1 00:01:51,696 --> 00:01:54,490 (本を閉じる音) (美代子(みよこ))前頭葉? 2 00:01:54,949 --> 00:01:59,328 (高野(たかの))そうだ 脳の一部である前頭葉に― 3 00:01:59,453 --> 00:02:05,292 特定の干渉をする寄生虫が 存在するという論文だ 4 00:02:06,002 --> 00:02:07,211 (美代子)ふうん 5 00:02:07,420 --> 00:02:11,048 地球上には 無数の寄生生物が存在し― 6 00:02:11,173 --> 00:02:15,636 時には宿主を支配したりすることが 広く知られている 7 00:02:15,761 --> 00:02:18,139 にもかかわらず人体に寄生し― 8 00:02:18,264 --> 00:02:23,394 その宿主を支配する存在については かたくなに否定してきた 9 00:02:23,519 --> 00:02:24,603 どうして? 10 00:02:25,855 --> 00:02:29,734 ハア 人間を支配するということは― 11 00:02:29,859 --> 00:02:34,530 人間の思い つまりは 思想をも支配するということだ 12 00:02:34,655 --> 00:02:37,408 (美代子)思想を? (高野)うん 13 00:02:37,700 --> 00:02:42,038 思想が寄生虫によって 生み出されているとした場合― 14 00:02:42,163 --> 00:02:44,623 それはペストとまったく同じ 15 00:02:44,749 --> 00:02:48,669 つまり 思想は 治療不可能な伝染病と同じになる 16 00:02:49,795 --> 00:02:51,922 この考えを延長すると― 17 00:02:52,047 --> 00:02:56,177 人種弾圧 あるいは 宗教弾圧の大量虐殺を― 18 00:02:56,302 --> 00:02:59,555 肯定してしまう論調になりかねん 19 00:02:59,764 --> 00:03:04,894 だから脳内寄生虫を語ることは 戦後 タブーになっておるのだ 20 00:03:05,728 --> 00:03:07,396 ふうん 21 00:03:07,521 --> 00:03:12,193 だが脳内寄生虫は必ず存在するのだ 22 00:03:12,318 --> 00:03:16,197 (美代子) うん それをおじいちゃんが 証明してみせるんだよね? 23 00:03:16,322 --> 00:03:20,868 うん? そのつもりで頑張ってはいるがな 24 00:03:22,661 --> 00:03:26,040 (高野)仮説を生きているうちに 証明できた科学者は― 25 00:03:26,165 --> 00:03:28,167 限られた者だけだ 26 00:03:28,292 --> 00:03:30,044 おじいちゃん 27 00:03:30,961 --> 00:03:36,675 大丈夫 私の研究が 正当な評価を受けられたなら― 28 00:03:36,801 --> 00:03:40,179 その時 この体が 朽ち果ててしまっていても― 29 00:03:40,304 --> 00:03:42,848 私の存在はよみがえる 30 00:03:43,265 --> 00:03:46,852 よみがえるって? 神様みたいに? 31 00:03:46,977 --> 00:03:51,482 (高野)ああ その時 おじいちゃんは神様になれるんだよ 32 00:03:51,607 --> 00:03:54,151 うわあ 神様に? (高野)ああ 33 00:04:06,247 --> 00:04:07,873 (恵理子(えりこ))ハアハア 34 00:04:08,415 --> 00:04:12,211 (智美)や… やっぱり 鶏小屋しか開かない鍵なんだよ 35 00:04:12,503 --> 00:04:15,714 もうやめて戻ろうよ (恵理子)静かに 36 00:04:16,382 --> 00:04:18,843 (美代子)恵理子 焦らないで 37 00:04:18,968 --> 00:04:22,930 その鍵で開くんでしょ? 試したんでしょ? 38 00:04:23,264 --> 00:04:26,225 (恵理子) 鍵は合ってんのよ 固いだけ 39 00:04:28,269 --> 00:04:30,187 (恵理子)ハッ! (美代子)誰か来た! 40 00:04:31,063 --> 00:04:32,940 恵理子 誰か来るから! 41 00:04:33,482 --> 00:04:37,319 この鍵で開くんだから あたしは試したんだから 42 00:04:37,862 --> 00:04:43,159 開けば幸せになれる こんな地獄から おさらばできる 43 00:04:43,742 --> 00:04:45,953 恵理子 誰か来るよ! 44 00:04:58,465 --> 00:05:01,260 ハア… うう ぐっ 45 00:05:07,766 --> 00:05:09,560 (サイレン) (医師)急いで 早く! 46 00:05:12,563 --> 00:05:14,315 (医師) そっちは後だ! こっちから中へ! 47 00:05:14,565 --> 00:05:17,359 ああ! (美代子)お父さん! 48 00:05:17,943 --> 00:05:21,488 お父さん お母さんはどこ? どこなの!? 49 00:05:21,614 --> 00:05:24,325 お父さん お父さん! 50 00:05:24,450 --> 00:05:28,579 (美代子の父) 美代子 ハア よく聞きなさい 51 00:05:28,704 --> 00:05:31,373 お父さんも お母さんも― 52 00:05:31,749 --> 00:05:36,003 戦争で親類をみんな失ってしまった 53 00:05:36,128 --> 00:05:39,381 だから お父さんが死んだら― 54 00:05:39,590 --> 00:05:44,803 お前の世話をしてくれる人は 誰も… いない 55 00:05:45,763 --> 00:05:48,140 やだ! やだよ そんなの 56 00:05:49,308 --> 00:05:52,728 お父さんが… 死んだら― 57 00:05:52,853 --> 00:05:55,898 高野先生を頼りなさい 58 00:05:56,315 --> 00:06:00,152 高野一二三(ひふみ)先生だよ 59 00:06:01,362 --> 00:06:03,155 言ってみなさい 60 00:06:03,822 --> 00:06:08,160 高野… 一二三… 61 00:06:09,119 --> 00:06:10,829 そうだ 62 00:06:10,996 --> 00:06:16,502 高野先生は お父さんの恩師なんだ 63 00:06:17,211 --> 00:06:19,421 きっとお前をたす… 64 00:06:19,546 --> 00:06:22,091 (美代子)お父さん!? (父親)はっ ううっ 65 00:06:25,594 --> 00:06:26,762 (看護師)どいて! 66 00:06:27,596 --> 00:06:29,598 先生 急変です! 67 00:06:30,599 --> 00:06:33,811 (医師)いかん 早く手術室へ! (看護師)はい! 68 00:06:35,312 --> 00:06:42,236 (美代子)お父さん お父さん お父さん お父さん 69 00:06:44,196 --> 00:06:49,576 (職員) ああ じゃあ あなたの面倒を 見てくれそうな人は? 70 00:06:50,327 --> 00:06:53,872 (美代子)高野一二三 (職員)その人は誰かな? 71 00:06:55,290 --> 00:06:57,668 (美代子)お父さんの先生 72 00:07:00,587 --> 00:07:03,716 そういう人じゃなくて親戚とかは? 73 00:07:07,803 --> 00:07:10,306 ああ 参ったなあ 74 00:07:11,265 --> 00:07:13,767 (職員)それでは よろしくお願いいたします 75 00:07:13,892 --> 00:07:15,352 (職員)分かりました 76 00:07:26,030 --> 00:07:26,989 (職員)来い 77 00:07:31,994 --> 00:07:34,872 (女の子)ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい! 78 00:07:34,997 --> 00:07:38,834 (職員) ハア どうしてだ どうしてお前は そんなこともできないんだ! 79 00:07:44,298 --> 00:07:45,466 (職員)おい! (女の子)ごめんなさい 80 00:07:45,591 --> 00:07:47,593 か… 棺おけの刑だ 81 00:07:45,591 --> 00:07:47,593 (女の子)ごめんなさい 82 00:07:47,718 --> 00:07:50,429 ああ! ごめんなさい! 83 00:07:48,177 --> 00:07:50,429 何? それ 84 00:07:50,429 --> 00:07:50,846 ああ! ごめんなさい! 85 00:07:50,554 --> 00:07:54,433 知らない でも まだいいほうだって 86 00:07:54,600 --> 00:07:56,310 (扉が閉まる音) (女の子)ごめんなさい 87 00:07:56,435 --> 00:07:59,521 (扉をたたく音) (女の子)ごめんなさい いやあ! 88 00:08:07,905 --> 00:08:11,533 ご… ごめんなさい (職員)いいから食べろ 89 00:08:12,409 --> 00:08:13,535 は… はい 90 00:08:14,203 --> 00:08:15,662 そっちじゃねえ! (男の子)ああっ 91 00:08:16,205 --> 00:08:17,247 (職員)こっちだよ! 92 00:08:17,373 --> 00:08:19,124 もったいねえだろうが! (男の子)んん… ぐっ… 93 00:08:19,625 --> 00:08:21,877 (職員)おら 食えよ ああ!? (せき込み) 94 00:08:22,002 --> 00:08:25,172 食うんだよ まだ残ってんだろ! (せき込み) 95 00:08:27,049 --> 00:08:31,678 (恵理子)ねえ 誰か知ってる? 山の向こうにある児童施設のこと 96 00:08:31,929 --> 00:08:34,765 (菊子)あっ 私 聞いたことある 97 00:08:34,890 --> 00:08:38,268 そこでは おやつの時間もあるんだよね 98 00:08:38,560 --> 00:08:41,522 (智美)院長先生が とっても優しい人で― 99 00:08:41,647 --> 00:08:44,650 みんなが“お母さん”って 呼んでるんでしょ 100 00:08:47,152 --> 00:08:50,489 (智美)もうやだよ こんな所 101 00:08:51,532 --> 00:08:55,160 お母さんのいる所に行きたいよお 102 00:08:56,870 --> 00:09:00,874 みんなは もしチャンスがあったら 脱走したい? 103 00:09:04,378 --> 00:09:07,172 逃げられるもんなら逃げ出したいよ 104 00:09:07,840 --> 00:09:10,843 でも きっと捕まっちゃうよ 105 00:09:11,385 --> 00:09:15,264 外に出ることだってできないよ 鍵が掛かってるし 106 00:09:15,556 --> 00:09:19,101 (美代子)うん どこもみんな鍵が掛かってる 107 00:09:19,601 --> 00:09:22,855 1つだけあるよ (美代子たち)えっ 108 00:09:23,772 --> 00:09:26,024 中庭の鶏小屋の鍵 109 00:09:26,150 --> 00:09:29,820 階段裏のドアを閉めてる鍵と 同じなんだよ 110 00:09:30,654 --> 00:09:32,489 (智美)それってほんと? 111 00:09:32,614 --> 00:09:35,659 (美代子) 恵理子 まさかその鍵で… 112 00:09:36,326 --> 00:09:38,871 (智美)やめようよ 危険だよ 113 00:09:38,996 --> 00:09:41,748 (恵理子) もちろん1人なら危険だよ 114 00:09:42,124 --> 00:09:45,919 でも みんなでなら 少しだけ話は変わってくる 115 00:09:46,044 --> 00:09:47,421 どうして? 116 00:09:47,588 --> 00:09:51,633 昔 集団脱走があったんだって (美代子)本当? 117 00:09:51,758 --> 00:09:53,886 (恵理子) あいつらは内緒にしてるけど― 118 00:09:54,428 --> 00:09:57,890 その時 捕まったのは 1人だけだったんだって 119 00:09:59,558 --> 00:10:03,061 (恵理子)どうして 捕まったのが 1人だけで済んだか分かる? 120 00:10:05,439 --> 00:10:09,318 その子たちはね 全員 バラバラの方向に逃げたの 121 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 (恵理子)どう? やってみない? 122 00:10:14,031 --> 00:10:17,367 (智美)でも ううっ 怖いよお 123 00:10:17,493 --> 00:10:22,831 (菊子)私も怖いよ 捕まったら きっと殺されちゃう 124 00:10:23,832 --> 00:10:26,919 なら いつまでもここにいる気? (菊子)あっ… 125 00:10:27,961 --> 00:10:32,382 イヤだ イヤだ イヤだ! 126 00:10:35,677 --> 00:10:40,224 怖いのは分かる でも 一度しかないチャンスなの 127 00:10:40,349 --> 00:10:42,476 一度だけの勇気でいい 128 00:10:44,853 --> 00:10:48,982 美代子はどう? あたしと行かない? 129 00:10:51,443 --> 00:10:53,153 絶対に逃げきれる? 130 00:10:53,862 --> 00:10:55,531 (恵理子)保証なんかないよ 131 00:10:55,697 --> 00:10:58,867 でも あんたが一緒に 来てくれるなら― 132 00:10:58,992 --> 00:11:02,788 あたしが1人で逃げ出すよりも 確率は高くなる 133 00:11:04,039 --> 00:11:08,669 もちろん あんたにとってもね どうする? 美代子 134 00:11:14,132 --> 00:11:15,717 (開錠する音) (恵理子)開いた! 135 00:11:17,094 --> 00:11:18,178 (職員)おい! (美代子たち)あっ! 136 00:11:18,428 --> 00:11:19,972 そこで何してる! 137 00:11:21,265 --> 00:11:22,391 (職員)脱走だあ! 138 00:11:30,399 --> 00:11:33,026 待て 待てえ! (職員)ハアハア… 139 00:11:38,907 --> 00:11:41,910 よし 決めたとおりに バラバラの方向に散って! 140 00:11:51,461 --> 00:11:53,255 (職員)待て! (美代子)ハアハアハア 141 00:11:58,302 --> 00:12:00,762 (職員)待てえ! (美代子)あっ 142 00:12:14,985 --> 00:12:18,030 んんっ (美代子)あっ イヤー! 143 00:12:35,339 --> 00:12:37,466 (職員)この野郎 144 00:12:38,091 --> 00:12:42,220 よくも俺の指を… 指を指を指を! 145 00:13:00,781 --> 00:13:06,203 (鷹野(たかの)) ありがとうございます 先生 このご恩は忘れません 146 00:13:06,536 --> 00:13:12,584 (小泉(こいずみ))ハハハッ カネは 残りの人生の長い若者が持つべきだ 147 00:13:12,709 --> 00:13:17,631 年寄りが持っていてもしょうがない 大切に使いなさい 148 00:13:18,382 --> 00:13:19,800 (鷹野)もちろんですわ 149 00:13:20,592 --> 00:13:25,639 (小泉)高野君がうらやましいよ 良いお孫さんを持たれて 150 00:13:25,764 --> 00:13:28,975 きっと あの世で自慢しているだろう 151 00:13:29,559 --> 00:13:33,021 (鷹野) まだ 自慢できるようなことは 何もしていません 152 00:13:33,146 --> 00:13:35,774 祖父の研究を完成させた時― 153 00:13:35,899 --> 00:13:39,528 初めて私は 祖父に褒めてもらえると思います 154 00:13:39,653 --> 00:13:40,821 ハア 155 00:13:41,446 --> 00:13:45,075 三四(みよ)ちゃんは 今日まで よく頑張ってきた 156 00:13:45,200 --> 00:13:50,122 礼を尽くし 大勢の人たちの 信用と支持を取りつけた 157 00:13:50,455 --> 00:13:51,540 はい 158 00:13:52,499 --> 00:13:55,585 そのカネを 私が託すということは― 159 00:13:55,710 --> 00:14:00,257 私が君を 高野君の研究の 正式な後継者だと― 160 00:14:00,382 --> 00:14:02,175 認めたことなんだ 161 00:14:02,717 --> 00:14:06,638 ありがとうございます 深く感謝いたします 162 00:14:07,264 --> 00:14:12,436 あの時 私は結局 何の力にもなれんかった 163 00:14:13,437 --> 00:14:18,692 だから それは高野君に対する 私の罪滅ぼしでもある 164 00:14:19,234 --> 00:14:22,696 (鷹野)祖父は 良い親友に恵まれたと思います 165 00:14:22,821 --> 00:14:26,241 うん 私の目の黒いうちは― 166 00:14:26,366 --> 00:14:30,495 三四ちゃんの研究に 一切の不自由はさせん 167 00:14:30,871 --> 00:14:36,418 何かあったら いつでも頼りなさい 助力は惜しまないからのう 168 00:14:36,960 --> 00:14:38,253 ンフッ 169 00:14:42,215 --> 00:14:47,679 (閣僚)このような研究が 数十年にわたり眠り続けていたとは 170 00:14:47,971 --> 00:14:50,140 (閣僚) この研究は 軍上層部にも― 171 00:14:50,265 --> 00:14:53,101 ほとんど相手にされなかったと 聞いております 172 00:14:53,226 --> 00:14:55,645 (閣僚)故に 誰にも知られず― 173 00:14:55,771 --> 00:15:00,817 そして GHQの追及も 受けなかったというわけですな 174 00:15:00,942 --> 00:15:03,403 (閣僚) まるで あなたの体を借りて― 175 00:15:03,528 --> 00:15:09,326 高野先生が 研究を完成させようと しているかのようですなあ 176 00:15:09,576 --> 00:15:13,663 (鷹野)ンフフッ 本当にそうかもしれませんわね 177 00:15:13,789 --> 00:15:15,999 私も奇妙な因縁を感じます 178 00:15:16,124 --> 00:15:19,503 (閣僚) 鷹野さん 誤解しないでくださいよ 179 00:15:19,628 --> 00:15:23,673 この研究は 細菌兵器の保有が 目的ではなく― 180 00:15:23,799 --> 00:15:29,554 その危険性について 事前に 十分な対処を行うための研究です 181 00:15:29,679 --> 00:15:32,098 (鷹野)はい 承知しております 182 00:15:32,307 --> 00:15:36,269 それと理事会は いくつかの条件を挙げています 183 00:15:37,395 --> 00:15:40,148 1つは この研究に関する分野で― 184 00:15:40,273 --> 00:15:46,029 優秀な才能を持つ人物に 研究筆頭を委ねることです 185 00:15:46,154 --> 00:15:48,198 お言葉を返すようですが― 186 00:15:48,323 --> 00:15:53,036 私以上に この研究に詳しい人物が 存在するとお思いですか? 187 00:15:53,161 --> 00:15:57,833 (閣僚)まあまあまあ そこは鷹野さん 抑えて抑えて 188 00:15:58,041 --> 00:16:02,546 もちろん そこはあなたの やりやすいように手を打ちます 189 00:16:02,754 --> 00:16:04,464 (鷹野)と申しますと? 190 00:16:04,589 --> 00:16:09,636 その人物の人選は 私が握っているということですよ 191 00:16:09,886 --> 00:16:14,808 鷹野さんが くみしやすい相手を 選べばいいということです 192 00:16:17,936 --> 00:16:21,439 (閣僚)もう1つ 鷹野さんの身分ですが― 193 00:16:21,565 --> 00:16:24,317 たぶん 副隊長の地位になりますから 194 00:16:24,442 --> 00:16:26,528 おそらく三佐ではないかと 195 00:16:26,653 --> 00:16:30,156 (鷹野)あっ (閣僚)おお それは すばらしい 196 00:16:30,282 --> 00:16:34,911 鷹野三佐ですか ハハッ いやいや うらやましいですな 197 00:16:35,036 --> 00:16:37,205 (鷹野)ンフッ (閣僚)アハハッ 198 00:16:37,956 --> 00:16:39,165 (閣僚)ご紹介します 199 00:16:39,749 --> 00:16:41,293 鷹野三佐です 200 00:16:41,418 --> 00:16:44,379 三佐 こちらは入江京介(いりえきょうすけ)先生です 201 00:16:45,380 --> 00:16:47,966 (入江) ど… どうも 入江と申します 202 00:16:48,091 --> 00:16:52,053 ンフフッ 萎縮しなくて結構ですわ 203 00:16:52,178 --> 00:16:55,473 どうぞ おかけになって (入江)あっ はい 204 00:16:56,600 --> 00:17:00,061 雛見沢(ひなみざわ)症候群の資料 読ませていただきました 205 00:17:00,312 --> 00:17:01,354 (鷹野)いかがでした? 206 00:17:01,479 --> 00:17:04,983 その… 非常に驚くことばかりでした 207 00:17:05,108 --> 00:17:08,528 いまだ世界の誰も解明していない 神秘という点で― 208 00:17:08,653 --> 00:17:11,197 知的興奮を抑えきれません 209 00:17:11,656 --> 00:17:14,075 (鷹野)私こそ驚いています 210 00:17:14,618 --> 00:17:17,454 入江先生ほどの経験豊富な方が― 211 00:17:17,579 --> 00:17:21,041 医局の片隅に 飼い殺されていたなんて 212 00:17:21,458 --> 00:17:26,254 (入江)私ごときでよろしければ この話 ぜひお引き受けいたします 213 00:17:27,672 --> 00:17:29,466 ありがとうございます 214 00:17:29,591 --> 00:17:33,219 よろしくお願いいたしますわ 入江所長 215 00:17:33,720 --> 00:17:36,181 (入江)こ… こちらこそ 216 00:17:39,267 --> 00:17:43,855 (閣僚)鷹野さん紹介します 富竹(とみたけ)君と小此木(おこのぎ)君です 217 00:17:43,980 --> 00:17:47,067 (富竹) はじめまして 富竹と申します 218 00:17:47,525 --> 00:17:51,488 この度のプロジェクトの 監査役を仰せつかりました 219 00:17:52,405 --> 00:17:54,407 (小此木)小此木と申します 220 00:17:55,200 --> 00:17:59,496 (富竹)彼は不正規戦部隊の1つ 山狗(やまいぬ)の隊長です 221 00:17:59,621 --> 00:18:03,750 雛見沢に常駐し 三佐を直接サポートします 222 00:18:03,875 --> 00:18:07,587 ボディーガードみたいなものと 思っていいのかしら? 223 00:18:08,046 --> 00:18:14,094 三佐の直接の手足となりますので どうか こき使ってやってください 224 00:18:14,886 --> 00:18:16,054 ンフッ 225 00:18:51,006 --> 00:18:53,425 お… お母さん 226 00:19:18,783 --> 00:19:20,201 (職員)いたか!? (美代子)ハッ 227 00:19:20,660 --> 00:19:23,496 (職員) こっちにはいない そっちを捜せ! 228 00:19:57,906 --> 00:20:00,325 神様のバカ 229 00:20:01,367 --> 00:20:06,122 どうして私が こんな目に 遭わなくちゃならないの? 230 00:20:06,539 --> 00:20:08,541 私が何をしたの? 231 00:20:09,501 --> 00:20:13,171 “人生は いい事と悪い事の 2つがあって―” 232 00:20:13,713 --> 00:20:18,384 “どっちも長続きしない”って お父さんが言ってた 233 00:20:19,719 --> 00:20:22,055 だったら これも長続きしないんだよね! 234 00:20:24,557 --> 00:20:27,393 これで私の不幸を終わりにして 235 00:20:27,894 --> 00:20:31,439 今日までの不幸に見合う 幸福に導いて! 236 00:20:32,148 --> 00:20:36,611 それもできないっていうなら こんな人生 要らない! 237 00:20:37,195 --> 00:20:41,574 私を殺して その雷で私を殺してよ! 238 00:20:44,994 --> 00:20:46,371 殺せ 239 00:20:47,163 --> 00:20:49,499 田無(たなし)美代子は ここにいる 240 00:20:50,333 --> 00:20:53,586 私のお父さんとお母さんを 奪ったように― 241 00:20:53,795 --> 00:20:56,506 私の命も ここから奪え! 242 00:22:46,324 --> 00:22:47,867 夢か (戸をたたく音) 243 00:22:49,202 --> 00:22:50,954 (隊員)三佐 時間です 244 00:22:51,079 --> 00:22:53,331 あっ ありがとう 245 00:23:00,088 --> 00:23:03,508 (鷹野)どう? 何か動きは (隊員)いえ 何も 246 00:23:03,925 --> 00:23:06,636 (隊員)先ほど 岐阜から 定期連絡がありましたが― 247 00:23:06,761 --> 00:23:08,680 “問題なし”とのことです 248 00:23:09,263 --> 00:23:10,348 そう 249 00:23:23,695 --> 00:23:26,280 もうすぐ あの忌まわしい記憶も― 250 00:23:26,406 --> 00:23:27,991 大事な歴史の… 251 00:23:28,116 --> 00:23:31,494 私とおじいちゃんの歴史の 一部になる 252 00:23:31,619 --> 00:23:34,330 ンフフッ ハハハッ 253 00:23:42,755 --> 00:23:46,426 (梨花(りか))前回 話題になった “あうあうう”のことですが 254 00:23:46,551 --> 00:23:49,345 (羽入(はにゅう))あまり触れられたくない 問題なのです 255 00:23:49,470 --> 00:23:52,473 (梨花)昔 お父さんが 大事にしていたビデオで― 256 00:23:52,598 --> 00:23:55,018 見たことがあるのを 思い出したのです 257 00:23:55,143 --> 00:23:58,604 (羽入)おっ 一体 どんなビデオを見たのですか? 258 00:23:58,730 --> 00:24:00,898 (梨花) 金髪のお姉さんとお兄さんが― 259 00:24:01,024 --> 00:24:04,277 車の中で プロレスしている ビデオだったのです 260 00:24:06,529 --> 00:24:11,117 (梨花)次回 祭囃し編 其の弐 「蠢き」 261 00:24:11,242 --> 00:24:12,660 (羽入)梨花…