[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Higurashi no Naku Koro ni Kai - Episode 11: A Strong Will ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HiguDef,Gill Sans MT,20.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H324E1700,&H64000000,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,0 Style: HiguRo,Yanone Tagesschrift,15.0,&H9603A396,&HFF00FFFF,&H1EFFFFFF,&H640C0D41,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,4,10,10,4,0 Style: HiguTitle,Berylium,47.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00321508,&H4B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: HiguMainTitle,Japanese Brush,53.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00321508,&H4B000000,0,0,0,0,50.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: HiguTL,Yanone Tagesschrift,16.0,&H1EFFFFFF,&HFF00FFFF,&H3203A396,&H640C0D41,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,3,10,10,7,0 Style: HiguOPCredits,Chaparral Pro SmBd,15.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H96000000,&H96000000,0,0,0,0,90.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.0,4,10,10,10,0 Style: HiguEDRo,Chaparral Pro,17.0,&H00F8F7DF,&HFF00FFFF,&H3295585A,&H649C7E2A,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.5,4,10,10,4,0 Style: HiguEDTL,Chaparral Pro,17.0,&H0086484A,&HFF00FFFF,&H32F8F7DF,&H64FFFFFF,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.5,3,10,10,7,0 Style: HiguEDCredits,Chaparral Pro SmBd,15.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.0,4,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:03.64,HiguTitle,,0,0,0,,{\fad(350,200)\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0.1\be1\an3\fs28\pos(346,119)\1c&H0000CC&\3c&H0000CC&}Massacre{\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&} Chapter Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:03.64,HiguTitle,,0,0,0,,{\fad(350,200)\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0.1\be1\an1\fs28\pos(388,119)}Part Six Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:03.64,HiguTitle,,0,0,0,,{\fad(350,200)\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0.1\be1\an2\fs46\pos(352,300)}A Strong Will Dialogue: 0,0:00:04.99,0:00:12.49,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(260,1000)\be1}saa, wasuremashou sono mirai ga Dialogue: 0,0:00:04.99,0:00:12.49,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(260,1000)\be1}Come, let us forget about the future... Dialogue: 0,0:00:05.29,0:00:08.72,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(411,256)}Planning Dialogue: 0,0:00:05.29,0:00:08.72,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(510,256)}Takeshi Oikawa\NAkihiro Kawamura\NAkihiro Yuasa Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:13.18,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(351,256)}Original Work ・ Original Story/Supervision Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:13.18,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(399,280)}Ryukishi07/07th Expansion{\fs18}\N"Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni"\N"Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai" Dialogue: 0,0:00:13.77,0:00:21.37,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\be1\1c&H03528E&}mata chinurarete yuku nante Dialogue: 0,0:00:13.77,0:00:21.37,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\be1\3c&H03528E&}...ending up stained in blood again. Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:17.68,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(63,123)}Series Composition Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:17.68,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(241,122)}Toshifumi Kawase Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:17.68,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\fs20\an9\be1\fad(300,300)\pos(474,262)}Character Design\N{\fscx80}Overall Animation Supervisor Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:17.68,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(526,272)}Kyuuta Sakai Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:21.85,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(88,101)}Art Director Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:21.85,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(220,100)}Chikako Shibata Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:21.85,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(375,302)}Color Design Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:21.85,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(509,301)}Shinji Matsumoto Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:30.81,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(0,500)\be1\1c&HA2438E&}namanurui kaze toguro wo maitara Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:30.81,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(0,500)\be1\3c&HA2438E&}If the soft wind coils up... Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:26.74,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(51,101)}Camera Director Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:26.74,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(209,100)}Masayuki Kawaguchi Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:26.74,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(374,302)}Editing Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:26.74,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(468,301)}Masahiro Matsumura Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:30.65,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(96,101)}Music Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:30.65,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(180,100)}Kenji Kawai Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:30.65,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(350,302)}Sound Director Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:30.65,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(497,301)}Hozumi Gouda Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:34.85,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\1c&HC84A4C&}sore ga tabun aizu Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:34.85,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\3c&HC84A4C&}...that is probably a sign. Dialogue: 0,0:00:34.85,0:00:36.85,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(0,850)\be1\1c&H8ACFE2&}sore ga tabun aizu Dialogue: 0,0:00:34.85,0:00:36.85,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(0,850)\be1\3c&H8ACFE2&}...that is probably a sign. Dialogue: 0,0:00:39.03,0:00:43.61,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\fad(160,0)\1c&HE1B14E&}nukedashitette Dialogue: 0,0:00:39.03,0:00:43.61,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\fad(160,0)\3c&H896234&}Break free. Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:43.48,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs18\fad(300,300)\pos(475,183)}Opening Theme\N{\fs24}"Naraku no Hana"{\fs20}\N(Flower in Hell) Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:43.48,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fs20\fad(300,300)\pos(532,248)}Vocals{\fs2}\N\N{\fs20}Lyrics{\fs6}\N\N{\fs20}Composition\N\NArrangement Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:43.48,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs22\fad(300,300)\pos(544,247)}Eiko Shimamiya\NEiko Shimamiya\NTomoyuki Nakazawa\NTomoyuki Nakazawa\NTakeshi Ozaki Dialogue: 0,0:00:43.61,0:00:48.53,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\1c&H662B02&}kanashisugiru unmei kara Dialogue: 0,0:00:43.61,0:00:48.53,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\3c&H662B02&}From your heart-wrenching fate. Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:47.62,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(330,300)\pos(75,241)}Music Producer Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:47.62,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(330,300)\pos(75,266)}Music Production Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:47.62,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(330,300)\pos(221,240)}Mei Yoshikawa Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:47.62,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(330,300)\pos(221,265)}Frontier Works Dialogue: 0,0:00:48.53,0:00:54.45,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\be1\1a&H88&\1c&H7A4210&}anata wa naraku no hana ja nai Dialogue: 0,0:00:48.53,0:00:54.45,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\be1\3c&H7A4210&}You are not a flower in hell. Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:52.69,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(380,276)}Producers Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:52.69,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(486,275)}Mika Nomura\NHiroyuki Oomori\NTakeshi Okamura Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:59.25,HiguRo,,0,0,0,,{\pos(10,4)\be1\fad(200,500)\1a&H88&\1c&H7A4210&}sonna basho de sakanaide Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:59.25,HiguTL,,0,0,0,,{\pos(694,393)\be1\fad(200,500)\3c&H7A4210&}Don't blossom in such a place. Dialogue: 0,0:00:57.44,0:01:01.43,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(279,251)}Animation Producer Dialogue: 0,0:00:57.44,0:01:01.43,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(265,275)}Animation Production Dialogue: 0,0:00:57.44,0:01:01.43,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(482,250)}Kouji Iijima\NStudio Deen Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:01.56,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(300,960)\be1\1a&H88&\1c&H7A4210&}sakanaide Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:01.56,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(300,960)\be1\3c&H7A4210&}Don't blossom there. Dialogue: 0,0:01:00.59,0:01:06.78,HiguRo,,0,0,0,,{\pos(10,4)\be1\fad(2300,3000)\1a&H88&\1c&H504539&}karametorarete ikanaide Dialogue: 0,0:01:00.59,0:01:06.78,HiguTL,,0,0,0,,{\pos(694,393)\be1\fad(2300,3000)\3c&H504539&}Don't get entangled. Dialogue: 0,0:01:06.65,0:01:14.87,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\3a&H00&\fad(2000,0)\1a&H55&\1c&H66C1F9&}oto mo naku tobikau toki no kakera Dialogue: 0,0:01:06.65,0:01:14.87,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\1a&H00&\fad(2000,0)\3a&H55&\3c&H66C1F9&}Fragments of time flutter about without a sound. Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:19.69,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(68,244)}Production Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:19.69,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs20\fad(300,300)\pos(72,337)}Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Production Committee Dialogue: 0,0:01:20.53,0:01:24.47,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(430,84)}Director Dialogue: 0,0:01:20.53,0:01:24.47,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(535,83)}Chiaki Kon Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:27.60,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\pos(190,240)}Hi Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:27.69,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\pos(190,240)}gu Dialogue: 0,0:01:27.69,0:01:27.81,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\pos(190,240)}ra Dialogue: 0,0:01:27.80,0:01:27.90,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\pos(190,240)}shi Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:27.97,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\pos(190,240)}no Dialogue: 0,0:01:27.97,0:01:28.10,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\pos(190,240)\c&H211EDC&\be1}Na Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:28.19,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\pos(190,240)}ku Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:28.31,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\pos(190,240)}Koro Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:28.39,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\pos(190,240)}ni Dialogue: 0,0:01:28.64,0:01:30.61,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\fs120\fad(200,970)\pos(126,263)}Kai Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:32.98,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\fad(960,0)\fs40\b0\pos(247,155)}Higurashi no {\1c&H0000CC&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:41.66,Default-ja,,0,0,0,,(北条(ほうじょう))チッ 通帳の場所― Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:44.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You better have remembered where the bank account book is before I get off the phone. Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:44.33,Default-ja,,0,0,0,,電話が終わるまでに\N思い出しとかんね Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:49.29,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子(さとこ))うっ ハア… うっ\N(足音) Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:52.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hello? Dialogue: 0,0:01:52.12,0:01:53.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Sorry to disturb you. Dialogue: 0,0:01:52.12,0:01:55.50,Default-ja,,0,0,0,,(原山(はらやま))お世話になっております\N興宮(おきのみや)児童相談所でございます Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:56.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Okinomiya Child Counseling Center speaking. Dialogue: 0,0:01:57.33,0:01:59.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Again? Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:01.80,Default-ja,,0,0,0,,またかいね?\Nあんたんとこも暇やんなあ Dialogue: 0,0:01:59.23,0:02:01.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Got nothing better to do? Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:04.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Sorry. Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:07.31,Default-ja,,0,0,0,,(原山)\N申し訳ございません 沙都子さん\N病気でお休みと聞いておりますが Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:07.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We heard Satoko-san is staying at home due to illness... Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:10.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...but we wanted to make sure of something ASAP. Dialogue: 0,0:02:07.43,0:02:10.14,Default-ja,,0,0,0,,大至急\N確認したいことがありまして Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:12.81,Default-ja,,0,0,0,,(北条)何じゃい?\Nわしが答えたるわ Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:11.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What? Dialogue: 0,0:02:11.42,0:02:13.13,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I already told you, didn't I? Dialogue: 0,0:02:12.94,0:02:14.65,Default-ja,,0,0,0,,(原山)もう一度 お願いします Dialogue: 0,0:02:13.13,0:02:14.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Once more, please. Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:17.53,Default-ja,,0,0,0,,沙都子さんを\N電話に出していただけませんか? Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:17.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Could you put Satoko-san on the phone? Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:19.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Huh? Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:21.57,Default-ja,,0,0,0,,ワレえ 今日は えらい強気やんね Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:21.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You're being awfully agressive today. Dialogue: 0,0:02:22.66,0:02:26.45,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Do you refuse to let us talk to Satoko-san? Dialogue: 0,0:02:22.66,0:02:26.62,Default-ja,,0,0,0,,(原山)\N沙都子さんを電話に出されるのを\N拒否されますか? Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:31.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Wait up. Dialogue: 0,0:02:29.66,0:02:33.08,Default-ja,,0,0,0,,ちょいと待っとれや\N風邪で寝てるんを起こすん Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:32.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'll go wake her up. Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:35.58,Default-ja,,0,0,0,,くっ… ハア ハア… Dialogue: 0,0:02:36.42,0:02:39.59,Default-ja,,0,0,0,,(北条)うーん… チッ\Nああ めんどくせ Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:39.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What a pain in the ass... Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:41.73,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey, Satoko. Dialogue: 0,0:02:40.05,0:02:43.43,Default-ja,,0,0,0,,おう 沙都子 相談所から電話じゃ Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:43.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Phone from the Counseling Center. Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:49.89,Default-ja,,0,0,0,,ハア… 何のかんのあっても\Nわしら仲良し家族やんね? Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.61,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No matter what happens... Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:50.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...we're a happy family, right? Dialogue: 0,0:02:50.02,0:02:51.43,Default-ja,,0,0,0,,なあ? Dialogue: 0,0:02:50.02,0:02:51.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Right? Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:54.48,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:54.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:57.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If you make me angry... Dialogue: 0,0:02:55.31,0:03:00.44,Default-ja,,0,0,0,,わしを怒らせると 悟史(さとし)の部屋が\N大変なことになってまうのう Dialogue: 0,0:02:57.35,0:03:00.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...you can say bye bye to Satoshi's room. Dialogue: 0,0:03:00.89,0:03:02.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Understand? Dialogue: 0,0:03:00.94,0:03:02.70,Default-ja,,0,0,0,,分かっとるな? Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:07.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I understand. Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:06.95,Default-ja,,0,0,0,,分かってますわ Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.26,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We're a happy family. Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:09.62,Default-ja,,0,0,0,,仲良しですもの Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:16.13,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:16.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hello? Dialogue: 0,0:03:16.30,0:03:18.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko Houjou-san, right? Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:18.42,Default-ja,,0,0,0,,(原山)北条沙都子さんですね? Dialogue: 0,0:03:18.53,0:03:22.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is Harayama of the Okinomiya Child Counseling Center. Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:22.26,Default-ja,,0,0,0,,こちらは興宮児童相談所の\N原山と申します Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:24.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Did anything happen since last time? Dialogue: 0,0:03:22.38,0:03:24.59,Default-ja,,0,0,0,,いかがですか その後は? Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:29.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Nothing in particular. Dialogue: 0,0:03:27.05,0:03:30.14,Default-ja,,0,0,0,,特に変わったことは\Nございませんわ Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:34.85,Default-ja,,0,0,0,,(原山)そうですか\Nえ? ああ はいはい どうぞ Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:31.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Is that so... Dialogue: 0,0:03:33.27,0:03:34.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Sure, go ahead. Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:37.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hello? Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:39.48,Default-ja,,0,0,0,,(圭一(けいいち))もしもし 沙都子か?\N俺だ 圭一だ Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:38.05,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko? Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:39.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's me, Keiichi. Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:41.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Listen, Satoko. Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:43.49,Default-ja,,0,0,0,,いいか 沙都子\Nもう全部 決着がつくぞ Dialogue: 0,0:03:41.44,0:03:43.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Everything is settled. Dialogue: 0,0:03:44.01,0:03:50.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The Director of the Counseling Center promised he would protect you the moment you agree. Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:47.28,Default-ja,,0,0,0,,児童相談所の所長は\Nお前が“うん”と うなずけば― Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:49.62,Default-ja,,0,0,0,,即時に保護すると約束した Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:51.62,Default-ja,,0,0,0,,ヘッ すげえだろ? Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:51.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Isn't that great!? Dialogue: 0,0:03:51.74,0:03:54.29,Default-ja,,0,0,0,,園崎(そのざき)家が全部\N手回ししてくれたんだ Dialogue: 0,0:03:51.84,0:03:54.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The Sonozaki family arranged it all. Dialogue: 0,0:03:54.41,0:03:55.50,Default-ja,,0,0,0,,魅音(みおん)の ばあさんが― Dialogue: 0,0:03:54.55,0:03:58.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Mion's grandmother went to those lengths for you. Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:58.13,Default-ja,,0,0,0,,そこまで動いてくれたんだぜ Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:09.60,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\fscx80\fs16\bord0.5\3a&HCC&\frz6\c&H888888&\3c&H888888&\pos(534,136)}Save Satoko-chan!! Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:06.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Right now, over two hundred people from Hinamizawa and Okinomiya have gathered in front of the Counseling Center. Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:04.26,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)今 相談所の外に\N雛見沢(ひなみざわ)や興宮から― Dialogue: 0,0:04:04.38,0:04:06.93,Default-ja,,0,0,0,,200人以上の人が集まってるんだ Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:09.60,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}They put their festival preparation work aside. Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:09.47,Default-ja,,0,0,0,,祭りの準備を放り出して― Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:12.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}They're all here to lobby for your release! Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:12.72,Default-ja,,0,0,0,,お前を助けるための陳情に\N集まってくれてる Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:17.02,Default-ja,,0,0,0,,ヘヘッ お前に見せてやれないのが\N残念だぜ Dialogue: 0,0:04:13.84,0:04:16.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's such a shame I can't show you this! Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:21.02,Default-ja,,0,0,0,,確かに― Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:21.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Sure... Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:29.19,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}There were people in Hinamizawa ignoring you and treating you badly just for being the daughter of the Houjou family. Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:26.03,Default-ja,,0,0,0,,ダム戦争以来 雛見沢では\N北条の娘だというだけで― Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:29.16,Default-ja,,0,0,0,,沙都子を無視したり\N冷たくする奴がいた Dialogue: 0,0:04:29.19,0:04:30.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But you know... Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:32.74,Default-ja,,0,0,0,,でもな そんなのは\N俺が全部 打ち破ってやった Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:32.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...I shattered that all for you! Dialogue: 0,0:04:33.24,0:04:36.25,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢で お前のことを\Nいじめようとする奴は― Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:38.33,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}There's no one left in Hinamizawa who would pick on you anymore! Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:38.25,Default-ja,,0,0,0,,もう1人もいないんだ Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko. Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:43.80,Default-ja,,0,0,0,,(梨花(りか))沙都子? 梨花です Dialogue: 0,0:04:43.03,0:04:44.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's Rika. Dialogue: 0,0:04:44.84,0:04:48.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Keiichi and the others put an end to everything. Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:48.13,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)圭一たちが\N全部 終わらせてくれたのです Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:52.76,Default-ja,,0,0,0,,本当に もう雛見沢は\N沙都子に意地悪をしないのですよ Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:52.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hinamizawa really won't treat you badly anymore. Dialogue: 0,0:04:53.61,0:04:57.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So even if we go out shopping together... Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:57.27,Default-ja,,0,0,0,,だから ボクと沙都子が\N一緒にお買い物に行っても― Dialogue: 0,0:04:57.39,0:04:59.77,Default-ja,,0,0,0,,沙都子だけが無視されたりしない Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:59.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...you will no longer get ignored. Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:04.01,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}There are no longer people who would make you feel bad. Dialogue: 0,0:05:00.31,0:05:04.11,Default-ja,,0,0,0,,沙都子に冷たくする人は\Nもういないのです Dialogue: 0,0:05:06.69,0:05:09.32,Default-ja,,0,0,0,,そんなのって信じられませんわ Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:09.36,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I can't believe something like that. Dialogue: 0,0:05:10.65,0:05:12.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yeah... Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:14.24,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)そうね 私も信じられない Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:14.33,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Neither can I. Dialogue: 0,0:05:14.67,0:05:17.45,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}When you were taken away by Teppei... Dialogue: 0,0:05:14.70,0:05:17.37,Default-ja,,0,0,0,,あなたが\N鉄平(てっぺい)に連れ去られた時― Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:21.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...I gave up thinking it was a fated dead-end. Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:21.83,Default-ja,,0,0,0,,これは どうにもならない\N運命の袋小路なんだと諦めた Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:24.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But it wasn't fate at all. Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:26.71,Default-ja,,0,0,0,,でも運命なんてなかった\N圭一が打ち破ってみせてくれた Dialogue: 0,0:05:24.11,0:05:26.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Keiichi showed me how he defeated it. Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:31.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We have our hands reached out right in front of your eyes. Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:31.47,Default-ja,,0,0,0,,私たちは今 あなたの目の前まで\N救いの手を伸ばしてる Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:36.81,Default-ja,,0,0,0,,あなたが うなずくだけで 手が届く Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:36.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If you so much as nod, we'll be able to reach you. Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:42.44,Default-ja,,0,0,0,,でも私(わたくし)\N強くならなくちゃいけないんですの Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:39.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But I... Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:42.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...have to be strong. Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:46.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}To simply withstand this may be your idea of being strong... Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:46.82,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)\Nあなたは耐えることが強さだと\N思っているようだけど それは違う Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:47.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...but that's not right. Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:49.77,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Remember. Dialogue: 0,0:05:48.11,0:05:49.65,Default-ja,,0,0,0,,思い出しなさい Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:53.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Remember Satoshi as he protected you from your aunt. Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:53.82,Default-ja,,0,0,0,,あの 叔母からあなたを\Nかばってくれていた悟史の姿を Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:59.83,Default-ja,,0,0,0,,沙都子 あなたの\Nすぐ後ろにいるんでしょ Dialogue: 0,0:05:55.67,0:05:56.75,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko. Dialogue: 0,0:05:57.28,0:05:59.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He's right behind you, isn't he? Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:01.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:04.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Look at that man's face. Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:06.96,Default-ja,,0,0,0,,その男の顔を見なさい\Nその恐ろしくて醜悪な顔を Dialogue: 0,0:06:04.56,0:06:07.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That terrifying, hideous face. Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:08.84,Default-ja,,0,0,0,,そして その恐ろしさに― Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:12.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And realize Satoshi's courage for boldly standing up against that terror. Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:12.30,Default-ja,,0,0,0,,敢然と立ち向かった悟史の勇敢さに\N気づきなさい Dialogue: 0,0:06:12.39,0:06:16.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If you are trying to atone for what happened to Satoshi... Dialogue: 0,0:06:12.68,0:06:16.64,Default-ja,,0,0,0,,もしあなたが悟史に対する罪を\N償おうとするならば― Dialogue: 0,0:06:16.76,0:06:19.14,Default-ja,,0,0,0,,それは助けを求めないことじゃない Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:19.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...then refusing help is not the right way. Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:22.64,Default-ja,,0,0,0,,悟史の勇気を 力強さを\N受け継ぐことなの Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:22.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You need to take over Satoshi's courage and strength! Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:26.40,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)それに気づきなさい! Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:26.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You have to realize that! Dialogue: 0,0:06:26.73,0:06:27.82,Default-ja,,0,0,0,,(北条)何じゃい? Dialogue: 0,0:06:26.81,0:06:27.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey. Dialogue: 0,0:06:28.90,0:06:30.90,Default-ja,,0,0,0,,長い電話じゃのう Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:30.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's a damn long phone call. Dialogue: 0,0:06:32.11,0:06:33.49,Default-ja,,0,0,0,,ああん? Dialogue: 0,0:06:34.06,0:06:35.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko. Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:38.20,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)沙都子\Nこれから受話器を相談所の人に戻す Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:38.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will give the phone back to the person from the Counseling Center. Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:40.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tell him. Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:43.17,Default-ja,,0,0,0,,あなたの口で伝えなさい\Nあなたの勇気を見てるから Dialogue: 0,0:06:40.85,0:06:43.49,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Show us your courage. Dialogue: 0,0:06:45.96,0:06:47.84,Default-ja,,0,0,0,,梨花… うう… Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:47.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rika... Dialogue: 0,0:06:48.34,0:06:49.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hello? Dialogue: 0,0:06:48.34,0:06:52.34,Default-ja,,0,0,0,,(原山)もしもし 原山です\Nもう一度 確認いたします Dialogue: 0,0:06:49.23,0:06:50.49,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Harayama speaking. Dialogue: 0,0:06:50.49,0:06:52.43,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will ask for confirmation once more. Dialogue: 0,0:06:52.96,0:06:57.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Have there been any problems since you started living with Teppei-san? Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:57.26,Default-ja,,0,0,0,,鉄平さんとの その後の生活は\N問題ありませんか? Dialogue: 0,0:07:01.57,0:07:03.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Well, Satoko-san? Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:03.69,Default-ja,,0,0,0,,どうですか? 沙都子さん Dialogue: 0,0:07:06.06,0:07:07.40,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)…けて Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:07.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He... Dialogue: 0,0:07:07.52,0:07:08.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Excuse me? Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:10.36,Default-ja,,0,0,0,,(原山)はい?\Nもう一度 お願いします Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Come again, please. Dialogue: 0,0:07:11.40,0:07:12.78,Default-ja,,0,0,0,,私を… Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:12.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Help... Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:14.74,Default-ja,,0,0,0,,私を助けて! Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:14.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Help me! Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:16.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You fucking moron! Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:17.74,Default-ja,,0,0,0,,おんどりゃあ!\N裏切りおったんな! Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:18.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You betrayed me! Dialogue: 0,0:07:18.24,0:07:23.12,Default-ja,,0,0,0,,うっ… あんたなんか大っ嫌い!\N出てって! ここから出てって! Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:21.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I hate you! Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:22.19,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Get out! Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:23.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Get out of this house! Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:28.59,Default-ja,,0,0,0,,ここは私と にーにーの家ですのよ\N私たち家族の家ですのよ Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:26.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This house belongs to me and Nii-nii! Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:28.71,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is our family house! Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I despise you! Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.13,Default-ja,,0,0,0,,あんたなんか大っ嫌い\Nあんたなんか出てけー! Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:32.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Get the hell out! Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:34.47,Default-ja,,0,0,0,,(北条)この野郎!\N(沙都子)わあ! うっ… Dialogue: 0,0:07:32.32,0:07:34.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You little bitch! Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:39.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's with that look!? Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:39.64,Default-ja,,0,0,0,,何じゃい その目は!? Dialogue: 0,0:07:39.76,0:07:41.64,Default-ja,,0,0,0,,前歯 へし折られたいんか\N(沙都子)うっ… Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:41.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Want me to bash out those teeth!? Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:43.64,Default-ja,,0,0,0,,(北条)くっ… ふんっ\N(沙都子)ああっ! Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:46.15,Default-ja,,0,0,0,,ふんっ\N(戸をたたく音) Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:47.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Teppei Houjou! Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:47.52,Default-ja,,0,0,0,,(警官)北条鉄平!\N(北条)ん? Dialogue: 0,0:07:47.65,0:07:50.52,Default-ja,,0,0,0,,(警官)ここを開けろ 警察だ!\N(北条)な… 何やねん Dialogue: 0,0:07:47.81,0:07:48.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Open the door! Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:49.73,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is the police! Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:50.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The hell!? Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:54.19,Default-ja,,0,0,0,,(警官)早く開けんか!\N打ち破って入るぞ こらあ! Dialogue: 0,0:07:50.84,0:07:52.14,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Open up now! Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:53.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We're gonna break the door open! Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:56.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You're kidding me... Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:57.24,Default-ja,,0,0,0,,(北条)ウソやろお!?\N(戸が開く音) Dialogue: 0,0:07:58.91,0:08:00.66,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)もしもし 沙都子? Dialogue: 0,0:07:58.93,0:07:59.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hello? Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:00.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko? Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:04.58,Default-ja,,0,0,0,,沙都子!\N(大石(おおいし))大丈夫ですよ 前原(まえばら)さん Dialogue: 0,0:08:00.94,0:08:01.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko! Dialogue: 0,0:08:01.99,0:08:04.75,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't worry, Maebara-san. Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:06.17,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)あ…\N(大石)先ほど― Dialogue: 0,0:08:05.33,0:08:09.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The police just rushed into the Houjou residence. Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:09.17,Default-ja,,0,0,0,,北条家に警察が突入しました Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:11.46,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(大石)とにかく― Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:11.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Anyway... Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:16.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If everything is settled now, be sure to dismiss that group down there. Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:16.84,Default-ja,,0,0,0,,一件落着でしたら\N下の集団 解散してくださいよ Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:18.43,Default-ja,,0,0,0,,フーン\N(一同)あ… Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:22.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}While Ooishi was listening to Satoko on the phone... Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:22.06,Default-ja,,0,0,0,,大石は沙都子の電話を\N聞くのと同時に― Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:25.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...he was contacting someone over his radio. Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:25.31,Default-ja,,0,0,0,,無線で どこかへ\N連絡していましたのです Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:26.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I see... Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:29.90,Default-ja,,0,0,0,,(詩音(しおん))そっか リナ殺しの件で\N警察が張ってたわけだ Dialogue: 0,0:08:26.99,0:08:30.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The police were already on his back due to that Rina murder incident. Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:30.86,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)リナ? Dialogue: 0,0:08:30.31,0:08:31.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rina? Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:33.44,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nまあ いろいろあるらしいよ Dialogue: 0,0:08:31.09,0:08:31.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Well... Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:33.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Seems a lot of things happen... Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:35.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...in the adult world. Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:35.65,Default-ja,,0,0,0,,大人の世界は\N(詩音)フフッ Dialogue: 0,0:08:44.51,0:08:45.75,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko! Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:46.16,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)沙都子!\N(沙都子)あ… Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:52.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}It was an incredibly long day. Dialogue: 0,0:08:50.42,0:08:52.67,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)ものすごく長い1日だった Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:57.09,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)この1週間の間に\N俺たちは結束し― Dialogue: 0,0:08:53.76,0:08:55.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}In the past week... Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:57.26,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}...we stood united... Dialogue: 0,0:08:57.22,0:09:00.22,Default-ja,,0,0,0,,闘いを乗り越え 勝ち取った Dialogue: 0,0:08:57.26,0:08:58.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}...overcame the fight... Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:00.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}...and achieved victory. Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:05.39,Default-ja,,0,0,0,,沙都子を冷遇してきたダム戦争の\N号令を 俺たちは打ち破り― Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:05.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}We shattered the dam war tyranny against Satoko... Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:08.71,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}...and took back our peaceful days. Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:08.06,Default-ja,,0,0,0,,平和な日常を\Nこの手に取り戻したんだ Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:17.53,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)そして明日は綿流し\N雛見沢 最大のお祭りの日だ Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:14.60,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}And tomorrow will be Watanagashi. Dialogue: 0,0:09:14.60,0:09:17.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}The day of Hinamizawa's greatest festival. Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:21.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}All right! Dialogue: 0,0:09:19.78,0:09:24.74,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nよっしゃー! んじゃ まずは\Nたこ焼き早食い競争! Dialogue: 0,0:09:21.22,0:09:24.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}First up is the takoyaki eating contest! Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.50,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)はう~! 負けないよ~! Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:27.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I won't lose! Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:34.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is the first time I've seen such a fun Watanagashi festival. Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:34.42,Default-ja,,0,0,0,,(羽入(はにゅう))\Nこんな楽しい綿流しのお祭りは\N初めて見ますのです Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:37.51,Default-ja,,0,0,0,,そうね 私も初めてよ Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:35.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You're right. Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:37.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's a first for me too. Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:41.18,Default-ja,,0,0,0,,私は分かった\N(羽入)あ… Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:41.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I understand now. Dialogue: 0,0:09:41.28,0:09:43.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The meaning of fighting against fate. Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:46.06,Default-ja,,0,0,0,,運命に あらがうことの意味\Nそして その戦い方 Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:45.79,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}As well as the way to go about it. Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:49.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rika! Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:49.64,Default-ja,,0,0,0,,梨花ー! Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:52.61,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will never yield to fate ever again. Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:52.52,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)二度と私は運命に屈しない Dialogue: 0,0:09:53.83,0:09:54.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Never again! Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:54.98,Default-ja,,0,0,0,,二度と Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:02.86,Default-ja,,0,0,0,,今日は罰ゲーム2倍ですのよ Dialogue: 0,0:10:00.90,0:10:03.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Today we'll have a double punishment game. Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:04.66,Default-ja,,0,0,0,,(笑い声)\N(梨花)負けられないのです Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:05.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I can't lose! Dialogue: 0,0:10:04.78,0:10:10.00,Default-ja,,0,0,0,,(富竹(とみたけ))\Nああ そんなことを言ってたね\Nアッハッハッ… Dialogue: 0,0:10:06.06,0:10:08.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You said something like that, didn't you? Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:14.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But why would me and Takano-san be killed? Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:13.92,Default-ja,,0,0,0,,でも どうして僕と鷹野(たかの)さんが\N殺されなきゃならないんだい? Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:15.13,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)あらあ Dialogue: 0,0:10:14.15,0:10:15.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}My... Dialogue: 0,0:10:15.21,0:10:19.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}To think we would be chosen as victims in the fifth year of the curse... Dialogue: 0,0:10:15.29,0:10:19.13,Default-ja,,0,0,0,,私たちが5年目の祟(たた)りの犠牲者に\N選ばれるなんて― Dialogue: 0,0:10:19.22,0:10:21.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's quite an honor! Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:22.63,Default-ja,,0,0,0,,名誉な話よ フフフッ Dialogue: 0,0:10:23.22,0:10:25.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will tell you once more. Dialogue: 0,0:10:23.26,0:10:25.43,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)もう一度 言いますです Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:28.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tomitake will die by clawing out his throat. Dialogue: 0,0:10:25.55,0:10:28.81,Default-ja,,0,0,0,,富竹は\Nのどをかきむしって死にます Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:34.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Takano will burn to death in a drum can deep in the mountains. Dialogue: 0,0:10:28.93,0:10:34.40,Default-ja,,0,0,0,,鷹野は どこか遠くの山奥\Nドラム缶の中で焼け死にますのです Dialogue: 0,0:10:34.52,0:10:36.78,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Claw out my throat? Dialogue: 0,0:10:34.52,0:10:36.73,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)のどをかきむしるって… Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:39.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That would be Level 5... Dialogue: 0,0:10:36.86,0:10:40.65,Default-ja,,0,0,0,,それはレベル5\N末期症状のことかい? Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:40.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The terminal stage of the disease. Dialogue: 0,0:10:41.06,0:10:42.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't worry. Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:45.16,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だよ\N僕はちゃんと予防接種を受けてるし Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:45.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I've vaccinated myself. Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:47.78,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)\Nそれとも夢のお告げかしら? Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:47.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Or was this a prophecy from your dreams? Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:51.25,Default-ja,,0,0,0,,あ…\N(鷹野)大丈夫よ フフッ Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:50.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't worry. Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:53.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If worse comes to worst... Dialogue: 0,0:10:51.66,0:10:56.34,Default-ja,,0,0,0,,万が一の時は ジロウさんが\N守ってくれるもの ねえ? Dialogue: 0,0:10:53.35,0:10:55.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...Jirou-san will protect me. Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:56.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Right? Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:59.00,Default-ja,,0,0,0,,え? あ… アッハッハッ… Dialogue: 0,0:11:00.10,0:11:01.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But you will die. Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:02.01,Default-ja,,0,0,0,,でも死ぬのです Dialogue: 0,0:11:02.32,0:11:04.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If you two die... Dialogue: 0,0:11:02.34,0:11:06.51,Default-ja,,0,0,0,,富竹と鷹野が死んだら\N誰がボクを守ってくれるのですか? Dialogue: 0,0:11:04.40,0:11:06.60,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...who will protect me? Dialogue: 0,0:11:07.05,0:11:10.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If we ever were to die... Dialogue: 0,0:11:07.05,0:11:10.56,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)万が一 私たちが\N死ぬようなことになっても― Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:13.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...the Yamainu will guard you. Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:13.35,Default-ja,,0,0,0,,山狗(やまいぬ)があなたを警護するわ Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:18.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Will the Yamainu really protect me? Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:18.23,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)山狗は本当に\Nボクを守ってくれるのでしょうか Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:20.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No need to worry. Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:20.57,Default-ja,,0,0,0,,心配しないで Dialogue: 0,0:11:20.67,0:11:24.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Their protection is even more robust than that of Director Irie's. Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:24.15,Default-ja,,0,0,0,,入江(いりえ)所長の警護よりも\N厳重なくらいよ Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:28.53,Default-ja,,0,0,0,,うん 僕らも\N今夜は気をつけるようにするよ Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:28.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We'll be careful tonight. Dialogue: 0,0:11:29.66,0:11:33.46,Default-ja,,0,0,0,,2人きりの時に\N襲われるのだと思いますです Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:33.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I believe you will get attacked when you two are alone. Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:37.13,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So please don't wander off somewhere together. Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:37.04,Default-ja,,0,0,0,,だから 今夜2人きりになっては\Nダメなのです Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:40.30,Default-ja,,0,0,0,,あらあら やいているのかしら?\N(富竹)あ… Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:38.73,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Oh my... Dialogue: 0,0:11:38.73,0:11:40.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Could you be jealous? Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:42.05,Default-ja,,0,0,0,,おませさんねえ Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:42.13,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Such a precocious girl. Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:45.80,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃん! Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:45.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rika-chan! Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:50.72,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)2人が聞き入れないことは\N分かってた Dialogue: 0,0:11:47.80,0:11:50.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I knew they wouldn't listen to me. Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:55.06,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}But I'm not going to give up! Dialogue: 0,0:11:52.64,0:11:55.14,Default-ja,,0,0,0,,でも 諦めるもんか Dialogue: 0,0:11:58.40,0:12:01.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Where did you hear that? Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:01.19,Default-ja,,0,0,0,,(大石)それを\Nどこで聞いたんですか? Dialogue: 0,0:12:01.30,0:12:04.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I happened to pick it out from the crowd. Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:04.03,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)人混みで\N偶然 耳にしたのです Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:08.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I didn't see their faces, though... Dialogue: 0,0:12:04.65,0:12:08.03,Default-ja,,0,0,0,,話をしていた人の顔は\N見えなかったのですが… Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:12.16,Default-ja,,0,0,0,,(大石)うーん\N富竹さんと鷹野さんが… Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:11.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tomitake-san and Takano-san, huh... Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:16.04,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}One will die, and one will disappear. Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:15.91,Default-ja,,0,0,0,,1人が死んで 1人が消える Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:19.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Taking into account that it would be the fifth instance of the curse... Dialogue: 0,0:12:16.04,0:12:22.05,Default-ja,,0,0,0,,確かに 5年目の祟りとしては\Nあってもおかしくなさそうですねえ Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:22.13,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...it doesn't seem implausible. Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:27.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}They said they would attack them on the road between Hinamizawa and Okinomiya. Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:27.55,Default-ja,,0,0,0,,襲うなら 雛見沢と興宮の\N間の道だとも言っていましたのです Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:29.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Okay. Dialogue: 0,0:12:28.14,0:12:33.56,Default-ja,,0,0,0,,分かりました では その近辺に\N車を1台 張りつかせましょう Dialogue: 0,0:12:29.53,0:12:33.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let's assign a patrol car to that vicinity, then. Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:36.98,Default-ja,,0,0,0,,ん… ありがとうなのです Dialogue: 0,0:12:34.99,0:12:37.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Thank you. Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:39.81,Default-ja,,0,0,0,,誰もボクのことを\N信じてくれないので― Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:41.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Since no one believed me, I was about to lose it. Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:41.77,Default-ja,,0,0,0,,困っていたところなのです Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:45.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The police is there to believe you. Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:45.11,Default-ja,,0,0,0,,それを信じるのが警察です Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:49.91,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If nothing happens, we should just be glad no one got hurt, right? Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:49.82,Default-ja,,0,0,0,,何事もなければ むしろ\N無事を喜ぶべきじゃないですか? Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:52.28,Default-ja,,0,0,0,,(大石)ンッフフフ~\N(梨花)あ… Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:56.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tomitake-san and Takano-san will be killed!? Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:57.96,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)富竹さんと鷹野さんが!?\N(梨花)はい なのです Dialogue: 0,0:12:56.38,0:12:57.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:00.92,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nオヤシロさまの祟りってやつか Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:00.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}By Oyashiro-sama's curse? Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:05.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You can never be too cautious, right? Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:05.55,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)用心に越したことは\Nないんじゃないかな かな Dialogue: 0,0:13:05.67,0:13:07.30,Default-ja,,0,0,0,,そうですわね Dialogue: 0,0:13:05.69,0:13:07.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's right. Dialogue: 0,0:13:07.38,0:13:08.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Okay. Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:10.72,Default-ja,,0,0,0,,よし ひと晩中ってのは\N無理だけど― Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:10.95,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We can't keep it up all night... Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:14.47,Default-ja,,0,0,0,,せめて 祭りが終わるまでの間\N護衛といくか Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:14.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...but we'll tag along with them until the end of the festival. Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:18.31,Default-ja,,0,0,0,,人が近くにいれば おいそれと\N手出しできねえだろうしな Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:18.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I doubt anyone would attack if there are other people close by. Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:23.27,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)よし\Nまずは富竹さんたちを捜そう Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:20.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Okay! Dialogue: 0,0:13:20.92,0:13:23.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let's find Tomitake-san and Takano-san first. Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:30.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs30\fad(500,0)\pos(354,292)}Higurashi no {\1c&H2223E5&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Dialogue: 0,0:13:27.39,0:13:30.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs34\fad(500,0)\pos(570,295)}Kai Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:35.82,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs30\fad(500,0)\pos(354,292)}Higurashi no {\1c&H2223E5&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:35.82,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs34\fad(500,0)\pos(570,295)}Kai Dialogue: 0,0:13:37.37,0:13:38.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Thanks, everyone. Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:38.75,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)ありがとう みんな Dialogue: 0,0:13:40.41,0:13:42.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We'll be okay now. Dialogue: 0,0:13:40.46,0:13:42.67,Default-ja,,0,0,0,,ここまで来れば大丈夫だよ Dialogue: 0,0:13:42.74,0:13:47.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'll bring Jirou-san back in my car, so don't worry. Dialogue: 0,0:13:42.79,0:13:47.76,Default-ja,,0,0,0,,あとは私の車でジロウさんを\N送っていくから心配いらないわ Dialogue: 0,0:13:47.84,0:13:49.51,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Right. Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:51.84,Default-ja,,0,0,0,,そうだね 私たちも\Nそろそろ帰らないと Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:52.05,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We should go back soon as well. Dialogue: 0,0:13:52.05,0:13:52.91,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yeah. Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:56.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Thanks for expressing your concern for us. Dialogue: 0,0:13:53.47,0:13:56.01,Default-ja,,0,0,0,,気を利かせてくれて ありがとう Dialogue: 0,0:13:56.91,0:14:00.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You two really have to be on your guard. Dialogue: 0,0:13:56.93,0:14:00.56,Default-ja,,0,0,0,,2人とも 本当に用心するのですよ Dialogue: 0,0:14:01.06,0:14:02.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rika. Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:04.06,Default-ja,,0,0,0,,梨花 心配しすぎですわよ Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You're worrying too much. Dialogue: 0,0:14:04.67,0:14:06.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}See you later then, everyone. Dialogue: 0,0:14:04.73,0:14:09.19,Default-ja,,0,0,0,,じゃあまたね みんな\N次に会うのは秋頃かな? Dialogue: 0,0:14:06.17,0:14:09.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The next time I'll see you all will be around autumn. Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:12.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If we don't get killed, that is. Dialogue: 0,0:14:09.32,0:14:12.78,Default-ja,,0,0,0,,私たちが殺されなければ… ね Dialogue: 0,0:14:14.78,0:14:18.04,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ みんな\Nおやすみなさい Dialogue: 0,0:14:14.79,0:14:16.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Well then... Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:18.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...good night everyone. Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:20.75,Default-ja,,0,0,0,,んじゃ行こっか\N(圭一)おう Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:20.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let's go? Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:20.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Sure. Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:22.33,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Good night. Dialogue: 0,0:14:20.87,0:14:22.42,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)おやすみなさい Dialogue: 0,0:14:26.07,0:14:32.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Please tell Director Irie to undertake Rika-chan's examinations thoroughly. Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:30.42,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)\N入江所長に 梨花ちゃんの検査を\N念入りに行ったほうがよいと― Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:32.18,Default-ja,,0,0,0,,伝えておいてください Dialogue: 0,0:14:33.41,0:14:36.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It'll be a disaster if something happens to her. Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:38.14,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃんに何かあったら\N大変なことになるからね あ… Dialogue: 0,0:14:38.72,0:14:41.14,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)あ… ねえ ジロウさん Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:41.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey, Jirou-san? Dialogue: 0,0:14:42.17,0:14:44.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I have something very serious to tell you. Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:46.69,Default-ja,,0,0,0,,とてもまじめな話があるの\N聞いてくださる? Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:46.73,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Will you listen? Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:49.19,Default-ja,,0,0,0,,あ… どうしたんだい? Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:49.24,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's wrong? Dialogue: 0,0:14:49.67,0:14:51.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm really surprised. Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:55.16,Default-ja,,0,0,0,,驚いているのよ あの子には\N神通力があるのかもしれないってね Dialogue: 0,0:14:51.83,0:14:55.24,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That girl might just have supernatural powers. Dialogue: 0,0:14:58.40,0:15:00.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I... Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:02.16,Default-ja,,0,0,0,,私 あなたのことが好きよ Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:02.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...like you. Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:05.25,Default-ja,,0,0,0,,あ… 急にどうしたんだい? Dialogue: 0,0:15:02.94,0:15:04.91,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's wrong with you all of a sudden? Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:07.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's finally time. Dialogue: 0,0:15:05.96,0:15:09.21,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)\Nいよいよなの もうじきなのよ Dialogue: 0,0:15:07.85,0:15:09.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Very soon now. Dialogue: 0,0:15:10.96,0:15:13.94,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The day my dream will come true has arrived. Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:14.18,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)私の夢がかなう日が\Nやってくるの Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:16.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Your dream? Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:16.43,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)君の夢? Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:19.33,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I've told you about it, haven't I? Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:19.51,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)\N話したこと あったわよね? Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:25.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Or don't you remember the things I tell you in bed? Dialogue: 0,0:15:20.47,0:15:26.77,Default-ja,,0,0,0,,それともベッドの上で話したことは\N記憶に残らないのかしら? フッ Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:30.53,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)あ… 覚えてるよ 君の夢 Dialogue: 0,0:15:27.74,0:15:28.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I remember. Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:30.19,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}About your dream. Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:37.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The day Oyashiro-sama's curse will come into reality has finally arrived. Dialogue: 0,0:15:31.53,0:15:37.20,Default-ja,,0,0,0,,いよいよ オヤシロさまの祟りが\N現実のものとなる日がやってくる Dialogue: 0,0:15:42.01,0:15:45.79,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The day my childhood dream will come true. Dialogue: 0,0:15:42.08,0:15:45.75,Default-ja,,0,0,0,,私の子供の頃からの\N夢がかなう日が… Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:47.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You don't mean... Dialogue: 0,0:15:46.33,0:15:47.25,Default-ja,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:15:47.64,0:15:50.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}In fact, I do. Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:50.46,Default-ja,,0,0,0,,その まさかなの Dialogue: 0,0:15:52.71,0:15:53.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I knew it... Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:56.47,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)やっぱり\N私より仕事が大事みたいね Dialogue: 0,0:15:54.48,0:15:57.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You value your work over me. Dialogue: 0,0:15:58.30,0:16:01.47,Default-ja,,0,0,0,,んっ… これは何のマネだ! Dialogue: 0,0:15:59.94,0:16:01.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What is the meaning of this!? Dialogue: 0,0:16:01.97,0:16:07.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The Hinamizawa Syndrome is like a bomb whose fuse has been lit. Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:07.35,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢症候群は\N導火線に火がついた爆弾と同じ Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:13.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tokyo ordered you to diffuse this bomb before it explodes. Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:09.69,Default-ja,,0,0,0,,それが爆発する前に― Dialogue: 0,0:16:09.81,0:16:13.49,Default-ja,,0,0,0,,東京はあなたに\N爆弾を解体することを命じた Dialogue: 0,0:16:13.97,0:16:15.16,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But you know... Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:16.36,Default-ja,,0,0,0,,でもね 東京には― Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:20.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...there are some people in Tokyo who wish to detonate this bomb. Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:20.49,Default-ja,,0,0,0,,この爆弾が派手に爆発することを\N願っている人もいるの Dialogue: 0,0:16:21.02,0:16:22.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I don't believe it! Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:22.70,Default-ja,,0,0,0,,信じられん Dialogue: 0,0:16:22.86,0:16:28.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You should know the Hinamizawa Syndrome is an extremely dangerous disease! Dialogue: 0,0:16:22.91,0:16:24.54,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢症候群が― Dialogue: 0,0:16:24.66,0:16:28.00,Default-ja,,0,0,0,,とても危険な病気であることは\N君も知ってるはずだ Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:30.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Indeed. Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:30.34,Default-ja,,0,0,0,,そうよ Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:34.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It'll be a disaster if it explodes. Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:33.88,Default-ja,,0,0,0,,爆発すれば\Nとても大変なことになる Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:37.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Which is why Tokyo won't be able to cover up a blunder. Dialogue: 0,0:16:34.17,0:16:37.51,Default-ja,,0,0,0,,だからこそ東京も\N失態を隠しきれない Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:41.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Were you bribed by those people? Dialogue: 0,0:16:37.72,0:16:40.97,Default-ja,,0,0,0,,君は その連中に\N買収されたと言うのか? Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:44.02,Default-ja,,0,0,0,,ンフフフッ どうかしらね Dialogue: 0,0:16:42.61,0:16:44.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I wonder. Dialogue: 0,0:16:44.35,0:16:48.02,Default-ja,,0,0,0,,んっ… 小此木(おこのぎ)君!\N君も寝返ったのか!? Dialogue: 0,0:16:45.47,0:16:46.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Okonogi-kun! Dialogue: 0,0:16:46.68,0:16:48.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Did you double-cross us as well!? Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:52.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You sure are slow. Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:55.32,Default-ja,,0,0,0,,ジロウさんも鈍いわねえ\N山狗は初めから私の部下よ Dialogue: 0,0:16:52.18,0:16:55.41,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The Yamainu were my subordinates from the start. Dialogue: 0,0:16:55.41,0:16:59.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We were controlling this clinic from the start. Dialogue: 0,0:16:55.44,0:16:59.78,Default-ja,,0,0,0,,この診療所は\N最初から私たちが掌握している Dialogue: 0,0:17:00.32,0:17:04.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The only ones unaware of it were you and Director Irie. Dialogue: 0,0:17:00.32,0:17:04.29,Default-ja,,0,0,0,,知らないのは\Nあなたと入江所長だけよ Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:06.29,Default-ja,,0,0,0,,ウフッ ハハハハ…\N(富竹)くっ… Dialogue: 0,0:17:06.37,0:17:07.91,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Seize him! Dialogue: 0,0:17:06.41,0:17:08.71,Default-ja,,0,0,0,,(小此木)取り押さえろ\N(富竹)んっ… 離せ! Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:15.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I expected nothing less, Jirou-san. Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:15.30,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)さすがねえ ジロウさん Dialogue: 0,0:17:15.97,0:17:18.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Even six people have trouble subduing you. Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:20.14,Default-ja,,0,0,0,,6人がかりでも\Nてこずらせるなんて すてきよ Dialogue: 0,0:17:18.63,0:17:20.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}How wonderful. Dialogue: 0,0:17:21.87,0:17:23.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey, Jirou-san. Dialogue: 0,0:17:21.93,0:17:23.97,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)ねえ ジロウさん Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:28.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm sure you'll refuse, but... Dialogue: 0,0:17:26.10,0:17:28.27,Default-ja,,0,0,0,,どうせ断るんだろうけど― Dialogue: 0,0:17:28.39,0:17:32.19,Default-ja,,0,0,0,,私の自己満足のために\Nもう一度 聞かせて Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:32.26,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...let me hear it once more for my own satisfaction. Dialogue: 0,0:17:32.26,0:17:35.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Won't you become my ally? Dialogue: 0,0:17:32.31,0:17:35.82,Default-ja,,0,0,0,,どうしても私の味方には\Nなってくれないのかしら? Dialogue: 0,0:17:36.51,0:17:37.70,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Forget it! Dialogue: 0,0:17:36.53,0:17:39.32,Default-ja,,0,0,0,,ムダだ! 君の仲間にはならない Dialogue: 0,0:17:37.70,0:17:39.41,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'll never be your ally! Dialogue: 0,0:17:40.07,0:17:44.33,Default-ja,,0,0,0,,フッ そのひと言が聞きたかったの Dialogue: 0,0:17:41.55,0:17:44.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's what I wanted to hear. Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:47.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So I can do this without regret. Dialogue: 0,0:17:44.45,0:17:47.58,Default-ja,,0,0,0,,私の未練を断ち切るためにね Dialogue: 0,0:17:48.04,0:17:49.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's that injection? Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:49.54,Default-ja,,0,0,0,,その注射は… Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:54.59,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)イヤねえ\N想像がついているくせに Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:51.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Oh my... Dialogue: 0,0:17:51.86,0:17:54.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm sure you already know. Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:55.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It can't be! Dialogue: 0,0:17:54.71,0:17:57.42,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)バカな!\N全部 破棄したはずじゃ… Dialogue: 0,0:17:55.81,0:17:57.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We had disposed of it all! Dialogue: 0,0:17:57.55,0:18:00.84,Default-ja,,0,0,0,,ウフフッ 残念でした Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:00.93,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What a shame for you. Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:03.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}By the way. Dialogue: 0,0:18:03.10,0:18:08.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The prophylactic medicine you took when you came to Hinamizawa this time around... Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:08.31,Default-ja,,0,0,0,,今回 あなたが雛見沢に来た時\N投与された予防薬はね― Dialogue: 0,0:18:08.38,0:18:10.43,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...was actually something different. Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:10.35,Default-ja,,0,0,0,,実は違ったのよ Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:12.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Bad boy. Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:14.98,Default-ja,,0,0,0,,ダメよ 自分に\N何の薬が投与されてるのか― Dialogue: 0,0:18:12.46,0:18:17.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You should confirm what medicine you're taking beforehand. Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:19.24,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと確認しなくちゃ\Nアッハハハ… Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:29.95,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)それでは これより\N終末作戦を開始します Dialogue: 0,0:18:26.17,0:18:30.04,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We will now commence the terminal operation. Dialogue: 0,0:18:54.05,0:18:57.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You will wake up soon. Dialogue: 0,0:18:54.10,0:18:56.94,Default-ja,,0,0,0,,もうじき あなたは目を覚ますわ Dialogue: 0,0:18:57.07,0:19:01.19,Default-ja,,0,0,0,,その頃には\Nレベル5の末期を迎えている Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:58.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}By then... Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:01.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...you will have come down with Level 5, the terminal stage. Dialogue: 0,0:19:02.02,0:19:04.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}After going through psychosis... Dialogue: 0,0:19:02.07,0:19:04.41,Default-ja,,0,0,0,,あなたは錯乱の揚げ句― Dialogue: 0,0:19:04.47,0:19:07.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...you will likely meet a pitiful demise. Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:07.20,Default-ja,,0,0,0,,きっと哀れな死に方を\Nするでしょうね Dialogue: 0,0:19:08.28,0:19:12.79,Default-ja,,0,0,0,,そして あなたの異常な死と\N私の失踪は― Dialogue: 0,0:19:08.32,0:19:12.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Then, your abnormal death and my disappearance... Dialogue: 0,0:19:12.87,0:19:17.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...will be accounted to Oyashiro-sama's curse, leaving an even stronger mark in history. Dialogue: 0,0:19:12.91,0:19:18.17,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまの祟りとして\Nますます強固なものとなって残る Dialogue: 0,0:19:18.52,0:19:22.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Jirou-san, to get to be a cornerstone for that... Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:22.22,Default-ja,,0,0,0,,その礎となれるなんて…\Nジロウさん Dialogue: 0,0:19:23.13,0:19:26.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...is an incredible priviledge. Dialogue: 0,0:19:23.13,0:19:26.43,Default-ja,,0,0,0,,これは とても名誉なことなのよ Dialogue: 0,0:19:26.55,0:19:29.72,Default-ja,,0,0,0,,ンッフフフハハハ… Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:32.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is Warbler. Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:34.73,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)こちら鶯(うぐいす)\N岐阜の工作班より連絡あり Dialogue: 0,0:19:32.76,0:19:34.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We were contacted by the Gifu Division. Dialogue: 0,0:19:36.02,0:19:38.73,Default-ja,,0,0,0,,(扉が開く音)\Nハア… おいしい Dialogue: 0,0:19:37.74,0:19:38.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Delicious. Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:42.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Excuse me, Major. Dialogue: 0,0:19:40.57,0:19:42.28,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)申し訳ありません 三佐 Dialogue: 0,0:19:42.38,0:19:45.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It seems a problem has arisen at the Gifu Division. Dialogue: 0,0:19:42.40,0:19:45.49,Default-ja,,0,0,0,,岐阜の工作班で\N問題が発生したそうです Dialogue: 0,0:19:45.55,0:19:46.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}A problem? Dialogue: 0,0:19:45.61,0:19:46.91,Default-ja,,0,0,0,,問題? Dialogue: 0,0:19:46.96,0:19:49.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The mock corpse they had prepared... Dialogue: 0,0:19:47.03,0:19:52.25,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)\N用意していた三佐の偽装死体が\N死後24時間ほど経過していたとか Dialogue: 0,0:19:49.39,0:19:52.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Apparently, around twenty-four hours have elapsed since the time of death... Dialogue: 0,0:19:52.28,0:19:53.51,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Oh? Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:56.71,Default-ja,,0,0,0,,あら そうすると\Nどういうことになるのかしら? Dialogue: 0,0:19:53.51,0:19:57.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And what difference will that make? Dialogue: 0,0:19:56.83,0:19:59.25,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)はっ\N三佐は昨日の時点で― Dialogue: 0,0:19:57.88,0:20:02.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It would mean you had already died yesterday. Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:02.30,Default-ja,,0,0,0,,すでに亡くなっているということに\Nなってしまいます Dialogue: 0,0:20:02.42,0:20:07.97,Default-ja,,0,0,0,,フッハハ いいわ\Nその死体を私ということにしなさい Dialogue: 0,0:20:03.81,0:20:05.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Fine. Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:08.05,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Pass that corpse off for me. Dialogue: 0,0:20:08.51,0:20:10.64,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)はっ しかし… Dialogue: 0,0:20:09.42,0:20:10.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But... Dialogue: 0,0:20:11.59,0:20:15.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Oyashiro-sama's messenger, who will bring Hinamizawa to destruction... Dialogue: 0,0:20:11.64,0:20:15.44,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)雛見沢を滅びに導く\Nオヤシロさまの使いが― Dialogue: 0,0:20:15.53,0:20:19.07,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...attended the festival from beyond the grave. Dialogue: 0,0:20:15.56,0:20:18.98,Default-ja,,0,0,0,,祭りの当日に死者として歩き回った Dialogue: 0,0:20:19.23,0:20:22.40,Default-ja,,0,0,0,,ンッハハハ 面白いわ Dialogue: 0,0:20:20.82,0:20:22.49,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}How interesting. Dialogue: 0,0:20:22.49,0:20:24.06,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It it okay? Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:26.03,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)よろしいのですか?\N万が一ということも… Dialogue: 0,0:20:24.06,0:20:25.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If by any chance... Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:30.13,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}There won't be such a chance. Dialogue: 0,0:20:27.61,0:20:30.03,Default-ja,,0,0,0,,万が一なんてないわ Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:36.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Miyo Takano strode across the Watanagashi festival grounds today. Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:36.33,Default-ja,,0,0,0,,すでに鷹野三四(みよ)は今日 綿流しの\Nお祭りの会場を闊歩(かっぽ)していたのよ Dialogue: 0,0:20:36.80,0:20:42.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Even if the autopsy shows that twenty-four have passed since the time of my death... Dialogue: 0,0:20:36.87,0:20:42.38,Default-ja,,0,0,0,,たとえ検視の結果 死後24時間以上\N経ってると出たって― Dialogue: 0,0:20:42.42,0:20:48.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...those naive idiots will doubt the autopsy report instead. Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:47.84,Default-ja,,0,0,0,,おめでたい連中は検視結果のほうが\N間違ってると思ってくれるわよ Dialogue: 0,0:20:47.97,0:20:49.51,Default-ja,,0,0,0,,フッハハハハ Dialogue: 0,0:20:49.60,0:20:50.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Roger. Dialogue: 0,0:20:49.80,0:20:53.18,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)了解\N岐阜へその旨 連絡します Dialogue: 0,0:20:50.83,0:20:53.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will communicate Gifu those instructions. Dialogue: 0,0:20:53.64,0:20:58.19,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)あっ ねえ\N私の死体は どんな感じなの? Dialogue: 0,0:20:53.94,0:20:54.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey. Dialogue: 0,0:20:55.20,0:20:58.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What is my corpse like? Dialogue: 0,0:20:58.25,0:21:00.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It was in the mountains close to the highway... Dialogue: 0,0:20:58.31,0:21:00.06,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)高速道路近くの山中― Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:03.48,Default-ja,,0,0,0,,ドラム缶の中で発見された\N焼死体とのことです Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:03.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}A burnt corpse found inside a drum can. Dialogue: 0,0:21:03.54,0:21:04.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I see. Dialogue: 0,0:21:03.61,0:21:05.07,Default-ja,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:21:05.24,0:21:09.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Looks like she isn't called the reincarnation of Oyashiro-sama for nothing. Dialogue: 0,0:21:05.53,0:21:09.28,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまの生まれ変わりは\Nダテじゃないってわけね Dialogue: 0,0:21:09.86,0:21:15.83,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢の山狗に 古手(ふるで)梨花の\N監視体制を厳重にするように連絡を Dialogue: 0,0:21:09.88,0:21:15.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Order the Yamainu in Hinamizawa to keep a close guard on Rika Furude. Dialogue: 0,0:21:15.88,0:21:16.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Roger! Dialogue: 0,0:21:15.95,0:21:16.96,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)了解 Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:20.75,Default-ja,,0,0,0,,(隊員)\N失礼します 興宮警察が― Dialogue: 0,0:21:18.10,0:21:18.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Excuse me. Dialogue: 0,0:21:19.53,0:21:23.95,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We intercepted a message from the Okinomiya police that Tomitake's corpse has been discovered. Dialogue: 0,0:21:20.88,0:21:24.09,Default-ja,,0,0,0,,富竹の遺体を発見したとの無線を\N傍受しました Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:28.47,Default-ja,,0,0,0,,ンフッ いよいよ始まるわよ Dialogue: 0,0:21:26.55,0:21:28.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It has finally begun. Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:30.97,Default-ja,,0,0,0,,ンッフフフ… Dialogue: 0,0:21:33.55,0:21:37.98,Default-ja,,0,0,0,,(熊谷(くまがい))初見で見た限り\N仏は のどをかきむしっています Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:35.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}On a first look... Dialogue: 0,0:21:35.58,0:21:38.06,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...his throat seems to have been clawed out... Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:40.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...with his own hands. Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:40.65,Default-ja,,0,0,0,,それも自分の手で Dialogue: 0,0:21:40.89,0:21:44.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This isn't an ordinary cause of death. Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:44.48,Default-ja,,0,0,0,,こいつあ まっとうな死に方じゃ\Nありませんね Dialogue: 0,0:21:44.57,0:21:46.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}In all likelihood... Dialogue: 0,0:21:44.73,0:21:49.03,Default-ja,,0,0,0,,十中八九\N何だかヤバめな薬物でしょう Dialogue: 0,0:21:46.38,0:21:48.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...it was due to some sort of drug. Dialogue: 0,0:21:49.59,0:21:51.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The fifth year, huh... Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:51.45,Default-ja,,0,0,0,,5年目か Dialogue: 0,0:21:52.53,0:21:54.49,Default-ja,,0,0,0,,(入江)信じられない Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:54.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I don't believe it... Dialogue: 0,0:21:55.20,0:21:56.49,Default-ja,,0,0,0,,あり得ない Dialogue: 0,0:21:55.22,0:21:56.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It can't be... Dialogue: 0,0:21:57.37,0:21:58.71,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's impossible! Dialogue: 0,0:21:57.41,0:21:58.87,Default-ja,,0,0,0,,絶対に Dialogue: 0,0:22:00.92,0:22:03.50,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)もうすぐ すべてが滅ぶ Dialogue: 0,0:22:00.92,0:22:03.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Soon, everything will fall. Dialogue: 0,0:22:04.84,0:22:06.84,Default-ja,,0,0,0,,すべてがね Dialogue: 0,0:22:04.87,0:22:06.61,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Everything. Dialogue: 0,0:22:06.96,0:22:10.09,Default-ja,,0,0,0,,ンフッ ンフフフ… Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:16.68,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(494,43)}Cast Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:16.68,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(460,90)}Keiichi Maebara{\fs2}\N\N{\fs22}Rena Ryuuguu{\fs2}\N\N{\fs22}Mion Sonozaki{\fs2}\N\N{\fs22}Shion Sonozaki{\fs2}\N\N{\fs22}Satoko Houjou{\fs2}\N\N{\fs22}Rika Furude{\fs2}\N\N{\fs22}Hanyuu Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:16.68,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs23\be1\fad(340,340)\pos(498,90)}Souichiro Hoshi\NMai Nakahara\N\NSatsuki Yukino\N\NMika Kanai\NYukari Tamura\NYui Horie Dialogue: 0,0:22:16.31,0:22:24.94,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}anata no nakigara ni tsuchi wo kakeru Dialogue: 0,0:22:16.31,0:22:24.94,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}I cover your corpse with soil... Dialogue: 0,0:22:16.93,0:22:20.69,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(500,43)}Cast Dialogue: 0,0:22:16.93,0:22:20.69,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(472,90)}Kuraudo Ooishi{\fs2}\N\N{\fs22}Katsuya Kumagai{\fs2}\N\N{\fs22}Miyo Takano{\fs2}\N\N{\fs22}Jirou Tomitake{\fs3}\N\N{\fs22}Kyousuke Irie{\fs2}\N\N{\fs22}Teppei Houjou{\fs2}\N\N{\fs22}Okonogi{\fs2}\N\N{\fs22}Harayama{\fs2}\N\N{\fs22}Man Dialogue: 0,0:22:16.93,0:22:20.69,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs23\be1\fad(340,340)\pos(500,90)}Chafuurin\NTakuo Kawamura\NMiki Itou\NTohru Ookawa\NToshihiko Seki\NKatsuhisa Houki\NJurota Kosugi\NKatsuhiro Oota\NGen Nakano Dialogue: 0,0:22:25.58,0:22:32.82,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}sore ga kinjirareteita toshitemo Dialogue: 0,0:22:25.58,0:22:32.82,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}...even though that may have been forbidden. Dialogue: 0,0:22:33.14,0:22:41.83,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}junsui na manazashi no kairaku ni wa Dialogue: 0,0:22:33.14,0:22:41.83,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}There was a temptation you could not hide... Dialogue: 0,0:22:42.14,0:22:49.65,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}kakushikirenai yuuwaku ga atta Dialogue: 0,0:22:42.14,0:22:49.65,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}...in your pure, blissful eyes. Dialogue: 0,0:22:50.00,0:22:58.39,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}doushite tsumi ga aru no darou Dialogue: 0,0:22:50.00,0:22:58.39,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Why does sin exist? Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:58.35,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an8\be1\fad(340,300)\pos(488,44)}Ending Theme\N{\fs24}"Taishou a"\N{\fs20}(Target a) Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:58.35,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(448,192)}Vocals Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:58.35,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(421,223)}Lyrics Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:58.35,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs14\an9\be1\fad(340,340)\pos(388,252)}Composition/\NArrangement Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:05.22,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}doushite batsu ga aru no darou Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:05.22,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Why does punishment exist? Dialogue: 0,0:23:05.93,0:23:14.76,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}hone no saki wa amari ni mo shiroku Dialogue: 0,0:23:05.93,0:23:14.76,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}That blindingly white tip of the bone... Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:22.71,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}mugen ni tsuzuku yami wo sasotta Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:22.71,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}...invited the infinite darkness. Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:19.66,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,340)\pos(67,162)}Scenario Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:19.66,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,340)\pos(85,182)}Toshifumi Kawase Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:19.66,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,340)\pos(510,114)}Storyboards Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:19.66,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,340)\pos(510,161)}Episode Direction Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:19.66,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,340)\pos(527,135)}Chiaki Kon Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:19.66,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,340)\pos(527,182)}Akira Iwanaga Dialogue: 0,0:23:22.71,0:23:30.68,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}nani mo kamo ga azayaka ni miete Dialogue: 0,0:23:22.71,0:23:30.68,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}I can see everything clearly now. Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:27.71,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,300)\pos(490,66)}Animation Supervisor Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:27.71,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs19\fscx85\an7\be1\fad(380,300)\pos(490,120)}Animation Supervision Assistance Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:27.71,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,300)\pos(510,88)}Kyoko Kotani Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:27.71,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,300)\pos(510,143)}Shouhei Ohara\NChigai Okado Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:40.39,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,500)\be1}sugu ni kieteshimau Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:40.39,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,500)\be1}It will soon vanish. Dialogue: 0,0:23:31.52,0:23:35.49,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs18\an7\be1\fad(380,300)\pos(69,95)}Animation Production Dialogue: 0,0:23:31.52,0:23:35.49,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,300)\pos(231,93)}Studio Deen Dialogue: 0,0:23:36.26,0:23:40.39,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs21\an7\be1\fad(380,500)\pos(313,120)}Production Dialogue: 0,0:23:36.26,0:23:40.39,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,500)\pos(161,214)}Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Production Committee Dialogue: 0,0:23:36.26,0:23:40.39,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fscx85\fs16\bord0\an7\fad(382,500)\pos(434,328)}© 2007 Ryukishi07/Hinamizawa Three Great Houses Dialogue: 0,0:23:42.37,0:23:45.13,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Oh no, oh no! Dialogue: 0,0:23:42.73,0:23:46.69,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)大変 大変なのです~!\N(梨花)どうしたのですか? Dialogue: 0,0:23:45.13,0:23:46.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What happened? Dialogue: 0,0:23:46.63,0:23:50.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The evil hand of capitalism has reached Hinamizawa! Dialogue: 0,0:23:46.81,0:23:50.57,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)雛見沢にも\N資本主義の魔の手が伸びるのです Dialogue: 0,0:23:50.50,0:23:51.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Evil hand? Dialogue: 0,0:23:50.69,0:23:51.82,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)魔の手? Dialogue: 0,0:23:51.67,0:23:55.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It seems a high-rise resort condominium will be built here! Dialogue: 0,0:23:51.94,0:23:55.57,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)\N超高層リゾートマンションが\N建つらしいのです Dialogue: 0,0:23:55.42,0:23:56.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't worry! Dialogue: 0,0:23:55.70,0:24:00.66,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)大丈夫 雛見沢には\Nダム建設反対運動で養った― Dialogue: 0,0:23:56.64,0:24:00.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}As a result of the dam opposition movement... Dialogue: 0,0:24:00.55,0:24:03.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...Hinamizawa has a bond of knowledge, courage and blood! Dialogue: 0,0:24:00.79,0:24:03.87,Default-ja,,0,0,0,,知識と勇気と血の結束があるのです Dialogue: 0,0:24:03.62,0:24:06.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That will protect Hinamizawa again! Dialogue: 0,0:24:04.00,0:24:08.04,Default-ja,,0,0,0,,今度も それで\N雛見沢を守るのです おー! Dialogue: 0,0:24:07.83,0:24:10.94,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...futhermore, residents of Hinamizawa who gave their approval... Dialogue: 0,0:24:08.17,0:24:11.05,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)なお賛同してくれた\N雛見沢の住人には― Dialogue: 0,0:24:10.94,0:24:14.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...will be allowed to move in for a special discount price, it seems. Dialogue: 0,0:24:11.17,0:24:14.67,Default-ja,,0,0,0,,大特価 格安価格で\N入居させてくれるらしいのです Dialogue: 0,0:24:14.59,0:24:16.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Magnificent! Dialogue: 0,0:24:14.80,0:24:16.43,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)すばらしいのです! Dialogue: 0,0:24:16.22,0:24:18.95,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Who is it that opposes this plan? Dialogue: 0,0:24:16.55,0:24:19.22,Default-ja,,0,0,0,,どこの どいつが\N反対してるのですか? Dialogue: 0,0:24:18.95,0:24:22.36,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}In times a change of image is necessary for Hinamizawa... Dialogue: 0,0:24:19.35,0:24:22.47,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢も変わらなければ\Nいけないという時に… Dialogue: 0,0:24:22.36,0:24:25.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Someone like that should suffer Oyashiro-sama's curse! Dialogue: 0,0:24:22.60,0:24:25.64,Default-ja,,0,0,0,,そんな奴は\Nオヤシロさまの祟りなのです! Dialogue: 0,0:24:25.77,0:24:28.31,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)は… はう~ Dialogue: 0,0:24:28.05,0:24:31.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Next time, the Massacre Chapter, Part Seven. Dialogue: 0,0:24:28.44,0:24:33.19,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)次回 皆殺し編 其の七\N「雛見沢症候群」 Dialogue: 0,0:24:31.15,0:24:32.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}"The Hinamizawa Syndrome." Dialogue: 0,0:24:32.97,0:24:35.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So this is what human nature is like... Dialogue: 0,0:24:33.32,0:24:36.07,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)人間なんて\Nこんなものなのです… Dialogue: 0,0:24:36.04,0:24:40.90,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\an1\fs40\pos(90,101)}Higurashi no {\1c&H0000CC&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Dialogue: 0,0:24:36.04,0:24:40.90,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an1\fs22\pos(312,235)}Next time Dialogue: 0,0:24:36.04,0:24:40.90,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an3\fs24\pos(296,262)\1c&H0000FF&}Massacre{\1c&HFFFFFF&} Chapter Dialogue: 0,0:24:36.04,0:24:40.90,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an1\fs24\pos(395,262)}Part Seven Dialogue: 0,0:24:36.04,0:24:40.90,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an2\fs36\pos(352,392)}The Hinamizawa Syndrome