --> 00:08:33,429 (梨花)少しでも早く 知りたいのです 135 00:08:33,513 --> 00:08:35,472 (沙都子)ちょっと 梨花! 136 00:08:38,308 --> 00:08:44,649 (鐘の音) 137 00:08:59,830 --> 00:09:01,749 いよいよですわね 138 00:09:01,832 --> 00:09:04,043 ちゃんと お守りは 持ったのですか? 139 00:09:04,126 --> 00:09:06,546 結果は もう出ているのですから 140 00:09:06,629 --> 00:09:09,048 お守りの効果は ございませんわ 141 00:09:10,049 --> 00:09:12,552 それは分かっているのですよ 142 00:09:12,635 --> 00:09:13,553 でも… 143 00:09:14,470 --> 00:09:17,431 2年半 あれだけ 頑張ったんですもの 144 00:09:17,515 --> 00:09:19,100 きっと大丈夫ですわ 145 00:09:21,686 --> 00:09:25,106 さあ 覚悟を決めましてよ 梨花! 146 00:09:31,487 --> 00:09:33,990 (女子生徒)ハァ… (女子生徒)よかったね 147 00:09:34,073 --> 00:09:35,908 (沙都子)あ… 148 00:09:48,170 --> 00:09:49,005 あ… 149 00:09:51,757 --> 00:09:53,217 ありましたの? 150 00:09:55,886 --> 00:09:58,222 やりましたわね 梨花! 151 00:09:58,306 --> 00:10:01,684 もちろん わたくしは 最初から信じていましてよ 152 00:10:01,767 --> 00:10:03,811 分かっているのですよ 153 00:10:03,894 --> 00:10:05,938 次は沙都子の番なのです 154 00:10:06,022 --> 00:10:07,273 あ… 155 00:10:08,232 --> 00:10:10,901 もし… もしですのよ 156 00:10:10,985 --> 00:10:12,153 ん? 157 00:10:13,696 --> 00:10:16,157 わたくしだけ不合格だったら… 158 00:10:17,199 --> 00:10:21,537 そのときは わたくしたち 別々になってしまいますのね 159 00:10:21,621 --> 00:10:24,248 そんなことは絶対に ないのですよ 160 00:10:24,332 --> 00:10:26,542 そ… そうですわよね 161 00:10:26,626 --> 00:10:29,837 わたくしが梨花に負けるなんて あり得ませんわ 162 00:10:29,920 --> 00:10:31,672 その意気なのですよ 163 00:10:31,756 --> 00:10:33,090 オーッホッホッホ! 164 00:10:33,174 --> 00:10:35,051 ひとっ走り 見てきますわね! 165 00:10:40,890 --> 00:10:42,558 ないはずありませんわ 166 00:10:43,100 --> 00:10:46,312 あんなに 死に物狂いで 頑張ったんですもの 167 00:10:46,812 --> 00:10:48,773 勉強なんて大っ嫌い 168 00:10:49,231 --> 00:10:52,068 それでも我慢したのは 全部… 169 00:10:58,616 --> 00:11:01,369 梨花と離ればなれに なりたく… 170 00:11:01,452 --> 00:11:02,453 ハッ… 171 00:11:04,497 --> 00:11:05,706 ウソ… 172 00:11:06,582 --> 00:11:08,084 (梨花)沙都子? 173 00:11:12,880 --> 00:11:14,131 あ… 174 00:11:17,843 --> 00:11:19,345 あ… ありましたわ 175 00:11:31,065 --> 00:11:33,943 (理事長)当学園は 規律を重んじ― 176 00:11:34,485 --> 00:11:36,487 学業だけではなく― 177 00:11:36,570 --> 00:11:39,990 礼儀や作法 言葉遣いといった― 178 00:11:40,074 --> 00:11:44,453 1人の人間として恥ずかしくない 教養を身に着けることに― 179 00:11:44,537 --> 00:11:47,206 何より重きを置いています 180 00:11:47,289 --> 00:11:48,749 皆さんも― 181 00:11:48,833 --> 00:11:52,795 歴史ある 聖ルチーア学園の 名に恥じないよう― 182 00:11:52,878 --> 00:11:56,715 日頃から 慎みや気配りを忘れず… 183 00:11:56,799 --> 00:12:00,302 (あくび) 184 00:12:01,679 --> 00:12:06,183 この つまらないお話は いつまで続くのでございましょう? 185 00:12:06,267 --> 00:12:08,727 よそ見はダメなのですよ 186 00:12:09,812 --> 00:12:11,856 (沙都子)やっと終わりましたわ~ 187 00:12:11,939 --> 00:12:13,816 退屈すぎて もう少しで― 188 00:12:13,899 --> 00:12:17,486 わたくしのトラップが さく裂するところでしたのよ 189 00:12:17,570 --> 00:12:19,155 (梨花)フフフッ 190 00:12:19,238 --> 00:12:21,615 かわいそ かわいそなのです 191 00:12:21,699 --> 00:12:24,118 (沙都子)もし理事長が 圭一さんでしたら 192 00:12:24,201 --> 00:12:27,288 入学式も大盛り上がりでしたのに 193 00:12:27,371 --> 00:12:30,207 圭一は口先の魔術師なのです 194 00:12:30,291 --> 00:12:32,501 比べては かわいそうなのですよ 195 00:12:32,585 --> 00:12:34,170 (生徒)ごきげんよう 196 00:12:34,253 --> 00:12:35,838 (生徒)ごきげんよう 197 00:12:39,675 --> 00:12:42,011 何ですの? あの挨拶は 198 00:12:45,431 --> 00:12:48,142 ボクは そろそろ寮に戻るのですよ 199 00:12:48,225 --> 00:12:50,728 わたくしも そうしますわ 200 00:12:50,811 --> 00:12:53,856 なぜ 一緒の寮じゃ ないんでございましょう 201 00:12:53,939 --> 00:12:56,192 クラスは一緒だったのです 202 00:12:56,275 --> 00:12:57,568 そうですわね 203 00:12:57,651 --> 00:12:59,612 ぜいたくは言えませんわ 204 00:12:59,695 --> 00:13:01,989 それじゃ またあしたですわ 205 00:13:02,072 --> 00:13:03,866 またあしたなのです 206 00:13:07,661 --> 00:13:09,121 (生徒)ごきげんよう 207 00:13:09,580 --> 00:13:10,831 (梨花)ごきげんよう 208 00:13:11,916 --> 00:13:15,127 さすが 猫かぶりの梨花ですわ 209 00:13:17,379 --> 00:13:23,594 (鐘の音) 210 00:13:31,685 --> 00:13:37,358 (チャイム) 211 00:13:37,358 --> 00:13:38,192 (チャイム) 212 00:13:37,358 --> 00:13:38,192 フゥ… 213 00:13:41,195 --> 00:13:42,655 おはようですわ 梨… 214 00:13:42,738 --> 00:13:44,114 (教師)全員座りなさい 215 00:13:44,198 --> 00:13:47,243 チャイムと同時に 私語は慎むように 216 00:14:03,884 --> 00:14:04,969 ハッ… 217 00:14:07,096 --> 00:14:10,474 (あくび) 218 00:14:11,850 --> 00:14:14,270 (チャイム) 219 00:14:20,860 --> 00:14:22,444 古手梨花さん 220 00:14:22,528 --> 00:14:24,905 号令は あなたに任せます 221 00:14:25,406 --> 00:14:26,657 あ… 222 00:14:37,626 --> 00:14:38,961 起立 223 00:14:39,879 --> 00:14:41,046 礼 224 00:14:41,130 --> 00:14:43,424 (生徒たち) ありがとうございました 225 00:14:47,761 --> 00:14:51,056 こんなに疲れるとは 思いませんでしたわ 226 00:14:52,057 --> 00:14:53,309 フゥ… 227 00:14:55,227 --> 00:14:56,061 あ… 228 00:14:56,145 --> 00:14:58,230 (取り巻き) 梨花さんとおっしゃるの? 229 00:14:58,314 --> 00:15:00,399 すてきな方ですわね 230 00:15:00,482 --> 00:15:01,650 (取り巻き)よろしければ 231 00:15:01,734 --> 00:15:04,194 私たちと サロンに ご一緒しませんか? 232 00:15:04,653 --> 00:15:05,571 サロン? 233 00:15:05,654 --> 00:15:09,825 (取り巻き)梨花さんなら きっと上級生にも歓迎されますわ 234 00:15:09,909 --> 00:15:13,579 社交界の予行演習と思って いかがかしら? 235 00:15:13,662 --> 00:15:14,914 あ… 236 00:15:17,291 --> 00:15:19,376 行ってくるといいですわ 237 00:15:19,460 --> 00:15:21,587 何事も経験ですのよ 238 00:15:23,422 --> 00:15:25,090 ボク… あ… 239 00:15:25,799 --> 00:15:27,092 私でいいの? 240 00:15:27,176 --> 00:15:28,928 もちろんです 241 00:15:29,011 --> 00:15:31,180 さあ 参りましょう 242 00:15:32,765 --> 00:15:34,725 あ… 沙都子も一緒に… 243 00:15:34,808 --> 00:15:36,936 せっかくでございますが 244 00:15:37,019 --> 00:15:40,022 わたくし 堅苦しいのは ごめんですわ 245 00:15:41,607 --> 00:15:42,816 沙都子… 246 00:15:42,900 --> 00:15:44,401 梨花さんが よければ 247 00:15:44,485 --> 00:15:47,321 ディベートにも 参加していただきたいですわ 248 00:15:51,450 --> 00:15:54,244 やっと夢が かなったんですもの 249 00:15:54,328 --> 00:15:56,538 梨花の お好きになさいませ 250 00:15:56,622 --> 00:15:57,623 それに… 251 00:15:57,706 --> 00:15:59,583 こんな華やかな世界― 252 00:15:59,667 --> 00:16:02,252 きっと すぐに飽きてしまいますわ 253 00:16:11,971 --> 00:16:14,264 (梨花)そう 私たちは― 254 00:16:14,348 --> 00:16:16,475 突きつけられた さいの目を 255 00:16:16,558 --> 00:16:19,061 不変のものだと思い込んでしまう 256 00:16:19,144 --> 00:16:23,565 蹴り飛ばし あらがい 変えることだってできるのに 257 00:16:23,649 --> 00:16:27,569 それが 私の考える運命の定義よ 258 00:16:29,238 --> 00:16:31,782 梨花さんが お持ちの世界観は 259 00:16:31,865 --> 00:16:34,868 何度 聞いても関心いたしますわ 260 00:16:34,952 --> 00:16:37,955 ディベートでは 梨花さんに かないませんね 261 00:16:38,038 --> 00:16:41,291 同い年とは とても思えませんわ 262 00:16:49,008 --> 00:16:50,426 (教師)北条さん 263 00:16:54,680 --> 00:16:55,681 あ… 264 00:17:03,022 --> 00:17:04,189 (取り巻き)梨花さん 265 00:17:04,647 --> 00:17:06,150 どうかされまして? 266 00:17:06,608 --> 00:17:08,736 いえ 何でも 267 00:17:14,407 --> 00:17:18,579 明日から 放課後は 補習授業を受けてもらいます 268 00:17:20,122 --> 00:17:23,709 まだ これ以上 勉強しないといけませんの? 269 00:17:23,791 --> 00:17:27,171 理由は 言わなくても 分かっていますね? 270 00:17:27,253 --> 00:17:30,883 入学時から 著しく成績が落ちています 271 00:17:30,966 --> 00:17:31,967 このままでは… 272 00:17:32,509 --> 00:17:33,510 くっ… 273 00:17:34,136 --> 00:17:36,055 ずっと勉強したんですのよ! 274 00:17:36,138 --> 00:17:37,765 この学園に入るために 275 00:17:37,848 --> 00:17:39,808 まだ足りませんの? 276 00:17:39,892 --> 00:17:42,227 まだ わたくしに 頑張れと言うんですの? 277 00:17:42,311 --> 00:17:44,313 誤解があるようですね 278 00:17:44,396 --> 00:17:46,356 誰も強制とは言っていません 279 00:17:46,440 --> 00:17:47,483 え? 280 00:17:47,566 --> 00:17:50,110 補習 受けなくてもいいんですの? 281 00:17:50,194 --> 00:17:51,236 ええ 282 00:17:51,779 --> 00:17:54,406 だったら 補習なんてイヤですわ 283 00:17:54,490 --> 00:17:55,866 わたくし 勉強なんて大嫌… 284 00:17:55,949 --> 00:17:58,410 では あとで職員室まで 285 00:17:58,494 --> 00:18:00,662 自主退学の用紙を 取りに来てください 286 00:18:00,746 --> 00:18:03,248 え… 退学? 287 00:18:03,332 --> 00:18:05,250 自主退学です 288 00:18:05,334 --> 00:18:07,753 イヤなら 分かっていますね? 289 00:18:18,847 --> 00:18:22,768 (チャイム) 290 00:18:27,898 --> 00:18:29,316 (梨花)沙都子 291 00:18:30,859 --> 00:18:32,486 (沙都子)何でございますの? 292 00:18:34,571 --> 00:18:38,742 もし 勉強のことで 何か悩んでいるんだったら 293 00:18:38,826 --> 00:18:39,743 私が… 294 00:18:45,833 --> 00:18:47,584 オーッホッホッホ! 295 00:18:47,668 --> 00:18:50,003 見くびられたものですわね 296 00:18:50,087 --> 00:18:51,713 わたくしも 梨花と一緒で 297 00:18:51,797 --> 00:18:54,424 放課後は何かと忙しいんですのよ 298 00:18:54,508 --> 00:18:56,176 ごめんあそばせ 299 00:18:57,344 --> 00:18:58,262 あ… 300 00:18:58,345 --> 00:19:00,722 下品な笑い方ですわね 301 00:19:00,806 --> 00:19:05,018 あのような品性の持ち主が この学園の生徒だなんて 302 00:19:05,102 --> 00:19:08,272 (取り巻き)さあ 私たちも サロンへ参りましょう 303 00:19:12,734 --> 00:19:13,902 ええ… 304 00:20:03,660 --> 00:20:04,912 ううっ… 305 00:20:05,621 --> 00:20:08,790 こんなこと 毎日続けるんですの? 306 00:20:08,874 --> 00:20:10,667 (生徒)あなた1年生? 307 00:20:10,751 --> 00:20:11,585 ん? 308 00:20:12,336 --> 00:20:13,629 そうですわ 309 00:20:13,712 --> 00:20:16,215 (生徒)だったら まだ挽回できる 310 00:20:16,298 --> 00:20:19,259 ここにいる子は ほとんどが 2年に上がるとき― 311 00:20:19,343 --> 00:20:22,095 通常のクラスから 落とされた生徒だから 312 00:20:22,179 --> 00:20:23,263 え… 313 00:20:23,347 --> 00:20:27,184 (生徒)この学園はね 何よりも名誉を重んじるの 314 00:20:27,267 --> 00:20:31,104 だから出来損ないの生徒に 卒業の栄誉なんて与えない 315 00:20:31,188 --> 00:20:32,231 あ… 316 00:20:32,314 --> 00:20:35,525 (生徒)かといって 由緒正しい家柄の子が多いから― 317 00:20:35,609 --> 00:20:37,402 退学にもできない 318 00:20:37,861 --> 00:20:41,865 私たちも 安くない入学金を 親に出してもらってるから― 319 00:20:41,949 --> 00:20:43,742 簡単には辞められない 320 00:20:44,743 --> 00:20:47,663 落ちこぼれが 学園に しがみつくためには 321 00:20:47,746 --> 00:20:50,958 全ての時間を 勉強に費やすしかないの 322 00:20:51,667 --> 00:20:53,669 あなたも頑張りなさい 323 00:20:53,752 --> 00:20:55,837 もし成績が上向けば よし 324 00:20:56,296 --> 00:21:00,509 ダメなら 私たちみたいに 補習特化の特別クラス行きよ 325 00:21:01,635 --> 00:21:03,679 特別クラス… 326 00:21:03,762 --> 00:21:07,349 (生徒)そうなったら もう普通のクラスみたいに― 327 00:21:07,432 --> 00:21:10,227 自由な時間は ないと思ったほうがいいわ 328 00:21:33,333 --> 00:21:34,543 ねえ 梨花… 329 00:21:35,919 --> 00:21:38,672 あなた 言いましたわよね? 330 00:21:39,131 --> 00:21:45,053 (ひぐらしの鳴き声) 331 00:21:45,137 --> 00:21:49,391 わたくしと一緒に 学園生活を送りたい 332 00:21:49,474 --> 00:21:51,768 そう言いましたわよね? 333 00:21:54,730 --> 00:21:56,315 ねえ 梨花 334 00:21:56,815 --> 00:21:57,816 これは… 335 00:22:01,153 --> 00:22:03,405 どういうことですの? 336 00:22:05,907 --> 00:22:10,912 ♪~ 337 00:23:30,909 --> 00:23:35,914 ~♪