[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Higurashi no Naku Koro ni Kai - Episode 16: The Beginning of the End ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HiguDef,Gill Sans MT,20.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H324E1700,&H64000000,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,0 Style: HiguRo,Yanone Tagesschrift,15.0,&H9603A396,&HFF00FFFF,&H1EFFFFFF,&H640C0D41,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,4,10,10,4,0 Style: HiguTitle,Berylium,47.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00321508,&H4B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: HiguMainTitle,Japanese Brush,53.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00321508,&H4B000000,0,0,0,0,50.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: HiguTL,Yanone Tagesschrift,16.0,&H1EFFFFFF,&HFF00FFFF,&H3203A396,&H640C0D41,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,3,10,10,7,0 Style: HiguOPCredits,Chaparral Pro SmBd,15.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H96000000,&H96000000,0,0,0,0,90.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.0,4,10,10,10,0 Style: HiguEDRo,Chaparral Pro,17.0,&H00F8F7DF,&HFF00FFFF,&H3295585A,&H649C7E2A,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.5,4,10,10,4,0 Style: HiguEDTL,Chaparral Pro,17.0,&H0086484A,&HFF00FFFF,&H32F8F7DF,&H64FFFFFF,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.5,3,10,10,7,0 Style: HiguEDCredits,Chaparral Pro SmBd,15.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.0,4,10,10,10,0 Style: HiguCaption,Berylium,19.0,&H64FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00000000,&H4B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.0,5,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:03.65,HiguTitle,,0,0,0,,{\fad(350,200)\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0.1\be1\an3\fs28\pos(343,119)}Festival {\1c&H0000CC&\3c&H0000CC&}Accompany{\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}ing Chapter Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:03.65,HiguTitle,,0,0,0,,{\fad(350,200)\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0.1\be1\an1\fs28\pos(385,119)}Part Three Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:03.65,HiguTitle,,0,0,0,,{\fad(350,200)\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0.1\be1\an2\fs46\pos(348,300)}The Beginning of the End Dialogue: 0,0:00:05.05,0:00:12.55,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(260,1000)\be1}saa, wasuremashou sono mirai ga Dialogue: 0,0:00:05.05,0:00:12.55,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(260,1000)\be1}Come, let us forget about the future... Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:08.78,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(411,256)}Planning Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:08.78,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(510,256)}Takeshi Oikawa\NAkihiro Kawamura\NAkihiro Yuasa Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:13.24,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(351,256)}Original Work ・ Original Story/Supervision Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:13.24,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(399,280)}Ryukishi07/07th Expansion{\fs18}\N"Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni"\N"Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai" Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:21.43,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\be1\1c&H03528E&}mata chinurarete yuku nante Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:21.43,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\be1\3c&H03528E&}...ending up stained in blood again. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.76,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(60,123)}Series Composition Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.76,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(240,122)}Toshifumi Kawase Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.76,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\fs20\an9\be1\fad(300,300)\pos(474,262)}Character Design\N{\fscx80}Overall Animation Supervisor Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.76,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(526,272)}Kyuuta Sakai Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:21.89,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(86,101)}Art Director Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:21.89,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(217,100)}Chikako Shibata Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:21.89,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(373,302)}Color Design Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:21.89,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(508,301)}Shinji Matsumoto Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:30.88,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(0,500)\be1\1c&HA2438E&}namanurui kaze toguro wo maitara Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:30.88,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(0,500)\be1\3c&HA2438E&}If the soft wind coils up... Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:26.81,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(47,101)}Camera Director Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:26.81,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(207,100)}Masayuki Kawaguchi Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:26.81,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(373,302)}Editing Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:26.81,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(468,301)}Masahiro Matsumura Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:30.72,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(93,101)}Music Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:30.72,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(178,100)}Kenji Kawai Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:30.72,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(349,302)}Sound Director Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:30.72,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(497,301)}Hozumi Gouda Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:34.90,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\1c&HC84A4C&}sore ga tabun aizu Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:34.90,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\3c&HC84A4C&}...that is probably a sign. Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:36.92,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(0,850)\be1\1c&H8ACFE2&}sore ga tabun aizu Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:36.92,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(0,850)\be1\3c&H8ACFE2&}...that is probably a sign. Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:43.70,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\fad(160,0)\1c&HE1B14E&}nukedashitette Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:43.70,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\fad(160,0)\3c&H896234&}Break free. Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:43.55,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs18\fad(300,300)\pos(470,183)}Opening Theme\N{\fs24}"Naraku no Hana"{\fs20}\N(Flower in Hell) Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:43.55,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fs20\fad(300,300)\pos(527,248)}Vocals{\fs2}\N\N{\fs20}Lyrics{\fs6}\N\N{\fs20}Composition\N\NArrangement Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:43.55,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs22\fad(300,300)\pos(539,247)}Eiko Shimamiya\NEiko Shimamiya\NTomoyuki Nakazawa\NTomoyuki Nakazawa\NTakeshi Ozaki Dialogue: 0,0:00:43.70,0:00:48.58,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\1c&H662B02&}kanashisugiru unmei kara Dialogue: 0,0:00:43.70,0:00:48.58,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\3c&H662B02&}From your heart-wrenching fate. Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:47.69,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(330,300)\pos(73,241)}Music Producer Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:47.69,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(330,300)\pos(73,266)}Music Production Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:47.69,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(330,300)\pos(221,240)}Akira Yoshikawa Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:47.69,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(330,300)\pos(221,265)}Frontier Works Dialogue: 0,0:00:48.58,0:00:54.52,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\be1\1a&H88&\1c&H7A4210&}anata wa naraku no hana ja nai Dialogue: 0,0:00:48.58,0:00:54.52,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\be1\3c&H7A4210&}You are not a flower in hell. Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:52.76,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(380,276)}Producers Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:52.76,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(486,275)}Mika Nomura\NHiroyuki Oomori\NTakeshi Okamura Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:59.32,HiguRo,,0,0,0,,{\pos(10,4)\be1\fad(200,500)\1a&H88&\1c&H7A4210&}sonna basho de sakanaide Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:59.32,HiguTL,,0,0,0,,{\pos(694,393)\be1\fad(200,500)\3c&H7A4210&}Don't blossom in such a place. Dialogue: 0,0:00:57.51,0:01:01.50,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(278,251)}Animation Producer Dialogue: 0,0:00:57.51,0:01:01.50,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(264,275)}Animation Production Dialogue: 0,0:00:57.51,0:01:01.50,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(481,250)}Kouji Iijima\NStudio Deen Dialogue: 0,0:00:58.92,0:01:01.63,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(300,960)\be1\1a&H88&\1c&H7A4210&}sakanaide Dialogue: 0,0:00:58.92,0:01:01.63,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(300,960)\be1\3c&H7A4210&}Don't blossom there. Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:06.85,HiguRo,,0,0,0,,{\pos(10,4)\be1\fad(2300,3000)\1a&H88&\1c&H504539&}karametorarete ikanaide Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:06.85,HiguTL,,0,0,0,,{\pos(694,393)\be1\fad(2300,3000)\3c&H504539&}Don't get entangled. Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:14.94,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\3a&H00&\fad(2000,0)\1a&H55&\1c&H66C1F9&}oto mo naku tobikau toki no kakera Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:14.94,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\1a&H00&\fad(2000,0)\3a&H55&\3c&H66C1F9&}Fragments of time flutter about without a sound. Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:17.45,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\fs120\fad(200,970)\pos(126,263)}Kai Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(98,154)}Hi Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(353,154)}ni Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(146,154)}ra Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(268,154)}ku Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(313,154)}Koro Dialogue: 0,0:01:16.99,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(123,154)}gu Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(202,154)}no Dialogue: 0,0:01:17.20,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(171,154)}shi Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\c&H211ECC&\be1\pos(239,154)}Na Dialogue: 0,0:01:17.40,0:01:19.86,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(391,154)}Kai Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:26.58,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\fs20\1a&H11&\3a&HBB\be1\fad(300,300)\pos(304,274)}Production Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:26.58,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\1a&H11&\3a&HBB\be1\fs20\fad(300,300)\pos(307,364)}Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Production Committee Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:33.04,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(410,44)}Director Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:33.04,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(514,43)}Chiaki Kon Dialogue: 0,0:01:39.46,0:01:41.30,Default-ja,,0,0,0,,(男性)\Nそんなこと聞いてねえっつってんだ Dialogue: 0,0:01:39.48,0:01:41.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We don't give a shit about that! Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:45.93,HiguCaption,,0,0,0,,{\be1}[Hinamizawa Dam Construction Project Clarification Meeting] Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:45.93,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We want to know who gave you permission to build a dam! Dialogue: 0,0:01:42.09,0:01:45.72,Default-ja,,0,0,0,,(男性)\N誰の断りがあって ダムなんか\N造ろうと言いだしたかと聞いてんだ Dialogue: 0,0:01:46.26,0:01:49.47,Default-ja,,0,0,0,,(役人)でっ ですから先ほどから\N申し上げておりますとおり… Dialogue: 0,0:01:46.39,0:01:49.60,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}L-Like we told you earlier... Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:52.06,Default-ja,,0,0,0,,(男性)\N言い訳など聞いちゃおらんが! Dialogue: 0,0:01:49.97,0:01:52.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We don't want excuses! Dialogue: 0,0:01:52.18,0:01:55.10,Default-ja,,0,0,0,,いつ計画を中止するか\N聞いとるんじゃい! Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:55.24,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We wanna know when the hell this project is gonna be canned! Dialogue: 0,0:01:55.23,0:01:57.23,Default-ja,,0,0,0,,(役人)しかしですねえ… Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:57.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But you see... Dialogue: 0,0:01:57.36,0:02:01.94,Default-ja,,0,0,0,,(男性)\N引っ込まんか 木っ端役人が\N東京の建設大臣 連れてこい! Dialogue: 0,0:01:57.37,0:01:59.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I've had enough of you petty officials! Dialogue: 0,0:01:59.57,0:02:02.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Bring in the Minister of Construction from Tokyo! Dialogue: 0,0:02:02.07,0:02:03.99,Default-ja,,0,0,0,,(お魎(りょう))静かにせんね Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:03.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Be quiet. Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:08.53,Default-ja,,0,0,0,,(お魎)\Nとにかく この計画は認められん Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:08.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Anyway, I can't approve of this project. Dialogue: 0,0:02:08.66,0:02:12.16,Default-ja,,0,0,0,,さっさと東京に帰って\Nそう伝えんしゃい Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:12.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tell your superiors to get their asses back to Tokyo. Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:14.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is the consensus of the village. Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:14.83,Default-ja,,0,0,0,,これが村の総意じゃにね\N(村人たち)そうじゃー! Dialogue: 0,0:02:14.91,0:02:16.79,Default-ja,,0,0,0,,(役人たち)ハア… Dialogue: 0,0:02:16.91,0:02:18.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't be stupid! Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:18.50,Default-ja,,0,0,0,,(北条(ほうじょう))やかましい! Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:24.51,Default-ja,,0,0,0,,(北条)\Nそれは おんどれの都合やんね\N勝手に総意に せんといてえな Dialogue: 0,0:02:19.44,0:02:21.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's just to your own benefit! Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:24.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't just declare it as being the consensus. Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:26.68,Default-ja,,0,0,0,,(男性)おうおう てめえら Dialogue: 0,0:02:24.95,0:02:26.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey, you assholes! Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:29.80,Default-ja,,0,0,0,,お魎さんと知ってて\Nその口 利いとるんかいな Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:29.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Do you have any idea who you're talking to!? Dialogue: 0,0:02:29.93,0:02:31.51,Default-ja,,0,0,0,,上等きっちゃあ Dialogue: 0,0:02:29.97,0:02:31.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You've got guts! Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:34.52,Default-ja,,0,0,0,,アア? 名乗らんかい おう! Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:34.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Who the hell are you? Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:36.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Shut the fuck up! Dialogue: 0,0:02:34.85,0:02:36.10,Default-ja,,0,0,0,,やかあしい! Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:39.73,Default-ja,,0,0,0,,園崎(そのざき)が なんぼのもんじゃ?\Nわしゃ北条じゃ Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:38.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I don't give a shit about the Sonozakis. Dialogue: 0,0:02:38.63,0:02:39.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm Houjou! Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:42.73,Default-ja,,0,0,0,,(北条)\N腰巾着は引っ込んどらんか ええ! Dialogue: 0,0:02:40.37,0:02:42.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Back off you chump, I'm talking to her! Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:47.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}There are plenty of Hinamizawans that are piss poor, you hear! Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:47.45,Default-ja,,0,0,0,,いいんか!\N雛見沢(ひなみざわ)には貧乏人も大勢おる Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:48.61,Default-ja,,0,0,0,,お前んとこみたいに― Dialogue: 0,0:02:47.72,0:02:52.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Not all of us own huge patches of land in the mountains like you! Dialogue: 0,0:02:48.74,0:02:52.20,Default-ja,,0,0,0,,山に畑 うなるほど持っとる\N地主とは わけが違う Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:55.75,Default-ja,,0,0,0,,わしゃあ あの国の補償金で\N十分 満足しとった Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:55.91,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I was more than satisfied with the government's compensation! Dialogue: 0,0:02:56.29,0:02:59.88,Default-ja,,0,0,0,,(北条)仕事も町の公営住宅も\N手配してくれるっちゅうし― Dialogue: 0,0:02:56.39,0:03:00.16,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}They even arranged a job and public housing for me in the city! Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.30,Default-ja,,0,0,0,,なーんも不足は なかったんや Dialogue: 0,0:03:00.16,0:03:02.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I had nothing to complain! Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:06.67,Default-ja,,0,0,0,,それを おんどれが\N全部 台なしにしおったんや Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:06.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But then you had to come in and ruin everything. Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:10.14,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}When the fuck did you become our representative!? Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:10.01,Default-ja,,0,0,0,,大体いつから おどれ\Nわしらの代表になったんじゃ! Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:12.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Houjou... Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:12.10,Default-ja,,0,0,0,,(お魎)北条の… Dialogue: 0,0:03:12.97,0:03:16.23,Default-ja,,0,0,0,,ようも抜かした\Nこの裏切りもんが! Dialogue: 0,0:03:13.03,0:03:16.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}How dare you say that, you damn traitor! Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:18.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Why don't you get the hell out of the village then!? Dialogue: 0,0:03:18.39,0:03:20.15,Default-ja,,0,0,0,,おう 出ていったらあ Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:20.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yeah, I will! Dialogue: 0,0:03:20.27,0:03:23.48,Default-ja,,0,0,0,,もちろん それに見合う銭は\Nお前が払うんじゃろうなあ!? Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:23.61,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Of course, after you cough up the cash I was entitled to! Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:25.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What did you say!? Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:27.82,Default-ja,,0,0,0,,(男性)北条の言うとおりじゃ Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:27.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's like Houjou says! Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:30.57,Default-ja,,0,0,0,,(男性)立ち退いてもいいと\N思ってる住人もいるんだ! Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:30.78,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}There are plenty of residents who want to get out of this place! Dialogue: 0,0:03:30.70,0:03:33.28,Default-ja,,0,0,0,,(男性)\N御三家は俺たちを巻き込むなあ! Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:33.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The three houses should keep their asses out of our business! Dialogue: 0,0:03:33.41,0:03:35.33,Default-ja,,0,0,0,,今 抜かしたのは誰じゃい!? Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:35.45,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Who the hell said that!? Dialogue: 0,0:03:35.75,0:03:37.62,Default-ja,,0,0,0,,(男性)立ち退きも権利じゃい! Dialogue: 0,0:03:35.78,0:03:37.71,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We have the right to leave this place! Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:40.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't interfere with our rights! Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:40.29,Default-ja,,0,0,0,,(男性)\N勝手に人の権利に干渉するなや! Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:42.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Exactly! Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:44.88,Default-ja,,0,0,0,,そういうことじゃ\N園崎のクソババアは引っ込んどれえ Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:44.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Why don't you get out, old Sonozaki hag! Dialogue: 0,0:03:47.30,0:03:49.55,Default-ja,,0,0,0,,よう抜かしたわ… Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:49.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Now you've done it. Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:53.30,Default-ja,,0,0,0,,よう抜かしたわ 北条の Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:53.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Now you've done it, Houjou. Dialogue: 0,0:03:54.01,0:03:59.94,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I haven't been this pissed in a long time. Dialogue: 0,0:03:54.01,0:03:59.64,Default-ja,,0,0,0,,この園崎お魎 ひっさびさに\N頭に血 上ってきよったわ Dialogue: 0,0:03:59.77,0:04:02.94,Default-ja,,0,0,0,,きっちり けじめ\N取らしてもらうかんな Dialogue: 0,0:03:59.94,0:04:03.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm going to have you pay for this. Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:05.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Better watch your back! Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:06.03,Default-ja,,0,0,0,,あんじょう楽しみに待っとれや! Dialogue: 0,0:04:06.69,0:04:10.28,Default-ja,,0,0,0,,ぶっ殺したるわ…\N前ん出ろ クソババア! Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:08.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'll kill you. Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:10.70,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Stand up, you filthy hag! Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:12.87,Default-ja,,0,0,0,,(男性)\N何 抜かしよるがあ 北条… Dialogue: 0,0:04:10.70,0:04:13.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What did you say, Houjou! Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:16.99,Default-ja,,0,0,0,,(北条)雑魚は すっこんじょれ…\N(男性)アタタタ… Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:15.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Stay the hell out of this! Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:18.62,Default-ja,,0,0,0,,うんにゃー Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:20.62,Default-ja,,0,0,0,,(北条)ンエエ…\N(男性)アアッ… Dialogue: 0,0:04:21.17,0:04:22.79,Default-ja,,0,0,0,,死ねや 北条!\N(北条)ンッ… Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:22.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Die, Houjou! Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:24.38,Default-ja,,0,0,0,,じゃかあしい…\N(男性)エエッ Dialogue: 0,0:04:26.55,0:04:27.96,Default-ja,,0,0,0,,(男性)こんガキがあ! Dialogue: 0,0:04:26.75,0:04:28.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You asshole! Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:29.80,Default-ja,,0,0,0,,(警官)やめなさい! Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:29.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Stop it! Dialogue: 0,0:04:30.09,0:04:33.80,Default-ja,,0,0,0,,(役人)ごっ ご静粛に\N皆さん 落ち着いて… わああ… Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:31.94,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}K-Keep it civil! Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:33.43,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Calm down, everyone! Dialogue: 0,0:04:36.01,0:04:39.10,Default-ja,,0,0,0,,(羽入(はにゅう))みんなが\N真っ赤な怒りに染まっていく Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:39.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}People are getting tainted red with anger. Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:43.94,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I couldn't do anything to stop it back then... Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:43.81,Default-ja,,0,0,0,,すべては あの時に\N止めることのできなかったボクは… Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:49.15,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい ごめんなさい\Nごめんなさい… Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:46.07,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I'm sorry... Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:47.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I'm sorry... Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:48.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I'm sorry... Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:51.45,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Manager! Dialogue: 0,0:04:50.07,0:04:53.11,Default-ja,,0,0,0,,(悟史(さとし))監督! 監督! Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:52.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Manager! Dialogue: 0,0:04:54.74,0:04:56.16,Default-ja,,0,0,0,,(入江(いりえ))悟史君… Dialogue: 0,0:04:54.75,0:04:56.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoshi-kun!? Dialogue: 0,0:04:56.70,0:04:57.66,Default-ja,,0,0,0,,ハッ…\N(沙都子(さとこ)の息遣い) Dialogue: 0,0:04:58.54,0:05:00.16,Default-ja,,0,0,0,,(入江)沙都子ちゃん!? Dialogue: 0,0:04:58.58,0:04:59.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko-chan! Dialogue: 0,0:05:05.84,0:05:08.67,Default-ja,,0,0,0,,ハア… やれやれ\N(ドアが閉まる音) Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:08.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Oh boy... Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:12.17,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野(たかの))\N容体は落ち着いたようですわね Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:12.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Looks like she's calmed down a bit. Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:13.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes, somehow... Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:15.34,Default-ja,,0,0,0,,ええ 何とか しかし… Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:15.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}However... Dialogue: 0,0:05:15.47,0:05:18.68,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)\N“なぜ再発したか”ですの? Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:18.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...why did she have a sudden relapse...? Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:20.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's more... Dialogue: 0,0:05:19.18,0:05:23.64,Default-ja,,0,0,0,,しかも またレベル5です\N前回の入院は― Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:22.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...it's Level 5 again. Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:23.95,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The previous time she was hospitalized... Dialogue: 0,0:05:23.77,0:05:28.52,Default-ja,,0,0,0,,ご両親の事故死の現場にいたのが\N沙都子ちゃんだけだったから― Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:28.71,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...was because she was the only one present at the site of her parents' accidental death. Dialogue: 0,0:05:28.71,0:05:33.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The stress of the subsequent investigation was the trigger for the symptoms to develop. Dialogue: 0,0:05:28.73,0:05:33.36,Default-ja,,0,0,0,,その取り調べのストレスが発症の\N引き金になったのは分かるんですが Dialogue: 0,0:05:33.49,0:05:34.78,Default-ja,,0,0,0,,今は… Dialogue: 0,0:05:33.50,0:05:34.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But now... Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:37.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I believe... Dialogue: 0,0:05:35.91,0:05:40.54,Default-ja,,0,0,0,,(入江)\N確か悟史君と一緒に叔母さん夫婦に\N引き取られたはずですよ Dialogue: 0,0:05:37.11,0:05:40.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...she was taken in by her aunt and uncle together with Satoshi-kun. Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:47.38,Default-ja,,0,0,0,,うん… 私も観察してみますわ\N何が原因になっているのか Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:45.14,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'll keep an eye on her as well. Dialogue: 0,0:05:45.14,0:05:47.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}To find out the cause of this... Dialogue: 0,0:05:48.17,0:05:50.30,Default-ja,,0,0,0,,疲れているところ すみません Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:50.45,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm sorry, you must be tired. Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:52.88,Default-ja,,0,0,0,,いいえ 全然 Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:53.01,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No, not at all. Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:54.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Besides... Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:54.59,Default-ja,,0,0,0,,それに― Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:59.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...if Satoko-chan spirals down into an unrecoverable state like this... Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:59.22,Default-ja,,0,0,0,,沙都子ちゃんが もしこのまま\N回復不能な状態に陥ったら― Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:03.39,Default-ja,,0,0,0,,治療方法を確立するための\N貴重な試料になるんですもの Dialogue: 0,0:05:59.47,0:06:03.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...she'll become a valuable sample for our development of a treatment. Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:07.06,Default-ja,,0,0,0,,大切にしなくちゃ アッハハハ… Dialogue: 0,0:06:03.97,0:06:06.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We should handle her with care. Dialogue: 0,0:06:07.19,0:06:10.11,Default-ja,,0,0,0,,あ… あんな子供を\N解剖する気ですか? Dialogue: 0,0:06:07.49,0:06:10.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You want to dissect a child like that? Dialogue: 0,0:06:11.15,0:06:12.15,Default-ja,,0,0,0,,ンフッ Dialogue: 0,0:06:12.65,0:06:15.11,Default-ja,,0,0,0,,ンッ… そういうことにはしません Dialogue: 0,0:06:13.55,0:06:15.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It won't happen. Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:18.01,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will make sure it won't come to that. Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:18.24,Default-ja,,0,0,0,,そうならないように してみせます Dialogue: 0,0:06:19.66,0:06:21.16,Default-ja,,0,0,0,,ンッフフ… Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:23.79,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Manager. Dialogue: 0,0:06:22.62,0:06:27.12,Default-ja,,0,0,0,,(悟史)監督\N沙都子の具合は どうですか? Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:26.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}How is Satoko doing? Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:29.79,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's been two weeks now... Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:29.67,Default-ja,,0,0,0,,もう2週間になるけど― Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:33.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Is it still necessary for her to stay at the clinic? Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:33.21,Default-ja,,0,0,0,,まだ入院していたほうが\Nいいんでしょうか? Dialogue: 0,0:06:33.67,0:06:36.88,Default-ja,,0,0,0,,(入江)\N経過は良好ですよ ただ… Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:35.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}All is well so far. Dialogue: 0,0:06:36.15,0:06:37.01,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Although... Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:41.51,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...she said something that kinda bothered me. Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:41.39,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと気になることを\N言ってましてね Dialogue: 0,0:06:42.60,0:06:45.64,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)\N私(わたくし)に灰皿を投げつけましたわ Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:45.77,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He threw his ashtray at me. Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:51.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He locked me out on the veranda. Dialogue: 0,0:06:46.77,0:06:51.52,Default-ja,,0,0,0,,私をベランダに出して\N鍵をかけましたわ Dialogue: 0,0:06:51.69,0:06:54.49,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He refused to give me lunch. Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:54.40,Default-ja,,0,0,0,,お昼ご飯も抜きにされましたわ Dialogue: 0,0:06:55.44,0:06:59.07,Default-ja,,0,0,0,,タバコの種類が違うと\N言われましたわ Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:59.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He yelled at me when I bought the wrong brand of cigarettes. Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:03.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He slapped me in the face, saying I shouldn't be picky about food. Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:03.24,Default-ja,,0,0,0,,好き嫌いはダメだと\Nほっぺを たたかれましたわ Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:07.08,Default-ja,,0,0,0,,カボチャを食べるまで\N許さないって― Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:07.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He said he wouldn't let me go until I ate all of my squashes... Dialogue: 0,0:07:07.21,0:07:11.00,Default-ja,,0,0,0,,イスにビニールひもで\N縛られましたわ Dialogue: 0,0:07:07.23,0:07:10.77,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...and tied me to the chair. Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:15.01,Default-ja,,0,0,0,,それから それから… Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:12.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And... Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:14.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And... Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.33,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Did Satoko say all that...? Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.51,Default-ja,,0,0,0,,(悟史)そんなことを沙都子が… Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:21.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Who is doing this to Satoko-chan? Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:21.93,Default-ja,,0,0,0,,(入江)一体 誰が\N沙都子ちゃんに そんなことを? Dialogue: 0,0:07:22.55,0:07:24.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Various people. Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:25.27,Default-ja,,0,0,0,,(悟史)いろいろな人です\N(入江)え? Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:28.64,Default-ja,,0,0,0,,今までの父さんたち Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:28.75,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Our fathers up until now. Dialogue: 0,0:07:28.75,0:07:31.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But it wasn't just one person... Dialogue: 0,0:07:28.77,0:07:31.52,Default-ja,,0,0,0,,でも1人じゃなくて― Dialogue: 0,0:07:31.59,0:07:36.36,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko has probably lumped them all together in her mind. Dialogue: 0,0:07:31.65,0:07:36.24,Default-ja,,0,0,0,,たぶん全部 沙都子の中で\N一緒くたに なってるんです Dialogue: 0,0:07:37.07,0:07:39.20,Default-ja,,0,0,0,,そうだったんですね Dialogue: 0,0:07:37.09,0:07:39.01,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's probably the case. Dialogue: 0,0:07:39.46,0:07:40.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No... Dialogue: 0,0:07:39.49,0:07:44.03,Default-ja,,0,0,0,,いや… 私は てっきり\N今のことかとばかり Dialogue: 0,0:07:40.62,0:07:43.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I thought this was all going on right now. Dialogue: 0,0:07:44.54,0:07:45.79,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:07:44.54,0:07:45.94,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't worry. Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:50.46,Default-ja,,0,0,0,,今は混乱しているのでしょうが\N体が良くなれば きっと… Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:48.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}She's probably confused right now... Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:50.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...but if her body improves, then... Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:52.13,Default-ja,,0,0,0,,(悟史)もし…\N(入江)あ… Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:51.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If... Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:59.63,Default-ja,,0,0,0,,もしご迷惑でなければ もう少し\N入院させてもらえないでしょうか? Dialogue: 0,0:07:53.11,0:07:55.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If it's not too much trouble... Dialogue: 0,0:07:56.29,0:07:59.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...could you keep her at the clinic for a while longer? Dialogue: 0,0:08:01.97,0:08:07.27,Default-ja,,0,0,0,,実は沙都子 叔母さんたちとも\Nなじめてないんです Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:07.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Thing is, Satoko isn't getting along very well with our aunt and uncle. Dialogue: 0,0:08:08.43,0:08:13.36,Default-ja,,0,0,0,,沙都子は\N大人に あまり心を開かないので Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:13.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko doesn't open up to adults very much. Dialogue: 0,0:08:14.81,0:08:20.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I think you're an outstanding older brother for always taking it up for her. Dialogue: 0,0:08:14.82,0:08:17.49,Default-ja,,0,0,0,,(入江)沙都子ちゃんを\Nかばってあげる悟史君は― Dialogue: 0,0:08:17.61,0:08:20.20,Default-ja,,0,0,0,,お兄さんのかがみだと思いますよ Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:24.87,Default-ja,,0,0,0,,今や沙都子ちゃんにとって\N唯一の肉親は― Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:27.95,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoko-chan might consider you the only family she has left now. Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:27.83,Default-ja,,0,0,0,,悟史君だけなのかも\Nしれませんからね Dialogue: 0,0:08:27.95,0:08:30.79,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's not it. Dialogue: 0,0:08:28.20,0:08:30.58,Default-ja,,0,0,0,,そんなんじゃないんです Dialogue: 0,0:08:30.79,0:08:33.93,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I just felt that if Satoko would stay at the clinic for a little while longer... Dialogue: 0,0:08:30.83,0:08:34.17,Default-ja,,0,0,0,,沙都子が もうしばらく\N入院してくれてたら― Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:38.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...it would take a huge load off of my shoulders. Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:38.34,Default-ja,,0,0,0,,僕も その分\N気が楽だなって思っただけです Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:44.09,Default-ja,,0,0,0,,退院してきたら\Nまた叔母と もめると思います Dialogue: 0,0:08:40.01,0:08:44.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If she comes home, she'll just end up fighting with Aunt again. Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:48.10,Default-ja,,0,0,0,,そしたら ケンカや怒鳴り声の\N日々になって― Dialogue: 0,0:08:44.61,0:08:48.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It'll be days of fighting and yelling again... Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:52.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And whenever I think about getting dragged into it again... Dialogue: 0,0:08:48.68,0:08:52.44,Default-ja,,0,0,0,,僕もそれに\N巻き込まれるのかなって思うと― Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:58.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...I can't help but feel how great it would be if she could just stay at the clinic... Dialogue: 0,0:08:53.06,0:08:59.07,Default-ja,,0,0,0,,まだ入院していてくれたらって\Nそう思う僕がいて… Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:02.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Satoshi-kun... Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:02.45,Default-ja,,0,0,0,,(入江)悟史君… Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:05.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}Everyone is going through painful times... Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:06.08,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)みんな つらくなっていく Dialogue: 0,0:09:06.74,0:09:08.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}Everyone... Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:09.66,Default-ja,,0,0,0,,みんな みんな Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:09.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}Everyone... Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:12.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}Just like back then... Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:12.41,Default-ja,,0,0,0,,それは あの時も… Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:17.29,Default-ja,,0,0,0,,あの時もボクが無力だったから Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:15.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}Back then... Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:17.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}...I was powerless as well. Dialogue: 0,0:09:17.96,0:09:21.47,HiguCaption,,0,0,0,,{\be1}[Opposed to the dam construction!] Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:21.30,Default-ja,,0,0,0,,(街宣車の男性)ダム建設 反対! Dialogue: 0,0:09:18.53,0:09:21.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We're opposed to the dam construction! Dialogue: 0,0:09:21.42,0:09:24.26,Default-ja,,0,0,0,,ダム関係者は出ていけえ! Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:24.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Those involved with the dam, get out! Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:25.47,HiguCaption,,0,0,0,,{\be1}[Those involved with the dam, get out now!] Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:26.89,Default-ja,,0,0,0,,ダム建設 反対! Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:27.16,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We're opposed to the dam construction! Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:30.14,Default-ja,,0,0,0,,ダム関係者は出ていけえ! Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:30.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Those involved with the dam, get out! Dialogue: 0,0:09:34.14,0:09:35.85,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)失礼します 所長 Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:35.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Excuse me, Director. Dialogue: 0,0:09:36.39,0:09:40.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The remaining test results came in from Tokyo just now. Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:41.11,Default-ja,,0,0,0,,先ほど東京から 残りの\N検査結果が郵送されてきました Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:41.49,HiguDef,,0,0,0,,{\fs22\be1\shad0\frz27\bord0\c&H365663&\pos(533,56)}Irie Clinic Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:41.49,HiguDef,,0,0,0,,{\fs22\be1\shad0\frz27\bord0\c&H374E5A&\pos(379,125)}Kyousuke Irie Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:44.36,Default-ja,,0,0,0,,それは それは! ンッ… Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:43.71,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Well, well... Dialogue: 0,0:09:48.49,0:09:49.49,HiguTitle,,0,0,0,,{\fs22\be1\shad0\frx40\frz26.5\bord0\c&H374E5A&\1a&H77&\pos(284,82)}Hinamizawa Syndrome Dialogue: 0,0:09:48.49,0:09:49.49,HiguTitle,,0,0,0,,{\fs34\be1\shad0\frx30\frz26\bord0\c&H374E5A&\1a&H77&\pos(344,193)}Test Result Dialogue: 0,0:09:48.49,0:09:49.37,Default-ja,,0,0,0,,(入江)ハア… Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:52.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So nothing was found? Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:52.29,Default-ja,,0,0,0,,やはりダメでしたの? Dialogue: 0,0:09:52.41,0:09:58.46,Default-ja,,0,0,0,,(入江)\N雛見沢症候群という寄生虫感染症が\Nほぼ間違いなく存在するという― Dialogue: 0,0:09:52.48,0:10:01.51,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We have enough data to all but prove the existence of parasites as the cause of Hinamizawa Syndrome... Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:01.38,Default-ja,,0,0,0,,浮かし彫りの情報は\Nいくらでも集まるのに― Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:06.39,Default-ja,,0,0,0,,原因となる病原体が\N発見できないのでは… Dialogue: 0,0:10:02.59,0:10:06.51,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...yet we can't find the microbe in question... Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:08.64,HiguTitle,,0,0,0,,{\fs22\be1\shad0\frx40\frz26.5\bord0\c&H374E5A&\1a&H77&\pos(284,82)}Hinamizawa Syndrome Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:08.64,HiguTitle,,0,0,0,,{\fs34\be1\shad0\frx30\frz26\bord0\c&H374E5A&\1a&H77&\pos(344,193)}Test Result Dialogue: 0,0:10:06.88,0:10:12.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I had hoped we would be able to find them easily using an electron microscope... Dialogue: 0,0:10:06.89,0:10:08.89,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)電子顕微鏡を使えば― Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:12.39,Default-ja,,0,0,0,,あっさり見つかるだろうと\N期待していたのですけど Dialogue: 0,0:10:12.52,0:10:14.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Then that means... Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:16.60,Default-ja,,0,0,0,,となると 極小の極小なのか― Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:16.70,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...that either they are atomically small... Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:20.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...or there is some problem with our specimen. Dialogue: 0,0:10:16.73,0:10:20.40,Default-ja,,0,0,0,,あるいは検体そのものに\N問題があるのかもしれません Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What do you mean by that? Dialogue: 0,0:10:21.03,0:10:22.90,Default-ja,,0,0,0,,と申しますと? Dialogue: 0,0:10:23.44,0:10:24.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}For instance... Dialogue: 0,0:10:23.44,0:10:27.11,Default-ja,,0,0,0,,(入江)例えばですが\Nネズミの死体を調べたところで― Dialogue: 0,0:10:24.97,0:10:29.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}One would be unable to find fleas on a dead mouse. Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:29.62,Default-ja,,0,0,0,,ノミを見つけることはできません Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:36.17,Default-ja,,0,0,0,,宿主が死んだ時点で 寄生虫である\Nノミの生活基盤が崩壊するからです Dialogue: 0,0:10:29.97,0:10:36.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is because with the host's death, the parasites' habitat collapses as well. Dialogue: 0,0:10:36.29,0:10:38.43,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So that means... Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:38.29,Default-ja,,0,0,0,,ということは― Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:42.67,Default-ja,,0,0,0,,生きているうちに調べればいい\Nということになりますかしら? Dialogue: 0,0:10:38.43,0:10:42.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...we should just examine while our specimen is still alive, right? Dialogue: 0,0:10:44.55,0:10:48.26,Default-ja,,0,0,0,,分かりました 用意させましょう Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:46.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Understood. Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:48.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will arrange one. Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:50.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}B-But... Dialogue: 0,0:10:49.01,0:10:52.35,Default-ja,,0,0,0,,し… しかし人権があります Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:52.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What about human rights? Dialogue: 0,0:10:52.47,0:10:55.18,Default-ja,,0,0,0,,生きてるうちに\Nその脳を調べるなんて… Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:55.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We can't just poke at someone's brain while they are alive!? Dialogue: 0,0:10:55.59,0:11:02.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}All it amounts to is putting a terminal patient to sleep a little while earlier. Dialogue: 0,0:10:55.60,0:10:57.48,Default-ja,,0,0,0,,いずれ亡くなる方に― Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:02.19,Default-ja,,0,0,0,,ほんの少し早く お休みいただく\Nというだけの話ですわ Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}On paper, of course. Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.07,Default-ja,,0,0,0,,書類上はね Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:12.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hello? Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:14.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Okonogi-san? Dialogue: 0,0:11:13.41,0:11:14.75,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)小此木(おこのぎ)さん Dialogue: 0,0:11:15.33,0:11:17.78,HiguDef,,0,0,7,,{\be1\3c&H000000&\an8}I have a request for you. Dialogue: 0,0:11:15.33,0:11:17.08,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)お願いしたいことが\Nあるんですけど… Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:16.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No way... Dialogue: 0,0:11:15.70,0:11:17.08,Default-ja,,0,0,0,,(入江)そんな… Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:18.71,Default-ja,,0,0,0,,そんなことが― Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:21.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We can't just do this...? Dialogue: 0,0:11:19.29,0:11:20.83,Default-ja,,0,0,0,,許されるはずが… Dialogue: 0,0:11:19.29,0:11:22.21,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)ええ そう Dialogue: 0,0:11:21.17,0:11:22.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:24.71,Default-ja,,0,0,0,,お願いできるかしら? Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:24.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Can I count on you? Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:31.22,Default-ja,,0,0,0,,(富竹(とみたけ))ごめんよ 鷹野さん\N僕が散歩に誘ったりしなきゃ… Dialogue: 0,0:11:26.85,0:11:28.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Sorry, Takano-san. Dialogue: 0,0:11:28.84,0:11:31.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If I hadn't invited you for a walk... Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:34.47,Default-ja,,0,0,0,,気にしないで ジロウさん Dialogue: 0,0:11:31.66,0:11:34.61,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's alright, Jirou-san. Dialogue: 0,0:11:34.60,0:11:39.23,Default-ja,,0,0,0,,土砂降りになるかもしれないことを\N覚悟の上で出かけたんだから Dialogue: 0,0:11:34.61,0:11:39.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I came along knowing that it might start pouring along the way. Dialogue: 0,0:11:39.77,0:11:44.78,Default-ja,,0,0,0,,それとも私と一緒じゃ\N気分転換にならないかしら? Dialogue: 0,0:11:39.78,0:11:41.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Or could it be... Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:44.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...that you can't relax with me around? Dialogue: 0,0:11:46.65,0:11:48.74,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)あ… そんなことないよ Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:48.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}T-That's not true! Dialogue: 0,0:11:49.65,0:11:51.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Come to think of it... Dialogue: 0,0:11:49.66,0:11:51.24,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)そういえば― Dialogue: 0,0:11:51.87,0:11:56.58,Default-ja,,0,0,0,,こうしてジロウさんと2人きりで\Nゆっくり おしゃべりするのは― Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:58.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...this is the first time we've been able to talk alone like this. Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:58.25,Default-ja,,0,0,0,,初めてね Dialogue: 0,0:11:58.37,0:12:00.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Y-You're right... Dialogue: 0,0:11:58.41,0:12:00.67,Default-ja,,0,0,0,,あそっ… そうだね Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:05.46,Default-ja,,0,0,0,,いつも所長とか\N他の研究員の人がいたりするから… Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:05.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Normally, the Director and other researchers are around. Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:08.76,Default-ja,,0,0,0,,ねえ カメラって面白い? Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:07.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey... Dialogue: 0,0:12:07.17,0:12:08.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Is it fun to take pictures? Dialogue: 0,0:12:10.30,0:12:12.47,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)\Nどうやって撮れば いいのかしら? Dialogue: 0,0:12:10.36,0:12:12.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}How do you do it? Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:17.77,Default-ja,,0,0,0,,あ… こうして見て\Nピントを合わせて… Dialogue: 0,0:12:13.80,0:12:15.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Look through it like this... Dialogue: 0,0:12:15.93,0:12:17.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...then focus... Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:19.98,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)フッ… こう? Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:20.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Like this? Dialogue: 0,0:12:20.27,0:12:21.98,Default-ja,,0,0,0,,あ… ハア… Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:23.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey... Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:25.23,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)\Nねえ それから どうするの? Dialogue: 0,0:12:23.23,0:12:25.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What do I do after that? Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:33.53,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)ヌウハハッ! ウウッ\N(現場監督)ウエエッ Dialogue: 0,0:12:44.17,0:12:46.84,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)\Nごめんなさい ごめんなさい Dialogue: 0,0:12:44.18,0:12:45.70,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I'm sorry... Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:46.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I'm sorry... Dialogue: 0,0:12:46.92,0:12:48.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I'm sorry. Dialogue: 0,0:12:47.13,0:12:48.76,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:51.94,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs30\fad(500,0)\pos(354,292)}Higurashi no {\1c&H2223E5&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Dialogue: 0,0:12:48.52,0:12:51.94,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs34\fad(500,0)\pos(570,295)}Kai Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:56.81,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs30\fad(500,0)\pos(354,292)}Higurashi no {\1c&H2223E5&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:56.81,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs34\fad(500,0)\pos(570,295)}Kai Dialogue: 0,0:12:59.34,0:13:00.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is bad... Dialogue: 0,0:12:59.48,0:13:01.98,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)ヤベえ ヤベえよ! Dialogue: 0,0:13:00.64,0:13:01.94,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is bad! Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:03.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Manager... Dialogue: 0,0:13:02.10,0:13:04.52,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)\N監督 返事してくださいよ Dialogue: 0,0:13:03.21,0:13:04.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Say something! Dialogue: 0,0:13:04.56,0:13:06.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Manager! Dialogue: 0,0:13:04.98,0:13:06.57,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)監督ー! Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:10.86,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)あ… あほんだら\N死んでるに決まってんだろうがあ Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:08.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Dumbass... Dialogue: 0,0:13:08.69,0:13:10.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Can't you see he's dead!? Dialogue: 0,0:13:10.92,0:13:13.07,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}M-Manager...! Dialogue: 0,0:13:10.99,0:13:13.03,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)か… 監督… Dialogue: 0,0:13:13.16,0:13:15.41,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)仕方ねえじゃねえか Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:15.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We couldn't help it! Dialogue: 0,0:13:15.53,0:13:18.54,Default-ja,,0,0,0,,正当防衛だろ 正当防衛! Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:17.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It was self-defense! Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:18.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Self-defense! Dialogue: 0,0:13:20.54,0:13:22.50,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)カー! うっ うめえ Dialogue: 0,0:13:21.46,0:13:22.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Delicious! Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:25.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}A nice beer after work is the best! Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:25.04,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)やっぱ\N仕事終わりのビールは最高だな Dialogue: 0,0:13:25.08,0:13:26.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But... Dialogue: 0,0:13:25.29,0:13:28.59,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)\Nだけど監督に見つかったら… Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:28.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...if Manager finds out... Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:30.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's fine. Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:33.63,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)平気だよ こう毎日\N反対派の妨害に遭っちゃよ Dialogue: 0,0:13:30.09,0:13:33.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We're being harrassed by the anti-dam faction every day. Dialogue: 0,0:13:33.65,0:13:36.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We have the right to drink some beer to make up for it. Dialogue: 0,0:13:33.76,0:13:37.18,Default-ja,,0,0,0,,ビールぐらい飲まなきゃ\Nやってらんないだろうがあ Dialogue: 0,0:13:37.76,0:13:41.43,Default-ja,,0,0,0,,ンッンッ… クー! うめえ Dialogue: 0,0:13:39.85,0:13:41.73,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Great! Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:47.48,Default-ja,,0,0,0,,(現場監督)ンン…\N(作業員)監督? Dialogue: 0,0:13:46.62,0:13:47.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Manager? Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:54.03,Default-ja,,0,0,0,,(現場監督)ンン… エエイ!\N(一同)うわあ! Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:56.78,Default-ja,,0,0,0,,え… かっ 監督!?\N(現場監督)ハアッ Dialogue: 0,0:13:54.29,0:13:55.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}M-Manager!? Dialogue: 0,0:13:56.99,0:13:58.33,Default-ja,,0,0,0,,ギエアア! Dialogue: 0,0:13:57.07,0:13:59.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You guys saw it too, didn't you? Dialogue: 0,0:13:57.20,0:13:59.79,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)\Nお前らだって見てただろうが Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:00.91,Default-ja,,0,0,0,,ハアッ… Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:04.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That was no human. Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:05.00,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)あんなの人間じゃねえ Dialogue: 0,0:14:05.49,0:14:07.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It was a demon! Dialogue: 0,0:14:05.71,0:14:07.00,Default-ja,,0,0,0,,鬼だ Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:11.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Quit fucking crying! Dialogue: 0,0:14:08.67,0:14:13.01,Default-ja,,0,0,0,,いつまでもナヨナヨしてんじゃねえ\Nやっちまったもんは仕方ねえだろ Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:13.05,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Nothing we can do about it anymore! Dialogue: 0,0:14:14.42,0:14:17.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You aren't thinking of turning yourself in, are you? Dialogue: 0,0:14:14.55,0:14:17.84,Default-ja,,0,0,0,,まさか自首しようなんて\N思ってんじゃねえだろうな Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:19.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I ain't going to jail for this! Dialogue: 0,0:14:17.97,0:14:19.97,Default-ja,,0,0,0,,ムショなんて冗談じゃねえ Dialogue: 0,0:14:19.89,0:14:22.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I ain't going back there ever again! Dialogue: 0,0:14:20.10,0:14:22.52,Default-ja,,0,0,0,,あんなとこ\N二度と戻ってたまるか! Dialogue: 0,0:14:22.86,0:14:27.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}All we can do now is hide the body and act like we know nothing! Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:24.18,Default-ja,,0,0,0,,こうなったら― Dialogue: 0,0:14:24.31,0:14:27.52,Default-ja,,0,0,0,,こいつの死体を隠して\Nすっとぼけるしかねえんだ! Dialogue: 0,0:14:27.95,0:14:29.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}B-But... Dialogue: 0,0:14:28.11,0:14:32.07,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)でっ でも死体なんか\N隠したってバレるよ いずれ… Dialogue: 0,0:14:29.39,0:14:32.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Even if we hide the body, we'll be found out eventually! Dialogue: 0,0:14:32.11,0:14:35.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Besides, if we just plead self-defense... Dialogue: 0,0:14:32.28,0:14:35.20,Default-ja,,0,0,0,,それより正当防衛だってことを\Nちゃんと主張して… Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:36.57,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)テイッ\N(作業員)アアッ… Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:38.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't be such a pussy! Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:38.57,Default-ja,,0,0,0,,甘ったれたこと言ってんじゃねえ Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.79,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Look at how much of a mess we made out of him! Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:41.83,Default-ja,,0,0,0,,これだけズタボロに\Nやっちまったんだぞ! Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:44.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}His parents wouldn't even be able to identify him anymore! Dialogue: 0,0:14:41.95,0:14:44.37,Default-ja,,0,0,0,,親だって見分け\Nつかねえぐらいによお Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:46.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Fuck self-defense... Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:49.04,Default-ja,,0,0,0,,正当防衛どころか\N過剰防衛でも済まねえんだよお… Dialogue: 0,0:14:46.67,0:14:49.13,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We can't justify this shit! Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:50.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Listen up. Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:53.21,Default-ja,,0,0,0,,いいか 俺たちゃ殺人犯なんだ\N殺人犯! Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:52.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We are murderers. Dialogue: 0,0:14:52.02,0:14:53.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Murderers! Dialogue: 0,0:14:53.27,0:14:57.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If we don't do something, it's ten to twenty years in the slammer! Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:57.55,Default-ja,,0,0,0,,グズグズ言ってりゃ\N10年 20年食らっちまうんだよ Dialogue: 0,0:14:57.53,0:14:58.95,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Fuck this... Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:00.76,Default-ja,,0,0,0,,冗談じゃねえ 捕まってたまるか Dialogue: 0,0:14:58.95,0:15:00.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I ain't getting caught... Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:05.52,Default-ja,,0,0,0,,ヒヒヒ… いいこと思いついた Dialogue: 0,0:15:03.07,0:15:05.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I just had a great idea... Dialogue: 0,0:15:13.99,0:15:15.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What? Dialogue: 0,0:15:14.15,0:15:16.53,Default-ja,,0,0,0,,(作業員)何を…\N(作業員)ヒヒッ… Dialogue: 0,0:15:17.76,0:15:20.26,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This bastard's corpse... Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:23.74,Default-ja,,0,0,0,,この野郎の死体をな\Nみんなで仲良く割り算すんだよ Dialogue: 0,0:15:20.26,0:15:23.75,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We're gonna divide it equally like the good friends we are. Dialogue: 0,0:15:24.08,0:15:27.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So you bastards won't be able to rat out the rest of us. Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:27.12,Default-ja,,0,0,0,,裏切り者を出さないためにな Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:33.05,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Everyone will be responsible for hiding their own piece. Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:32.96,Default-ja,,0,0,0,,バラしたものは\N各自が責任を持って隠すんだ Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:37.17,Default-ja,,0,0,0,,(悲鳴)\N(作業員)なあ? Dialogue: 0,0:15:36.18,0:15:37.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}See? Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:40.26,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This way, we're all in this together. Dialogue: 0,0:15:37.30,0:15:40.22,Default-ja,,0,0,0,,これなら全員 仲良く共犯だろう Dialogue: 0,0:15:41.39,0:15:43.56,Default-ja,,0,0,0,,ンッ ヘヘッ… ゲヘヘ… Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:46.14,Default-ja,,0,0,0,,ゲヘヘ… ヘヘヘ… Dialogue: 0,0:15:50.59,0:15:53.56,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Is it true a patient in his terminal stages has turned up!? Dialogue: 0,0:15:50.73,0:15:53.90,Default-ja,,0,0,0,,末期患者が出たというのは\N本当ですか!? Dialogue: 0,0:15:55.15,0:15:56.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let me go! Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:58.65,Default-ja,,0,0,0,,放せ! 放せえ! Dialogue: 0,0:15:56.44,0:15:58.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let me go!!! Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:00.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I ain't getting caught! Dialogue: 0,0:15:58.78,0:16:03.66,Default-ja,,0,0,0,,捕まってたまるか! あいつらだな\Nあいつらが裏切りやがったんだな! Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:01.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It was them, huh!? Dialogue: 0,0:16:01.76,0:16:03.70,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}They betrayed me! Dialogue: 0,0:16:04.12,0:16:05.41,Default-ja,,0,0,0,,チクショオー! Dialogue: 0,0:16:04.14,0:16:05.41,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Fucking shit! Dialogue: 0,0:16:05.87,0:16:08.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let's put him to sleep for now. Dialogue: 0,0:16:05.87,0:16:08.08,Default-ja,,0,0,0,,とにかく麻酔で眠らせましょう\N(叫び声) Dialogue: 0,0:16:08.41,0:16:11.75,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He might end up biting his tongue like this! Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:12.04,Default-ja,,0,0,0,,(入江)このままでは自分の舌を\Nかんでしまうかもしれない Dialogue: 0,0:16:12.21,0:16:16.00,Default-ja,,0,0,0,,ハア… もう少し\N観察したかったのですけれど Dialogue: 0,0:16:12.78,0:16:15.95,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I wanted to observe him for a little while longer, but... Dialogue: 0,0:16:15.95,0:16:18.34,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Guess I have no choice. Dialogue: 0,0:16:16.13,0:16:18.30,Default-ja,,0,0,0,,仕方ありませんわね\N(作業員)放せ! ウア… Dialogue: 0,0:16:19.69,0:16:22.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Who on earth is that man? Dialogue: 0,0:16:19.84,0:16:22.09,Default-ja,,0,0,0,,(入江)一体 あの男は何者です? Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:23.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Where did you capture him from? Dialogue: 0,0:16:22.22,0:16:23.93,Default-ja,,0,0,0,,どこから連れてきたんです? Dialogue: 0,0:16:23.99,0:16:26.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't put it like that. Dialogue: 0,0:16:24.05,0:16:26.68,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)人聞きが悪いですわねえ Dialogue: 0,0:16:26.68,0:16:32.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I encountered him by chance on my way home from the clinic. Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:32.19,Default-ja,,0,0,0,,診療所からの帰り道\N偶然に遭遇しただけですわ Dialogue: 0,0:16:32.31,0:16:33.52,Default-ja,,0,0,0,,フッフフ… Dialogue: 0,0:16:33.53,0:16:35.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But with just that... Dialogue: 0,0:16:33.65,0:16:37.32,Default-ja,,0,0,0,,しかし それだけでは\N検査できても… Dialogue: 0,0:16:35.63,0:16:37.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Even after an examination... Dialogue: 0,0:16:37.74,0:16:41.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Care to guess what that man was carrying with him? Dialogue: 0,0:16:37.86,0:16:41.82,Default-ja,,0,0,0,,あの男 何を持っていたと\N思います? Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:49.50,Default-ja,,0,0,0,,うっ これは… Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:49.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's this!? Dialogue: 0,0:16:49.62,0:16:52.71,Default-ja,,0,0,0,,ンッフフフ… どう見ても― Dialogue: 0,0:16:51.16,0:16:52.75,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No matter how you look at it... Dialogue: 0,0:16:52.75,0:16:55.14,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...it seems to be a right arm. Dialogue: 0,0:16:53.17,0:16:56.96,Default-ja,,0,0,0,,右手に見えますわ それも人間の Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:57.01,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}A human one, at that. Dialogue: 0,0:16:57.35,0:17:01.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Plus, it doesn't seem to have been chopped off that long ago. Dialogue: 0,0:16:57.50,0:17:01.22,Default-ja,,0,0,0,,しかも切り取って\Nまだ時間が浅いようですし Dialogue: 0,0:17:01.60,0:17:02.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}In other words... Dialogue: 0,0:17:01.80,0:17:07.89,Default-ja,,0,0,0,,つまり あの男は近隣で起こった\N何らかの死体遺棄事件の犯人… Dialogue: 0,0:17:02.86,0:17:09.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...that man is the culprit of some corpse disposal incident that happened nearby...? Dialogue: 0,0:17:08.18,0:17:09.98,Default-ja,,0,0,0,,ということですか Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:11.61,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Oh? Dialogue: 0,0:17:10.43,0:17:15.98,Default-ja,,0,0,0,,あらあ 殺人犯そのものとは\N思わないんですの? ンッフフフ Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:14.93,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You don't actually think the man is the murderer himself? Dialogue: 0,0:17:18.31,0:17:19.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Jirou-san. Dialogue: 0,0:17:18.44,0:17:22.28,Default-ja,,0,0,0,,ジロウさん どう?\N何か分かった? Dialogue: 0,0:17:19.86,0:17:22.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Did you find out anything? Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:24.32,HiguCaption,,0,0,0,,{\be1}[Background Check Report] Dialogue: 0,0:17:30.08,0:17:36.29,Default-ja,,0,0,0,,ふうん あの男\N前科者で しかも執行猶予中なのね Dialogue: 0,0:17:31.29,0:17:32.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That man... Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:36.34,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...seems to be an ex-convict, currently on probation. Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:43.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You shouldn't have any qualms about dissecting the scum of society, right, Director Irie? Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:39.59,Default-ja,,0,0,0,,こんな社会のクズが相手なら― Dialogue: 0,0:17:39.71,0:17:43.30,Default-ja,,0,0,0,,入江所長も\N解剖に躊躇(ちゅうちょ)はないのでは? Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:46.04,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Did he perpetrate the crime? Dialogue: 0,0:17:43.80,0:17:46.34,Default-ja,,0,0,0,,彼が事件を起こしたのか― Dialogue: 0,0:17:46.60,0:17:49.99,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Or did this disease he was infected with instigate it? Dialogue: 0,0:17:46.76,0:17:49.85,Default-ja,,0,0,0,,彼のかかった この病気が\N事件を起こさせたのか― Dialogue: 0,0:17:49.97,0:17:51.31,Default-ja,,0,0,0,,分かりませんよ Dialogue: 0,0:17:49.99,0:17:51.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We don't know that. Dialogue: 0,0:17:51.35,0:17:52.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Still... Dialogue: 0,0:17:51.73,0:17:56.86,Default-ja,,0,0,0,,しかし レベル5です\N治療の余地はないかと Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:54.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...he's Level 5. Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:56.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He has no way of recovering. Dialogue: 0,0:17:57.23,0:17:59.36,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What will you do? Dialogue: 0,0:17:57.36,0:17:59.32,Default-ja,,0,0,0,,どうなさいます? Dialogue: 0,0:18:03.82,0:18:07.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Takano-san, please make arrangements with Tokyo. Dialogue: 0,0:18:03.95,0:18:07.87,Default-ja,,0,0,0,,(入江)鷹野さんには\N東京との調整をお願いします Dialogue: 0,0:18:08.57,0:18:10.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Roger that. Dialogue: 0,0:18:08.70,0:18:10.45,Default-ja,,0,0,0,,了解しましたわ Dialogue: 0,0:18:10.46,0:18:14.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We finally got our hands on a fresh specimen. Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:14.37,Default-ja,,0,0,0,,ようやく手に入った\N生きのいい検体ですもの Dialogue: 0,0:18:14.32,0:18:18.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It would be such a waste to stop at just peeking inside his brain. Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:17.33,Default-ja,,0,0,0,,ただ脳をのぞくだけじゃ\Nもったいないですわ Dialogue: 0,0:18:17.83,0:18:20.34,Default-ja,,0,0,0,,フッハハハ…\N(ドアが開く音) Dialogue: 0,0:18:27.05,0:18:28.60,Default-ja,,0,0,0,,(大石(おおいし))ンン…\N(検視官)お前さん― Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:31.36,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You should go back upstairs. Dialogue: 0,0:18:28.72,0:18:31.39,Default-ja,,0,0,0,,少し上に戻ったほうがいいぞ Dialogue: 0,0:18:31.36,0:18:35.06,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The air here is difficult to handle for those not used to it. Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:35.02,Default-ja,,0,0,0,,ここの空気は\N慣れん奴には少々きつい Dialogue: 0,0:18:35.49,0:18:37.06,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No... Dialogue: 0,0:18:35.69,0:18:37.10,Default-ja,,0,0,0,,(大石)いや… Dialogue: 0,0:18:37.06,0:18:41.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You used to be feared by every street punk around... Dialogue: 0,0:18:37.23,0:18:41.27,Default-ja,,0,0,0,,(検視官)\Nチンピラもよけて通るお前に\Nげんこつ食らわせたのは― Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:43.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}He was the only one who ever dared to throw a punch at you. Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:43.90,Default-ja,,0,0,0,,後にも先にも こいつだけだったな Dialogue: 0,0:18:47.03,0:18:49.62,Default-ja,,0,0,0,,(大石)ンッ…\N(現場監督)バカ野郎! Dialogue: 0,0:18:47.49,0:18:49.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Fuckin' moron! Dialogue: 0,0:18:49.74,0:18:52.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And you call yourself a man of Japan!? Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:52.74,Default-ja,,0,0,0,,(現場監督)\Nおめえ それでも日本男児か!? Dialogue: 0,0:18:53.66,0:18:57.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I think he beat me more than my real father. Dialogue: 0,0:18:53.75,0:18:57.50,Default-ja,,0,0,0,,ほんとの親父より\Nげんこつをもらった気がします Dialogue: 0,0:18:58.10,0:19:00.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Do you have a suspect? Dialogue: 0,0:18:58.25,0:19:00.92,Default-ja,,0,0,0,,(検視官)\Nホシの目星は付いとるのか? Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:03.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I don't have proof, but... Dialogue: 0,0:19:01.04,0:19:03.26,Default-ja,,0,0,0,,証拠はありませんが― Dialogue: 0,0:19:03.28,0:19:10.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...I'm sure the Sonozaki family, who heavily fueled the flames of the dam war, is involved somehow. Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:08.51,Default-ja,,0,0,0,,ダム戦争をあおるだけ あおった\N園崎の家が絡んでいることは― Dialogue: 0,0:19:08.64,0:19:10.72,Default-ja,,0,0,0,,間違いないと にらんでいます Dialogue: 0,0:19:11.10,0:19:13.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The Sonozakis of the three great houses, huh... Dialogue: 0,0:19:11.26,0:19:16.23,Default-ja,,0,0,0,,御三家の園崎か\Nこりゃあ難儀なヤマだよ Dialogue: 0,0:19:13.57,0:19:16.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's a steep hill to climb. Dialogue: 0,0:19:16.63,0:19:19.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will make them pay for this. Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:19.86,Default-ja,,0,0,0,,きっちり\Nけじめは つけますよ Dialogue: 0,0:19:20.64,0:19:24.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will retrieve the old man's right arm as well. Dialogue: 0,0:19:20.77,0:19:24.78,Default-ja,,0,0,0,,おやっさんの右腕も\N取り返してみせます Dialogue: 0,0:19:26.32,0:19:29.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}Everything twists into a crooked state of affairs... Dialogue: 0,0:19:26.44,0:19:29.28,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)\Nすべては妙な具合にねじれ― Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:32.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}...and many people are getting dragged into it. Dialogue: 0,0:19:29.74,0:19:33.20,Default-ja,,0,0,0,,さまざまな人々が巻き込まれていく Dialogue: 0,0:19:34.79,0:19:38.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I can only watch from the side. Dialogue: 0,0:19:35.20,0:19:38.67,Default-ja,,0,0,0,,ボクはそれを ただ見つめるだけ Dialogue: 0,0:19:39.86,0:19:41.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I'm sorry... Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:43.25,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい ごめんなさい Dialogue: 0,0:19:41.62,0:19:43.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}I'm sorry... Dialogue: 0,0:19:46.01,0:19:47.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's wrong? Dialogue: 0,0:19:46.13,0:19:47.51,Default-ja,,0,0,0,,どうしました? Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:52.26,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I just heard someone say "I'm sorry." Dialogue: 0,0:19:48.26,0:19:52.22,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)“ごめんなさい”って\N声がしましたの Dialogue: 0,0:19:53.12,0:19:54.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}An apologetic voice... Dialogue: 0,0:19:53.22,0:19:55.35,Default-ja,,0,0,0,,謝る声が Dialogue: 0,0:19:55.50,0:20:00.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}Are these happenings all the result of Takano's will? Dialogue: 0,0:19:55.64,0:20:00.27,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)\Nそれは すべて鷹野の意志の\Nなせる業なのでしょうか? Dialogue: 0,0:20:00.60,0:20:05.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}And do I really not have the power to stop it? Dialogue: 0,0:20:00.73,0:20:05.57,Default-ja,,0,0,0,,そしてボクには それを止める力は\Nないのでしょうか? Dialogue: 0,0:20:09.82,0:20:13.58,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(508,34)}Cast Dialogue: 0,0:20:09.82,0:20:13.58,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(469,88)}Hanyuu{\fs2}\N\N{\fs22}Satoko Houjou{\fs2}\N\N{\fs22}Rika Furude{\fs2}\N\N{\fs22}Satoshi Houjou{\fs2}\N\N{\fs22}Mion Sonozaki{\fs2}\N\N{\fs22}Jirou Tomitake{\fs2}\N\N{\fs22}Miyo Takano{\fs2}\N\N{\fs22}Kuraudo Ooishi{\fs2}\N\N{\fs22}Kyousuke Irie Dialogue: 0,0:20:09.82,0:20:13.58,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs23\be1\fad(340,340)\pos(520,87)}Yui Horie\NMika Kanai\NYukari Tamura\NYuu Kobayashi\NSatsuki Yukino\NTohru Ookawa\NMiki Itou\NChafuurin\NToshihiko Seki Dialogue: 0,0:20:13.45,0:20:22.08,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}anata no nakigara ni tsuchi wo kakeru Dialogue: 0,0:20:13.45,0:20:22.08,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}I cover your corpse with soil... Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:17.62,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(511,34)}Cast Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:17.62,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(468,221)}Oryou{\fs2}\N\N{\fs22}Satoko's Father{\fs2}\N\N{\fs22}Forensic Officer{\fs2}\N\N{\fs22}Villagers Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:17.62,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs23\be1\fad(340,340)\pos(528,220)}Shizuka Okohira\NMasami Iwasaki\NEiji Maruyama\NDaisuke Matsuoka\NHiroki Yasumoto\NDaisuke Sasaki Dialogue: 0,0:20:17.87,0:20:21.67,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(509,34)}Cast Dialogue: 0,0:20:17.87,0:20:21.67,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(474,71)}Villagers{\fs2}\N\N\N\N{\fs22}\N\NGovernment Officials{\fs2}\N\N\N{\fs22}\N\NDam Foreman{\fs2}\N\N{\fs22}Laborer Dialogue: 0,0:20:17.87,0:20:21.67,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs23\be1\fad(340,340)\pos(518,71)}Nobuyuki Kobushi\NHiroomi Sugino\NTsutomu Densaka\NGen Nakano\NSatoshi Tsuruoka\NKatsuhiro Oota Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:29.96,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}sore ga kinjirareteita toshitemo Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:29.96,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}...even though that may have been forbidden. Dialogue: 0,0:20:30.28,0:20:38.97,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}junsui na manazashi no kairaku ni wa Dialogue: 0,0:20:30.28,0:20:38.97,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}There was a temptation you could not hide... Dialogue: 0,0:20:39.28,0:20:46.79,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}kakushikirenai yuuwaku ga atta Dialogue: 0,0:20:39.28,0:20:46.79,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}...in your pure, blissful eyes. Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:55.53,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}doushite tsumi ga aru no darou Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:55.53,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Why does sin exist? Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:55.28,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an8\be1\fad(340,300)\pos(488,44)}Ending Theme\N{\fs24}"Taishou a"\N{\fs20}(Target a) Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:55.28,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(448,192)}Vocals Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:55.28,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(421,223)}Lyrics Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:55.28,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs14\an9\be1\fad(340,340)\pos(388,252)}Composition/\NArrangement Dialogue: 0,0:20:55.53,0:21:02.36,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}doushite batsu ga aru no darou Dialogue: 0,0:20:55.53,0:21:02.36,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Why does punishment exist? Dialogue: 0,0:21:03.07,0:21:11.90,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}hone no saki wa amari ni mo shiroku Dialogue: 0,0:21:03.07,0:21:11.90,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}That blindingly white tip of the bone... Dialogue: 0,0:21:11.90,0:21:19.85,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}mugen ni tsuzuku yami wo sasotta Dialogue: 0,0:21:11.90,0:21:19.85,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}...invited the infinite darkness. Dialogue: 0,0:21:12.43,0:21:16.60,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,340)\pos(66,162)}Scenario Dialogue: 0,0:21:12.43,0:21:16.60,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,340)\pos(85,184)}Rika Nakase Dialogue: 0,0:21:12.43,0:21:16.60,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,340)\pos(508,107)}Storyboards Dialogue: 0,0:21:12.43,0:21:16.60,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,340)\pos(508,159)}Episode Direction Dialogue: 0,0:21:12.43,0:21:16.60,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,340)\pos(527,128)}Ryo Yasumura Dialogue: 0,0:21:12.43,0:21:16.60,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,340)\pos(527,180)}Yuuki Onoda Dialogue: 0,0:21:19.85,0:21:27.82,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}nani mo kamo ga azayaka ni miete Dialogue: 0,0:21:19.85,0:21:27.82,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}I can see everything clearly now. Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:24.69,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,300)\pos(490,66)}Animation Supervisor Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:24.69,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,300)\pos(510,88)}Minefumi Harada Dialogue: 0,0:21:28.10,0:21:37.53,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,500)\be1}sugu ni kieteshimau Dialogue: 0,0:21:28.10,0:21:37.53,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,500)\be1}It will soon vanish. Dialogue: 0,0:21:28.53,0:21:32.45,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs18\an7\be1\fad(380,300)\pos(60,95)}Animation Production Dialogue: 0,0:21:28.53,0:21:32.45,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,300)\pos(230,93)}Studio Deen Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:37.70,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs21\an7\be1\fad(380,1000)\pos(311,118)}Production Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:37.70,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,1000)\pos(160,214)}Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Production Committee Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:37.70,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fscx85\fs16\bord0\an7\fad(382,1000)\pos(432,328)}© 2007 Ryukishi07/Hinamizawa Three Great Houses Dialogue: 0,0:21:39.26,0:21:44.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Whenever I go shopping, I often get candy as a reward... Dialogue: 0,0:21:39.41,0:21:44.37,Default-ja,,0,0,0,,(梨花(りか))\Nボクは お買い物に行っても\Nよく お駄賃にアメをもらいますが Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:48.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...but Satoko never gets any, even if she's with me. Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:48.38,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)沙都子は\N一緒に行っても もらえませんです Dialogue: 0,0:21:49.12,0:21:50.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Also... Dialogue: 0,0:21:49.30,0:21:50.84,Default-ja,,0,0,0,,それにボクも… Dialogue: 0,0:21:51.38,0:21:54.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Wasn't that candy given to you? Dialogue: 0,0:21:51.51,0:21:54.84,Default-ja,,0,0,0,,そのアメは 梨花がもらった物では\Nありませんの? Dialogue: 0,0:21:56.79,0:22:01.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The person who gave it to you wanted you to eat it. Dialogue: 0,0:21:56.93,0:21:58.56,Default-ja,,0,0,0,,渡した人だって― Dialogue: 0,0:21:58.68,0:22:01.89,Default-ja,,0,0,0,,梨花に食べてほしいと思って\N渡したんですわ Dialogue: 0,0:22:01.84,0:22:05.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So it would be rude for me to take it. Dialogue: 0,0:22:02.02,0:22:04.98,Default-ja,,0,0,0,,だから私が食べたら失礼ですわよ Dialogue: 0,0:22:09.17,0:22:11.79,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...I did something horrible to her. Dialogue: 0,0:22:09.27,0:22:12.07,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)\Nひどいことを してしまったのです Dialogue: 0,0:22:13.44,0:22:17.91,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Mii, we're friends with Satoko and Satoshi, right? Dialogue: 0,0:22:13.61,0:22:17.87,Default-ja,,0,0,0,,魅(み)ぃ ボクたちは\N沙都子や悟史の仲間なのですよね? Dialogue: 0,0:22:18.30,0:22:19.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Of course. Dialogue: 0,0:22:18.45,0:22:21.87,Default-ja,,0,0,0,,(魅音(みおん))\Nそうだよ 2人とも大事な仲間だよ Dialogue: 0,0:22:19.54,0:22:21.91,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}They're good friends of us. Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:27.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Then can't we do anything to save our friends? Dialogue: 0,0:22:22.37,0:22:25.37,Default-ja,,0,0,0,,なら ボクたちの仲間を\N救うために― Dialogue: 0,0:22:25.50,0:22:27.88,Default-ja,,0,0,0,,何か できることは\Nないのでしょうか? Dialogue: 0,0:22:28.92,0:22:30.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I wonder... Dialogue: 0,0:22:29.04,0:22:33.63,Default-ja,,0,0,0,,あたしたちに\N何ができるんだろうね? Dialogue: 0,0:22:31.27,0:22:33.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...if there's anything we can do... Dialogue: 0,0:22:35.41,0:22:39.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If an ally for Satoko were ever to show up... Dialogue: 0,0:22:35.55,0:22:39.97,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)もし沙都子に味方が\N現れてくれるとしたら それは― Dialogue: 0,0:22:39.00,0:22:43.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...it would have to be someone without ties of obligation to the village. Dialogue: 0,0:22:40.10,0:22:43.81,Default-ja,,0,0,0,,村のしがらみに とらわれない\Nそういう人なんだろうね Dialogue: 0,0:22:46.07,0:22:47.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rika-chan? Dialogue: 0,0:22:46.23,0:22:47.44,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)梨花ちゃん? Dialogue: 0,0:22:47.81,0:22:49.04,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm sure... Dialogue: 0,0:22:47.98,0:22:49.90,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)きっと…\N(魅音)え? Dialogue: 0,0:22:50.29,0:22:55.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm sure someone from outside who isn't bound by the village rules will come. Dialogue: 0,0:22:50.44,0:22:55.61,Default-ja,,0,0,0,,きっと村の外から しがらみに\Nとらわれない人が やってきます Dialogue: 0,0:22:57.53,0:22:59.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm sure he'll come. Dialogue: 0,0:22:57.70,0:22:59.62,Default-ja,,0,0,0,,来ます きっと Dialogue: 0,0:22:59.65,0:23:01.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If we combine our strength with his... Dialogue: 0,0:22:59.74,0:23:05.04,Default-ja,,0,0,0,,“彼”と力を合わせて ボクたちは\N村の悪弊を打ち破るのです Dialogue: 0,0:23:01.67,0:23:05.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...we'll be able to shatter the evils of the village. Dialogue: 0,0:23:05.02,0:23:09.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That will be the first key to opening up our future. Dialogue: 0,0:23:05.16,0:23:09.13,Default-ja,,0,0,0,,それがボクたちの未来を開く\N最初のカギ Dialogue: 0,0:23:09.42,0:23:12.63,Default-ja,,0,0,0,,え… 何それ? 何かの小説? Dialogue: 0,0:23:10.06,0:23:11.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What are you talking about? Dialogue: 0,0:23:11.40,0:23:12.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Is that from some kind of book? Dialogue: 0,0:23:13.14,0:23:14.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No. Dialogue: 0,0:23:13.30,0:23:15.17,Default-ja,,0,0,0,,違うのですよ Dialogue: 0,0:23:15.51,0:23:18.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You will understand eventually. Dialogue: 0,0:23:15.67,0:23:18.55,Default-ja,,0,0,0,,そのうち分かる時が来るのです Dialogue: 0,0:23:20.97,0:23:23.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}That will be the true beginning. Dialogue: 0,0:23:21.14,0:23:23.68,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)その時が本当の始まり Dialogue: 0,0:23:24.07,0:23:27.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}And it will lead everything to an end. Dialogue: 0,0:23:24.22,0:23:27.27,Default-ja,,0,0,0,,そして すべての終わりになる Dialogue: 0,0:23:27.21,0:23:29.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}Isn't that right, Hanyuu? Dialogue: 0,0:23:27.39,0:23:29.94,Default-ja,,0,0,0,,そうでしょ? 羽入 Dialogue: 0,0:23:29.98,0:23:31.19,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:23:30.15,0:23:31.15,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:23:31.86,0:23:34.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will fight. Dialogue: 0,0:23:32.02,0:23:34.28,Default-ja,,0,0,0,,ボクは頑張るのです Dialogue: 0,0:23:34.21,0:23:35.70,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This time... Dialogue: 0,0:23:34.40,0:23:35.65,Default-ja,,0,0,0,,今度こそ― Dialogue: 0,0:23:36.40,0:23:38.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...carrying the power of belief. Dialogue: 0,0:23:36.53,0:23:39.28,Default-ja,,0,0,0,,“信じる”その力をもって Dialogue: 0,0:23:42.95,0:23:47.00,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)久々の\N“教えて 黒梨花”コーナー! Dialogue: 0,0:23:42.97,0:23:47.19,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's another long-awaited "Tell me, Dark Rika" corner! Dialogue: 0,0:23:47.12,0:23:51.54,Default-ja,,0,0,0,,相談者は雛見沢村の\N北条鉄平(てっぺい)さんなのです Dialogue: 0,0:23:47.19,0:23:51.87,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Today's caller is Mr. Teppei Houjou from Hinamizawa! Dialogue: 0,0:23:51.67,0:23:53.75,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)今日は どんな質問? Dialogue: 0,0:23:51.87,0:23:53.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What question do you have today? Dialogue: 0,0:23:53.88,0:23:56.84,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)“以前から\N疑問に思っていたことですが” Dialogue: 0,0:23:53.92,0:23:57.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}"This has puzzled me for some time... Dialogue: 0,0:23:56.97,0:23:59.97,Default-ja,,0,0,0,,“梨花が辛い物を食べたり\Nお酒を飲むと―” Dialogue: 0,0:23:57.17,0:24:00.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Whenever Rika eats something spicy, or drinks alcohol... Dialogue: 0,0:24:00.09,0:24:03.64,Default-ja,,0,0,0,,“羽入が辛かったり\N酔っ払ったりするみたいですが” Dialogue: 0,0:24:00.29,0:24:03.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...it seems Hanyuu's mouth is on fire, or she gets drunk. Dialogue: 0,0:24:03.76,0:24:06.93,Default-ja,,0,0,0,,“その辺の2人の関係は\Nどうなっているんですか?” Dialogue: 0,0:24:03.98,0:24:07.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}How does this connection between you two work exactly? Dialogue: 0,0:24:07.06,0:24:11.35,Default-ja,,0,0,0,,“さっぱり分かりません\N教えてください”なのです Dialogue: 0,0:24:07.27,0:24:08.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I have no idea. Dialogue: 0,0:24:08.83,0:24:11.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Please tell me." he asks. Dialogue: 0,0:24:11.48,0:24:15.02,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)お答えします\N余計な お世話よ! Dialogue: 0,0:24:11.65,0:24:13.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Here is your answer. Dialogue: 0,0:24:13.47,0:24:15.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}None of your damn business! Dialogue: 0,0:24:15.15,0:24:17.24,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)はうあう~! Dialogue: 0,0:24:17.48,0:24:21.14,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Next time, the Festival Accompanying Chapter, Part Four. Dialogue: 0,0:24:17.49,0:24:22.66,Default-ja,,0,0,0,,次回 祭囃し編 其の四\N「謀略」 Dialogue: 0,0:24:21.14,0:24:22.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}"Plot." Dialogue: 0,0:24:22.78,0:24:24.62,Default-ja,,0,0,0,,見るのです~ Dialogue: 0,0:24:22.86,0:24:24.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Please watch! Dialogue: 0,0:24:24.64,0:24:28.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}On a side note, Hanyuu ***** as well. Dialogue: 0,0:24:24.74,0:24:25.83,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)ちなみに… Dialogue: 0,0:24:26.54,0:24:28.83,Default-ja,,0,0,0,,…も羽入がしているのよ Dialogue: 0,0:24:28.96,0:24:31.37,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)はにゅうう~ん… Dialogue: 0,0:24:31.66,0:24:37.16,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\an1\fs40\pos(90,101)}Higurashi no {\1c&H0000CC&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Dialogue: 0,0:24:31.66,0:24:37.16,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an1\fs22\pos(312,235)}Next time Dialogue: 0,0:24:31.66,0:24:37.16,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an3\fs24\pos(296,262)}Festival {\1c&H0000FF&}Accompany{\1c&HFFFFFF&}ing Chapter Dialogue: 0,0:24:31.66,0:24:37.16,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an1\fs24\pos(395,262)}Part Four Dialogue: 0,0:24:31.66,0:24:37.16,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an2\fs36\pos(350,392)}Plot